Ambalazhimi dhe pajisjet e përdorura . . . . . . . . . 18
Eliminimi i mbeturinave në lidhje me natyrën . . . . . . . . . 18
1
Page 3
I nderuar klient:
Ju përgëzojmë për zgjedhjen tuaj dhe ju falenderojmë për besimin tuaj ndaj nesh. Kjo pajisje
praktike, moderne dhe funksionale është prodhuar me materiale të cilësisë së parë, të cilat
u janë nënshtruar disa kontrolleve strikte të cilësisë gjatë procesit të prodhimit dhe janë
analizuar me saktësi për të plotësuar të gjitha kërkesat tuaja për një gatim perfekt.
Mos e nxirrni pajisjen nga ambalazhimi mbrojtës deri në momentin e montimit.
Ju lutemi të lexoni udhëzimet përpara se të bëni instalimin ose gjatë përdorimit të pajisjes.
Informacioni që përmbajnë udhëzimet është themelor për një funksionim korrekt dhe, ajo që
është më e rëndësishmja, për sigurinë tuaj.
Ambalazhi i pajisjes suaj është prodhuar me materiale saktësisht të domosdoshme për të
garantuar një mbrojtje efikase gjatë transportit.
Këto materiale janë të riciklueshme, duke reduktuar në këtë mënyrë impaktin negativ në
mjedis. Gjithashtu ju ftojmë të kontribuoni në ruajtjen e natyrës, duke ndjekur këshillat
emëposhtme:
- depozitojeni ambalazhin në kontejnerin e riciklimit të përshtatshëm,
- përpara se të hidhni një pajisje të papërdorshme, nxirreni atë jashtë përdorimit.
Konsultohuni me administratën tuaj lokale për adresën e qendrës së mbledhjes së
materialeve të riciklueshme sa më shpejt dhe dorëzojeni aty pajisjen,
- mos e hidhni vajin e përdorur në lavapjatë. Ruajeni në një enë të mbyllur dhe dërgojeni në
një vend mbledhje ose, në mungesë të tij, në një kosh plehrash (do të përfundojë në një
vend plehrash të kontrolluar; ndoshta, nuk është zgjidhja më e mirë, por shmangim ndotjen
e ujit).
E RËNDËSISHME:
Nëse ndryshe nga ajo që pritet, pajisja do të paraqesë ndonjë dëmtim ose nuk do të
përmbushë qëllimin e cilësisë së parashikuar, ju lutemi të na vini në dijeni sa më shpejt të
jetë e mundur. Që garancia të jetë e vlefshme, pajisja nuk duhet të jetë përdorur dhe as të
ketë pësuar dëmtime.
2
Page 4
Udhëzuesit e sigurisë
Lexoni me kujdes këto instruksione. Vetëm atëherë mund
të përdorni pajisjen në mënyrë efektive dhe të sigurt.
Të gjitha punët e instalimit, rregullimit dhe përshtatjes me
një lloj tjetër gazi duhet të realizohen nga një teknik i
autorizuar, duke respektuar normativat dhe legjislacionin
përkatës dhe të drejtat e kompanive lokale elektrike dhe
të gazit.
Rekomandohet të merrni në telefon Shërbimin teknik për
përshtatjen në një një tip tjetër gazi.
Përpara se të instaloni pllakën tuaj të re të gatimit
sigurohuni që instalimi të realizohet duke ndjekur
instruksionet e montimit.
Kjo pajisje mund të instalohet në një vend me ajër të
bollshëm, duke respektuar rregullat në fuqi dhe dispozitat
përkatëse të ventilimit. Nuk duhet ta aktivizoni pajisjen në
një pajisje evakuimi të produkteve me djegie.
Kjo pajisje është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak
dhe nuk lejohet përdorimi i saj komercial ose profesional.
Kjo pajisje nuk mund të instalohet në jahte ose në
karavane. Garancia mbetet e vlefshme vetëm në rast se
respektohet përdorimi i saj vetëm për qëllimin për të cilin
është projektuar.
Vendi ku instalohet pajisja, sipas rregullores, duhet të jetë
i ventiluar në mënyrë perfekte.
Mos e vendosni pajisjen aty ku ajri krijon korrent. Vatrat
mund të fiken.
Kjo pajisje ka dalë nga fabrika e përshtatur me llojin e
gazit që tregon pllaka e karakteristikave. Nëse do të ishte
e nevojshme të ndërrohej, këshillohuni me instruksionet
e montimit.
Mos bëni ndërhyrje në pjesën e brendshme të pajisjes.
Nëse do të ishte e nevojshme, merrni në telefon
Shërbimin tonë teknik.
Ruajini instruksionet e përdorimit dhe të instalimit dhe
dorëzojini me pajisjen nëse ndryshon pronar.
Nëse vini re ndonjë dëmtim në pajisje, mos e aktivizoni
atë. Vihuni në kontakt me Shërbimin tonë teknik.
Sipërfaqet e pajisjes së gatimit nxehen gjatë funksionimit.
Veproni me kujdes. Mbajini larg fëmijët.
Përdoreni pajisjen vetëm për të gatuar, asnjëherë për
ngrohje.
Yndyrnat ose vajrat e mbinxehura digjen lehtësisht. Jini i
pranishëm ndërsa nxehni yndyrna ose vajra. Nëse digjen,
3
Page 5
mos e shuani zjarrin me ujë. Rrezik djegieje! Mbulojeni
enën me një kapak për të shuar zjarrin dhe fikeni zonën
e gatimit.
Në rast avarie, shkëputni rrjetin elektrik dhe të gazit të
pajisjes. Për riparim, merrni në telefon Shërbimin tonë
teknik.
Nëse ndonjë nga komandat nuk mund të rrotullohet, mos
ushtroni forcë. Lajmëroni menjëherë Shërbimin teknik,
për të proceduar në riparim ose zëvendësim.
Mos vendosni enë të deformuara që nuk qëndrojnë mbi
pllakat dhe vatrat, për të evituar rënien e tyre aksidentale.
Mos përdorni makina pastrimi me avull në pllakën
e gatimit. Rrezik nga korrenti!
Kjo pajisje i korrespondon klasit 3, sipas normës
EN 30-1-1 për pajisjet me gaz: pajisje e futur në mobilie.
Mos mblidhni ose mos përdorni produkte kimike
gërryese, avuj, materiale të djegshme dhe as produkte
ushqimore poshtë ose afër kësaj pajisjeje
elektroshtëpiake.
Kjo pajisje nuk është e destinuar për t'u përdorur nga
persona (përfshi fëmijët) aftësitë fizike, shqisore ose
mendore të të cilëve janë të kufizuara ose që kanë
mungesë eksperience ose njohurish, po të mos jenë nën
mbikëqyrjen ose nën udhëzimin përkatës për përdorimin
e pajisjes nga një person i përgjegjshëm për sigurinë e tij.
Gjatë punës aparatin mos e leni pa mbikëqyrje.
Grafikët e paraqitur në këtë manual instruksionesh janë
orientues.
Prodhuesi qëndron jashtë çdo përgjegjësie nëse nuk
përmbushen dispozitat e këtij manuali.
4
Page 6
Pajisja juaj e re
Pllakat
Vatra deri në
1,0 kW
Komandat
Vatra me flakë të
dyfishtë deri në
3,3 kW
Vatra deri në
3,0 kW
Pllakat
Vatra deri
në 1,0 kW
Komandat
Vatra deri
në 1,75 kW
Vatra deri
në 3,0 kW
Vatra deri
në 1,75 kW
Pllakat
Vatra deri
në 1,75 kW
Komandat
Vatra deri
në 3,0 kW
Vatra deri
në 1,75 kW
Vatra deri
në 1,0 kW
Vatra me flakë të dyfishtë
me fuqi deri në 5,0 kW
Pllakat
Vatra deri
në 1,75 kW
Komandat
Vatra deri
në 3,0 kW
Vatra deri në
1,75 kW
Vatra deri
në 1,0 kW
Vatra me flakë të dyfishtë me
fuqi deri në 5,0 kW
Pllakat
Vatra deri
në 1,0 kW
Komandat
Vatra deri
në 3,0 kW
Vatra deri
në 1,75 kW
Vatra me flakë të trefishtë
deri në 4,0 kW
Vatra deri në
1,75 kW
Kohëmatësi
me alarm
Kohëmatësi
me alarm
Kohëmatësi
me alarm
Kohëmatësi
me alarm
Kohëmatësi
me alarm
5
Page 7
Vatrat me gaz
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Funksionimi
Çdo komandë veprimi ka të përcaktuar vatrën që
kontrollon. Fig. 1.
Për një funksionim korrekt të pajisjes është e nevojshme
të siguroheni që pllakat dhe të gjitha pjesët e vatrave të
jenë të vendosura mirë. Fig. 2-3.
Ndezja manuale
Ndezja automatike
6
1. Shtypni komandën e vatrës së zgjedhur dhe rrotullojeni
majtas deri në pozicionin e dëshiruar.
2. Afroni ndonjë tip ndezësi apo flakë (çakmakë, qiri etj.)
te vatra.
Nëse pllaka juaj e gatimit përmban ndezjen automatike
(me çentil):
1. Shtypni komandën e vatrës së zgjedhur dhe rrotullojeni
majtas deri në pozicionin e fuqisë maksimale.
Ndërsa komanda është shtypur, krijohen shkëndija në të
gjitha vatrat. Flaka ndizet (tashmë nuk është e nevojshme
ta mbani komandën shtypur).
2. Rrotullojeni komandën në pozicionin e dëshiruar.
Nëse nuk krijohet flaka, rrotulloni komandën në
pozicionin e fikjes dhe përsërisni hapat. Këtë herë, mbani
komandën duke e shtypur për më shumë kohë
(deri në 10 sekonda).
Kujdes! Nëse pas 15 sekondash flaka nuk ndizet, fikeni
vatrën dhe hapni derën ose dritaren. Prisni të paktën një
minutë përpara se të tentoni të ndizni vatrën.
Page 8
Sistemi i sigurisë
Çentili
Termoçifti
Të gjitha zonat e gatimit kanë një pajisje sigurie
(termoçifti) d.m.th.nëse fiket një flakë (p.sh. nga derdhja
e një lëngu), ndërpritet furnizimi me gaz në vatër.
Për të garantuar që kjo pajisje të jetë aktive, ndizni vatrën
normalisht dhe pa e lëshuar komandën, mbajeni të
shtypur gjatë 4 sekondave pasi të jetë ndezur flaka.
Fikja e një vatre
Nivelet e fuqisë
PozicioniKomanda e
Flaka e
madhe
Flaka e vogëlHapja ose
mbyllur
Hapja ose
kapaciteti
maksimal
dhe ndezja
elektrike
kapaciteti
minimal
Rrotulloni komandën korresponduese djathtas deri në
pozicionin 0.
Komandat progresive ju lejojnë të rregulloni fuqinë që
nevojitet mes niveleve maksimale dhe minimale.
Në rastin e vatrave dyshe me flakë të dyfishtë, flakët
e brendshme dhe të jashtme mund të rregullohen
në mënyrë të pavarur.
Nivelet e mundshme të fuqisë janë:
Flaka e jashtme dhe e brendshme në fuqinë
maksimale.
Flaka e jashtme në fuqinë minimale dhe flaka e
brendshme në fuqinë maksimale.
Flaka e brendshme në fuqinë maksimale.
7
Page 9
Flaka e brendshme në fuqinë minimale.
Paralajmërimet
Enët e përshtatshme
Gjatë funksionimit të vatrës, është normale që të dëgjohet
një fërshëllimë e lehtë.
Në përdorimet e para është normale të përhapen erërat,
kjo nuk përbën asnjë rrezik, as keqfunksionim dhe do të
zhduken në vazhdimësi.
Disa sekonda pasi të jetë fikur vatra do të prodhohet një
tingull (me fërshëllimë të thatë). Nuk ka asnjë anomali,
kjo do të thotë se funksioni i sigurisë është çaktivizuar.
Mbani pastërti maksimale. Nëse çentilat janë të pistë
ndezja do të jetë defektoze. Pastrojini vazhdimisht me një
furçë jometalike të vogël. Kini parasysh se çentilat nuk
duhet të pësojnë goditje.
Flaka me ngjyrë portokalli është normale. Kjo ndodh si
pasojë e pluhurit në ambient, gazrave të tepërta, etj.
Përdorimi i pajisjes së gatimit dhe gazit krijon nxehtësi
dhe lagështi në zonën ku është instaluar.
Duhet të siguroni një ajrosje të mirë të kuzhinës:
Mbani hapur vrimat e ajrosjes natyrale ose instaloni një
pajisje të ventilimit mekanik (oxhak aspirimi).
Përdorimit intensiv dhe të zgjatur të pajisjes mund t'i
nevojitet një ventilim i plotë, p.sh duke hapur një dritare
ose një ventilim më efikas, p.sh., duke rritur fuqinë e
ventilimit mekanik, nëse ekziston.
Në rastin e një fikjeje aksidentale të flakëve të vatrës,
mbyllni komandën e veprimit të vatrës dhe mos tentoni ta
rindizni për më pak se 1 minutë.
VatraDiametri minimal
Vatra me flakë të
dyfishtë apo të
trefishtë
Vatra e shpejtë
Vatra gjysmë e
shpejtë
Vatra ndihmëse
ienës
22 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
12 cm16 cm
Diametri maksimal
ienës
8
Page 10
Tigani wokWok është një mjet kuzhine që e ka origjinën nga Kina,
është një lloj tigani i lehtë, i rrumbullakët, i thellë, me
doreza dhe me bazament të rrafshët ose të lugët.
Në tiganin wok, ushqimet mund të përgatiten në forma të
ndryshme: të ziera, të skuqura, në zjarr të avashtë, në
skarë dhe gjithashtu me avull. Mund të thuhet se tigani
wok shërben ndonjëherë si tavë dhe si tigan, dhe falë
formës dhe përmasës, lejon të gatuhen përbërës me
përmasa të konsiderueshme.
Në tiganin wok, nxehja shpërndahet në mënyrë të
njëtrajtshme dhe lehtësisht, nxehja intensive që
akumulohet lejon ushqimet të gatuhen në pak kohë, dhe
mbi të gjitha kërkon pak vaj, si një nga metodat e gatimit
më të shpejta dhe të shëndetshme.
Kur përdorni një tigan wok, ndiqni instruksionet e
prodhuesit.
Aksesorët
Skara metalike shtesë
për tiganin wok
Tigani wok
Skara metalike shtesë
për ibrikun e kafesë
Simmer Plate
Sipas modelit, pllaka e gatimit mund të përfshijë
aksesorët e mëposhtëm. Gjithashtu këto mund ti shihni
në Shërbimin teknik.
Skara metalike shtesë për tiganin wok: për t'u përdorur
në vatrat me flakë të dyfishtë ose të trefishtë me enët me
bazë të rrafshët.
Përdorimi i këtyre enëve mund të shkaktojë një deformim
të përkohshëm. Kjo është normale dhe nuk ndikon në
funksionimin e pajisjes.
Pllaka e gizës (4/5 kW): kodi HZ298107.
Pllaka e gizës (3,3 kW): kodi HZ298108.
Pllaka me hekur të emaluar: kodi HZ298110.
Tigani wok: kodi HZ298103.
Për të përdorur vatrën ndihmëse me enë me diametër më
të vogël se 12 cm.
Pllaka e gizës: kodi HZ298114.
Pllaka me hekur të emaluar: kodi HZ298114.
Ky aksesor është dizajnuar për të ulur nivelin
e nxehtësisë në fuqinë minimale.
Vendoseni aksesorin drejt e mbi pllakë me flakën të
drejtuar lart dhe asnjëherë drejtpërdrejt mbi vatër.
Vendoseni enën të vendosur në qendër të aksesorit.
Kodi HZ298105.
9
Page 11
Simmer Cap
Këshilla për gatimin
VatraShumë i fortë I fortë MesatarI ngadaltë
Vatra e përshtatshme posaçërisht për të gatuar me
zjarr të ngadaltë. Për përdorimin e saj është e nevojshme
të nxirrni vatrën ndihmëse dhe ta zëvendësoni me
Simmer Cap.
Kodi HZ298104.
Prodhuesi nuk mban përgjegjësi nëse nuk përdoren ose
përdoren në mënyrë jo korrekte këto aksesorë.
Vatra me flakë të
dyfishtë apo të
trefishtë
Vatra e shpejtëEskallop, biftek,
Vatra
gjysmë e shpejtë
Vatra ndihmëseZierja: gjellë, oriz
Vlimi, zierja, pjekja,
thekja e paejës,
ushqimit aziatik
(wok).
omëletë, fërgesa.
Patate në avull,
perime të freskëta,
supa, makarona.
me qumësht,
karamel.
Ringrohja dhe mbajtja ngrohtë:
ushqimet e përgatitura, ushqimet e
gatuara.
Oriz, beshamel,
ragu.
Ringrohja dhe mbajtja ngrohtë:
ushqime të gatuara dhe gatimi i gjellëve
delikate.
Shkrirja dhe gatimi i
ngadaltë: bishtaja,
fruta, ushqime të
ngrira.
Gatim me avull:
peshk, perime.
Gatimi/Shkrirja:
gjalpë, çokollatë,
xhelatinë.
10
Page 12
Funksioni i kohëmatësit me alarm
Kohëmatësi me alarm është një orë elektronike që
shërben për të programuar një orar me numërim
mbapsht dhe dy oraret e gatimit për vatrat e pllakës së
gatimit.
Kohëmatësi me numërim mbrapsht mund të përdoret në
mënyrë të pavarur nga funksionet e tjera. Kjo do të thotë
se mund të programohet edhe kur pllaka e gatimit është
e fikur.
Kohëmatësit e gatimit mund të përdoren për të fikur
automatikisht secilën nga vatrat e pllakës së gatimit.
Kohëmatësi me
numërim mbrapsht
Procedurat e programimit1. Prekni një herë simbolin 0. Ekrani do të tregojë figurën
Pas përfundimit të kohës së
programuar
Ndryshimi i kohës së
programuar
Fshirja e programitShtypni simbolin 0 dhe ndryshoni kohën në ‹‹
Mbani mendKohëmatësi me numërim mbrapsht nuk do të vazhdojë të
Ju mund të përdorni këtë funksion për të programuar një
orar deri në 99 minuta. Ky funksion mund të përdoret në
mënyrë të pavarur nga funksionet e tjerë. KOHËMATËSI
ME NUMËRIM MBRAPSHT NUK FIK ASNJË VATËR.
e mëposhtme ‹‹
2. Shtypni simbolet - ose + brenda 5 sekondave në
vazhdim për të programuar kohën e dëshiruar.
Numërimi mbrapsht do të fillojë pas disa sekondave.
Ekrani do të tregojë gjithnjë kohën e mbetur nga
programi i parë që do të përfundojë.
Një sinjal akustik do të dëgjohet gjatë 30 sekondave,
V
‹‹
tregohet në ekran.
