Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt bennünket, és termékünket választotta! Ezt a
praktikus, modern és funkcionális készüléket olyan kiváló minőségű anyagokból gyártották,
amelyeket a gyártás egész ideje alatt szigorú minőségvizsgálatoknak és alapos próbának
vetettek alá annak érdekében, hogy kielégítsen minden, a tökéletes főzéssel szemben
támasztott igényt.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor vegye ki a védőcsomagolásból.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat a készülék üzembe helyezése és használata
előtt. Ezek az információk szükségesek a készülék megfelelő működéséhez, és ami még
ennél is fontosabb, a biztonságos használathoz.
A készülék csomagolása kizárólag olyan anyagokból készült, melyek feltétlenül
szükségesek a biztonságos szállításhoz.
Ezek az anyagok maradéktalanul újrahasznosíthatók, így csökkentve a környezetet ért
károkat. Kérjük, óvja Ön is a környezetet a következő tanácsok megfogadásával:
- A csomagolást a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe helyezze.
- A készülék kiselejtezése előtt tegye azt használhatatlanná. A készüléket megfelelő
hulladékgyűjtő telepen adja le (a lakóhelyéhez legközelebbi újrahasznosítható hulladékot
gyűjtő telepről érdeklődjön a helyi önkormányzatnál).
- A használt olajat ne öntse a mosogatóba. Tárolja zárt tartályban, majd adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen, vagy ennek hiányában dobja a szemétbe (így a hulladéklerakó-helyre kerül,
ami ugyan nem a legjobb megoldás, de ezzel legalább elkerüljük a vízszennyezést).
FONTOS:
Ha várakozásainkkal ellentétben a készülék sérült vagy minősége nem megfelelő, kérjük,
hogy erről a lehető leghamarabb tájékoztasson minket. A garancia akkor érvényes, ha a
készüléken nem végeztek módosításokat ill. csak rendeltetésszerűen használták.
4
Page 4
Biztonsági előírások
Olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Csak
ezt követően tudja a készüléket hatékonyan és
biztonsággal használni.
A beszereléssel, beállítással és más típusú gázra való
átállítással kapcsolatos szerelést megfelelően képzett
szakembernek kell végeznie, az érvényben lévő
szabályok és a helyi áram- és gázszolgáltatók
előírásainak betartásával.
A más típusú gázra való átállítás esetén kérjük, hogy
forduljon vevőszolgálatunkhoz.
Az új főzőlap beszerelése előtt bizonyosodjon meg arról,
hogy az üzembe helyezés a szerelési útmutató szerint
történik.
A készüléket csak jól szellőző helyre szabad beszerelni,
az érvényben lévő szabályozások és a szellőzésre
vonatkozó rendelkezések figyelembevételével. Ne
kapcsolja a készüléket égéstermékek eltávolítására
szolgáló berendezéshez.
Ezt a készüléket kizárólag háztartásban történő, és nem
nagyüzemi használatra tervezték. A készüléket tilos
jachton vagy lakókocsiban üzembe helyezni.
A helyiség, ahol a készüléket üzembe helyezi,
rendelkezzen tökéletesen működő, szabályszerű
szellőzéssel.
Ne helyezze a készüléket huzatos helyre. Az égők lángja
kialudhat.
A készüléket a gyártás során adott, a műszaki adatlapon
jelölt gáztípus használatára állították be. Ha módosításra
van szükség, kérjük, olvassa el a szerelési útmutatóban
található információkat.
Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha szükséges, hívja
vevőszolgálatunkat.
Őrizze meg a használati és beszerelési útmutatót, és az
esetleges új tulajdonosnak a készülékkel együtt adja át
azokat.
Ha bármilyen sérülést észlel a készüléken, ne
csatlakoztassa azt. Lépjen kapcsolatba
vevőszolgálatunkkal.
A főzőkészülékek egyes felületei működés közben
felmelegednek. Ezekkel legyen óvatos. Tartsa távol a
gyermekeket a készüléktől.
A készüléket kizárólag ételek készítésére használja, soha
ne fűtésre.
5
Page 5
A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen
lángra lobbanhat. Zsiradék vagy olaj melegítése közben
ne hagyja a főzőlapot felügyelet nélkül. Ha lángra
lobbant, ne próbálja vízzel eloltani a tüzet. Égésveszély!
Fedje be az edényt, hogy a lángot elfojtsa, majd zárja el
a főzőfelületet.
A készülék sérülése esetén válassza le a készüléket a
gáz- és elektromos hálózatról. A javítás ügyében hívja
vevőszolgálatunkat.
Ha valamelyik kapcsoló nem forog, ne erőltesse. A javítás
vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot.
