Siemens EC745RT90E User Manual [it]

sq
Udhëzimet e funksionimit
Siemens - Electrogeräte GmbH Carl - Wery - Straße 34 81739 München
Cod. 9000429734 B
bg
hr
mk
sl
sr
www.siemens-home.com
Упътване за работа Upute za uporabu
Инструкции за употреба Navodila za delovanje Uputstvo za rad

Tabela e përmbajtjes

Udhëzuesit e sigurisë. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pajisja juaj e re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vatrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ndezja manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ndezja automatike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sistemi i sigurisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fikja e një vatre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nivelet e fuqisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paralajmërimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enët e përshtatshme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tigani wok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aksesorët . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skara metalike shtesë për tiganin wok . . . . . . . . . . . . . 9
Skara metalike shtesë për ibrikun e kafesë . . . . . . . . . . . 9
Simmer plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Këshilla për gatimin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funksioni i kohëmatësit me alarm. . . . . . . . . . . . 11
Kohëmatësi me numërim mbrapsht . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programuesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funksione të tjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ekrani dixhital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paralajmërimet për përdorimin. . . . . . . . . . . . . . . 15
Pastrimi dhe mirëmbajtja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pastrimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produktet e papërshtatshme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mirëmbajtja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anomalitë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Shërbimi i ndihmës teknike . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kushtet e garancisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ambalazhimi dhe pajisjet e përdorura . . . . . . . . . 18
Eliminimi i mbeturinave në lidhje me natyrën . . . . . . . . . 18
1
I nderuar klient: Ju përgëzojmë për zgjedhjen tuaj dhe ju falenderojmë për besimin tuaj ndaj nesh. Kjo pajisje
praktike, moderne dhe funksionale është prodhuar me materiale të cilësisë së parë, të cilat u janë nënshtruar disa kontrolleve strikte të cilësisë gjatë procesit të prodhimit dhe janë analizuar me saktësi për të plotësuar të gjitha kërkesat tuaja për një gatim perfekt. Mos e nxirrni pajisjen nga ambalazhimi mbrojtës deri në momentin e montimit.
Ju lutemi të lexoni udhëzimet përpara se të bëni instalimin ose gjatë përdorimit të pajisjes. Informacioni që përmbajnë udhëzimet është themelor për një funksionim korrekt dhe, ajo që është më e rëndësishmja, për sigurinë tuaj.
Ambalazhi i pajisjes suaj është prodhuar me materiale saktësisht të domosdoshme për të garantuar një mbrojtje efikase gjatë transportit. Këto materiale janë të riciklueshme, duke reduktuar në këtë mënyrë impaktin negativ në mjedis. Gjithashtu ju ftojmë të kontribuoni në ruajtjen e natyrës, duke ndjekur këshillat emëposhtme:
- depozitojeni ambalazhin në kontejnerin e riciklimit të përshtatshëm,
- përpara se të hidhni një pajisje të papërdorshme, nxirreni atë jashtë përdorimit. Konsultohuni me administratën tuaj lokale për adresën e qendrës së mbledhjes së materialeve të riciklueshme sa më shpejt dhe dorëzojeni aty pajisjen,
- mos e hidhni vajin e përdorur në lavapjatë. Ruajeni në një enë të mbyllur dhe dërgojeni në një vend mbledhje ose, në mungesë të tij, në një kosh plehrash (do të përfundojë në një vend plehrash të kontrolluar; ndoshta, nuk është zgjidhja më e mirë, por shmangim ndotjen e ujit).
E RËNDËSISHME: Nëse ndryshe nga ajo që pritet, pajisja do të paraqesë ndonjë dëmtim ose nuk do të përmbushë qëllimin e cilësisë së parashikuar, ju lutemi të na vini në dijeni sa më shpejt të jetë e mundur. Që garancia të jetë e vlefshme, pajisja nuk duhet të jetë përdorur dhe as të ketë pësuar dëmtime.
2
Udhëzuesit e sigurisë