Shtypni çfarëdo simboli dhe sinjali akustik do të pushojë,
kurse ekrani do të fiket
Shtypni simbolin 0 dhe ndryshoni kohën duke
përdorur - ose + brenda 5 sekondave në vazhdim.
Koha e re e programuar do të fillojë pas disa sekondash.
përdorur simbolin - ose +.
Treguesi zhduket pas disa sekondash ose do të tregojë
kohën e mbetur të programit vijues.
punojë pas një ndërprerjeje të energjisë.
Mund të programoni një kohëzgjatje deri në 99 minuta.
V
.
V
duke
11
Page 13
Programimi i një vatre
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0
@
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
që të fiket
automatikisht.
Kohëmatësi i gatimit
Fusni një kohë të caktuar për vatrën e dëshiruar. Kur
koha e programuar të jetë konsumuar, vatra do të fiket
automatikisht.
Vatra duhet të jetë e ndezur.
1. Prekni një herë simbolin 0. Ekrani do të tregojë
figurën në vijim ‹‹V.
2. P rekni për he rë të d ytë si mboli n 0. Ekrani do të tregojë
gjatë një sekonde konfigurimin e pllakës suaj të
gatimit. Në vazhdim, shtypni simbolin 0 për të
zgjedhur vatrën e dëshiruar.
3. Pasi të keni zgjedhur vatrën e dëshiruar, shtypni
simbolet - ose + brenda 5 sekondave në vijim për të
programuar kohën e dëshiruar.
Mund të programoni nëpërmjet kësaj sekuence cilëndo
vatër të pllakës suaj të gatimit. MUND TË PROGRAMONI
VETËM 2 VATRA NJËKOHËSISHT.
Programimi do të fillojë pas disa sekondash ose gjatë
zgjedhjes së vatrës tjetër.
Ekrani do të tregojë gjithnjë kohën e mbetur nga
programi i parë që do të përfundojë.
Pas përfundimit të kohës së
programuar
Ndryshimi i kohës së
programuar
Fshirja e programitShtypni simbolin 0, zgjidhni vatrën dhe ndryshoni kohën
Mbani mendFunksioni i kohëmatësit nuk do të vazhdojë të punojë pas
12
Pas përfundimit të kohës së programuar, vatra fiket dhe
një sinjal akustik do të dëgjohet gjatë 30 sekondave, ‹‹
tregohet në të djathtë të ekranit dhe në të majtë pikat
do të jenë duke u rrotulluar.
Shtypni çfarëdo simboli dhe sinjali akustik do të pushojë,
kurse ekrani do të fiket.
RROTULLOJENI KOMANDËN DERI NË POZICIONIN 0
TË VATRAVE QË KANË QËNË TË FIKURA NGA
KOHËMATËSI ME ALARM.
Shtypni simbolin 0, zgjidhni vatrën dhe ndryshoni kohën
duke përdorur simbolin - ose + brenda 5 sekondave në
vijim.
Koha e re e programuar do të fillojë pas disa sekondash.
në ‹‹
Ú duke përdorur simbolin - ose +.
Treguesi zhduket pas disa sekondash ose do të tregojë
kohën e mbetur të programit vijues.
një ndërprerjeje të energjisë.
Mund të programoni një kohëzgjatje deri në 99 minuta.
Nëse doni të shihni kohët e programuara, duke shtypur
simbolin 0 mund të shihni të gjitha programet.
Ú
Page 14
Funksione të tjera
˜–
0
@
-+
•
V
0
@
-+
Ú
Ú
˜‹
0
@
-+
Bllokimi i butonaveShtypni të paktën për 4 sekonda simbolin 0.
Do të dëgjohet një sinjal dhe ekrani do të tregojë
mesazhin në vijim ˜–. Në vazhdim ekrani do të tregojë
informacionin për programet. Nëse shtypet një simbol
çfarëdo gjatë kohës që është aktivizuar bllokimi i
butonave, do të dëgjohet një sinjal dhe ˜– do të shfaqet
në ekran.
Për të çaktivizuar bllokimin, shtypni simbolin 0 përsëri, të
paktën për 4 sekonda.
Mbrojtja nga tejkalimi i
temperaturës
Mbrojtja nga ndërprerja në
furnizimin me rrymë elektrike
Pllaka juaj e gatimit ka një sistem mbrojtës për qarkun
elektronik të kohëmatësit tuaj me alarm. Kur arrihen
temperatura të larta në qarkun elektronik të kohëmatësit
me alarm, mesazhi • do të alternohet me informacionin
e programeve në përdorim dhe vatrat do të vazhdojnë të
jenë në funksionim. Nëse temperatura bie në nivele të
pranueshme, mesazhi • do të iki. Nëse temperaturat
arrijnë limitet maksimale të lejueshme, kohëmatësi juaj
me alarm do të fikë të gjitha vatrat e pllakës suaj të
gatimit si masë mbrojtëse dhe ekrani do të shfaqë
mesazhin • dhe kohët e mbetura të programeve që ishin
duke u kryer dhe u ndaluan. Kontrollet do të jenë të
bllokuara deri sa temperatura të zbresë dhe të arrijë
nivele të pranueshme.
Prisni disa minuta dhe përdoreni sërish pllakën tuaj të
gatimit.
Nëse në kohëmatësin tuaj me alarm po kryhet ndonjë
program dhe ndodh një ndërprerje në furnizimin me
rrymë elektrike, atëherë si masë mbrojtëse do të fiken
vatrat e programuara. Sapo furnizimi me rrymë elektrike
të jetë rivendosur, ekrani do të shfaqë mesazhin ˜‹. Për
të përdorur sërish kohëmatësin tuaj me alarm, shtypni një
simbol çfarëdo dhe ekrani do të fiket kurse pllaka juaj e
gatimit do të jetë gati për t'u programuar.
Mesazhi ˜‹ shfaqet gjithashtu edhe herën e parë që
lidhni pllakën tuaj të gatimit me rrjetin elektrik. Për të
përdorur sërish kohëmatësin tuaj me alarm, shtypni një
simbol çfarëdo dhe ekrani do të fiket kurse pllaka juaj e
gatimit do të jetë gati për t'u programuar.
Mbani mendNëse bie ujë mbi sensorët, sistemi lëshon sinjale.
Sistemi nuk do të punojë nëse e përdorni me duar të
lagura.
13
Page 15
Ekrani dixhital
ƒ‰
V
Ú
0
@
-+
Ú
Ú
Koha e mbetur e programit të
parë është në përfundim
Kjo këmbanë tregon se
kohëmatësi me numërim
mbrapsht është
programuar.
Kjo pikë tregon se
kohëmatësi i gatimit është
programuar.
Símbole
Treguesit e vatrave të
programuara.
Një pikë e shndritshme
tregon se koha që
shohim i përket kësaj
vatre.
Simbolet e vegjël
tregojnë se përveç
programit që shohim
në ekran, ekzistojnë
dhe programe të tjera
që janë duke u kryer.
Mesazhe në ekranin
dixhital
14
Tejkalimi i temperaturës • (Shikoni "Mbrojtja nga
tejkalimi i temperaturës").
Bllokimi i butonave ˜–(Shikoni "Bllokimi i
butonave").
Lidhja e pajisjes me rrjetin elektrik / Ndërprerja në rrjetin
elektrik ˜‹ (Shikoni "Mbrojtja nga ndërprerja në
furnizimin me rrymë elektrike").
Page 16
Paralajmërimet për përdorimin
Këshillat e mëposhtme do t'ju ndihmojnë të kurseni
energjinë dhe të shmangni dëmet tek enët:
Përdorni enë me përmasa të përshtatshme për çdo
vatër.
Mos përdorni enë të vogla në vatra të mëdha. Flaka
nuk duhet të prekë anët e enës.
Mos përdorni enë të deformuara që janë të
paqëndrueshme mbi pllakën e gatimit. Enët mund të
përmbysen
Përdorni vetëm enë me bazament të rrafshët dhe të
trashë.
Mos gatuani pa kapak ose me kapak të zhvendosur,
sepse çohet dëm një pjesë e energjisë.
Vendosni enën në qendër të vatrës. Në rast të kundërt
mund të përmbyset.
Mos vendosni enët e mëdha në vatrat afër komandave.
Këto mund të rezultojnë të dëmtuara nga tejkalimi i
temperaturës.
Vendosini enët mbi skarat metalike dhe asnjëherë direkt
mbi vatër.
Përdorini enët me kujdes mbi pllakën e gatimit.
Mos e godisni pllakën e gatimit ose mos vendosni mbi
të pesha të tepërta.
Sigurohuni nëse pllakat dhe kapakët e vatrave janë
vendosur mirë përpara përdorimit të tij.
15
Page 17
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Pastrimi
Produktet e
papërshtatshme
Mirëmbajtja
Kur pajisja të jetë e ftohtë, pastrojeni me një sfungjer, ujë
dhe sapun.
Mbas çdo përdorimi, pastrojeni sipërfaqen me elementët
përkatës të vatrës pasi të jetë ftohur. Nëse lihen mbetje
(ushqime të mbetura, pika vaji etj.), sadopak të jenë, do
të gru mbullohe n në sipër faqe dhe m ë vonë do t ë jenë më
të vështira për t'u hequr. Është e nevojshme që vrimat
dhe të çarat të jenë të pastra që flaka të dalë në mënyrë
korrekte. Pastrojini me ujë me shkumë dhe fërkojini me
një furçë jo metalike.
Nëse skarat kanë gomina, kini kujdes kur t'i pastroni.
Gominat mund të këputen dhe pllaka mund të gërvishti
pllakën e gatimit.
Thajini gjithmonë plotësisht vatrat dhe pllakat. Prania e
pikave të ujit ose e zonave të lagështa në fillim të gatimit
mund të dëmtojë smaltin.
Pas pastrimit dhe tharje së vatrave, sigurohuni që
kapakët të jenë vendosur mirë mbi difuzorin.
Mos përdorni makinat e pastrimit me avull. Mund të
dëmtoni pllakën e gatimit.
Nëse pllaka e gatimit ka një panel qelqi ose alumini, mos
përdorni thikë, rasketa ose diçka të ngjashme për të
pastruar bashkimin me metalin.
Pastroni në çast lëngjet që derdhen, do të kurseni
përpjekje të panevojshme.
Mos lini lëngje acidi (lëng limoni, uthulle etj.) mbi pllakën
e gatimit.
Brenda mundësive shmangni kontaktin e kripës me
sipërfaqen e pllakës elektrike.
16
Page 18
Anomalitë
Sipas rastit, anomalitë e shfaqura mund të zgjidhen
lehtësisht. Përpara se të lajmëroni Shërbimin teknik, kini
parasysh këshillat e mëposhtme:
AnomaliaShkaku i mundshëmZgjidhja
Funksionimi i
përgjithshëm elektrik
është i prishur.
Ndezja automatike nuk
funksionon.
Flaka e vatrës nuk
është e rregullt.
Rrjedhja e gazit nuk
duket normale ose nuk
del gaz.
Siguresa është me defekt.
Automati ose diferenciali ka
rënë.
Mund të ekzistojnë mbetje
ushqimesh ose të pastrimit
midis çentilave dhe vatrave.
Vatrat janë të lagura.
Kapakët e vatrës janë
vendosur keq.
Pajisja nuk është e tokëzuar,
është lidhur keq ose tokëzimi
është me defekt.
Kapakët e vatrës janë
vendosur keq.
Të çarat e vatrës janë pis.
Kalimi i gazit është mbyllur
nga rubinete të ndërmjetme
Nëse gazi vjen nga nga një
bombol, vërtetoni që nuk
është bosh.
Verifikoni në kutinë e
përgjithshme të siguresave nëse
siguresa është prishur dhe
ndërrojeni.
Verifikoni në kuadrin e
përgjithshëm të komandave
nëse ka rënë automati ose një
diferencial.
Hapësira midis çentilit dhe
vatrës duhet të jetë e pastër.
Thani me kujdes kapakët e
vatrës.
Vërtetoni nëse kapakët janë
vendosur mirë.
Vijeni në kontakt me instaluesin
elektrik.
Vendosni saktësisht kapakët.
Pastroni të çarat e difuzorit.
Hapni rubinetet e mundshme të
ndërmjetme.
Ndërroni bombolën.
Ka erë ose gaz në
kuzhinë.
Valvulat e sigurimisë të
ndonjë vatre nuk
punojnë.
Ndonjë rubinet mund të jetë
lënë i hapur. Ka ndonjë
rrjedhje të mundshme në
bashkimin me bombolën.
Nuk është mbajtur e shtypur
komanda në kohë të
mjaftueshme.
Të çarat e difuzorit janë pis.
Mbyllni rubinetet.
Vërtetoni nëse bashkimi është
perfekt.
Sapo të ndizet vatra, mbajeni të
shtypur komandën disa sekonda
më shumë. Pastroni të çarat e
difuzorit.
17
Page 19
Shërbimi i ndihmës teknike
Nëse kërkoni shërbimin tonë teknik, duhet të keni numrin
e produktit (E-Nr.) dhe numrin e prodhimit (FD) të
pajisjes. Ky informacion gjendet te pllaka e
karakteristikave, e vendosur në pjesën e poshtme të
pllakës së gatimit dhe në etiketën e manualit të
përdorimit.
Kushtet e garancisë
Kushtet e garancisë që aplikohen nga përfaqësia e
ndërmarrjes sonë në vendin ku është bërë blerja. Mund
të kërkoni informacion më të detajuar në pikat e shitjes.
Është e nevojshme të paraqisni faturën e blerjes për të
përdorur garancinë.
Rezervimi i të drejtave së modifikimeve.
Ambalazhimi dhe pajisjet e përdorura
Nëse në pllakën e karakteristikave të pajisjes shfaqet
simboli ), kushtojini vëmendje udhëzimeve.
Eliminimi i mbeturinave në
lidhje me natyrën
Hiqeni nga paketimi pajisjen dhe nxirreni nga ambalazhi
pa e ndotur natyrën.
Kjo pajisje është në përputhje me Direktivën
2002/96/CE të BE-së mbi pajisjet elektrike dhe
elektronike e identifikuar si WEEE (waste electrical and
electronic equipment).
Уважаеми клиенти:
Поздравяваме ви за направения избор и ви благодарим за оказаното доверие. Този
практичен, модерен и функцинален уред е изработен от първокачествени материали,
които са преминали строг контрол за качество по време на изработването и са
многократно изпробвани, за да задоволят вашите изисквания за идеално готвене.
Не изваждайте уреда от
Моля прочетете инструкциите преди да преминете към инсталация или употреба на
уреда. Информацията, която съдържат е много важна за правилното функциониране, и
което е по-важно, за вашата собствена безопасност.
Опаковката на уреда е изработена от материали, които гарантират неговото безопасно
транспортиране.
Тези материали
вредните ефекти върху околната среда. Приканваме ви да допринесете за опазването
на околната среда като следвате следните съвети:
предайте на пункта за отпадъци, или при липсата на такъв, го изхвърлете в кофата (ще
попадне на контролирано сметище; може би това не е най-доброто решение, но
избегнем замърсяването на водата).
ВАЖНО:
Ако въпреки нашите очаквания, уредът се повреди или не изпълни вашите изисквания
за качество, ви молим да н уведомите възможно най-бързо. За да е валидна
гаранцията, уредът не трябва да е разглобяван или погрешно използван.
могат да бъдат рециклирани, като по този начин се предотвратяват
предпазнатаопаковка, домоментанаинсталацията.
събианенаотпадъцизарециклиранеизанесетесвояуред,
ще
20
Page 22
Инструкции за безопасност
Прочетете внимателно инструкциите. Само по този
начин ще можете да работите правилно и ефективно
с уреда.
Инсталацията, регулирането и преминаването към
друг вид газ трябва да се извърши от квалифициран
техник в ъответствие със законовите нормативи и
предписания на местните електрически и газови
компании.
Препоръчително е да се свържете със Сервизния
център при преминаването на друг вид газ.
Преди да монтирате новата печка за готвене, уверете
се, че инсталацията е извършена според дадените
инструции.
Този уред може да бъде монтиран само на място с
наличие на добра вентилация, съгласно действащите
законови правила във връзка с вентилационните
съоръжения. Уредът не бива да се включва в уреди за
отвеждане и изхвърляне на горивни продукти.
Този уред е предназначен за ползване единствено в
домашни условия. Забранява се употребата му за
търговски или професионални цели.Уредът не може
да бъде инсталиран на яхти или каравани. Гаранцията
ще бъде валидна единствено, в случай че бъде
използван по предназначение.
Мястото, на което ще бъде инсталиран уредът трябва
да разполага с много добра вентилация.
Не излагайте уреда на въздушни течения. Котлоните
могат да загаснат.
Този уред работи с типа газ посочен на стикера с
характеристиките. Ако се налага да я смените,
следвайте инструкциите.
Не извършвайте никакви действия във вътрешността
на уреда. Ако е необходимо позвънете на нашият
Сервизен център.
Запазете инструкциите за употреба и инсталация в
случай, че уредът има нов собственик.
Ако забележите някакъв дефект на уреда, не го
включвайте. Свържете се с нашия Сервизен център.
Повърхността на печката за готвене се нагрява
докато работи. Бъдете внимателни. Не оставяйте
сами до печката.
Използвайте уреда единствено за готвене, а не за
отопление.
деца
21
Page 23
Силно загрятите мазнини се възпламеняват лесно. Не
се отдалечавайте от печката, когато загрявате
мазнини. ко се запалят, не ги гасете с вода. Има
опасност да се изгорите! Покрийте съда с капак, за да
намалите огъня и изключете котлона, на който
работите.
В случай на повреда, изключете захранването на
уреда. За поправка
център.
Ако някой от ключовете не се върти, не го насилвайте.
Обадете се незабавно на Сервизния център, за да го
поправят или сменят.
Не поставяйте повредени съдове, които са
нестабилни върху плочите и котлоните, за да
избегнете внезапното азсипване.
Не използвайте уреди на пара за
печката. Опасност от късо съединение!
Този уред отговаря на клас 3, според стандарт
EN 30-1-1 за газови уреди: уред вграден в мебелен
модул.
Не съхранявайте химически препарати, спрейове,
лесно запалими продукти или храни под
електрическия уред ии близо до него.
Уредът не е предназначен за ползване от хора
(включително деца) с
недостатъци, или ткива, които нямат опит или
познания. Изключение правят тези, които са били
инструктирани относно употребата на уреда от човек,
отговарящ за тяхната сигурност.
По време на работа не оставяйте уреда без да го
наглеждате.
Графиките използвани в това упътване служат за
ориентир.
Производителят не носи
се изпълнят инструкциите в това ръководство.