Lexoni me kujdes këto instruksione. Vetëm atëherë mund të përdorni pajisjen në mënyrë efektive dhe të sigurt.
Të gjitha punët e instalimit, rregullimit dhe përshtatjes me një lloj tjetër gazi duhet të realizohen nga një teknik i autorizuar, duke respektuar normativat dhe legjislacionin përkatës dhe të drejtat e kompanive lokale elektrike dhe të gazit. Rekomandohet të merrni në telefon Shërbimin teknik për përshtatjen në një një tip tjetër gazi.
Përpara se të instaloni pllakën tuaj të re të gatimit sigurohuni që instalimi të realizohet duke ndjekur instruksionet e montimit.
Kjo pajisje mund të instalohet në një vend me ajër të bollshëm, duke respektuar rregullat në fuqi dhe dispozitat përkatëse të ventilimit. Nuk duhet ta aktivizoni pajisjen në një pajisje evakuimi të produkteve me djegie.
Kjo pajisje është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak dhe nuk lejohet përdorimi i saj komercial ose profesional. Kjo pajisje nuk mund të instalohet në jahte ose në karavane. Garancia mbetet e vlefshme vetëm në rast se respektohet përdorimi i saj vetëm për qëllimin për të cilin është projektuar.
Vendi ku instalohet pajisja, sipas rregullores, duhet të jetë i ventiluar në mënyrë perfekte.
Mos e vendosni pajisjen aty ku ajri krijon korrent. Vatrat mund të fiken.
Kjo pajisje ka dalë nga fabrika e përshtatur me llojin e gazit që tregon pllaka e karakteristikave. Nëse do të ishte e nevojshme të ndërrohej, këshillohuni me instruksionet e montimit.
Mos bëni ndërhyrje në pjesën e brendshme të pajisjes. Nëse do të ishte e nevojshme, merrni në telefon Shërbimin tonë teknik.
Ruajini instruksionet e përdorimit dhe të instalimit dhe dorëzojini me pajisjen nëse ndryshon pronar.
Nëse vini re ndonjë dëmtim në pajisje, mos e aktivizoni atë. Vihuni në kontakt me Shërbimin tonë teknik.
Sipërfaqet e pajisjes së gatimit nxehen gjatë funksionimit. Veproni me kujdes. Mbajini larg fëmijët.
Përdoreni pajisjen vetëm për të gatuar, asnjëherë për ngrohje.
Yndyrnat ose vajrat e mbinxehura digjen lehtësisht. Jini i pranishëm ndërsa nxehni yndyrna ose vajra. Nëse digjen,
3
mos e shuani zjarrin me ujë. Rrezik djegieje! Mbulojeni enën me një kapak për të shuar zjarrin dhe fikeni zonën e gatimit.
Në rast avarie, shkëputni rrjetin elektrik dhe të gazit të pajisjes. Për riparim, merrni në telefon Shërbimin tonë teknik.
Nëse ndonjë nga komandat nuk mund të rrotullohet, mos ushtroni forcë. Lajmëroni menjëherë Shërbimin teknik, për të proceduar në riparim ose zëvendësim.
Mos vendosni enë të deformuara që nuk qëndrojnë mbi pllakat dhe vatrat, për të evituar rënien e tyre aksidentale.
Mos përdorni makina pastrimi me avull në pllakën e gatimit. Rrezik nga korrenti!
Kjo pajisje i korrespondon klasit 3, sipas normës EN 30-1-1 për pajisjet me gaz: pajisje e futur në mobilie.
Mos mblidhni ose mos përdorni produkte kimike gërryese, avuj, materiale të djegshme dhe as produkte ushqimore poshtë ose afër kësaj pajisjeje elektroshtëpiake.
Kjo pajisje nuk është e destinuar për t'u përdorur nga persona (përfshi fëmijët) aftësitë fizike, shqisore ose mendore të të cilëve janë të kufizuara ose që kanë mungesë eksperience ose njohurish, po të mos jenë nën mbikëqyrjen ose nën udhëzimin përkatës për përdorimin e pajisjes nga një person i përgjegjshëm për sigurinë e tij.
Gjatë punës aparatin mos e leni pa mbikëqyrje. Grafikët e paraqitur në këtë manual instruksionesh janë
orientues. Prodhuesi qëndron jashtë çdo përgjegjësie nëse nuk
përmbushen dispozitat e këtij manuali.
4
Pajisja juaj e re
Pllakat
Vatra deri në 1,0 kW
Komandat
Vatra me flakë të dyfishtë deri në 3,3 kW
Vatra deri në 3,0 kW
Pllakat
Vatra deri në 1,0 kW
Komandat
Vatra deri në 1,75 kW
Vatra deri në 3,0 kW
Vatra deri në 1,75 kW
Pllakat
Vatra deri në 1,75 kW
Komandat
Vatra deri në 3,0 kW
Vatra deri në 1,75 kW
Vatra deri në 1,0 kW
Vatra me flakë të dyfishtë me fuqi deri në 5,0 kW
Pllakat
Vatra deri në 1,75 kW
Komandat
Vatra deri në 3,0 kW
Vatra deri në 1,75 kW
Vatra deri në 1,0 kW
Vatra me flakë të dyfishtë me fuqi deri në 5,0 kW
Pllakat
Vatra deri në 1,0 kW
Komandat
Vatra deri në 3,0 kW
Vatra deri në 1,75 kW
Vatra me flakë të trefishtë deri në 4,0 kW
Vatra deri në 1,75 kW
Kohëmatësi me alarm
Kohëmatësi me alarm
Kohëmatësi me alarm
Kohëmatësi me alarm
Kohëmatësi me alarm
5
Vatrat me gaz
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