се обърнете към нашия Сервизен
почистване на
физически или психични
отговорност в случай, че не
22
Page 24
Вашият нов уред
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон с двоен
пламък до
3,3 kW
Котлон 3,0 kW
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон
1,75 kW
Котлон
3,0 kW
Котлон
1,75 kW
Решетки
Котлон 1,75 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон
1,75 kW
Котлондо
1,0 kW
Котлон с двоен пламък с
индивидуално регулиране
до 5,0 kW
Решетки
Котлон 1,75 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон 1,75 kW
Котлон до
1,0 kW
Котлон с двоен пламък с
индивидуално регулиране
до 5,0 kW
Решетки
Котлон до
1,0 kW
Ключове
Котлон 3,0 kW
Котлон
1,75 kW
Котлон с троен
пламък до 4,0 kW
Котлон 1,75 kW
Часовник
Часовник
Часовник
Часовник
Часовник
23
Page 25
Газови котлони
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг. 3
Функции
Всеки ключ показва котлона, който контролира.
Фиг.1.
За правилното функциониране на уреда е
необходимо да се убедите, че всички части на
котлоните са правилно поставени. Фиг. 2-3.
Ръчно включване
Автоматично
включване
24
1. Натиснете ключа за избрания котлон и го завъртете
до желаната позиция.
2. Доближетепламъканазапалителносредство
(запалка, кибритенаклечка, др.) докотлона.
Аковашата печка разполага с автоматично запалване
(дюзи):
1. Натиснете ключа на избрания котлон и го завъртете
наляво до най-високата температура.
Докато ключът е натиснат, се възпроизвеждат искри
при всички котлони. Пламъкът се запалва (вече не е
необхоимо да държите ключа).
2. Завъртете ключа до желаната позиция.
Ако не се
първоначална позиция и повторете процедурата. Този
път здръжте ключа за по-дълго време (до 10 секунди).
Внимание! Ако след 15 секунди не се възпроизведе
пламък, изключете котлона и отворете вратата или
прозореца на помещението. Изчакайте поне една
минута преди да опитате отново.
възпроизведе пламък, завъртете ключа до
Page 26
Система за
Дюза
Термо двойка
безопасност
Всички плочи за готвене разполагат със система за
сигурност (термо двойка), т.е., ако пламъкът угасне
(например поради разливане на течност),
захранването на газ към котлона се прекъсва.
За да се уверите, че този механизъм работи, включете
котлона нормално, без да пускате ключа, задръжте го
окоо 4 секунди след като пламъка
се е запалил.
Изключване на
котлон
Нива на температура
ПозицияЗатворен
Силен
пламък
Слаб пламъкМинимална
ключ
Максимална
степен
степен
Завъртете съответния ключ на дясно до 0.
Плъзгащите се ключове ви позволяват да регулирате
силата между максималното и минималното ниво.
При котлоните с двоен пламък, вътрешният и
външният пламък могат да се регулират отделно.
Възможните степени са:
Външен и вътрешен пламък на максимална
степен.
Външен пламък на минимална, вътрешен пламък
на максимална степен.
Вътрешен пламък на максимална степен.
25
Page 27
Вътрешен пламък на минимална степен.
Съвети
Докато котлона работи е нормално да чувате слабо
свистене.
При първите няколко пъти на употреба е нормално да
се отделя специфична миризма, която не предполага
риск, ито повреда и която в последствие ще изчезне.
Няколко секунди след изключване на котлона ще се
чуе звук (кратък звън). Това не означава повреда, а
че
системата за сигурност се е изключила.
Поддържайте уреда чист. Ако дюзите са зацапани
пламъкът няма да гори правилно. Почиствайте ги
периодично като използвате малка, неметална четка.
Не забраяйте, че дюзите не трябва да се нараняват.
Оранжавият цвят на пламъка е нормален. Дължи се на
присъствието на прах във въздуха, разлети
течности, т.н.
Употребата на газова печка води до натрупването на
топлина и влага в помещението, където се намира.
Уверете се, че разполагате с добра вентилационна
система в кухнята:
поддържайте отворите за естествена вентилация, или
монтирайте вентилационен механизъм (абсорбатор).
Честото и продължително използване на уреда
изисква допълнителна вентилация, като например,
отворен прозрец, или по-ефикасно проветряване,
като например увеличаване степента на мощност на
абсорбатора, ако това е възможно.
В случай на внезапно изгасване на пламъка на
котлона, изключете котлона и изчакайте около
1 минута преди да го включите отново.
Подходящи съдове
26
КотлонМинимален
Котлон с двоен
или троен пламък
Бързозагряващ
котлон
Среден котлон
Помощен котлон
диаметър на
съдовете
22 см
22 см26 см
14 см20 см
12 см16 см
Максимален
диаметър на
съдовете
Page 28
Използване на уокУок е съд, използван в китайската кухня, наподобява
лек, кръгъл и дълбок тиган с дръжки и с вдлъбнато
дъно.
В него храната може да се приготви по няколко
начина: чрез задушаване, пържене, на бавен огън, на
грил, или на пара. Може да се каже, че уокът
изпълнява едновременно функцията
тенджера, и благодарение на своята форма и рамери,
позволява приготвянето на голямо количество
съставки
В този съд, температурата се разпределя
равномерно, и топлината, която се акумулира
позволява на храната да се приготви по-бързо, с помалко мазнина, което го прави и един от най-бързите
и здравословни
Когато използвате уок, следвайте инструкциите на
производителя.
методизаготвене.
натигани
Аксесоари
Допълнителна
решетка за уок
Използване на уок
Допълнителна
решетка за кафеварка
В зависимост от модела, печката може да включва
следните аксесоари. Тези аксесоари могат да бъдат
закупени и от Сервизния център.
Допълнителна решетка за уок: използва се
единствено на котлони с двоен и троен пламък за
съдове, чието дъно е вдлъбнато.
Употребата на такива съдове може да доведе до
временно деформиране на скарата. Това е нормално
и няма отношение към функционирането на уреда.
Желязна решетка (4/5 kW): код HZ298107.
Желязна решетка (3,3 kW): код HZ298108.
Стоманена решетка: код
Използване на уок: код HZ298103.
Използва се единствено на помощния котлон за
съдове с диаметър по-малък от 12 см.
Желязна решетка: код HZ298114.
Стоманена решетка: код HZ298114.
HZ298110.
27
Page 29
Simmer Plate
Simmer Cap
Съвети при готвене
КотлонМного силен Силен СреденБавен
Котлон с двоен или
троен пламък
Това приспособление е изработено, за да намалява
температурата.
Поставя се директно върху решетката, никога
направо върху котлона. Съдът се поставя в центъра на
термо плочата.
Код HZ298105.
Котлон предназначен единствено за готвене на бавен
огън. За да може да се използва е необходимо да се
извад помощния котлон и да се замести със
Simmer Cap
Код HZ298104.
Производителят не поема отговорност, ако тези
аксесоари не се използват правилно.
Варене, готвене,
печене, пържене,
паеля, китайска
храна (уок).
Претопляне и стопляне:
готвени ястия и приготвяне
ястия.
Размразяване и
готвене на бавен
огън: зеленчуци,
плодове,
замразени
продукти.
Храни приготвени
на пара:
риба, зеленчуци.
Разтопяване на:
масло, шоколад,
желатин.
на фини
Page 30
Използване на часовник
Електронният часовник служи за програмиране на
обратно броене и задаване на час за готвене на
котлоните.
Часовникът за обратно броене може да се използва
независимо от останалите. Това означава, че може да
се прорамира дори, когато плочата не е включена.
Часовниците за готвене могат да изключат
автоматично който и да е
от котлоните.
Часовник с обратно
отброяване
Програмиране на часовника1. Докоснете веднъж символа 0. На екрана ще се
При изтичане на зададеното
време
Сменяне на зададено времеНатиснете символа 0 и променете времето като
Спиране на програматаНатиснете символа 0 и променете времето на
Може да използвате тази функция, за да зададете
период до 99 минути. Тази функция може да се
използва независимо от останалите. ЧАСОВНИКЪТ С
ОБРАТНО ОТБРОЯВАНЕ НЕ ИЗКЛЮЧВА НИКОЙ ОТ
КОТЛОНИТЕ.
появи следния символ ‹‹
2. Натиснете символите - или + в рамките на 5
секунди, за да програмирате желаното време.
Отброяването ще започне след секунди.
Дисплеят винаги ще показва оставащото време на
първата програма.
След 30 секунди ще чуете звуков сигнал, ‹‹
появява на екрана.
Натиснете, който и да е от символите и звукът ще
спре, а екранът ще изгасне
използвате - или + в рамките на 5 секунди.
Новото зададено време ще се включи след секунди.
като използвате символа - или +.
Индикаторът ще изчезне след няколко секунди и ще
покаже оставащото време на следващата програма.
V
.
V
се
‹‹
V
ЗабележкаЧасовникът с обратно отброяване не се включва при
спиране на тока.
Максимално зададеното време е до 99 минути.
29
Page 31
Програмиране на
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0
@
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
автоматично
изключване на
котлон.
Часовник за готвене.
Въведете желаното време за даден котлон. При
изтичане на зададеното време, котлонът ще се
изключи автоматино.
Котлонът трябва да е включен.
1. Докоснете веднъж символа 0. Екранът показва
следния символ ‹‹
2. Докоснете втори път символа 0. Екранът ще
покаже за секунди настройките за плочата .
След това, натиснете символа 0, за да изберете
котлон.
3. След като изберете желания котлон, натиснете
символите - или + в рамките на 5 секунди, за да
програмирате времето.
След това може да програмирате, който и да е друг
котлон
С 2 КОТЛОНА НАЕДНЪЖ.
Програмата ще започне само след няколко секунди
или при избирането на друг котлон.
Дисплеят винаги ще показва оставащото време на
първата програма.
от печката. МОЖЕ ДА ПРОГРАМИРАТЕ САМО
V
.
При изтичане на зададеното
време
Сменяне на зададено времеНатиснете символа 0, изберете котлон
Спиране на програматаНатиснете символа 0, изберете котлон и сменете
ЗабележкиЧасовникът с обратно отброяване не се включва при
30
В края на програмираното време, котлонът изгасва и
ще чуете звуков сигнал за около 30 секунди,
появява от дясно на екрана, а от ляво двете точки
ще започнат да мигат.
Натиснете, който и да е от символите и звукът ще
спре, а екранът ще изгасне.
ЗАВЪРТЕТЕ КЛЮЧА ДО ПОЗИЦИЯ 0 НА КОТЛОНИТЕ,
КОИТО СА БИЛИ ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ ЧАСОВНИКА.
времето като използвате символа - или + в рамките на
5 секунди.
Новото зададено време ще се включи след секунди.
времето ‹‹
Индикаторът ще изчезне след няколко секунди и ще
покаже оставащото време на следващата програма.
спиране на тока.
Максимално зададеното време е до 99 минути.
Ако желаете да проверите програмираното време,
натиснете символа 0, за да може да видите всички
програми.
Ú като използвате символа - или +.
и сменете
‹‹Ú се
Page 32
Други функции
˜–
0
@
-+
•
V
0
@
-+
Ú
Ú
˜‹
0
@
-+
Блокиране на бутониЗадръжте за около 4 секунди символа 0.
Ще се чуе звуков сигнал и на екрана ще се появи
следното съобщение ˜–. След което екранът отново
ще покаже информация за програмите. В случай, че е
активирано блокирането на бутоните и се натисне
някой символ, ще се чуе звуков сигнал и ˜–
появи на екрана.
За да отблокирате бутоните, отново натиснете
символа 0 за около 4 секунди.
Защита от прегряванеВашата печка е оборудвана със защитна система за
часовника. Когато се достигнат високи температури
при електрониката на часовника, съобщението • ще
се смени с информация за работещите програми и
котлоните ще продължат да
температураа се понижи, съобщението • ще изчезне.
Ако температурите достигнат до максимално
позволените нива, часовникът ще изключи всички
котлони като защитно средство и на екранът ще се
появи съобщението • и оставащото време на
програмите, които са работели и са били спрени.
Блокирането ще продължи докато темпеатурата не се
понижи и не достигне приемливи нива.
Изчакайте няколко минути и отново може да
използвате печката.
функционират. Ако
ще се
Защита в случай на повреда в
електрическото захранване
ЗабележкиКогато се разлее течност върху сензорите, системата
Ако докато вашият часовник изпълнява някаква
програма електрозахранването се прекъсне, като
защитна мярк програмираните котлони ще се
изключат. Веднага щом електрозахранването бъде
възстановено, на екрана ще се появи съобщението
˜‹. За да може да използвате отново часовника,
натиснете който и да е от символите и екранът ще
изгасне, а печкта ще е готова да бъде програмирана.
Съобщението ˜‹ се появява отново първия път,
когато включите печката към електрическата мрежа.
За да може да използвате отново часовника,
натиснете който и
изгасне, а печката ще е готова да бъде програмирана.
издава звукови сигнали.
Системата няма да функционира, ако се управлява с
мокри пръсти.
да е от символите и екранът ще
31
Page 33
Дигитален екран
ƒ‰
V
Ú
0
@
-+
Ú
Ú
Оставащо време на първата
програма
Тази камбанка показва,
че часовникът с
обратно отброяване е
програмиран.
Тази точка показва, че
часовникът е програмиран.
Символи
Индикатори на
програмираните
котлони.
Светещата точка
показва
че оставащото време
съответства на този
котлон.
По-светлите символи
показват че, освен
програмата, която
тече, има и други
програми в
действие.
Съобщения на
екрана
32
Прегряване • (Вижте Защита от прегряване).
Блокиране на бутоните ˜–(Вижте блокиране на
бутоните).
Свързване на уреда към електрическата мрежа /
Повреда в електрическата мрежа ˜‹ (Вижте
Защита в случай на повреда в електрическото
захранване).
Page 34
Инструкции за употреба
Следните съвети ще ви помогнат да спестите енергия
и да запазите съдовете:
Използвайте съдове според размера на всеки
котлон.
Не използвайте малки съдове на големи котлони.
Пламъкът не трябва да достига до стените на съда.
Не използвайте повредени съдове, които са
нестабилни върху печката. Съдовете може да се
разлеят.
Използвайте съдове
Не гответе без капак, губите част от енергията.
Поставяйте съда винаги в средата на котлона. В
противен случай може да се разлее.
Не поставяйте големите съдове на котлони в
близост до ключовете. Могат да се повредят поради
високата температура.
с равно и плътно дъно.
Поставяйте съдовете върху решетките, никога
директно
Внимателно работете със съдовете върху печката.
Не удряйте плочата и не слагайте прекалено тежки
съдове отгоре.
Уверете се, че решетките и капаците на котлоните
са добре поставени преди тяхната употреба.
върху котлона.
33
Page 35
Почистване и поддържане
Почистване
Неподходящи
продукти
Когато уредът изстине, почистете го с гъба, вода и
сапун.
След всяка употреба, почиствайте повърхността на
котлона, който сте използвали след като е изстинал.
Ако има остатъци (от храна, капки мазнина, и др.), ще
се втвърдят върху повърхността и след това ще е
трудно да бъдат отстранени. Неободимо е дупките и
отворите да са почистени, за да може пламъкът да
гори. Почиствайте ги със сапунена вода и ги търкайте
с неметана четка.
Ако решетките разполагат с гумени крачета,
внимавайте като ги почиствате. Гумените крачета
могат да се изпъзнат и да одраскат плочата.
Винаги подсушавайте добре котлоните и решетките.
Наличието на вода
повреди емайла.
След почистване и подсушаване на котлоните,
уверете се, че плочите са поставени правилно върху
дифузера.
Не използвайте уреди на пара за почистване. Могат
да наранят плочата на печката.
Ако плочата на печката е със стъклен или алуминиев
панел, не използвайте нож, шпакла или друг остър
предмет, за да почиствате фугите с металния край.
или мокри повърхности може да
Поддръжка
34
Почиствайте незабавно разлятите течности, ще се
спестят ненужни усилия по-късно.
Не оставяйте киселинни течности (лимонов сок,
оцет, и др.) върху плочата.
Избягвайте разсипването на сол върху плочата.
Page 36
Възможни повреди
Понякога появилите се повреди могат да бъдат
отстранени много лесно. Преди да позвъните на
Сервизния център, обърнете внимание на следните
препоръки:
ПовредаВъзможна причинаРешение
Електрическото
захранване е
повредено.
Автоматичното
включване не
функционира.
Пламъкът не е
равномерен.
Изтичането на газ не
е нормално или е
спряно.
Дефектен предпазител
Има изгорял диференциал
или автоматичен
предпазител.
Може да са останали
остатъци
почистването между дюзите
и котлоните.
Котлоните са мокри.
Плочите на котлона не са
поставени правилно.
Уредът не е заземен, или не
е свързан правилно, или
щепселът е дефектен.
Плочите на котлона не са
поставени правилно.
Отворите на котлона са
замърсени.
Изтичането на газ е спряно
от
Ако газът идва от бутилка
проверете дали не е
празна.
от храна или от
междинни ключове.
Да се провери в централното
табло дали не е изгорял някой
автоматичен предпазител или
диференциал.
Да се провери в централното
захранване дали не е изгорял
някой автоматичен или друг
предпазител.
Мястото между дюзата и
котлона трябва да е чисто.
Да се подсушат внимателно
плочите на котлоните.
Да се провери
поставени правилно върху
котлоните.
Вентилите за
сигурност на някой
котлон не
функционират.
Някой кран е отворен.
Възможно е изтичане на
бутилката.
Не
сте задържали ключа
достатъчно време.
Отворите на котлона са
замърсени.
Затворете кранчето.
Уверете се, че бутилката не
изтича.
Веднъж включен котлона,
задръжте ключа за няколко
секунди. Почистете отворите
на дифузера.
35
Page 37
Сервизен център
За да се използва нашия Сервизен център, трябва да
представите номера на продукта (E-Nr.) и номера на
производтво (FD) на уреда. Тази информация
фигурира върху стикера с характеристики, в долната
част на плочата и на етикета на упъването.
Гаранционни
условия
Гаранционните условия са определени от
представителството на нашата фирма в страната,
където се е извършиа покупката. Допълнителна
информация можете да получите в центровете за
продажба. Необходимо е да представите договора за
покупка, за да може да ползвате гаранцията.
Запазва се правото за промени.
Опаковка и използвани уреди
Ако на стикера на уреда има символ ), имайте
предвид следното.
Изхвърляне на отпадъци,
съобразено с опазването на
околната среда
Разопаковайте уреда и изхърлете опаковката на
подходящото за тази цел място.
Уредът е изработен съобразно изискванията на
европейската норматива 2002/96/CE за
електрически уреди WEEE (waste electrical and
Poštovani korisnici:
Čestitamo vam na izboru i zahvaljujemo na ukazanom povjerenju. Ovaj praktični uređaj,
moderan i funkcionalan, napravljen je od najkvalitetnijih materijala koji su podvrgnuti strogoj
kontroli kvalitete tijekom cijelog proizvodnog procesa i pomno provjereni kako bi zadovoljili
sve vaše zahtjeve za savršenim kuhanjem.