Funksionimi

Çdo komandë veprimi ka të përcaktuar vatrën që kontrollon. Fig. 1.
Për një funksionim korrekt të pajisjes është e nevojshme të siguroheni që pllakat dhe të gjitha pjesët e vatrave të jenë të vendosura mirë. Fig. 2-3.
Ndezja manuale
Ndezja automatike
6
1. Shtypni komandën e vatrës së zgjedhur dhe rrotullojeni majtas deri në pozicionin e dëshiruar.
2. Afroni ndonjë tip ndezësi apo flakë (çakmakë, qiri etj.) te vatra.
Nëse pllaka juaj e gatimit përmban ndezjen automatike (me çentil):
1. Shtypni komandën e vatrës së zgjedhur dhe rrotullojeni majtas deri në pozicionin e fuqisë maksimale. Ndërsa komanda është shtypur, krijohen shkëndija në të gjitha vatrat. Flaka ndizet (tashmë nuk është e nevojshme ta mbani komandën shtypur).
2. Rrotullojeni komandën në pozicionin e dëshiruar. Nëse nuk krijohet flaka, rrotulloni komandën në
pozicionin e fikjes dhe përsërisni hapat. Këtë herë, mbani komandën duke e shtypur për më shumë kohë (deri në 10 sekonda). Kujdes! Nëse pas 15 sekondash flaka nuk ndizet, fikeni vatrën dhe hapni derën ose dritaren. Prisni të paktën një minutë përpara se të tentoni të ndizni vatrën.
Sistemi i sigurisë
Çentili
Termoçifti
Të gjitha zonat e gatimit kanë një pajisje sigurie (termoçifti) d.m.th.nëse fiket një flakë (p.sh. nga derdhja e një lëngu), ndërpritet furnizimi me gaz në vatër. Për të garantuar që kjo pajisje të jetë aktive, ndizni vatrën normalisht dhe pa e lëshuar komandën, mbajeni të shtypur gjatë 4 sekondave pasi të jetë ndezur flaka.
Fikja e një vatre
Nivelet e fuqisë
Pozicioni Komanda e
Flaka e madhe
Flaka e vogël Hapja ose
mbyllur
Hapja ose kapaciteti maksimal dhe ndezja elektrike
kapaciteti minimal
Rrotulloni komandën korresponduese djathtas deri në pozicionin 0.
Komandat progresive ju lejojnë të rregulloni fuqinë që nevojitet mes niveleve maksimale dhe minimale.
Në rastin e vatrave dyshe me flakë të dyfishtë, flakët e brendshme dhe të jashtme mund të rregullohen në mënyrë të pavarur.
Nivelet e mundshme të fuqisë janë:
Flaka e jashtme dhe e brendshme në fuqinë maksimale.
Flaka e jashtme në fuqinë minimale dhe flaka e brendshme në fuqinë maksimale.
Flaka e brendshme në fuqinë maksimale.
7
Flaka e brendshme në fuqinë minimale.
Paralajmërimet
Enët e përshtatshme
Gjatë funksionimit të vatrës, është normale që të dëgjohet një fërshëllimë e lehtë.
Në përdorimet e para është normale të përhapen erërat, kjo nuk përbën asnjë rrezik, as keqfunksionim dhe do të zhduken në vazhdimësi.
Disa sekonda pasi të jetë fikur vatra do të prodhohet një tingull (me fërshëllimë të thatë). Nuk ka asnjë anomali, kjo do të thotë se funksioni i sigurisë është çaktivizuar.
Mbani pastërti maksimale. Nëse çentilat janë të pistë ndezja do të jetë defektoze. Pastrojini vazhdimisht me një furçë jometalike të vogël. Kini parasysh se çentilat nuk duhet të pësojnë goditje.
Flaka me ngjyrë portokalli është normale. Kjo ndodh si pasojë e pluhurit në ambient, gazrave të tepërta, etj. Përdorimi i pajisjes së gatimit dhe gazit krijon nxehtësi dhe lagështi në zonën ku është instaluar. Duhet të siguroni një ajrosje të mirë të kuzhinës: Mbani hapur vrimat e ajrosjes natyrale ose instaloni një pajisje të ventilimit mekanik (oxhak aspirimi). Përdorimit intensiv dhe të zgjatur të pajisjes mund t'i nevojitet një ventilim i plotë, p.sh duke hapur një dritare ose një ventilim më efikas, p.sh., duke rritur fuqinë e ventilimit mekanik, nëse ekziston. Në rastin e një fikjeje aksidentale të flakëve të vatrës, mbyllni komandën e veprimit të vatrës dhe mos tentoni ta rindizni për më pak se 1 minutë.
Vatra Diametri minimal
Vatra me flakë të dyfishtë apo të trefishtë
Vatra e shpejtë Vatra gjysmë e
shpejtë Vatra ndihmëse
ienës 22 cm
22 cm 26 cm 14 cm 20 cm
12 cm 16 cm
Diametri maksimal ienës
8

Tigani wok Wok është një mjet kuzhine që e ka origjinën nga Kina,

është një lloj tigani i lehtë, i rrumbullakët, i thellë, me doreza dhe me bazament të rrafshët ose të lugët. Në tiganin wok, ushqimet mund të përgatiten në forma të ndryshme: të ziera, të skuqura, në zjarr të avashtë, në skarë dhe gjithashtu me avull. Mund të thuhet se tigani wok shërben ndonjëherë si tavë dhe si tigan, dhe falë formës dhe përmasës, lejon të gatuhen përbërës me përmasa të konsiderueshme. Në tiganin wok, nxehja shpërndahet në mënyrë të njëtrajtshme dhe lehtësisht, nxehja intensive që akumulohet lejon ushqimet të gatuhen në pak kohë, dhe mbi të gjitha kërkon pak vaj, si një nga metodat e gatimit më të shpejta dhe të shëndetshme. Kur përdorni një tigan wok, ndiqni instruksionet e prodhuesit.
Aksesorët

Skara metalike shtesë për tiganin wok Tigani wok

Skara metalike shtesë për ibrikun e kafesë

Simmer Plate

Sipas modelit, pllaka e gatimit mund të përfshijë aksesorët e mëposhtëm. Gjithashtu këto mund ti shihni në Shërbimin teknik.
Skara metalike shtesë për tiganin wok: për t'u përdorur në vatrat me flakë të dyfishtë ose të trefishtë me enët me bazë të rrafshët. Përdorimi i këtyre enëve mund të shkaktojë një deformim të përkohshëm. Kjo është normale dhe nuk ndikon në funksionimin e pajisjes. Pllaka e gizës (4/5 kW): kodi HZ298107. Pllaka e gizës (3,3 kW): kodi HZ298108. Pllaka me hekur të emaluar: kodi HZ298110. Tigani wok: kodi HZ298103.
Për të përdorur vatrën ndihmëse me enë me diametër më të vogël se 12 cm. Pllaka e gizës: kodi HZ298114. Pllaka me hekur të emaluar: kodi HZ298114.
Ky aksesor është dizajnuar për të ulur nivelin e nxehtësisë në fuqinë minimale. Vendoseni aksesorin drejt e mbi pllakë me flakën të drejtuar lart dhe asnjëherë drejtpërdrejt mbi vatër. Vendoseni enën të vendosur në qendër të aksesorit. Kodi HZ298105.
9

Simmer Cap

Këshilla për gatimin
Vatra Shumë i fortë I fortë Mesatar I ngadaltë
Vatra e përshtatshme posaçërisht për të gatuar me zjarr të ngadaltë. Për përdorimin e saj është e nevojshme të nxirrni vatrën ndihmëse dhe ta zëvendësoni me Simmer Cap. Kodi HZ298104.
Prodhuesi nuk mban përgjegjësi nëse nuk përdoren ose përdoren në mënyrë jo korrekte këto aksesorë.
Vatra me flakë të dyfishtë apo të trefishtë
Vatra e shpejtë Eskallop, biftek,
Vatra gjysmë e shpejtë
Vatra ndihmëse Zierja: gjellë, oriz
Vlimi, zierja, pjekja, thekja e paejës, ushqimit aziatik (wok).
omëletë, fërgesa.
Patate në avull, perime të freskëta, supa, makarona.
me qumësht, karamel.
Ringrohja dhe mbajtja ngrohtë: ushqimet e përgatitura, ushqimet e gatuara.
Oriz, beshamel, ragu.
Ringrohja dhe mbajtja ngrohtë: ushqime të gatuara dhe gatimi i gjellëve delikate.
Shkrirja dhe gatimi i ngadaltë: bishtaja, fruta, ushqime të ngrira.
Gatim me avull: peshk, perime.
Gatimi/Shkrirja: gjalpë, çokollatë, xhelatinë.
10
Funksioni i kohëmatësit me alarm
Kohëmatësi me alarm është një orë elektronike që shërben për të programuar një orar me numërim mbapsht dhe dy oraret e gatimit për vatrat e pllakës së gatimit.
Kohëmatësi me numërim mbrapsht mund të përdoret në mënyrë të pavarur nga funksionet e tjera. Kjo do të thotë se mund të programohet edhe kur pllaka e gatimit është e fikur.
Kohëmatësit e gatimit mund të përdoren për të fikur automatikisht secilën nga vatrat e pllakës së gatimit.
Kohëmatësi me numërim mbrapsht

Procedurat e programimit 1. Prekni një herë simbolin 0. Ekrani do të tregojë figurën

Pas përfundimit të kohës së programuar

Ndryshimi i kohës së programuar

Fshirja e programit Shtypni simbolin 0 dhe ndryshoni kohën në ‹‹

Mbani mend Kohëmatësi me numërim mbrapsht nuk do të vazhdojë të

Ju mund të përdorni këtë funksion për të programuar një orar deri në 99 minuta. Ky funksion mund të përdoret në mënyrë të pavarur nga funksionet e tjerë. KOHËMATËSI ME NUMËRIM MBRAPSHT NUK FIK ASNJË VATËR.
e mëposhtme ‹‹
2. Shtypni simbolet - ose + brenda 5 sekondave në vazhdim për të programuar kohën e dëshiruar.
Numërimi mbrapsht do të fillojë pas disa sekondave. Ekrani do të tregojë gjithnjë kohën e mbetur nga programi i parë që do të përfundojë.
Një sinjal akustik do të dëgjohet gjatë 30 sekondave,
V
‹‹
tregohet në ekran. Shtypni çfarëdo simboli dhe sinjali akustik do të pushojë, kurse ekrani do të fiket
Shtypni simbolin 0 dhe ndryshoni kohën duke përdorur - ose + brenda 5 sekondave në vazhdim. Koha e re e programuar do të fillojë pas disa sekondash.
përdorur simbolin - ose +. Treguesi zhduket pas disa sekondash ose do të tregojë
kohën e mbetur të programit vijues.
punojë pas një ndërprerjeje të energjisë. Mund të programoni një kohëzgjatje deri në 99 minuta.
V
.
V
duke
11
Programimi i një vatre
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0 @
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
që të fiket automatikisht. Kohëmatësi i gatimit
Fusni një kohë të caktuar për vatrën e dëshiruar. Kur koha e programuar të jetë konsumuar, vatra do të fiket automatikisht.
Vatra duhet të jetë e ndezur.
1. Prekni një herë simbolin 0. Ekrani do të tregojë figurën në vijim ‹‹V.
2. P rekni për he rë të d ytë si mboli n 0. Ekrani do të tregojë gjatë një sekonde konfigurimin e pllakës suaj të gatimit . Në vazhdim, shtypni simbolin 0 për të zgjedhur vatrën e dëshiruar.
3. Pasi të keni zgjedhur vatrën e dëshiruar, shtypni simbolet - ose + brenda 5 sekondave në vijim për të programuar kohën e dëshiruar.
Mund të programoni nëpërmjet kësaj sekuence cilëndo vatër të pllakës suaj të gatimit. MUND TË PROGRAMONI VETËM 2 VATRA NJËKOHËSISHT.
Programimi do të fillojë pas disa sekondash ose gjatë zgjedhjes së vatrës tjetër.
Ekrani do të tregojë gjithnjë kohën e mbetur nga programi i parë që do të përfundojë.

Pas përfundimit të kohës së programuar

Ndryshimi i kohës së programuar

Fshirja e programit Shtypni simbolin 0, zgjidhni vatrën dhe ndryshoni kohën

Mbani mend Funksioni i kohëmatësit nuk do të vazhdojë të punojë pas

12
Pas përfundimit të kohës së programuar, vatra fiket dhe një sinjal akustik do të dëgjohet gjatë 30 sekondave, ‹‹ tregohet në të djathtë të ekranit dhe në të majtë pikat do të jenë duke u rrotulluar. Shtypni çfarëdo simboli dhe sinjali akustik do të pushojë, kurse ekrani do të fiket.
RROTULLOJENI KOMANDËN DERI NË POZICIONIN 0 TË VATRAVE QË KANË QËNË TË FIKURA NGA KOHËMATËSI ME ALARM.
Shtypni simbolin 0, zgjidhni vatrën dhe ndryshoni kohën duke përdorur simbolin - ose + brenda 5 sekondave në vijim. Koha e re e programuar do të fillojë pas disa sekondash.
‹‹
Ú duke përdorur simbolin - ose +.
Treguesi zhduket pas disa sekondash ose do të tregojë kohën e mbetur të programit vijues.
një ndërprerjeje të energjisë. Mund të programoni një kohëzgjatje deri në 99 minuta. Nëse doni të shihni kohët e programuara, duke shtypur simbolin 0 mund të shihni të gjitha programet.
Ú
Funksione të tjera
˜–
0 @
-+
V
0 @
-+
Ú
Ú
˜‹
0 @
-+

Bllokimi i butonave Shtypni të paktën për 4 sekonda simbolin 0.

Do të dëgjohet një sinjal dhe ekrani do të tregojë mesazhin në vijim ˜–. Në vazhdim ekrani do të tregojë informacionin për programet. Nëse shtypet një simbol çfarëdo gjatë kohës që është aktivizuar bllokimi i butonave, do të dëgjohet një sinjal dhe ˜– do të shfaqet në ekran. Për të çaktivizuar bllokimin, shtypni simbolin 0 përsëri, të paktën për 4 sekonda.