Ne raspakiravajte uređaj do same ugradnje.
Prije ugradnje uređaja pažljivo pročitajte ove upute. Sadržaj ovih uputa temelj je ispravnog
rada i, što je najvažnije, vaše sigurnosti.
Pakiranje uređaja je napravljeno od materijala koji su potrebni kako bi pružili djelotvornu
zaštitu tijekom transporta.
Ti materijali se u potpunosti mogu reciklirati, tako da se umanjuje njihovo štetno djelovanje
na okoliš. Pozivamo vas da slijedeći sljedeće savjete i vi pridonesete očuvanju okoliša:
- odložite pakiranje u odgovarajući kontejner za recikliranje,
- prije nego što bacite oštećeni uređaj, pobrinite se da se ne može ponovno koristiti. Od
svoje lokalne uprave zatražite adresu najbližeg odlagališta materijala za reciklažu te tamo
predajte svoj uređaj,
- ne bacajte korišteno ulje u sudoper. Spremite ga u zatvorenu posudu i zbrinite na
sakupljalištu ili, ako ono ne postoji, u kontejner za otpad (završit će na kontroliranom
odlagalištu otpada; možda nije najbolje rješenje ali će se izbjeći zagađivanje voda).
VAŽNO:
Ukoliko se suprotno našim očekivanjima pojavi oštećenje ili uređaj ne zadovolji očekivane
zahtjeve kvalitete, molimo vas da nas što prije o tome obavijestite. Kako bi garancija bila
važeća, uređaj ne smije biti korišten.
38
Page 40
Sigurnosna upozorenja
Pažljivo pročitajte ove upute. Tek tada ćete moći rukovati
svojim uređajem uspješno i sigurno.
Kompletnu instalaciju, regulaciju i preinaku na drugu
vrstu plina mora izvesti ovlaštena tehnička osoba u
skladu s važećim normama i zakonskim propisima te
uvjetima tvrtki za opskrbu električnom energijom i plinom.
Za prebacivanje na drugu vrstu plina preporučuje se
pozvati naš tehnički servis.
Prije ugradnje nove kuhinjske ploče, potrebno je provjeriti
može li se ista postaviti sukladno svim uputama za
ugradnju.
Ovaj uređaj se može montirati isključivo na dobro
ventiliranom mjestu poštujući važeće propise i norme
koje se odnose na ventilaciju. Uređaj nije dozvoljeno
priključivati na sustav za odvod proizvoda izgaranja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo uporabi u
domaćinstvima te nije dozvoljena njegova uporaba u
komercijalne ili profesionalne svrhe. Uređaj se ne može
instalirati u jahte ili kampere/kamp prikolice. Jamstvo će
biti valjano jedino ako se poštuje svrha zbog koje je
uređaj dizajniran.
Mjesto na kojem se uređaj postavlja mora imati
propisanu i ispravnu ventilaciju.
Uređaj ne izlagati strujanju zraka. Plamenici se mogu
gasiti.
Uređaj je tvornički prilagođen vrsti plina koja je
naznačena na oznaci uređaja. Ukoliko je potrebna
izmjena, pročitajte upute za postavljanje.
Ne dirajte unutrašnjost uređaja. Ako se to pokaže
potrebnim, obratite se našem tehničkom servisu.
Sačuvajte upute za uporabu i ugradnju i predajte ih
zajedno s uređ
Ako primijetite da je uređaj oštećen, nemojte ga
uključivati. Obratite se našem tehničkom servisu.
Površine uređaja za kuhanje se tijekom rada zagrijavaju.
Postupajte oprezno. Držite djecu dalje od uređaja.
Uređaj koristite isključivo za kuhanje, nikad za
zagrijavanje prostorije.
Pregrijane masnoće i ulje lako su zapaljivi. Ne udaljavati
se tijekom zagrijavanja ulja i masti. U slučaju da se
zapale, plamen nemojte gasiti vodom. Opasnost od
opekotina! Pokrijte posudu poklopcem kako bi se ugušio
plamen i isključite grijaće područje.
ajem u slučaju promjene vlasnika.
39
Page 41
U slučaju kvara isključite dovod plina i električne struje.
Za popravak se obratite našem tehničkom servisu.
Ne okrećite gumbe naredbi na silu. Odmah nazovite naš
službeni tehnički servis kako bi se izvršio popravak ili
zamjena.
Ne stavljajte deformirane i nedovoljno stabilne posude na
ploče i nad plamenike kako se ne bi slučajno prevrnule.
Za čišćenje kuhinjske ploče ne koristite uređaje na paru.
Opasnost od strujnog udara!
Ovaj uređaj pripada klasi 3, sukladno normi EN 30-1-1 za
plinske uređaje: ugradbeni uređaj.
Ispod i u blizini ovog kuhinjskog uređaja ne držite i ne
koristite kemijska korozivna, zapaljiva sredstva, izvore
pare i neprehrambene proizvode.
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama smanjenih tjelesnih,
osjetilnih i mentalnih sposobnosti (uključujući djecu) ili
osobama s nedovoljnim iskustvom i znanjem, izuzev ako
su tijekom korištenja uređaja pod nadzorom i uputama
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora za vrijeme rada.
Slike koje se nalaze u ovom priručniku su orijentacijskog
karaktera.
Proizvođač ne snosi odgovornost za posljedice nastale
zbog nepridržavanja uputa iz ovog priručnika.
40
Page 42
Vaš novi uređaj
Nosive rešetke
Plamenik
do 1,0 kW
Upravljački gumbi
Dvostruki
plamenik
do 3,3 kW
Plamenik
do 3,0 kW
Nosive rešetke
Plamenik
do 1,0 kW
Upravljački gumbi
Plamenik
do 1,75 kW
Plamenik
do 3,0 kW
Plamenik
do 1,75 kW
Nosive rešetke
Plamenik do
1,75 kW
Upravljački gumbi
Plamenik do 3,0 kW
Plamenik
do 1,75 kW
Plamenik
do 1,0 kW
Dupli dvostruki plamenik sa
odvojenom regulacijom
unutarnjeg i vanjskog plamena
do 5,0 kW
Nosive rešetke
Plamenik do
1,75 kW
Upravljački gumbi
Plamenik
do 3,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik
do 1,0 kW
Nosive rešetke
Plamenik
do 1,0 kW
Upravljački gumbi
Plamenik
do 3,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Trostruki plamenik
do 4,0 kW
Plamenik
do 1,75 kW
Vremenski sat
Vremenski sat
Vremenski sat
Vremenski sat
Vremenski sat
Dupli dvostruki plamenik sa
odvojenom regulacijom
unutarnjeg i vanjskog plamena
do 5,0 kW
41
Page 43
Plinski plamenici
Sl. 1
Sl. 2
Sl. 3
Kako radi
Na svakom gumbu aktivatora označen je plamenik kojim
upravlja. Sl. 1.
Radi ispravnog rada uređaja potrebno je provjeriti jesu li
sve nosive rešetke i dijelovi plamenika ispravno
priključeni. Sl. 2-3a.
Ručno paljenje
Automatsko paljenje
42
1. Pritisnite gumb odabranog plamenika te ga okrećite
ulijevo do željenog položaja.
2. Plameniku približite upaljač ili plamen (plinski upaljač,
žigicu).
Ako vaša kuhinjska ploča ima automatsko paljenje:
(svjećice):
1. Pritisnite gumb odabranog plamenika te ga okrenite
ulijevo do položaja najjače snage.
Dok je gumb pritisnut, nastaju iskre u svim plamenicima.
Pali se plamen (više nije potrebno držati pritisnut gumb).
2. Okrenite gumb do željenog položaja.
Ukoliko plamen nije vidljiv, okrenite gumb do položaja za
gašenje i ponovite postupak paljenja. Ovaj put gumb
držite pritisnutim duže vrijeme (do 10 sekundi).
Pozor! Ako prođe 15 sekundi, a plamen se ne pojavi,
ugasite plamenik i otvorite prozor ili vrata prostorije. Do
ponovnog pokušaja paljenja plamenika pričekajte
minutu.
Page 44
Sigurnosni sustav
Svjećica
Bimetal
Sve grijaće ploče imaju sigurnosnu napravu (bimetal),
primjerice ako se ugasi plamen (npr. zbog prolijevanja
tekućine), zatvara se dovod plina u plamenik.
Kako bis te provjerili je li ta naprava aktivn a, na uobičajeni
način upalite plamenik i držite ga pritisnutim 4 sekunde
nakon pojavljivanja plamena.
Gašenje plamenika
Razine snage
PoložajGumb
Veliki plamen
Mali plamenNajmanji
ugašen
Najveći
plamen ili
najveći
kapacitet i
električno
paljenje
plamen ili
najmanji
kapacitet
Zakrenite gumb udesno do položaja 0.
Gumbi za pojačavanje omogućavaju reguliranje željene
jačine, od najjače do najslabije.
U slučaju dualnih dvostrukih plamenika, unutarnji i
vanjski plamen se mogu regulirati neovisno jedan o
drugom.
Moguće razine snage su:
Vanjski i unutrašnji plamen u maksimalnom
položaju.
Vanjski plamen u minimalnom položaju, a unutrašnji
u maksimalnom.
Unutrašnji plamen u maksimalnom položaju.
43
Page 45
Unutrašnji plamen u minimalnom položaju.
Upozorenja
Odgovarajuće posude
Tijekom rada plamenika čujan je lagani zvižduk.
Tijekom nekoliko prvih korištenja ispuštaju se mirisi koji
ne upućuju na kvar ili neispravan rad, a koji će daljnjim
korištenjem nestati.
Nekoliko sekundi nakon gašenja plamenika nastaje zvuk
poput tupog udarca. Ne radi se ni o kakvom kvaru nego
o znaku da je sigurnosni sustav deaktiviran.
Održavanje uređaja čistim. Ako su svjećice zaprljane,
paljenje će biti neispravno. Redovito ih čistite
nemetalnom četkicom. Imajte na umu da svjećice nisu
otporne na snažne udarce.
Plamen narančaste boje je uobičajen. Pojavljuje se ako u
prostoriji ima prašine, prolivene tekućine, itd.
Korištenje plinskog uređaja povećava temperaturu i
vlažnost prostora na mjestu ugradnje.
Potrebno je osigurati dobru ventilaciju kuhinje:
držati otvorene sve otvore za prirodnu ventilaciju ili
ugraditi uređaj za mehaničku ventilaciju (kuhinjska
napa).
Duže i češće korištenje uređaja može zahtijevati potpuno
prozračivanje, primjerice otvaranjem prozora ili
učinkovitijeg prozračivanja, pojačavanjem mehaničke
ventilacije ako postoji.
U slučaju nenamjernog izlaženja plamena iz plamenika
ugasite plamenik i ne pokušavajte ga paliti barem
1minutu.
PlamenikNajmanji promjeri
Dvostruki ili
trostruki plamenik
Veliki plamenik
Normalni plamenik
Pomoćni plamenik
posuda
22 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
12 cm16 cm
Najveći promjeri
posuda
44
Page 46
Posuda wokWok je kuhinjski uređaj porijeklom iz Kine, a radi se o
vrsti lagane, okrugle, duboke tave s drškama i ravnim ili
udubljenim dnom.
U woku se namirnice mogu pripremati na različite načine:
pirjane, pržene, na grilu, laganoj vatri, ali i na pari. Može
se reći da wok ponekad može poslužiti kao tava,
ponekad kao lonac, a zahvaljujući svojem obliku i veličini,
omogućava pripremanje i većih količina jela.
U woku se toplina jednoliko i suho raspršuje, a jaka
toplina koja se nakuplja omogućava pripremu jela u
najkraćem vremenu, a osim toga potrebno je manje ulja
i zbog toga je jedan od najzdravijih i najbržih načina
pripremanja jela.
Prilikom korištenja posude wok, slijedite upute
proizvođača.
Dodaci
Nosiva rešetka wok
Posuda wok
Dodatna nosiva rešetka
kuhala
Simmer Plate
Ovisno o modelu, kuhinjska ploča ima sljedeće dodatke.
Iste možete potražiti kod službenog tehničkog servisa.
Nosiva rešetka wok: koristiti isključivo dvostruke i
trostruke plamenike i posude s udubljenim dnom.
Korištenje ovih posuda s vremenom može uzrokovati
oštećenja podloge tave. To je uobičajena pojava koja ne
utječe na rad uređaja.
Nosiva rešetka od lijevanog željeza (4/5 kW): propis
HZ298107.
Nosiva rešetka od lijevanog željeza (3,3 kW):
propis HZ298108.
Nosiva rešetka od lijevanog čelika: propis HZ298110.
Posuda wok: propis HZ298103.
Koristiti isključivo pomoćne plamenike i posude promjera
manjeg od 12 cm.
Nosiva rešetka od lijevanog željeza: propis HZ298114.
Nosiva rešetka od lijevanog čelika: propis HZ298114.
Ovaj dodatak je namijenjen smanjenju topline na
najslabiju razinu.
Staviti neposredno iznad nosive rešetke okrenutih izvora
plamena prema gore, nikada neposredno iznad
plamenika. Staviti posudu u sredinu.
Propis HZ298105.
45
Page 47
Simmer Cap
Savjeti za kuhanje
PlamenikVrlo jaka JakaSrednjaLagana
Plamenik je namijenjen isključivo kuhanju na laganoj
vatri. Takvo korištenje zahtijeva zamjenu pomoćnog
plamenika plamenikom Simmer Cap.
Propis HZ298104.
Proizvođač ne snosi odgovornost za neispravno
korištenje ovih dodataka.
Krumpir na pari,
svježe povrće,
variva, tjestenina.
na mlijeku, karamel.
Podgrijavanje i održavanje temperature:
gotova jela, kuhana jela.
Riža, bešamel,
ragout.
Podgrijavanje i održavanje temperature:
kuhanih jela i kuhanje finih variva.
Odmrzavanje i
lagano kuhanje:
mahunarke, voće,
smrznuti proizvodi.
Kuhanje na pari:
riba, povrće.
Priprema/
rastapanje:
maslac, čokolada,
želatina.
46
Page 48
Funkcija vremenskog prekidača sata
Sat s vremenskim prekidačem je elektronički sat koji služi
za programiranje sata za odbrojavanje i dva sata za
vrijeme kuhanja za plamenike na ploči za kuhanje.
Sat za odbrojavanje se može koristiti neovisno o drugim
aktivnostima uređaja. To znači da može biti programiran
čak i kada je ploča za kuhanje isključena.
Satovi vremena kuhanja se mogu koristiti za automatsko
gašenje bilo kojeg plamenika na ploči za kuhanje.
Sat za odbrojavanje
Postupak programiranja1. Jedan dodir simbola 0. Na zaslonu će se pojaviti
Kada je potrošeno vrijeme
programiranja
Mijenja se programirano
vrijeme
Prekidanje programaPritisnite simbol 0 i promijenite vrijeme na ‹‹V koristeći
NapomenaSat ne nastavlja odbrojavanje nakon prekida dotoka
Ovu funkciju možete koristiti za programiranje vremena
do 99 minuta. Ova funkcija se može koristiti neovisno o
drugim aktivnim funkcijama. SAT ZA ODBROJAVANJE
NE GASI NIJEDAN PLAMENIK.
sljedeći prikaz ‹‹
2. Za programiranje željenog vremena tijekom sljedećih
5 sekundi pritisnite simbole - o +.
Odbrojavanje će započeti nakon nekoliko sekundi.
Zaslon će uvijek pokazati preostalo vrijeme prvog
programa koji se završava.
Zvučni signal oglašava se tijekom 30 sekundi, ‹‹
prikazan je na zaslonu.
Pritisnite bilo koji simbol i zvučni signal će se isključiti, a
zaslon ugasiti.
Pritisnite simbol 0 i promijenite odabrano vrijeme
koristeći - o + tijekom sljedećih 5 sekundi.
Novo programirano vrijeme teče nakon nekoliko sekundi.
simbol - o +.
Pokazatelj nestaje na nekoliko sekundi ili će prikazati
preostalo vrijeme sljedećeg programa.
električne energije.
Može se programirati vrijeme trajanja do 99 minuta.
V
.
V
a
47
Page 49
Programiranje
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0
@
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
plamenika na
automatsko gašenje.
Sat za vrijeme
kuhanja.
Unesite željeno vrijeme za željeni plamenik. Kada istekne
programirano vrijeme, plamenik će se automatski ugasiti.
Plamenik mora biti upaljen.
1. Jedan dodir simbola 0. Zaslon će pokazati
sljedeći prikaz ‹‹
2. Pritisnite drugi put simbol 0. Tijekom drugog
pritiskanja zaslon će prikazati konfiguraciju ploče za
kuhanje . Zatim pritisnite simbol 0 za odabir
željenog plamenika.
3. Kada ste odabrali željeni plamenik, za programiranje
željenog vremena pritisnite simbol - o + tijekom sljedećih
5 sekundi.
Pomoću ove upravljačke sekvence možete programirati
bilo koji plamenik na vašoj kuhinjskoj ploči. ISTODOBNO
MOŽETE PROGRAMIRATI SAMO 2 PLAMENIKA.
Program započinje nakon nekoliko sekundi ili pri odabiru
drugog plamenika.
Zaslon će uvijek pokazati preostalo vrijeme prvog
programa koji se završava.
V
.
Kada je potrošeno vrijeme
programiranja
Mijenja se programirano
vrijeme
Prekidanje programaPritisnite simbol 0, odaberite plamenik i promijenite
NapomeneFunkcija vremenskog prekidača se ne nastavlja nakon
48
Kada istekne programirano vrijeme, plamenik se gasi,
zvučni signal se oglašava tijekom 30 sekundi, ‹‹
prikazan je na desnoj strani zaslona, a na lijevoj će se
okretati točke.
Pritisnite bilo koji simbol i zvučni signal će se isključiti, a
zaslon ugasiti.
OKRENITE GUMB DO POLOŽAJA 0 PLAMENIKA KOJI
JE UGASIO SAT.
Pritisnite simbol 0, odaberite plamenik i promijenite
vrijeme koristeći simbol - o + tijekom sljedećih 5 sekundi.
Novo programirano vrijeme teče nakon nekoliko sekundi.
vrijeme na ‹‹
Pokazatelj nestaje na nekoliko sekundi ili će prikazati
preostalo vrijeme sljedećeg programa.
prekida dotoka električne energije.
Može se programirati vrijeme trajanja do 99 minuta.
Ako želite potvrditi odabrana vremena, pritiskom simbola
0 moći ćete vidjeti sve programe.
Úkoristeći simbol - o +.
Ú
Page 50
Druge funkcije
˜–
0
@
-+
•
V
0
@
-+
Ú
Ú
˜‹
0
@
-+
Blokiranje gumbi Barem 4 sekunde držite pritisnut simbol 0.