Mbrojtja nga tejkalimi i temperaturës

Mbrojtja nga ndërprerja në furnizimin me rrymë elektrike

Pllaka juaj e gatimit ka një sistem mbrojtës për qarkun elektronik të kohëmatësit tuaj me alarm. Kur arrihen temperatura të larta në qarkun elektronik të kohëmatësit me alarm, mesazhi do të alternohet me informacionin e programeve në përdorim dhe vatrat do të vazhdojnë të jenë në funksionim. Nëse temperatura bie në nivele të pranueshme, mesazhi do të iki. Nëse temperaturat arrijnë limitet maksimale të lejueshme, kohëmatësi juaj me alarm do të fikë të gjitha vatrat e pllakës suaj të gatimit si masë mbrojtëse dhe ekrani do të shfaqë mesazhin dhe kohët e mbetura të programeve që ishin duke u kryer dhe u ndaluan. Kontrollet do të jenë të bllokuara deri sa temperatura të zbresë dhe të arrijë nivele të pranueshme. Prisni disa minuta dhe përdoreni sërish pllakën tuaj të gatimit.
Nëse në kohëmatësin tuaj me alarm po kryhet ndonjë program dhe ndodh një ndërprerje në furnizimin me rrymë elektrike, atëherë si masë mbrojtëse do të fiken vatrat e programuara. Sapo furnizimi me rrymë elektrike të jetë rivendosur, ekrani do të shfaqë mesazhin ˜‹. Për të përdorur sërish kohëmatësin tuaj me alarm, shtypni një simbol çfarëdo dhe ekrani do të fiket kurse pllaka juaj e gatimit do të jetë gati për t'u programuar.
Mesazhi ˜‹ shfaqet gjithashtu edhe herën e parë që lidhni pllakën tuaj të gatimit me rrjetin elektrik. Për të përdorur sërish kohëmatësin tuaj me alarm, shtypni një simbol çfarëdo dhe ekrani do të fiket kurse pllaka juaj e gatimit do të jetë gati për t'u programuar.

Mbani mend Nëse bie ujë mbi sensorët, sistemi lëshon sinjale.

Sistemi nuk do të punojë nëse e përdorni me duar të lagura.
13
Ekrani dixhital
ƒ‰
V
Ú
0 @
-+
Ú
Ú
Koha e mbetur e programit të parë është në përfundim
Kjo këmbanë tregon se kohëmatësi me numërim mbrapsht është programuar.
Kjo pikë tregon se kohëmatësi i gatimit është programuar.
Símbole
Treguesit e vatrave të programuara.
Një pikë e shndritshme tregon se koha që shohim i përket kësaj vatre.
Simbolet e vegjël tregojnë se përveç programit që shohim në ekran, ekzistojnë dhe programe të tjera që janë duke u kryer.
Mesazhe në ekranin dixhital
14
Tejkalimi i temperaturës (Shikoni "Mbrojtja nga tejkalimi i temperaturës").
Bllokimi i butonave ˜–(Shikoni "Bllokimi i butonave").
Lidhja e pajisjes me rrjetin elektrik / Ndërprerja në rrjetin elektrik ˜‹ (Shikoni "Mbrojtja nga ndërprerja në furnizimin me rrymë elektrike").
Paralajmërimet për përdorimin
Këshillat e mëposhtme do t'ju ndihmojnë të kurseni energjinë dhe të shmangni dëmet tek enët:
Përdorni enë me përmasa të përshtatshme për çdo vatër.
Mos përdorni enë të vogla në vatra të mëdha. Flaka nuk duhet të prekë anët e enës.
Mos përdorni enë të deformuara që janë të paqëndrueshme mbi pllakën e gatimit. Enët mund të përmbysen
Përdorni vetëm enë me bazament të rrafshët dhe të trashë.
Mos gatuani pa kapak ose me kapak të zhvendosur, sepse çohet dëm një pjesë e energjisë.
Vendosni enën në qendër të vatrës. Në rast të kundërt mund të përmbyset.
Mos vendosni enët e mëdha në vatrat afër komandave. Këto mund të rezultojnë të dëmtuara nga tejkalimi i temperaturës.
Vendosini enët mbi skarat metalike dhe asnjëherë direkt mbi vatër.
Përdorini enët me kujdes mbi pllakën e gatimit.
Mos e godisni pllakën e gatimit ose mos vendosni mbi të pesha të tepërta.
Sigurohuni nëse pllakat dhe kapakët e vatrave janë vendosur mirë përpara përdorimit të tij.
15
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Pastrimi
Produktet e papërshtatshme
Mirëmbajtja
Kur pajisja të jetë e ftohtë, pastrojeni me një sfungjer, ujë dhe sapun.
Mbas çdo përdorimi, pastrojeni sipërfaqen me elementët përkatës të vatrës pasi të jetë ftohur. Nëse lihen mbetje (ushqime të mbetura, pika vaji etj.), sadopak të jenë, do të gru mbullohe n në sipër faqe dhe m ë vonë do t ë jenë më të vështira për t'u hequr. Është e nevojshme që vrimat dhe të çarat të jenë të pastra që flaka të dalë në mënyrë korrekte. Pastrojini me ujë me shkumë dhe fërkojini me një furçë jo metalike.
Nëse skarat kanë gomina, kini kujdes kur t'i pastroni. Gominat mund të këputen dhe pllaka mund të gërvishti pllakën e gatimit.
Thajini gjithmonë plotësisht vatrat dhe pllakat. Prania e pikave të ujit ose e zonave të lagështa në fillim të gatimit mund të dëmtojë smaltin.
Pas pastrimit dhe tharje së vatrave, sigurohuni që kapakët të jenë vendosur mirë mbi difuzorin.
Mos përdorni makinat e pastrimit me avull. Mund të dëmtoni pllakën e gatimit.
Nëse pllaka e gatimit ka një panel qelqi ose alumini, mos përdorni thikë, rasketa ose diçka të ngjashme për të pastruar bashkimin me metalin.
Pastroni në çast lëngjet që derdhen, do të kurseni përpjekje të panevojshme.
Mos lini lëngje acidi (lëng limoni, uthulle etj.) mbi pllakën e gatimit. Brenda mundësive shmangni kontaktin e kripës me sipërfaqen e pllakës elektrike.
16
Anomalitë
Sipas rastit, anomalitë e shfaqura mund të zgjidhen lehtësisht. Përpara se të lajmëroni Shërbimin teknik, kini parasysh këshillat e mëposhtme:
Anomalia Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Funksionimi i përgjithshëm elektrik është i prishur.
Ndezja automatike nuk funksionon.
Flaka e vatrës nuk është e rregullt.
Rrjedhja e gazit nuk duket normale ose nuk del gaz.
Siguresa është me defekt.
Automati ose diferenciali ka rënë.
Mund të ekzistojnë mbetje ushqimesh ose të pastrimit midis çentilave dhe vatrave. Vatrat janë të lagura.
Kapakët e vatrës janë vendosur keq. Pajisja nuk është e tokëzuar, është lidhur keq ose tokëzimi është me defekt.
Kapakët e vatrës janë vendosur keq. Të çarat e vatrës janë pis.
Kalimi i gazit është mbyllur nga rubinete të ndërmjetme Nëse gazi vjen nga nga një bombol, vërtetoni që nuk është bosh.
Verifikoni në kutinë e përgjithshme të siguresave nëse siguresa është prishur dhe ndërrojeni. Verifikoni në kuadrin e përgjithshëm të komandave nëse ka rënë automati ose një diferencial.
Hapësira midis çentilit dhe vatrës duhet të jetë e pastër.
Thani me kujdes kapakët e vatrës. Vërtetoni nëse kapakët janë vendosur mirë.
Vijeni në kontakt me instaluesin elektrik.
Vendosni saktësisht kapakët.
Pastroni të çarat e difuzorit.
Hapni rubinetet e mundshme të ndërmjetme. Ndërroni bombolën.
Ka erë ose gaz në kuzhinë.
Valvulat e sigurimisë të ndonjë vatre nuk punojnë.
Ndonjë rubinet mund të jetë lënë i hapur. Ka ndonjë rrjedhje të mundshme në bashkimin me bombolën.
Nuk është mbajtur e shtypur komanda në kohë të mjaftueshme.
Të çarat e difuzorit janë pis.
Mbyllni rubinetet. Vërtetoni nëse bashkimi është perfekt.
Sapo të ndizet vatra, mbajeni të shtypur komandën disa sekonda më shumë. Pastroni të çarat e difuzorit.
17
Shërbimi i ndihmës teknike
Nëse kërkoni shërbimin tonë teknik, duhet të keni numrin e produktit (E-Nr.) dhe numrin e prodhimit (FD) të pajisjes. Ky informacion gjendet te pllaka e karakteristikave, e vendosur në pjesën e poshtme të pllakës së gatimit dhe në etiketën e manualit të përdorimit.
Kushtet e garancisë
Kushtet e garancisë që aplikohen nga përfaqësia e ndërmarrjes sonë në vendin ku është bërë blerja. Mund të kërkoni informacion më të detajuar në pikat e shitjes. Është e nevojshme të paraqisni faturën e blerjes për të përdorur garancinë. Rezervimi i të drejtave së modifikimeve.
Ambalazhimi dhe pajisjet e përdorura
Nëse në pllakën e karakteristikave të pajisjes shfaqet simboli ), kushtojini vëmendje udhëzimeve.