Oglasit će se zvižduk, a na zaslonu će se pojaviti sljedeća
poruka ˜–. U nastavku će se na zaslonu ponovno
prikazati obavijest o programima. Ako je aktivirana
blokada gumbi, pritiskom bilo kojeg simbola, oglašava
se zvižduk i ˜– i pojavit će se na zaslonu.
Za deaktiviranje, pritisnite po drugi put na barem
4 sekunde simbol 0.
Zaštita od prekomjerne toplineKuhinjska ploča ima sustav za zaštitu elektronike sata.
Zaštita od smetnji u dotoku
električne energije
NapomeneUkoliko voda dospije do senzora, sustav će odašiljati
Kada se postignu povišene temperature elektronike sata,
obavijest • zamjenjuje obaviješću o programima u radu i
plamenici se aktiviraju. Ako se temperatura snizi na
prihvatljivu razinu, obavijest • će nestati. Ako
temperature dostignu granice najveće dopuštene
temperature, sat će kao sredstvo zaštite ugasiti sve
plamenike na kuhinjskoj ploči, a zaslon će alternativno
prikazati obavijest • i preostala vremena koja su bila u
funkciji i koja su zaustavljena. Upravljanje je blokirano
dok se temperatura ne snizi i ne spusti na dozvoljenu
razinu.
Pričekajte nekoliko minuta i možete ponovno koristiti
kuhinjsku ploču.
Ako se na vašem satu izvodi program i dođe do smetnji
u dovodu električne energije, u svrhu zaštite se isključuju
programirani plamenici. Čim se ponovno uspostavi
dovod energije, na zaslonu će se pojaviti obavijest ˜‹.
Kako bi se sat mogao ponovno koristiti, pritisnite bilo koji
simbol, zaslon će se ugasiti i kuhinjska ploča je spremna
za novo programiranje.
Obavijest ˜‹ također se pojavljuje prvi puta kada
priključujete kuhinjsku ploč
početak korištenja sata, pritisnite bilo koji simbol, zaslon
će se ugasiti i kuhinjska ploča je spremna za novo
programiranje.
zvižduke.
Sustav neće funkcionirati ako se pritišće vlažnim prstima.
u na električnu mrežu. Za
49
Page 51
Digitalni zaslon
ƒ‰
V
Ú
0
@
-+
Ú
Ú
Preostalo vrijeme prvog
programa pri kraju
Zvono pokazuje da je
programiran sat za
odbrojavanje.
Ova točka pokazuje da je sat
za vrijeme kuhanja
programiran.
Simboli
Pokazatelji
programiranih
plamenika.
Svjetleća točka
pokazuje
da vrijeme koje vidimo
odgovara tom
plameniku.
Umanjeni simboli
pokazuju da osim
programa kojeg vidimo
na zaslonu postoje i
drugi aktivni programi.
Obavijest na
digitalnom zaslonu
50
Prekomjerna temperatura • (Vidi Zaštita od
prekomjerne temperature).
Blokiranje gumbi ˜–(Vidi Blokiranje gumbi).
Spajanje uređaja na električnu mrežu / smetnje u radu
električne mreže ˜‹ (Vidi Zaštita od smetnji u
dovodu električne energije).
Page 52
Upozorenja prilikom korištenja
Sljedeći savjeti pomažu pri uštedi energije i služe za
izbjegavanje oštećenja posuda za kuhanje:
Koristite posude one veličine koja odgovara plameniku.
Nemojte koristiti posude malog promjera za kuhanje na
velikim plamenicima. Plamen ne smije prelaziti rub dna
posude.
Ne koristite deformirane posude koje ne možete stabilno
namjestiti na grijaće područje. Posude se mogu izvrnuti.
Koristite posude ravnog i debelog dna.
Nemojte kuhati u nepoklopljenim ili djelomično
poklopljenim posudama, tako se nepotrebno troši
energija.
Dobro centrirajte posudu iznad plamenika. U suprotnom
se može prevrnuti.
Ne stavljajte velike posude na plamenike u
neposrednoj blizini gumba. Na taj način ih previsoke
temperature mogu oštetiti.
Stavite posude iznad nosivih rešetki, nikada neposredno
iznad plamenika.
Rukujte pažljivo posudama koje se nalaze na ploči za
kuhanje.
Ne udarajte po ploči za kuhanje i ne stavljajte na nju
teške predmete.
Prije korištenja provjerite jesu li nosive rešetke i
poklopci plamenika pravilno namješteni a ako nisu
namjestite ih.
51
Page 53
Čišćenje i održavanje
Čišćenje
Neodgovarajuća
sredstva za čišćenje
Održavanje
Kad se uređaj ohladi koristite spužvu, vodu i deterdžent.
Nakon svakog korištenja i hlađenja očistite površinu
dijelova plamenika. Ukoliko ostanu ostaci (hrane, kapljica
masti, itd.) odmah ih očistite jer će se zakorjeti na površini
te će kasnije biti teško uklonjive. Kako bi plamen bio
ispravan, otvori i žljebovi moraju biti čisti. Očistite ih
vodom i deterdžentom i nemetalnom četkicom.
Ukoliko nosive rešetke imaju gumene nosače, tijekom
čišćenja budite oprezni. Nosači se mogu prevrnuti, a
nosive rešetke oštetiti ploču.
Uvijek izvadite plamenike i nosive rešetke. Kapljice vode
ili vlažni dijelovi pri početku kuhanja mogu oštetiti emajl.
Nakon čišćenja i sušenja plamenika pazite da poklopce
plamenika ispravno namjestite na krune plamenika.
Za čišćenje ne koristite uređaje na paru. Mogli biste
oštetiti ploču.
Ako vaša ploča za kuhanje ima staklenu ili aluminijsku
ploču, ne koristite nož, strugalicu i sl. za čišćenje spoja s
metalom.
Odmah očistite tekućinu koja se prolije jer nećete
nepotrebno trošiti snagu.
Ne ostavljajte prolivene kisele tekućine (sok od limuna,
ocat itd.) na ploči za kuhanje.
Izbjegnite koliko je god moguće kontakt soli s površinom
električne ploče.
52
Page 54
Nedostaci
U slučaju da se otkriju nedostaci, oni se mogu lako i
ukloniti. Prije nego pozovete naš tehnički servis,
pročitajte sljedeće savjete:
NedostatakMogući uzrokRješenje
Električno paljenje je u
kvaru.
Automatsko paljenje ne
radi.
Plamen plamenika nije
jednolik.
Istjecanje plina nije
uobičajeno ili plin ne
istječe.
Ne radi osigurač.
Automatski ili diferencijalni
osigurač je izbačen.
Možda u prostoru između
svjećice i plamenika ima
ostataka hrane ili sredstva za
čišćenje.
Plamenici su vlažni.
Poklopci plamenika nisu
dobro namješteni.
Uređaj nije prizemljen,
pogrešno je priključen ili je
prizemljenje u kvaru.
Poklopci plamenika nisu
dobro namješteni.
Žljebovi plamenika su prljavi.
Istjecanje plina je zatvoreno
ventilima za zatvaranje.
Ako plin dolazi iz plinske
boce, provjeriti je li ona
prazna.
Provjeriti osigurač u razvodnoj
kutiji i zamijeniti ga ako je
oštećen.
Provjeriti gumbe u razvodnoj
kutiji kako biste saznali je li
došlo do izbacivanja
diferencijalnog ili automatskog
osigurača.
Prostor između svjećice i
plamenika mora biti čist.
Pažljivo osušiti poklopce
plamenika.
Provjeriti jesu li poklopci dobro
postavljeni.
Stupite u kontakt s električarom.
Ispravno namjestiti poklopce.
Očistiti žljebove plamenika.
Otvoriti sve ventile za zatvaranje.
Izmijeniti plinsku bocu.
Kuhinja ima miris plina.Otvorena je neka plinska
slavina. Moguće je da plin
izlazi na spoju za plinsku
bocu.
Sigurnosni ventili
jednog plamenika ne
radi.
Prekratko pritiskanje gumba.
Žljebovi plamenika su prljavi.
Zatvoriti slavine.
Provjeriti ispravnost spoja.
Kad se plamenik upali, držite
gumb pritisnut nekoliko sekundi
duže. Očistiti žljebove
plamenika.
53
Page 55
Tehnička podrška
Kod zahtjeva za uslugama našeg tehničkog servisa
potrebno je navesti broj proizvoda (E-Nr) i broj
proizvodnje (FD) uređaja. Ova informacija se nalazi na
oznaci uređaja, u dijelu ispod kuhinjske ploče, na
naljepnici za ručnu uporabu.
Uvjeti jamstva
Primjenjuju se uvjeti garancije utvrđeni od strane
zastupnika našeg poduzeća u zemlji u kojoj je kupnja
izvršena. Detaljne informacije možete zatražiti na
prodajnim mjestima. Za korištenje garancije potrebno je
predočiti dokaz o kupnji.
Zadržavamo pravo na preinake.
Ambalaža i isluženi uređaji
Ako se na ploči uređaja pojavi simbol ), imajte na umu
sljedeća upozorenja.
Uklanjanje otpada u skladu s
mjerama za zaštitu okoliša
Skinite ambalažu s uređaja i zbrinite je u skladu s
mjerama za zaštitu okoliša.
Ovaj uređaj udovoljava Direktivi EU 2002/96/CE o
elektrotehničkim i elektroničkim uređajima koja se
označava kraticom WEEE (waste electrical and electronic
equipment).
Почитуван кориснику:
Ви честитаме за изборот и Ви заблагодаруваме на дадената доверба. Овој практичен
уред, модерен и функционален е произведен од најквалитетни материјали, кои беа
подложени на строги контроли за квалитет за време на целиот процес на производство
и внимателно испитани за да ги задоволи потребите на едно одлично готвење.
Не
го вадете уредот од заштитната амбалажа, до моментот на приклучок.
Ве молиме да ги прочитате упатствата пред да пристапите кон поставување или
употреба на уредот. Информациите кои се содржат во овие упатства се основни за
правилно функционирање и она што е многу важно за ваша сигурност.
Амбалажата на вашиот уред
и ефикасна заштита за време на транспортот.
Овие материјали се целосно рециклирачки, со што го намалуваат штетното влијание
врз околината. Ве повикуваме да придонесете за заштита на околината, следејќи ги
следниве совети:
општински орган за локацијата на центарот за рециклирање на материјали и потоа
предадете го таму вашиот уред
- не го фрлајте употребуваното масло во лавабо. Чувајте го во еден покриен сад и
предадете го во местото за собирање или ако не е
(завршувајќи во ѓубре; најверојатно и не е најдобро решение, меѓутоа се избегнува
загадување на водата).
ВАЖНО:
Ако во спротивно од нашите очекувања, уредот предизвика штета или не ги исполни
вашите претходни очекувања за квалитет, ве молиме да не известите што е можно
порано. За да
неправилно и лошо употребуван.
фрлите уништениот и некорисен уред. Побарајте информации од вашиот
биде сеуште валидна гаранцијата, уредот не треба да биде ракуван
е произведена од материјали кои обезбедуваат неопходна
доволно во корпа за фрлање
56
Page 58
Совети за безбедност
Прочитајте ги внимателно следниве упатства. Само на
тој начин може да се ракува со уредот на ефективен
и сигурен начин.
Целокупната работа што се однесува на поставување,
регулирање и адаптација на друг вид на гас треба да
биде извршено од страна на авторизиран техничар,
почитувајќи ја нормативата и применетото
законодавство и
компании за електрика и гас.
Се препорачува да се јавите на техничкиот сервис
при адаптација на друг вид на гас.
Пред да ја поставите вашата нова готварска плоча
проверете дека поставувањето се врши во согласност
со инструкциите за монтирање.
Овој уред може да биде поставен само
место, почитувајќи ги правилата во сила и прописите
кои се однесуваат на вентилацијата. Не треба да се
поставува уредот до уреди за гаснење на пожар.
Оваа опрема е дизајнирана за домашна употреба,
комерцијална или професионална употреба е
забранета. Овој уред не може да биде поставен на
јахти или авто
при соодветно користење на опремата.
Местото каде што се поставува уредот треба да
располага со добра и прописна вентилација.
Не го ставајте уредот каде што има проток на воздух.
Пламениците може да се изгаснат.
Овој уред излегува од фабрика со адаптиран вид на
гас што
Доколку е неопходно да се промени, консултирајте се
со упатството за монтирање.
Не ракувајте со внатрешноста на уредот. Доколку е
неопходно, јавете се во нашиот технички сервис.
Чувајте ги упатствата за употреба и поставување и
приложете ги ако го давате уредот на друг.
Ако забележите
вклучувајте. Стапете во контакт со нашиот техничкиот
сервис.
Површините на уредот за готвење се затоплуваат за
време на функционирање. Ракувајте со внимание.
Држете ги настрана децата.
Употребете го уредот само за готвење, никогаш за
затоплување.
-приколки. Гаранцијата е важечка само
е означен на плочата со карактеристики.
некаквооштетување на уредот, не го
правилатапропишаниодлокалните
напроветрено
57
Page 59
Прегреаните маснотии или маслата лесно се
запалуваат. Бидете присутни додека се затоплуваат
масти или масло. Доколку се запалат, не го гасете
огнот со вода. Опасност од изгоретини! Покријте го
садот со поклопец за да го придушите огнот и
исклучете го местото на готвење.
Во случај на дефект, прекинете го електричното и
гасното напојување на уредот. За поправка, јавете се
во нашиот технички сервис.
Ако некој од регулаторите не може да се врти, не
употребувајте сила. Веднаш јавете се во техничкиот
сервис, за да се изврши поправка или замена.
Не ставајте деформирани садови кои се нестабилни
на ринглите и пламениците, за да
неочекувано превртување на истите.
Не употребувајте уредчиња на пареа за чистење на
готварската плоча. Опасност од електрошок!
Овој уред одговара на класа 3, според нормата
EN 30-1-1 за уреди на гас: уред вграден во мебел.
Не оставајте ниту употребувајте хемиски корозивни
производи, пареа, запаливи материјали, како и
непрехранбени производи под или
уредот за домашна употреба.
Овој уред не е наменет за да биде употребуван од
страна на лица (вклучувајќи и деца) чии способности
физички, емоционални или ментални се намалени или
пак немаат искуство или познавање, освен ако се под
надзор или обучени за употреба на уредот од страна
на
одговорна и сигурна личност.
Не го оставајте уредот за време на работата без
надзор.
Шемите кои се претставени во овој прирачник со
инструкции се ориентациони.
Производителот е ослободен од одговорност доколку
не се следат упатствата од овој прирачник.
се избегне
во близина на
58
Page 60
Вашиот нов уред
Решетки
Пламеник до
1,0 kW
Регулатори
Пламеник до
3,0 kW
Решетки
Пламеник до
1,0 kW
Пламеникдо
1,75 kW
Пламеникдо
3,0 kW
Пламеник со
двоен пламен
до 3,3 kW
Решетки
Пламеник до
1,75 kW
Пламеникдо
3,0 kW
Пламеникдо
1,75 kW
Пламеникдо
1,0 kW
Пламеник со двоен
пламен со засебна
регулација до 5,0 kW
Решетки
Пламеник до
1,75 kW
Регулатори
Пламеник до
3,0 kW
Пламеникдо
1,75 kW
Пламеникдо
1,0 kW
Решетки
Пламеник до
1,0 kW
Пламеникдо
3,0 kW
Пламеникдо
1,75 kW
Пламеник со троен
пламен до 4,0 kW
Пламеник до
1,75 kW
Тајмер
Тајмер
Тајмер
Тајмер
Тајмер
Регулатори
Регулатори
Регулатори
Пламеник до
1,75 kW
Пламеник со двоен
пламен со засебна
регулација до 5,0 kW
59
Page 61
Пламеници со гас
Сл. 1
Сл. 2
Сл. 3
Функционирање
На секој регулатор го има означено пламеникот кој се
регулира. Сл. 1.
За правилно функционирање на уредот е неопходно
да се осигураме дека решетките и сите делови од
пламениците се добро наместени. Сл. 2-3.
Рачно палење
Автоматско палење
60
1. Притиснете го регулаторот од избраниот пламеник
и завртете го на лево до посакуваниот степен.
Доколку готварската плоча располага со автоматско
палење (свеќички):
1. Притиснете го регулаторот од избраниот пламеник
и завртете го на лево до степен на максималната моќ.
Додека регулаторот е притиснат, се појавуваат искри
на секој пламеник. Пламенот се пали (и веќе не е
потребно да се притиска регулаторот).
2. Завртете го регулаторот на
Ако не се појави пламен, завртете го регулаторот до
степен за гасење и повторете ги чекорите. Овој пат,
држи го притиснат регулаторот подолго време
(до 10 секунди).
Внимание! Ако поминат 15 секунди и пламенот не се
запали, исклучете го пламеникот и отворете ја
вратата или прозорецот од просторијата. Почекајте
барем
на гас на пламеникот.
За да се осигураме дека овој уред е активиран,
запалете го нормално пламеникот, без да го пуштите
регулаторот, цврсто држете го притиснат и за
време
од 4 секунди треба да се појави пламен.
Гасење на пламеник
Нивоа на моќ
СтепенЗатворен
Голем
пламен
Мал пламенМинимален
регулатор
Максимален
отвор или
капацитет и
електрично
палење
отвор или
капацитет
Завртете го соодветниот регулатор на десно до
степен 0.
Постепените регулатори помагаат во регулирање на
моќта што е неопходна помеѓу минимално и
максимално ниво.
Во случај на двојни пламеници со двоен пламен,
внатрешните и надворешните пламеници можат
да се регулираат независно.
Можните нивоа на моќ се следниве:
Надворешен и внатрешен пламен со максимална
моќ.
Надворешен пламен со минимална моќ,
внатрешен пламен со максимална моќ.
Внатрешен пламен со максимална моќ.
61
Page 63
Внатрешен пламен со минимална моќ.
Предупредувања
За време на функционирање на пламеникот,
нормално е да се слуша слаб звук.
При првите употреби нормално е да се чувствува
мирис, ова не претставува никаква опасност, ниту
лошо функционирање,кои ќе исчезнат.
Неколку секунди откако ќе се запали пламеникот се
слуша звук (чукање). Тоа не е никаква пречка, тоа
значи
дека сигурносниот систем е деактивиран.
Одржувајте беспрекорна чистота. Ако свеќичките се
валкани пламенот ќе биде прекинат
пламенот е не правилен. Чистете ги повремено со
мала неметална четкичка. Имајте во предвид дека
свеќичките не смеат да бидат подложни на механички
оштетувања.
Пламен со портокалова боја е нормален. Се должи на
присуство на
прашина во просторот, истурени
течности, итн.
Употреба на уред за готвење на гас произведува
топлина и влажност на местото каде што е поставен.
Треба да се обезбеди добра вентилација во кујната:
оставете ги отворени природните отвори за
вентилација или поставете уред за механичка
вентилација (аспиратор - ѕвоно).