Eliminimi i mbeturinave në lidhje me natyrën

Hiqeni nga paketimi pajisjen dhe nxirreni nga ambalazhi pa e ndotur natyrën.
Kjo pajisje është në përputhje me Direktivën 2002/96/CE të BE-së mbi pajisjet elektrike dhe elektronike e identifikuar si WEEE (waste electrical and electronic equipment).
18

Съдържание

Инструкции за безопасност. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Вашият нов уред. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Котлони. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ръчно включване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Автоматично включване. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Система за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изключване на котлон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Нива на температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Съвети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Подходящи съдове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Използване на уок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Аксесоари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Допълнителна решетка за уок . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Допълнителна решетка за кафеварка . . . . . . . . . . . . 27
Simmer plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Съвети при готвене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Използване на часовник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Часовник с обратно отброяване . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Програмиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Други функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дигитален екран. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Инструкции за употреба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Почистване и поддържане . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Почистване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Неподходящи продукти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Възможни повреди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Сервизен център . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Гаранционни условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Опаковка и използвани уреди . . . . . . . . . . . . . . 36
Изхвърляне на отпадъци, съобразено с опазването
на околната среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
19
Уважаеми клиенти: Поздравяваме ви за направения избор и ви благодарим за оказаното доверие. Този
практичен, модерен и функцинален уред е изработен от първокачествени материали, които са преминали строг контрол за качество по време на изработването и са многократно изпробвани, за да задоволят вашите изисквания за идеално готвене. Не изваждайте уреда от
Моля прочетете инструкциите преди да преминете към инсталация или употреба на уреда. Информацията, която съдържат е много важна за правилното функциониране, и което е по-важно, за вашата собствена безопасност.
Опаковката на уреда е изработена от материали, които гарантират неговото безопасно транспортиране. Тези материали вредните ефекти върху околната среда. Приканваме ви да допринесете за опазването на околната среда като следвате следните съвети:
- изхвърляйте опаковката в подходящия контейнер за рециклиране,
- преди да изхвърлите даден уред, направете го неизползваем. Потърсете адреса на най-близкия център за
- не изхвърляйте използваната мазнина в мивката. Запазете я в затворен съд и го
предайте на пункта за отпадъци, или при липсата на такъв, го изхвърлете в кофата (ще попадне на контролирано сметище; може би това не е най-доброто решение, но избегнем замърсяването на водата).
ВАЖНО: Ако въпреки нашите очаквания, уредът се повреди или не изпълни вашите изисквания за качество, ви молим да н уведомите възможно най-бързо. За да е валидна гаранцията, уредът не трябва да е разглобяван или погрешно използван.
могат да бъдат рециклирани, като по този начин се предотвратяват
предпазната опаковка, до момента на инсталацията.
събиане на отпадъци за рециклиране и занесете своя уред,
ще
20
Инструкции за безопасност
Прочетете внимателно инструкциите. Само по този начин ще можете да работите правилно и ефективно с уреда.
Инсталацията, регулирането и преминаването към друг вид газ трябва да се извърши от квалифициран техник в ъответствие със законовите нормативи и предписания на местните електрически и газови компании. Препоръчително е да се свържете със Сервизния център при преминаването на друг вид газ.
Преди да монтирате новата печка за готвене, уверете се, че инсталацията е извършена според дадените инструции.
Този уред може да бъде монтиран само на място с наличие на добра вентилация, съгласно действащите законови правила във връзка с вентилационните съоръжения. Уредът не бива да се включва в уреди за отвеждане и изхвърляне на горивни продукти.
Този уред е предназначен за ползване единствено в домашни условия. Забранява се употребата му за търговски или професионални цели.Уредът не може да бъде инсталиран на яхти или каравани. Гаранцията ще бъде валидна единствено, в случай че бъде използван по предназначение.
Мястото, на което ще бъде инсталиран уредът трябва да разполага с много добра вентилация.
Не излагайте уреда на въздушни течения. Котлоните могат да загаснат.
Този уред работи с типа газ посочен на стикера с характеристиките. Ако се налага да я смените, следвайте инструкциите.
Не извършвайте никакви действия във вътрешността на уреда. Ако е необходимо позвънете на нашият Сервизен център.
Запазете инструкциите за употреба и инсталация в случай, че уредът има нов собственик.
Ако забележите някакъв дефект на уреда, не го включвайте. Свържете се с нашия Сервизен център.