Постојаната и долга употреба
на уредот бара додатна
вентилација, на пример, отворање на прозорец или на
пример поефикасна вентилација што ја зголемува
моќта на механичката вентилација, ако постои.
Во случај на ненадејно гасење на пламенот од
пламениците, затворете го регулаторот на
пламеникот и не се обидувајте да го запалите одново
за време помало од 1 минута
.
Соодветнисадови
62
ПламеникМинимален
Пламеник со
двоен или троен
пламен
Брз пламеник
Полу-брз
пламеник
Помошен
пламеник
дијаметар на садот
22 см
22 см26 см
14 см20 см
12 см16 см
Максимален
дијаметар на садот
Page 64
Кинески сад-вокВок е еден сад за готвење кој потекнува од Кина, е
еден вид на лесен сад-тава, овален, длабок, со рачки
и со мазна и конкавна основа.
Во кинескиот сад-вок, јадењата може да се
приготвуваат на различен начин: варени, пржени, на
тивок оган, печени, дури и готвење на
се каже дека понекогаш се употребува како сад-тава
и лонец, благодарение на формата и големината,
дозволува да се готват производи со поголема
големина.
Во кинескиот сад-вок,топлината се распределува на
еднаков начин, интензивната топлина што се
акумулира дозволува да се готват јадењата за
пократко време
јадење, поради тоа е еден од најбрзите и најздравите
начини на готвење.
Кога се употребува кинескиот сад-вок, следете ги
упатствата од производителот.
и помалку се користи масло за
пареа. Може да
Додатоци
Додатна решетка за
кинескиот сад-вок
Кинески сад-вок
Додатна решетка за
садот за кафе
Според моделот, готварската плоча може да ги има
следниве додатоци. Исто така тие можат да се
набават во техничкиот сервис.
Додатна решетка за кинескиот сад-вок: специјално се
употребува на пламеници со двоен или троен пламен
со садови со конкавна основа.
Употребата на овие садови може да предизвика
одредена времена промена на сјајот. Ова е нормално
и не влијае врз функционирањето на уредот.
Решетка од леано железо (4/5 kW): код HZ298107.
Решетка од леано
Решетка од емајлиран челик: код HZ298110.
Кинески сад-вок: код HZ298103.
Специјално се употребува на пламеници како додаток
со садови со дијаметар помал од 12 см.
Решетка од леано железо: код HZ298114.
Решетка од емајлиран челик: код HZ298114.
железо (3,3 kW): код HZ298108.
63
Page 65
Simmer Plate
Simmer Cap
Совети за готвење
ПламеникМногу јако ЈакоСредноБавно
Пламеник со двоен
или троен пламен
Брз пламеникШницла,
Полу-брз
пламеник
Помошен пламеник Варење: јадења,
Овој додаток е направен за да се намали нивото на
топлина на минимална моќ.
Додатокот ставете го директно врз решетката со
конусните делови нагоре, никогаш тие не треба да се
ставаат директно врз пламеникот. Ставете го садот
централно врз додатокот.
Код HZ298105.
Специјален пламеник наменет за готвење на тивок
оган. При негова употреба треба да се отстрани
додатокот пламеник и да се замени со пламеникSimmer Cap на тивок оган.
Код HZ298104.
Произведувачот не ја превзема одговорноста ако не
се употребуваат или се употребуваат неправилно
овие додатоци.
Вриење, варење,
печење, печење до
зацрвенување,
потпечување,
азиски јадења
(вок).
кременадла, омлет,
пржени јадења.
Компири на пареа,
свеж зеленчук,
мешан зеленчук,
паста.
сутлијач, карамела.
Одново загревање и одржување топло:
претходно подготвени јадења, зготвени
јадења.
Ориз, бешамел,
рагу.
Одново загревање и одржување топло:
готвени јадења и деликатесни јадења.
Одмрзнување и
готвење на тивок
оган: мешунки,
овошје, замрзнати
производи.
Готвење на пареа:
риба, зеленчук.
Приготвување/
топење:
путер, чоколадо,
желатин.
64
Page 66
Функција тајмер
Часовникот тајмер е електронски часовник кој служи
за да се програмира одбројувањето и двата готварски
часовници за пламениците од готварската плоча.
Одбројувачкиот часовник може да биде употребуван
независно од другите функции. Тоа значи дека може
да се програмира и кога готварската плоча е
исклучена.
Готварските часовници можат да се употребуваат за
автоматско гаснење на било кој пламеник од
готварската плоча.
Часовник одбројувач
Постапка за програмирање1. Допрете го еднаш симболот 0. Дисплејот ја
Кога изминало
програмираното време
Менување на
програмираното време
Бришење на програмаДопрете го симболот 0 и променете
Вие може да ја употребите оваа функција за
програмирање времетраење до 99 минути. Оваа
функција може да се употребува независно од другите
функции. ОДБРОЈУВАЧКИОТ ЧАСОВНИК НЕ ГАСИ
НИЕДЕН ПЛАМЕНИК.
покажува следнава слика ‹‹
2. Допрете ги симболите - или + и почекајте 5 секунди
за да го програмирате посакуваното време.
Одбројувањето започнува по неколку секунди.
На дисплејот секогаш се покажува останатото време
од првата програмата која завршува.
Еден звучен сигнал свири во времетраење од 30
секунди, ‹‹
Допрете го било кој симбол и звучниот сигнал ќе
престане,а дисплејот ќе се изгаси
Допрете го симболот 0 и променете го времето
употребувајќи - или + и почекајте 5 секунди.
Новото време почнува да тече по неколку секунди.
употребувајќи го симболот - или +.
Покажувачот исчезнува за неколку секунди или го
покажува останатото време од следната програма.
V
се покажува на дисплејот.
V
.
говремето ‹‹
V
ЗабелешкаОдбројувачкиот часовник не продолжува со работа по
прекин на електрична енергијата.
Може да се програмира времетраење до 99 минути.
65
Page 67
Програмирање за
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0
@
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
автоматско
изгаснување на
пламеник.
Готварскиот
часовник.
Вметнете определено време за посакуваниот
пламеник. Откако ќе измине програмираното време,
пламеникот автоматски се гаси.
Пламеникот треба да биде запален.
1. Допрете го еднаш симболот 0. На дисплејот се
покажува
следнава слика ‹‹
2. По втор пат допрете го симболот 0. Дисплејот за
време од една секунда го покажува обликот на
готварската плоча . Потоа, допрете го симболот
0 за дагоизберетепосакуваниотпламеник.
3. Откакоќегоодберетепосакуваниотпламеник,
допрете ги симболите - или + почекајте 5 секунди за
да го програмирате посакуваното време.
За да
може да се програмира, последователно, било
кој пламеник од готварската плоча. МОЖЕ ДА БИДАТ
ПРОГРАМИРАНИ САМО 2 ПЛАМЕНИЦИ НАЕДНАШ.
Програмата започнува по неколку секунди или со
одбирање на друг пламеник.
На дисплејот секогаш се покажува останатото време
од првата програмата која завршува.
V
.
Кога изминало
програмираното време
Менување на
програмираното време
Бришење на програмаДопрете го симболот 0, изберете го пламеникот и
ЗабелешкиФункцијата тајмер не продолжува со работа по
66
Откако ќе измине програмираното време, пламеникот
се гаси и свири звучен сигнал во времетраење од 30
секунди, ‹‹Úсе покажува на десната страна од
дисплејот и на левата страна точките се вртат.
Допрете го било кој симбол и звучниот сигнал ќе
престане, а дисплејот ќе се изгаси.
СВРТЕТЕ ГО РЕГУЛАТОРОТ ДО СТЕПЕН 0 ОД
ПЛАМЕНИЦИТЕ КОИ СЕ ИЗГАСНАТИ СО
ЧАСОВНИКОТ ТАЈМЕР.
Допрете го симболот 0, изберете
променете го времето употребувајќи - или + почекајте
5 секунди.
Новото време почнува да тече по неколку секунди.
променете го времето ‹‹
симболот - или +.
Покажувачот исчезнува за неколку секунди или го
покажува останатото време од следната програма.
прекин на електричната енергија.
Може да се програмира времетраење до 99 минути.
Ако треба да се проверат програмираните времиња,
допрете го симболот 0 и ќе можете да ги
програми.
Úупотребувајќиго
гопламеникоти
видитесите
Page 68
Другифункции
˜–
0
@
-+
•
V
0
@
-+
Ú
Ú
˜‹
0
@
-+
Блокада на копчињатаПритиснете го во времетраење од 4 секунди
симболот 0.
Ќе се слушне пискав звук и на дисплејот ќе се покаже
следнава порака ˜–. Потоа на дисплејот ќе се покаже
одново информацијата за програмите. Доколку се
активирало блокирањето на копчињата, се допира
некој симбол, ќе се слушне пискав звук и ˜–
појави на дисплејот.
За деактивирање на блокадата, одново притиснете го
симболот 0 најмалку 4 секунди.
ќе се
Заштита од преголема
температура
Заштита од пад на
електричното напојување
Вашата готварска плоча има заштитен систем за
електрониката на вашиот часовник тајмер. Кога ќе се
постигне висока температура во електрониката на
часовникот тајмер, пораката • ќе се менува
наизменично со информацијата за извршените
програми и пламениците продолжуваат да
функционираат. Доколку температурата е ниска со
прифатливо ниво, пораката • исчезнува. Доколку
температурата ги достигне максимално прифатливите
граници, часовникот тајмер ги гаси сите пламеници од
Вашата готварска плоча како заштитна мерка и
дисплејот ги покажува наизменично пораката • и
останатото време од програмите што
функција и не се активни. Контролните елементи ќе
бидат блокирани се додека не се намали
температурата и не се достигнат прифатливи нивоа.
Почекајте неколку минути и одново употребете ја
вашата готварска плоча.
Доколку со часовникот тајмер се извршуваат некои
програми и се појави
напојување, како заштитна мерка, се гасат
програмираните пламеници. Кога ќе се воспостави
повторно електрично напојување, на дисплејот ќе се
покаже пораката ˜‹. За да може да се употреби
одново часовникот тајмер, допрете некој симбол и
дисплејот се гаси, а Вашата готварска плоча е
подготвена за програмирање.
Пораката ˜‹
готварската плоча на електричната мрежа. За да се
употреби одново часовникот тајмер, допрете некој
симбол и дисплејот се гаси, а Вашата готварска плоча
е подготвена за програмирање.
ќе се појави кога прв пат ќе ја поврзете
прекин на електричното
биле во
ЗабелешкиКога ќе падне вода врз сензорите, системот емитува
пискав звук.
Системот не функционира ако се
прст.
ракува со влажен
67
Page 69
Дигитален дисплеј
ƒ‰
V
Ú
0
@
-+
Ú
Ú
Останато време за првата
програма која завршува
Ова ѕвонче означува
дека часовникот
одбројувач е
програмиран.
Оваа точка означува дека
готварскиот часовник е
програмиран.
Симболи
Покажувачи за
програмирани
пламеници.
Точка што свети
означува
дека времето што го
гледаме одговара на
тој пламеник.
Симболите со
намалена јачина
означуваат дека,
освен програмата што
ја гледаме на
дисплејот, постојат и
други програми во
функција.
Порака на
дигиталниот дисплеј
68
Преголема температура • (Видете Заштита од
преголема температура).
Блокирање на копчињата ˜–(Видете
блокирање на копчиња).
Поврзување на уредот со електрична мрежа/Пад на
електрична мрежа ˜‹ (Видете заштита од пад
на електрично напојување).
Page 70
Упатства за употреба
Следниве совети ќе ви помогнат да заштедите
енергија и да избегнете оштетување на садовите:
Користете садови со соодветна големина на секој
пламеник.
Не користете мали садови на големи пламеници.
Пламенот не треба да ги допира страниците на
садот.
Не употребувајте деформирани садови кои се
нестабилни врз готварската плоча. Садовите може
да
се превртат.
Употребувајте само садови со рамно и дебело дно.
Не гответе без поклопец или со поместен сад врз
ринглата, се троши непотребно повеќе енергија.
Поставете го садот добро затворен врз пламеникот.
Во спротивно садот може да се преврти.
Не ставајте големи садови над пламениците блиску
до регулаторите. Ова може
преголемата температура.
да биде штетно поради
Ставете ги садовите над решетките, никогаш
директно над пламеникот.
Ракувајте внимателно со садовите над готварската
плоча.
Не удирајте на готварската плоча и не ставајте над
неа многу тешки предмети.
Проверете дека решетките и поклопците се добро
наместени пред нивна употреба.
69
Page 71
Чистење и одржување
Чистење
Несоодветни
производи
Откако ќе се излади уредот, исчистете го со сунѓер,
вода и детергент.
По секоја употреба, исчистете ја површината на
соодветните елементи од пламеникот откако ќе се
изладат. Ако има остатоци (растурена храна, капки од
масло, итн.), иако се малку,се засушуваат на
површината и тешко се отстрануваат. Неопходно е
отворот и
пламен. Чистете ги со вода со детергент и истријте го
со неметална четкичка.
Ако решетките имаат делови од гума, одржувајте ги
чисти. Може да се извадат и решетката да ја изгребе
готварската плоча.
Секогаш проверувајте ги целосно пламениците и
решетките. Присуството на
зони на почетокот од готвењето може да го оштети
емајлот.
По чистењето и исушувањето на пламениците,
проверете дали поклопците се добро наместени над
дифузерот.
Не употребувајте уредчиња за чистење на пареа.
Може да се оштети готварската плоча.
Доколку готварската плоча има стаклен или
алуминиумски панел, не употребувајте нож, гребалка
или сличен метален алат за да ја исчистите.
грлото да бидат чисти за да има правилен
капки од вода или влажни
Одржување
70
Исчистете ги веднаш истурените течности, се
заштедува непотребен напор.
Не оставајте киселини (сок од лимон,
вински оцет, итн.) над готварската плоча.
Избегнувајте присуство на сол над површината од
електричната рингла.
Page 72
Пречки
Во одредени случаи, настанатите пречки може да се
разрешат лесно. Пред да се јавите на техничкиот
сервис имајте ги во предвид следниве совети:
ПречкаМожна причинаРешение
Вообичаено
електричното
функционирање е
оштетено.
Автоматското палење
не функционира.
Пламенот од
пламеникот не е
правилен.
Протокот на гас не е
нормален или не
излегува гас.
Расипан вентил.
Автоматскиот или некој друг
различен скокнал.
Може да постојат остатоци
од храна или од чистењето
помеѓу свеќичките
пламениците.
Пламениците се влажни.
Поклопците од пламеникот
не се добро наместени.
Уредот не е заземјен, лошо
е поврзан или
заземјувањето не е во ред.
Деловите од пламеникот не
се добро наместени.
Грлата од пламеникот се
валкани.
Доводникот на гас е
затворен со механизмот за
заклучување.
Ако гасот доаѓа од боцата,
проверете да не е празна.
и
Проверете во одделот за
вентили дали вентилот е
расипан и сменете го.
Проверете во рамката за
регулатори дали скокнал
автоматскиот или некој друг.
Просторот помеѓу свеќичката
и пламеникот мора да биде
чист.
Внимателно исушете ги
поклопците од пламеникот.
Проверете дали поклопците се
добро наместени.
Стапете во контакт со
електроинсталатерот.
Наместете ги правилно
деловите.
Исчистете ги грлата од
дифузерот.
Отворете го евентуалниот
механизам на заклучување.
Сменете ја боцата.
Има мирис на гас во
кујната.
Сигурносните вентили
од некој пламеници
не функционираат.
Некоја славина е отворена.
Можно е истекување во
поврзувањето со боцата.
Не сте го
регулаторот доволно време.
Грлата од дифузерот се
валкани.
држеле притиснат
Затворете ги славините.
Проверете дали поврзувањето
е добро.
Откако ќе го запалите
пламеникот, држете го
притиснат регулаторот неколку
секунди. Исчистете ги грлата
од дифузерот.
71
Page 73
Сервис за техничка поддршка
Доколку се обратиме на техничката служба, треба се
помогне давајќи го бројот на производот (E-Nr.) и (FD)
фабричкиот број на уредот. Оваа информација е
присутна на плочата со карактеристики сместена во
долниот дел од готварската плоча, и на етикетата од
прирачникот за употреба.
Услови на гаранција
Применетите услови на гаранција се поставени од
страна на нашата фирма во земјата каде што е купен
производот. Може да ги побарате деталните
информации во деловите за продажба. Неопходно е
да се достави доказ дека е купено за да може да се
примени гаранцијата.
Задржано право на промени.
Амбалажа и употребувани уреди
Доколку на плочата со карактеристики се појави
симболот ), имајте ги во предвид следниве упатства.
Отстранување на остатоците
заштитувајќи ја средината
Размотајте го уредот и ослободете се од амбалажата
на соодветен начин во однос на средината.
Овој уред е во согласност со европското правило
2002/96/CE за електрични и електронски уреди
позната како
Spoštovani kupec,
čestitamo vam, ker ste kupili naš aparat ter se vam zahvaljujemo za izkazano zaupanje. Ta
praktičen aparat, moderen in funkcionalen, je izdelan iz prvovrstnih materialov, ki so bili med
celotnim procesom proizvodnje podvrženi strogi kontroli kakovosti in natančno preizkušeni,
da bi zadovoljili vsem vašim zahtevam za popolno kuhanje.
Aparat naj ostane v zaščitni embalaži vse do začetka postopka vgradnje.
Prosimo vas, da pred inštalacijo in uporabo aparata preberete navodila. Vsebujejo vse
bistvene podatke glede pravilnega delovanja aparata in, kar je najpomembnejše, glede vaše
varnosti.
Embalaža vašega aparata je izdelana iz materialov, ki zagotavljajo učinkovito zaščito med
prevozom.
Vse te materiale je možno reciklirati in so okolju prijazni. Prosimo vas, da z upoštevanjem
naslednjih nasvetov tudi vi prispevate k varovanju okolja:
- embalažo odvrzite v ustrezen zabojnik za recikliranje,
- preden odvržete iztrošen aparat, ga uničite. Na lokalni upravi se pozanimajte, kje se nahaja
vam najbližji zbirni center reciklažnih materialov ter tam oddajte svoj aparat.
- odpadnega olja ne zlivajte v odtok. Spravite ga v zaprto posodo in ga oddajte na zbirnem
mestu, če pa le-tega ni, ga odložite v svoj zabojnik za smeti (končalo bo na nadzorovanem
smetišču, kar sicer ni najboljša rešitev, vendar boste s tem preprečili onesnaženje vode).
POMEMBNO:
Če v nasprotju z našimi pričakovanji aparat ne izpolnjuje vaših zahtev glede kakovosti ali pa
je poškodovan, vas vljudno prosimo, da nas o tem čimprej obvestite. Da je garancija
veljavna, aparat ne sme biti napačno uporabljen in tudi kakršnokoli poseganje v aparat ni
dovoljeno.
75
Page 77
Varnostni napotki
Pazljivo preberite ta navodila. Šele potem boste lahko
učinkovito in varno upravljali z aparatom.
Vsa dela v zvezi z inštalacijo, nastavitvijo in prilagoditvijo
na drugo vrsto plina mora opraviti pooblaščeni serviser,
pri čemer mora upoštevati v državi veljavne zakonske
normative in predpise ter predpise lokalnih podjetij za
oskrbo z električno energijo in plinom.
Priporočamo, da se za prilagoditev na drugo vrsto plina
obrnete na pooblaščeni servis.
Pred inštalacijo svoje nove kuhalne plošče se prepričajte,
da bo le-ta izvedena v skladu z navodili za montažo.
Ta aparat lahko namestite samo na dobro zračenem
mestu, pri čemer morate upoštevati veljavne predpise in
uredbe v zvezi s prezračevanjem. Aparata ne smete
priključiti na napravo za odvajanje produktov zgorevanja.
Ta aparat je zasnovan samo za uporabo v gospodinjstvu
in ni namenjen komercialni ali profesionalni uporabi.
Aparata ni dovoljeno namestiti v plovila ali počitniške
prikolice. Garancija velja le v primeru, da aparat
uporabljate v skladu z namembnostjo.
Mesto, kjer bo nameščen aparat, mora biti opremljeno z
ustreznim prezračevanjem, ki deluje brezhibno.
Aparat naj ne bo izpostavljen močnemu zračnemu toku.
Gorilniki lahko ugasnejo.
Dobavljeni aparat je nastavljen na vrsto plina, ki je
navedena na identifikacijski ploščici. Če je vrsto plina
treba spremeniti, upoštevajte navodila za montažo.
Ne posegajte v notranjost aparata. Po potrebi se obrnite
na pooblaščeni servis.
Navodila za uporabo in inštalacijo shranite in jih predajte
skupaj z aparatom, če le-ta zamenja lastnika.
Če opazite, da je aparat poškodovan, ga ne priključite na
omrežje. Obrnite se na pooblaščeni servis.
Površine kuhalnih aparatov se med delovanjem
segrejejo. Bodite previdni. Otroci naj se ne zadržujejo
v bližini aparata.
Aparat uporabljajte samo za kuhanje, nikoli za ogrevanje
prostora.
Pregrete maščobe ali olje se hitro vnamejo. Medtem ko
segrevate maščobo ali olje, se ne oddaljujte. Če se
vnamejo, plamena ne skušajte pogasiti z vodo.
Nevarnost opeklin! Posodo pokrijte s pokrovko, da
zadušite ogenj in izklopite kuhališče.
76
Page 78
V primeru motnje izklopite električno napajanje in dovod
plina. Za popravilo se obrnite na pooblaščeni servis.
Če se katerikoli upravljalni gumb ne vrti, ga ne poskušajte
vrteti s silo. Takoj pokličite naš pooblaščeni servis, da ga
popravi ali zamenja.
Na plošče in gorilnike ne postavljajte poškodovanih
posod, ki niso stabilne, da se ne bi po nesreči prevrnile.
Na kuhalni plošči ne uporabljajte visokotlačnih čistilnih
naprav. Nevarnost električnega udara!
Ta aparat ustreza razredu 3 po standardu EN 30-1-1 za
plinske aparate: aparat, vstavljen v omarico.
Ne hranite in ne uporabljajte kemičnih korozivnih
izdelkov, hlapljivih izdelkov, vnetljivih materialov ter
neprehrambenih izdelkov pod tem gospodinjskim
aparatom ali v njegovi bližini.
Ta aparat ni primeren, da bi ga uporabljali otroci ali
odrasli z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi in umskimi
sposobnostmi ter osebe, ki nimajo dovolj izkušenj ali
znanja, razen če jih pri uporabi aparata nadzira odrasla
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Med uporabo naj bo aparat pod stalnim nadzorom.
Slike, predstavljene v tem priročniku z navodili so zgolj
informativne.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, če
določila iz tega priročnika niso izpolnjena.
77
Page 79
Vaš nov aparat
Rešetki
Gorilnik z močjo
do 1,0 kW
Gumbi
Gorilnik z močjo
do 3,0 kW
Rešetki
Gorilnik z močjo
do 1,0 kW
Gumbi
Gorilnik z
močjo do
1,75 kW
Gorilnik
zmočjo do
3,0 kW
Gorilnik z dvojnim
plamenom z močjo
do 3,3 kW
Rešetki
Gorilnik z močjo do
1,75 kW
Gumbi
Gorilnik z močjo do
3,0 kW
Gorilnik z
močjo do
Gorilnik z močjo
do 1,0 kW
Gorilnik z dvojnim plamenom
z ločeno regulacijo z močjo
5,0 kW
Rešetki
Gorilnik z močjo
do 1,75 kW
Gumbi
Gorilnik z močjo
do 3,0 kW
Gorilnik z močjo
do 1,75 kW
Gorilnik z močjo
do 1,0 kW
Rešetki
Gorilnik z močjo do
1,0 kW
Gumbi
Gorilnik z močjo
do 3,0 kW
Gorilnik z močjo
do 1,75 kW
Gorilnik s trojnim plamenom
z močjo do 4,0 kW
Gorilnik z močjo do
1,75 kW
Merilec časa
Merilec časa
Merilec časa
Merilec časa
Merilec časa
Gorilnik z
močjo do
1,75 kW
Gorilnik z dvojnim plamenom
z ločeno regulacijo z močjo
5,0 kW
78
Page 80
Plinski gorilniki
Sl. 1
Sl. 2
Sl. 3
Delovanje
Vsak gumb za vklop ima oznako gorilnika, ki ga upravlja.
Sl. 1.
Za pravilno delovanje aparata se morate prepričati, da
so rešetke in vsi deli gorilnikov pravilno nameščeni.
Sl. 2-3.
Ročni vžig
Avtomatski vžig
1. Pritisnite gumb izbranega gorilnika in ga zavrtite v levo
do želenega položaja.
Vaša kuhalna plošča ima na voljo avtomatski vžig
(svečke):
1. Pritisnite gumb izbranega gorilnika in ga zavrtite v levo
do najvišje stopnje moči.
Med pritiskanjem na gumb se na vseh gorilnikih pojavijo
iskre. Plamen se prižge (gumba ni več treba držati
pritisnjenega).
2. Gumb zavrtite v želeni položaj.
Če se ne prižge, zasučite gumb v ugasnjen položaj ter
vse korake ponovite. Tokrat zadržite gumb pritisnjen dlje
časa (do 10 sekund).
Opozorilo! Če se po 15 sekundah plamen ne prižge,
ugasnite gorilnik in odprite vrata ali okno v kuhinji. Preden
poskusite prižgati gorilnik, počakajte vsaj eno minuto.
79
Page 81
Varnostni sistem
Svečka
Temperaturni
senzor
Vsa kuhališča imajo varnostno napravo (temperaturni
senzor), kar pomeni naslednje: če plamen ugasne
(npr. zaradi razlitja tekočine), se prekine dovajanje plina
do gorilnika.
Da bi z ago tovil i, d a je apara t vključen, prižgite gorilnik kot
običajno, gumba pa ne izpustite, temveč ga zadržite
pritisnjenega še 4 sekunde po vžigu plamena.
Izklop gorilnika
Stopnje moči
PoložajZaprt gumb
Največje
Velik plamen
Majhen
plamen
odprtje ali
zmogljivost in
električni vžig
Najmanjše
odprtje ali
zmogljivost
Zasučite ustrezni gumb v desno do položaja 0.
Progresivni gumbi vam omogočajo nastavitev moči, ki jo
potrebujete med najmanjšo in največjo stopnjo moči.
Pri dvojnih gorilnikih z dvojnim plamenom lahko
zunanji in notranji plamen regulirate neodvisno.
Možne so naslednje stopnje moči:
Zunanji in notranji plamen z najvišjo močjo.
Zunanji plamen z najnižjo močjo, notranji plamen z
najvišjo močjo.
80
Notranji plamen z najvišjo močjo.
Page 82
Notranji plamen z najnižjo močjo.
Opozorila
Povsem običajno je, da se med delovanjem gorilnika sliši
rahel žvižg.
Povsem običajno je, da se pri prvih uporabah izloča vonj,
ki pa ne predstavlja nobene nevarnosti in ni znak za
nepravilno delovanje. Sčasoma bo izginil.
Nekaj sekund po izključitvi gorilnika se zasliši zvok
(glasen in zamolkel). Ne gre za nepravilnost, pomeni le,
da je zaščita prenehala delovati.
Vzdržujte kar največjo čistočo. Če so svečke umazane,
bo vžig neenakomeren. Občasno jih očistite z majhno
nekovinsko krtačko. Paziti morate, da ne udarjate po
svečkah.
Oranžna barva plamena ne pomeni nič nenavadnega.
Pojavi se, kadar je v okolici prah, če je prišlo do razlitja
tekočine ipd.
Pri uporabi plinski kuhalni aparat v prostoru, kjer se
nahaja, proizvaja toploto in vlago.
Poskrbite za dobro prezračevanje kuhinje:
Odprtine za naravno zračenje naj bodo odprte ali pa
namestite mehansko napravo za prezračevanje
(kuhinjska napa).
Če aparat pogosto uporabljate, bo morda potrebno
dodatno prezračevanje, na primer odpiranje okna, ali pa
bolj učinkovito prezračevanje, na primer povečanje moči
mehanskega prezračevanja, če obstaja.
Če plameni gorilnika po nesreči ugasnejo, zaprite
upravljalni gumb gorilnika. Počakajte najmanj 1 minuto in
nato plamene ponovno prižgite.
Primerna posoda
GorilnikNajmanjši premer
Gorilnik z dvojnim
ali trojnim
plamenom
Hitri gorilnik
Polhitri gorilnik
Pomožni gorilnik
posode
22 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
12 cm16 cm
Največji premer
posode
81
Page 83
VokVok je kuhinjska posoda, ki izvira s Kitajske. Je lahka,
okrogla in globoka ponev z držali, ki ima ravno ali
vbočeno dno.
V voku lahko hrano pripravimo na različne načine:
dušeno, ocvrto, na počasnem ognju, na žaru, v sopari.
Lahko rečemo, da je vok ponev in lonec v enem, njegova
oblika in velikost pa omogočata kuhanje precej velikih
količin živil.
V voku se toplota enakomerno porazdeli. Shranjena
toplota omogoča krajši čas kuhanja, poleg tega pa
potrebujemo manj olja, zato je to eden izmed najhitrejših
in najbolj zdravih načinov kuhanja.
Ko uporabljate vok, upoštevajte navodila proizvajalca.
Pribor
Dodatna rešetka za vok
Vok
Dodatna rešetka za
kavno ročko
Simmer Plate
Odvisno od modela, ima lahko kuhalna plošča naslednji
pribor. Pribor lahko kupite tudi na pooblaščenem servisu.
Dodatna rešetka za vok: za uporabo izključno pri
gorilnikih z dvojnim in trojnim plamenom s posodo
zvbočenim dnom.
Uporaba te posode lahko povzroči občasne deformacije
zbirnika maščobe. To je povsem običajno in ne vpliva na
delovanje aparata.
Rešetka iz litega železa (4/5 kW): koda HZ298107.
Rešetka iz litega železa (3,3 kW): koda HZ298108.
Rešetka iz emajliranega jekla: koda HZ298110.
Vok: koda HZ298103.
Uporablja se samo na pomožnem gorilniku pri posodi
s premerom, manjšim od 12 cm.
Rešetka iz litega železa: koda HZ298114.
Rešetka iz emajliranega jekla: koda HZ298114.
Ta pribor je namenjen zmanjšanju toplote na minimum.
Pribor položite neposredno na rešetko, z luknjicami
navzgor, nikoli neposredno na gorilnik. Posodo položite
na sredino pribora.
Koda HZ298105.
82
Page 84
Simmer Cap
Nasveti za kuhanje
GorilnikZelo močno Močno SrednjeŠibko
Gorilnik je namenjen izključno kuhanju na počasnem
ognju. Pri uporabi tega gorilnika je treba odstraniti
pomožni gorilnik in ga nadomestiti z gorilnikom Simmer
Cap.
Koda HZ298104.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti, če teh dodatkov
ne uporabljate ali pa jih uporabljate nepravilno.
V sopari kuhan
krompir, sveža
zelenjava, mesne
juhe, testenine.
mlečni riž,
karamelna krema.
Pogrevanje in ohranjanje toplote:
vnaprej pripravljene jedi, kuhane jedi.
Riž, bešamelna
omaka, ragu.
Pogrevanje in ohranjanje toplote:
kuhane jedi in priprava zahtevnih
enolončnic.
Odtaljevanje in
počasno kuhanje:
stročnice, sadje,
zamrznjeni
proizvodi.
Kuhanje v sopari:
ribe, zelenjava.
Topljenje:
maslo, čokolada,
želatina.
83
Page 85
Funkcija merilca časa
Merilec časa je elektronska ura, ki se uporablja za
programiranje ure za odštevanje in dveh ur za nadzor
kuhanja na gorilnikih kuhalne plošče.
Uro za odštevanje lahko uporabljate povsem neodvisno
od drugih ponujenih funkcij. To pomeni, da jo lahko
programirate tudi kadar je kuhalna plošča izključena.
Uro za nadzor kuhanja lahko uporabite za samodejno
izključitev katerega koli gorilnika kuhalne plošče.
Ura za odštevanje
Postopek programiranja1. Enkrat pritisnite znak 0. Na prikazovalniku se pokaže
Ko programirani čas potečeZvočni signal, ki traja 30 sekund, ‹‹
Sprememba programiranega
časa
Prekinitev programaPritisnite znak 0 in spremenite čas na ‹‹V s pomočjo
OpombaPo prekinivi toka se delovanje ure za odštevanje prekine.
S to funkcijo lahko programirate čas do 99 minut.
Uporabljate jo lahko povsem neodvisno od drugih funkcij.
URA ZA ODŠTEVANJE NE IZKLJUČI NOBENEGA
GORILNIKA.
naslednja slika ‹‹
2. V naslednjih 5 sekundah pritisnite znaka - ali + , da
programirate želeni čas.
Po nekaj sekundah se odštevanje začne.
Na prikazovalniku je vedno prikazan preostali čas tistega
programa, ki se bo iztekel prvi.
prikazovalniku.
Pritisnite kateri koli znak in zvočni signal preneha.
Prikazovalnik ugasne.
Pritisnite znak 0 in v naslednjih 5 sekundah s
pomočjo - ali + spremenite čas.
Na novo programirani čas prične teči po nekaj sekundah.
znakov - ali +.
Kontrolna lučka po nekaj sekundah izgine ali pa kaže
preostali čas naslednjega programa.
Programirati je mogoče čas trajanja do 99 minut.
V
.
V
se prikaže na
84
Page 86
Programiranje
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
V
0
@
-+
Ú Ú
Ú
Ú Ú
‹‹
samodejne izključitve
gorilnika.
Ura za nadzor
kuhanja.
Vnesite čas za želeni gorilnik. Ko programirani čas
poteče, se gorilnik samodejno izključi.
Gorilnik mora biti vključen.
1. Enkrat pritisnite znak 0. Na prikazovalniku se prikaže
naslednja slika ‹‹
2. Drugič pritisnite znak 0. Na prikazovalniku se za
sekundo prikaže konfiguracija vaše kuhalne
plošče. Nato pritisnite znak 0 , da izberete želeni
gorilnik.
3. V času 5 sekund po izbiri želenega gorilnika pritisnite
znaka - ali + , da programirate želeni čas.
S pomočjo tega zaporedja lahko programirate kateri koli
gorilnik vaše kuhalne plošče. ISTOČASNO STA LAHKO
PROGRAMIRANA SAMO 2 GORILNIKA
Izbrani program prične teči po nekaj sekundah oziroma
ob izbiri drugega gorilnika.
Na prikazovalniku je vedno prikazan preostali čas tistega
programa, ki se bo iztekel prvi.
V
.
Ko programirani čas potečeKo programirani čas poteče, se gorilnik izključi, zvočni
Sprememba programiranega
časa
Prekinitev programaPritisnite znak 0, izberite gorilnik in spremenite čas na
OpombePo prekinitvi električnega toka se funkcija merilca časa
signal traja 30 sekund, ‹‹
prikazovalnika, na levi pa se pike vrtijo.
Pritisnite kateri koli znak in zvočni signal preneha.
Prikazovalnik ugasne.
UPRAVLJALNI GUMB GORILNIKOV, IZKLJUČENIH
Z MERILCEM ČASA ZAVRTITE V POLOŽAJ 0.
Pritisnite znak 0, izberite gorilnik in v naslednjih
5 sekundah s pomočjo znakov - ali + spremenite čas.
Na novo programirani čas prične teči po nekaj sekundah.
‹‹Ú s pomočjo znakov - ali +.
Kontrolna lučka po nekaj sekundah izgine ali pa kaže
preostali čas naslednjega programa.
ne nadaljuje.
Programirati je mogoče čas trajanja do 99 minut.
Če želite preveriti programirani čas, pritisnite znak 0 in
videli boste vse programe.
Ú se prikaže na desni strani
85
Page 87
Druge funkcije
˜–
0
@
-+
•
V
0
@
-+
Ú
Ú
˜‹
0
@
-+
Blokada gumbovVsaj 4 sekunde pritiskajte znak 0.
Zasliši se pisk in na prikazovalniku se pojavi naslednje
sporočilo ˜–. Nato se ponovno prikaže informacija
oprogramih. Če, kadar je blokada gumbov vključena,
pritisnete kateri koli znak, se zasliši pisk in ˜– se pojavi
na prikazovalniku.
Za izključitev blokade ponovno vsaj 4 sekunde pritiskajte
znak 0.
Zaščita pred previsoko
temperaturo
Zaščita pred napako v
električnem napajanju
OpombeČe senzorji pridejo v stik z vodo, sistem oddaja pisk.
Vaša kuhalna plošča ima sistem za zaščito elektronike
merilnika časa. Če elektronika merilnika časa doseže
visoko temperaturo, se sporočilo • izmenjuje
z informacijo o delujočih programih, gorilniki pa ostanejo
prižgani. Ko se temperatura zniža na sprejemljiv nivo,
sporočilo • izgine. Če pa temperature dosežejo najvišje
dovoljene meje, merilec časa preventivno izključi vse
gorilnike kuhalne plošče, na prikazovalniku pa se
izmenjujeta sporočilo • in preostali časi delujočih
programov, ki so bili prekinjeni. Vsi upravljalniki so
blokirani, dokler se temperatura ne zniža na sprejemljiv
nivo.
Počakajte nekaj minut, nato pa lahko kuhalno ploščo
ponovno uporabljate.
Če pride do napake v električnem napajanju in je merilnik
časa programiran, se preventivno izključijo vsi
programirani gorilniki. Po ponovni vzpostavitvi
električnega napajanja se na prikazovalniku pojavi
sporočilo
pritisnite kateri koli znak, prikazovalnik ugasne in vaša
kuhalna plošča je pripravljena za programiranje.