Повърхността на печката за готвене се нагрява докато работи. Бъдете внимателни. Не оставяйте сами до печката.
Използвайте уреда единствено за готвене, а не за отопление.
деца
21
Силно загрятите мазнини се възпламеняват лесно. Не се отдалечавайте от печката, когато загрявате мазнини. ко се запалят, не ги гасете с вода. Има опасност да се изгорите! Покрийте съда с капак, за да намалите огъня и изключете котлона, на който работите.
В случай на повреда, изключете захранването на уреда. За поправка център.
Ако някой от ключовете не се върти, не го насилвайте. Обадете се незабавно на Сервизния център, за да го поправят или сменят.
Не поставяйте повредени съдове, които са нестабилни върху плочите и котлоните, за да избегнете внезапното азсипване.
Не използвайте уреди на пара за печката. Опасност от късо съединение!
Този уред отговаря на клас 3, според стандарт EN 30-1-1 за газови уреди: уред вграден в мебелен модул.
Не съхранявайте химически препарати, спрейове, лесно запалими продукти или храни под електрическия уред ии близо до него.
Уредът не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с недостатъци, или ткива, които нямат опит или познания. Изключение правят тези, които са били инструктирани относно употребата на уреда от човек, отговарящ за тяхната сигурност.
По време на работа не оставяйте уреда без да го наглеждате.
Графиките използвани в това упътване служат за ориентир.
Производителят не носи се изпълнят инструкциите в това ръководство.
се обърнете към нашия Сервизен
почистване на
физически или психични
отговорност в случай, че не
22
Вашият нов уред
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон с двоен пламък до
3,3 kW
Котлон 3,0 kW
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон
1,75 kW
Котлон 3,0 kW
Котлон 1,75 kW
Решетки
Котлон 1,75 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон
1,75 kW
Котлон до 1,0 kW
Котлон с двоен пламък с индивидуално регулиране до 5,0 kW
Решетки
Котлон 1,75 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон 1,75 kW
Котлон до
1,0 kW
Котлон с двоен пламък с индивидуално регулиране до 5,0 kW
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон
1,75 kW
Котлон с троен пламък до 4,0 kW
Котлон 1,75 kW
Часовник
Часовник
Часовник
Часовник
Часовник
23
Газови котлони
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг. 3

Функции

Всеки ключ показва котлона, който контролира. Фиг.1.
За правилното функциониране на уреда е необходимо да се убедите, че всички части на котлоните са правилно поставени. Фиг. 2-3.
Ръчно включване
Автоматично включване
24
1. Натиснете ключа за избрания котлон и го завъртете до желаната позиция.
2. Доближете пламъка на запалително средство (запалка, кибритена клечка, др.) до котлона.
Ако вашата печка разполага с автоматично запалване (дюзи):
1. Натиснете ключа на избрания котлон и го завъртете
наляво до най-високата температура. Докато ключът е натиснат, се възпроизвеждат искри при всички котлони. Пламъкът се запалва (вече не е необхоимо да държите ключа).
2. Завъртете ключа до желаната позиция. Ако не се
първоначална позиция и повторете процедурата. Този път здръжте ключа за по-дълго време (до 10 секунди).
Внимание! Ако след 15 секунди не се възпроизведе пламък, изключете котлона и отворете вратата или прозореца на помещението. Изчакайте поне една минута преди да опитате отново.
възпроизведе пламък, завъртете ключа до
Система за
Дюза
Термо двойка
безопасност
Всички плочи за готвене разполагат със система за сигурност (термо двойка), т.е., ако пламъкът угасне (например поради разливане на течност), захранването на газ към котлона се прекъсва. За да се уверите, че този механизъм работи, включете котлона нормално, без да пускате ключа, задръжте го окоо 4 секунди след като пламъка
се е запалил.
Изключване на котлон
Нива на температура
Позиция Затворен
Силен пламък
Слаб пламък Минимална
ключ
Максимална степен
степен
Завъртете съответния ключ на дясно до 0.
Плъзгащите се ключове ви позволяват да регулирате силата между максималното и минималното ниво.
При котлоните с двоен пламък, вътрешният и външният пламък могат да се регулират отделно.
Възможните степени са:
Външен и вътрешен пламък на максимална степен.
Външен пламък на минимална, вътрешен пламък на максимална степен.
Вътрешен пламък на максимална степен.
25
Вътрешен пламък на минимална степен.
Съвети
Докато котлона работи е нормално да чувате слабо свистене.
При първите няколко пъти на употреба е нормално да се отделя специфична миризма, която не предполага риск, ито повреда и която в последствие ще изчезне.
Няколко секунди след изключване на котлона ще се чуе звук (кратък звън). Това не означава повреда, а
че
системата за сигурност се е изключила. Поддържайте уреда чист. Ако дюзите са зацапани
пламъкът няма да гори правилно. Почиствайте ги периодично като използвате малка, неметална четка. Не забраяйте, че дюзите не трябва да се нараняват.
Оранжавият цвят на пламъка е нормален. Дължи се на присъствието на прах във въздуха, разлети течности, т.н. Употребата на газова печка води до натрупването на топлина и влага в помещението, където се намира. Уверете се, че разполагате с добра вентилационна система в кухнята: поддържайте отворите за естествена вентилация, или монтирайте вентилационен механизъм (абсорбатор). Честото и продължително използване на уреда изисква допълнителна вентилация, като например, отворен прозрец, или по-ефикасно проветряване, като например увеличаване степента на мощност на абсорбатора, ако това е възможно. В случай на внезапно изгасване на пламъка на котлона, изключете котлона и изчакайте около 1 минута преди да го включите отново.
Подходящи съдове
26
Котлон Минимален
Котлон с двоен или троен пламък
Бързозагряващ котлон
Среден котлон Помощен котлон
диаметър на съдовете
22 см
22 см 26 см
14 см 20 см 12 см 16 см
Максимален диаметър на съдовете