Sporočilo ˜‹ se pojavi tudi, ko prvič priključite kuhalno
ploščo na električno omrežje. Za ponovno uporabo
merilnika časa pritisnite kateri koli znak, prikazovalnik
ugasne in vaša kuhalna plošča je pripravljena za
programiranje.
V primeru upravljanja z vlažnimi prsti sistem ne deluje.
˜‹. Za ponovno uporabo merilnika časa
86
Page 88
Digitalni prikazovalnik
ƒ‰
V
Ú
0
@
-+
Ú
Ú
Preostali čas programa, ki se
bo zaključil prvi
Ta zvonec označuje,
da je ura za odštevanje
programirana.
Ta pika označuje, da je
ura za nadzor kuhanja
programirana.
Znaki
Prikazi programiranih
gorilnikov.
Sijoča pika pomeni,
da čas, ki ga vidimo,
ustreza temu gorilniku.
Rahlo vidni znaki
pomenijo, da so
poleg programa, ki ga
vidimo na
prikazovalniku v teku
tudi drugi programi.
Sporočila na
digitalnem
prikazovalniku
Previsoka temperatura• (glejte Zaščita pred
previsoko temperaturo).
velektričnem napajanju˜‹ (glejte Zaščita pred
napako v električnem napajanju).
87
Page 89
Opozorila glede uporabe
Naslednji nasveti vam bodo pomagali prihraniti energijo
in preprečiti poškodbe posode:
Za vsak gorilnik uporabite posodo ustrezne velikosti.
Ne uporabljajte majhne posode na velikih gorilnikih.
Plamen se ne sme dotikati stranskih sten posode.
Ne uporabljajte poškodovane posode, ki na kuhališču ni
stabilna. Posoda se lahko prevrne.
Uporabljajte samo posodo z ravnim in debelim dnom.
Ne kuhajte brez pokrovke, saj se pri tem izgubi del
energije.
Posodo postavite na sredino gorilnika. V nasprotnem
primeru se lahko prevrne.
Velikih posod ne postavljajte na gorilnike, ki so v bližini
upravljalnih gumbov. Povišana temperatura jih lahko
poškoduje.
88
Posodo postavite na rešetko, nikoli neposredno na
gorilnik.
Posodo previdno prestavljajte po kuhalni plošči.
Ne udarjajte po kuhalni plošči in nanjo ne postavljajte
težkih predmetov.
Pred uporabo se prepričajte, ali so rešetke in pokrovčki
gorilnikov pravilno nameščeni.
Page 90
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje
Neprimerna sredstva
Vzdrževanje
Ko se aparat ohladi, ga očistite z gobo, vodo in milom.
Po vsaki uporabi, ko se aparat ohladi, očistite površino
elementov gorilnika. Vsi najmanjši delčki (sprijeta hrana,
kapljice maščobe itd.), ki jih ne odstranite, se zažrejo
v površino in jih kasneje še težje odstranite. Luknje in
žlebički morajo biti čisti, da je plamen pravilen. Očistite jih
z milnico in jih zdrgnite z nekovinsko ščetko.
Če imajo rešetke gumijaste čepke, bodite pri čiščenju
pazljivi. Čepki se lahko snamejo in rešetka lahko opraska
kuhalno ploščo.
Gorilnike in rešetke vedno popolnoma posušite.
Prisotnost vodnih kapljic ali vlage na začetku kuhanja
lahko poškoduje emajl.
Po čiščenju in sušenju gorilnikov se prepričajte, da so
pokrovčki pravilno postavljeni na razdelilnik plamena
gorilnika.
Ne uporabljajte visokotlačnih čistilnih naprav. Kuhalna
plošča se lahko poškoduje.
Če je površina vaše kuhalne plošče iz steklokeramike ali
aluminija, za čiščenje ne uporabljajte noža, strgala ali
česa podobnega.
Vso razlito tekočino takoj očistite, s tem si boste prihranili
nepotrebno delo.
Ne puščajte kislih tekočin (limonin sok, kis itd.) na kuhalni
plošči.
Kolikor je mogoče, se izogibajte stiku s soljo na površini
električne plošče.
89
Page 91
Nepravilnosti
V nekaterih primerih lahko odkrite nepravilnosti zlahka
odpravite. Preden pokličete pooblaščeni servis,
upoštevajte naslednje nasvete:
NepravilnostMožen vzrokRešitev
Celotno električno
delovanje je v okvari.
Avtomatski vžig ne
deluje.
Plamen gorilnika je
neenakomeren.
Tok plina ni običajen ali
plin ne izhaja.
V kuhinji je vonj po
plinu.
Pregorela varovalka.
Izklopila se je avtomatska
varovalka ali FIT-stikalo.
Med svečkami in gorilniki so
lahko ostanki hrane ali
čistilnega sredstva.
Gorilniki so mokri.
Pokrovčki gorilnikov so
nepravilno nameščeni.
Aparat ni ozemljen, je
nepravilno priključen ali pa je
ozemljitev v okvari.
Pokrovčki gorilnikov so
nepravilno nameščeni
Žlebički gorilnika so umazani.
Prehod plina je zaprt zaradi
vmesnih pip.
Če plin prihaja iz jeklenke,
preverite, ali ni le-ta morda
prazna.
Eden od ventilov je odprt.
Možno je uhajanje na
priključku plinske jeklenke.
V omarici z varovalkami
preverite, ali je varovalka
v okvari in jo zamenjajte.
Preverite, če se je na glavni
upravljalni plošči izklopila
avtomatska varovalka ali FITstikalo.
Prostor med svečko in
gorilnikom mora biti čist.
Skrbno posušite pokrovčke
gorilnikov.
Preverite, ali so pokrovčki
pravilno nameščeni.
Obrnite se na elektroinštalaterja.
Vse dele namestite pravilno.
Očistite žlebičke razdelilnika.
Odprite možne vmesne pipe.
Zamenjajte jeklenko.
Zaprite ventile.
Preverite, ali je priključitev
pravilna.
Varnostni ventili na
enem izmed gorilnikov
ne delujejo.
90
Gumba niste zadržali
pritisnjenega dovolj dolgo.
Žlebički razdelilnika so
umazani.
Ko prižgete gorilnik, zadržite
gumb pritisnjen nekaj sekund
dlje. Očistite žlebičke
razdelilnika.
Page 92
Pooblaščeni servis
Če se obrnete na pooblaščeni servis, morate navesti
številko proizvoda (E-Nr.) in serijsko številko (FD)
aparata. Ti podatki so na identifikacijski ploščici aparata,
ki je nameščena na notranji strani kuhalne plošče in na
nalepki v priročniku za uporabo aparata.
Garancijski pogoji
Veljavni garancijski pogoji so tisti, ki jih je določilo naše
podjetje v državi, kjer je bil aparat kupljen. Na prodajnih
mestih so vam na voljo podrobnejše informacije. Za
uveljavitev garancije morate predložiti dokazilo o nakupu
aparata.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Embalaža in iztrošeni aparati
Če se na identifikacijski ploščici aparata nahaja znak ),
upoštevajte naslednja navodila.
Odstranitev ostankov embalaže
v skladu z okoljevarstvenimi
predpisi
Odvijte aparat in embalažo odstranite v skladu
z okoljevarstvenimi predpisi.
Ta aparat izpolnjuje zahteve evropske direktive
2002/96/CE o električnih in elektronskih aparatih,
označene z WEEE (waste electrical and electronic
equipment).
Uklanjanje otpada na ekološki prihvatljiv način . . . . . . 109
92
Page 94
Poštovani klijentu:
Čestitamo Vam na izboru i zahvaljujemo Vam se na ukazanom poverenju. Ovaj praktični
uređaj, moderan i funkcionalan je napravljen od prvoklasnih materijala, koji su bili podvrgnuti
strogim kontrolama kvaliteta tokom celokupnog fabričkog procesa, i detaljno ispitani kako
bi uređaj mogao da ispuni sve zahteve savršenog kuvanja.
Ne vadite uređaj iz zaštitne ambalaže, do trenutka sklapanja.
Molimo Vas da pročitate uputstvo za upotrebu pre nego što pristupite instalaciji ili upotrebi
uređaja. Pod aci koje sadrž i su od ve likog značaja za pravilan rad i, što je još važnije, za Vašu
sigurnost.
Ambalaža Vašeg uređaja je napravljena od strogo neophodnih materijala kako bi se
obezbedila efikasna zaštita prilikom transporta.
Ovi materijali su potpuno pogodni za reciklažu, smanjujući na taj način uticaj na životnu
sredinu. Takođe Vas pozivamo da doprinesete očuvanju životne sredine, prateći sledeće
savete:
- odložite ambalažu u odgovarajući kontejner za reciklažu,
- pre nego što se otarasite odbačenog uređaja, onesposobite ga. Konsultujte Vašu lokalnu
administraciju za adresu najbližeg centra za reciklirane materijale i tamo predajte Vaš uređaj,
- ne bacajte ulje koje je bilo u frižideru. Čuvajte ga u zatvorenoj posudi i predajte ga na mestu
za otpad ili, u nedostatku, u kontejner za smeće (završiće na deponiji za smeće; verovatno,
to nije najbolje rešenje, ali na taj način izbegavamo zagađenje vode).
VAŽNO:
Ukoliko suprotno našim očekivanjima, uređaj prikaže neki kvar ili ne ispuni prethodna
očekivanja za kvalitet, molimo Vas da nas što pre obavestite. Da bi garancija važila, uređaj
ne bi trebalo da je neadekvatno korišćen, niti izložen lošoj upotrebi.
93
Page 95
Indikacije sigurnosti
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo. Samo tako ćete moći da
efikasno i sigurno koristite Vaš uređaj.
Svi procesi instalacije, regulacije i adaptacije na drugu
vrstu plina treba da budu izvršeni od strane ovlašćenog
stručnjaka, poštujući primenljive normative i
zakonodavstvo, i propise lokalnih elektronskih udruženja
i udruženja za plin.
Preporučujemo Vam da zovete Servis Tehničke podrške
za adaptaciju na drugu vrstu plina.
Pre nego što instalirate Vašu novu ugradnu ploču za
kuvanje uverite se da se instalacija obavlja prema
uputstvima za montažu.
Ovaj uređaj samo možete instalirati na mestu sa dobrom
ventilacijom, poštujući važeće uredbe i uređenja u vezi sa
ventilacijom. Nemojte priključivati uređaj na pražnjenje
sagorevanjem proizvoda.
Ovaj uređaj je napravljen samo za domaću upotrebu, s
tim da nije dozvoljena njegova komercijalna ili
profesionalna upotreba. Ovaj uređaj ne može da bude
instaliran na jahtama ili u karavanima. Garancija će važiti
jedino u slučaju namenske upotrebe uređaja.
Mesto na kome se instalira uređaj treba da poseduje
određenu ventilaciju u izvanrednom stanju.
Nemojte da izlažete uređaj vazdušnim strujama. Možete
da isključite plamenike.
Ovaj uređaj izlazi iz fabrike adaptiran na vrstu plina koji
pokazuje karakteristična ploča za kuvanje. Ukoliko bude
potrebno da ga zamenite, konsultujte uputstvo za
montažu.
Nemojte neadekvatno koristiti unutrašnjost uređaja.
Ukoliko bude potrebno, zovite naš Servis Tehničke
podrške.
Sačuvajte uputstvo za upotrebu i instalaciju, i predajte ih
sa uređajem ukoliko on promeni vlasnika.
Ukoliko zapazite neki kvar na uređaju, nemojte ga
priključivati. Stupite u kontakt sa našim Servisom
Tehničke podrške.
Površine šporeta se zagrevaju tokom rada. Delujte sa
oprezom. Držite ih udaljene od dece.
Koristite uređaj isključivo za kuvanje, nikada kao grejanje.
Preostale masti ili ulja se lako zapale. Nemojte biti
odsutni dok grejete masti ili ulja. Ukoliko se zapale,
nemojte gasiti vatru vodom. Opasnost od opekotina!
94
Page 96
Prekrijte posudu poklopcem da biste ugasili vatru i
obustavite rad ringle.
U slučaju štete, prekinite električnu snagu i snagu plina
uređaja. Za popravku, zovite naš Servis Tehničke
podrške.
Ukoliko neku od komandi ne možete da okrenete,
nemojte na silu. Odmah zovite Servis Tehničke podrške,
kako bi pristupio njegovoj popravci ili zameni.
Ne stavljajte deformisane posude koje su nestabilne na
ploče za kuvanje i plamenike, kako biste izbegli
mogućnost slučajnog prevrtanja.
Nemojte koristiti mašine za čišćenje na paru na ploči za
kuvanje. Opasnost od udara struje!
Ovaj uređaj odgovara klasi 3, prema normi EN 30-1-1 za
uređaje na plamen: uređaj napravljen za kućnu upotrebu.
Ne nakupljajte niti koristite hemijske korozivne proizvode,
pare, zapaljive materijale niti prehrambene proizvode
ispod ovog električnog uređaja niti blizu njega.
Ovaj uređaj nije namenjen upotrebi od strane osoba
(uključujući i decu) čije su fizičke, senzorne ili mentalne
mogućnosti umanjene, ili koje nemaju iskustva ili
poznavanja, osim ukoliko su imale nadgledanje ili
uputstva vezana za upotrebu uređaja od strane
odgovorne osobe za njegovu sigurnost.
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora za vreme rada.
Grafikoni predstavljeni u ovom priručniku za uputstvo su
pokazatelji.
Proizvođač je oslobođen svake odgovornosti ukoliko ne
ispunjavate uređenja ovog priručnika.
95
Page 97
Vaš novi uređaj
Rešetke
Plamenik
do 1,0 kW
Komande
Plamenik do
3,0 kW
Rešetke
Plamenik
do 1,0 kW
Komande
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik
do 3,0 kW
Plamenik sa
dvostrukim
plamenom do
3,3 kW
Rešetke
Plamenik do
1,75 kW
Komande
Plamenik do 3,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik do
1,0 kW
Plamenik sa regulacijom
duplog plamena do 5,0 kW
Rešetke
Plamenik do
1,75 kW
Komande
Plamenik do
3,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik do
1,0 kW
Rešetke
Plamenik do
1,0 kW
Komande
Plamenik do
3,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik sa trostrukim
plamenom do 4,0 kW
Plamenik do
1,75 kW
Sat za
vremena
Sat za vremena
Sat za vremena
Sat za vremena
Sat za
vremena
Plamenik do
1,75 kW
Plamenik sa regulacijom
duplog plamena do 5,0 kW
96
Page 98
Plamenici na plin
Sl. 1
Sl. 2
Sl. 3
Rad
Svaka aktivna komanda ima obeležen plamenik koji
kontroliše. Sl. 1.
Za pravilan rad uređaja nužno je da se uverite da su
rešetke i svi delovi plamenika dobro postavljeni. Sl. 2-3.
Ručno uključivanje
Automatsko
uključivanje
1. Pritisnite odabranu komandu plamenika i okrenite ga
na desno do maksimalne jačine.
2. Približite neku vrstu pripaljivača ili plamena (upaljač,
šibice, i tako dalje) plameniku.
Ukoliko Vaša ugradna ploča za kuvanje poseduje
automatsko uključivanje (svećice):
1. Pritisnite odabranu komandu plamenika i okrenite ga
na desno do željene pozicije.
Dok je komanda pritisnuta, dolazi do varnica na svim
plamenicima. Plamen se uključuje (više nije neophodno
da držite pritisnutu komandu).
2. Okrenite komandu na željenu poziciju.
Ukoliko ne dolazi do uključivanja, okrenite komandu na
poziciju isključivanja i ponovite korake. Ovog puta, držite
pritisnutu komandu tokom dužeg vremena
(do 10 sekundi).
Pažnja! Ukoliko se plamen ne uključi nakon 15 sekundi,
isključite plamenik i otvorite vrata ili prozor od prostorije.
Sačekajte najmanje jedan minut pre nego što pokušate
da uključite plamenik.
97
Page 99
Sistem sigurnosti
Svećica
Termopar
Sve zone za kuvanje imaju sigurnosni mehanizam
(termopar), to jest, ako dođe do gašenja plamena (npr.
usled prosipanja tečnosti), prekida se snabdevanje
plamenika plinom.
Da biste garantovali da je ovaj aparat aktivan, normalno
uključite plamenik i, bez puštanja komande, držite ga
čvrsto pritisnutim 4 sekunde nakon što se uključio
plamen.
Isključivanje
plamenika
Nivoi jačine
PozicijaZatvorena
Veliki plamen
Mali plamenOtvorenost ili
komanda
Otvorenost ili
maksimalni
kapacitet i
električno
uključivanje
minimalni
kapacitet
Okrećite komandu ka levoj strani do pozicije 0.
Progresivne komande Vam omogućavaju da regulišete
jačinu koja je neophodna između maksimalnog i
minimalnog nivoa.
U slučaju dvojakih plamenika sa duplim plamenom,
unutrašnji i spoljni mogu se nezavisno regulisati.
Mogući nivoi jačine su:
Spoljni i unutrašnji plamenovi na najvećoj jačini.
98
Spoljni plamen na najmanjoj jačini, unutrašnji
plamen na najvećoj jačini.
Unutrašnji plamen na najvećoj jačini.
Page 100
Unutrašnji plamen na najmanjoj jačini.
Upozorenja
Odgovarajuće posude
Tokom rada plamenika, normalno je da čujete blag
zvižduk.
Pri prvim upotrebama normalno je da se šire mirisi, to ne
podrazumeva nikakav rizik, niti loš rad, polako će
nestajati.
Nekoliko sekundi nakon isključivanja plamenika čućete
zvuk (tup udarac). Nije nikakva anomalija, to znači da se
sigurnost ugasila.
Držite maksimalnu čistoću. Ukoliko su svećice prljave
uključivanje će biti pogrešno. Povremeno ih čistite malom četkicom koja nije metalna. Imajte na umu da svećice ne
treba da trpe jake udarce.
Narandžasti plamen je normalan. To je od prisustva
prašine u okolini, prolivene tečnosti, i tako dalje.
Upotreba šporeta na plin stvara toplotu i vlažnost u lokalu
gde je instaliran.
Treba da obezbedite dobru ventilaciju kuhinje:
držite otvorene otvore prirodne ventilacije, ili instalirajte
aparat za mehaničku ventilaciju (aspirator).
Neprestanoj i produženoj upotrebi uređaja može da bude
neophodna dodatna ventilacija, na primer, otvaranje
prozora, ili efikasnija ventilacija, na primer, povećavanje
jačine mehaničke ventilacije, ukoliko postoji.
U slučaju slučajnog gašenja plamena na plameniku,
zatvorite aktivnu komandu plamenika i ne pokušavajte da
je ponovo uključite minimum tokom 1 minuta.