Използване на уок Уок е съд, използван в китайската кухня, наподобява

лек, кръгъл и дълбок тиган с дръжки и с вдлъбнато дъно. В него храната може да се приготви по няколко начина: чрез задушаване, пържене, на бавен огън, на грил, или на пара. Може да се каже, че уокът изпълнява едновременно функцията тенджера, и благодарение на своята форма и рамери, позволява приготвянето на голямо количество съставки В този съд, температурата се разпределя равномерно, и топлината, която се акумулира позволява на храната да се приготви по-бързо, с по­малко мазнина, което го прави и един от най-бързите и здравословни Когато използвате уок, следвайте инструкциите на производителя.
методи за готвене.
на тиган и
Аксесоари

Допълнителна решетка за уок Използване на уок

Допълнителна решетка за кафеварка

В зависимост от модела, печката може да включва следните аксесоари. Тези аксесоари могат да бъдат закупени и от Сервизния център.
Допълнителна решетка за уок: използва се единствено на котлони с двоен и троен пламък за съдове, чието дъно е вдлъбнато. Употребата на такива съдове може да доведе до временно деформиране на скарата. Това е нормално и няма отношение към функционирането на уреда. Желязна решетка (4/5 kW): код HZ298107. Желязна решетка (3,3 kW): код HZ298108. Стоманена решетка: код Използване на уок: код HZ298103.
Използва се единствено на помощния котлон за съдове с диаметър по-малък от 12 см. Желязна решетка: код HZ298114. Стоманена решетка: код HZ298114.
HZ298110.
27

Simmer Plate

Simmer Cap

Съвети при готвене
Котлон Много силен Силен Среден Бавен
Котлон с двоен или троен пламък
Това приспособление е изработено, за да намалява температурата. Поставя се директно върху решетката, никога направо върху котлона. Съдът се поставя в центъра на термо плочата. Код HZ298105.
Котлон предназначен единствено за готвене на бавен огън. За да може да се използва е необходимо да се извад помощния котлон и да се замести със
Simmer Cap
Код HZ298104.
Производителят не поема отговорност, ако тези аксесоари не се използват правилно.
Варене, готвене, печене, пържене, паеля, китайска храна (уок).
Претопляне и стопляне: приготвени храни.
28
Бързозагряващ котлон
Среден котлон
Помощен котлон Приготвяне на:
Панирани филенца, пържола, тортиля, пържени ястия.
Картофи на пара, пресни зеленчуци, супи, паста.
яхнии, мляко с ориз, карамел.
Ориз, бешамел, рагу.
Претопляне и стопляне: готвени ястия и приготвяне ястия.
Размразяване и готвене на бавен огън: зеленчуци, плодове, замразени продукти.
Храни приготвени на пара: риба, зеленчуци.
Разтопяване на: масло, шоколад, желатин.
на фини
Използване на часовник
Електронният часовник служи за програмиране на обратно броене и задаване на час за готвене на котлоните.
Часовникът за обратно броене може да се използва независимо от останалите. Това означава, че може да се прорамира дори, когато плочата не е включена.
Часовниците за готвене могат да изключат автоматично който и да е
от котлоните.
Часовник с обратно отброяване

Програмиране на часовника 1. Докоснете веднъж символа 0. На екрана ще се

При изтичане на зададеното време

Сменяне на зададено време Натиснете символа 0 и променете времето като

Спиране на програмата Натиснете символа 0 и променете времето на

Може да използвате тази функция, за да зададете период до 99 минути. Тази функция може да се използва независимо от останалите. ЧАСОВНИКЪТ С ОБРАТНО ОТБРОЯВАНЕ НЕ ИЗКЛЮЧВА НИКОЙ ОТ КОТЛОНИТЕ.
появи следния символ ‹‹
2. Натиснете символите - или + в рамките на 5 секунди, за да програмирате желаното време.
Отброяването ще започне след секунди. Дисплеят винаги ще показва оставащото време на първата програма.
След 30 секунди ще чуете звуков сигнал, ‹‹ появява на екрана. Натиснете, който и да е от символите и звукът ще спре, а екранът ще изгасне
използвате - или + в рамките на 5 секунди. Новото зададено време ще се включи след секунди.
като използвате символа - или +. Индикаторът ще изчезне след няколко секунди и ще
покаже оставащото време на следващата програма.
V
.
V
се
‹‹
V

Забележка Часовникът с обратно отброяване не се включва при

спиране на тока. Максимално зададеното време е до 99 минути.
29
Loading...
+ 80 hidden pages