A főzőlapra és az égőkre ne helyezzen alakjukat vesztett,
bizonytalan egyensúlyú edényeket, mivel ezek könnyen
felborulhatnak.
A főzőlap tisztításához ne használjon gőzzel működő
készülékeket. Áramütés veszélye!
Ez a főzőlap a gázkészülékekre vonatkozó EN 30-1-1-es
szabvány szerinti 3. osztályba sorolandó: bútorba
beépített készülék.
Ne tároljon vagy használjon maró hatású vegyszereket,
gáz halmazállapotú vagy gyúlékony anyagokat, illetve
semmi egyebet élelmiszeren kívül az elektromos
háztartási készülékek alatt vagy közelében.
A készülék biztonságos használata érdekében a testi,
érzékszervi és értelmi fogyatékkal élő, illetve egyéb okból
hozzá nem értő felnőttek vagy gyermekek, akik nem
képesek a kszülék megfelelő kezelésére, csak felelős
felnőtt felügyelete vagy irányítása mellett használhatják a
készüléket.
Működés közben a készüléket ne hagyja felügyelet
nélkül.
Az ezen használati kézikönyvben szereplő ábrák csak
tájékoztató jellegűek.
A kézikönyv utasításainak figyelmen kívül hagyása
esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli.
6
Page 6
A készülék
Rostélyok
Kettős kétsoros égő,
max. 5,0 kW
Égő, max.
1,75 kW
Égő, max.
1,0 kW
Égő, max.
1,75 kW
Kettős kétsoros égő,
max. 5,0 kW
Kapcsolók
Rostélyok
Égő, max.
3,0 kW
Égő, max.
1,75 kW
Égő működési jelzése
Főkapcsoló
Kigyullad a
gyermekbiztonsági
Égő, max.
3,0 kW
Égő, max.
1,75 kW
Égő működési jelzése
Égő, max. 1,0 kW
Kapcsolók
Főkapcsoló
Kigyullad a
gyermekbiztonsági
7
Page 7
Gázrózsák
Használat
1. ábra
2. ábra
3. ábra
Égő meggyújtása
Mindegyik kapcsolón fel van tüntetve, hogy melyik égőt
vezérli. 1. ábra
A készülék megfelelő működése érdekében
mindenképpen ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők
elemei megfelelően vannak-e elhelyezve. 2-3. ábra
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsoló segítségével. A
főkapcsoló jelzése kigyullad. Ezután forgassa a
kiválasztott égőnek megfelelő kapcsolót balra (az
óramutató járásával megegyező irányba), a kívánt
pozícióba. A láng automatikusan meggyullad, és a
főzőfelület kijelzője világítani kezd.
Ha a főkapcsoló megnyomása után egyik égő sem
gyullad meg, a készülék 3 perc után automatikusan
kikapcsol.
Ha az égő működés közben kialszik (pl. huzat esetén), a
készülék automatikusan kikapcsolja a főzőfelületet.
Ha nem sikerül újragyújtani az égőt (pl. az égőn található
ételmaradékok miatt), az adott égőbe továbbra sem jut
gáz és a főzőfelület jelzése villog. Forgassa a kapcsolót
a 0 pozícióba, és ellenőrizze, hogy a hiba megoldható-e
a 17. oldalon található táblázat segítségével.
8
Page 8
Biztonsági rendszer
Minden főzőfelület biztonsági funkcióval rendelkezik
(termoérzékelő): ha kialszik a láng (pl. folyadék kerül az
égőre), a gáz útja elzáródik, így az nem jut el az égőbe.
Gyertya
Égő eloltása
Termoérzékelő
Miután befejezte a főzést, forgassa az összes kapcsolót
a 0 pozícióba, és a főkapcsoló segítségével kapcsolja ki
a készüléket. A főkapcsoló jelzése kialszik.
InformációHat óránál hosszabb működési idő esetén a készülék
automatikusan kikapcsol. Állítsa az összes kapcsolót a 0
pozícióba, ezt követően a készülék ismét
bekapcsolható.
Erősségi fokozatok
Állás
Nagy láng
Kis láng
Kikapcsolt
állás
Legnagyobb
fokozat és
teljesítmény,
elektromos
gyújtás
Legkisebb
fokozat és
teljesítmény
A folyamatos szabályozású kapcsolók lehetővé teszik a
megfelelő teljesítmény beállítását a legkisebb és
legnagyobb erősségi fokozatok között.
Kettős kétsoros égők esetén lehetséges a belső és
külső lángsor egymástól üggetlen szabályozása.
A lehetséges erősségi fokozatok a következők:
A külső és belső lángsor egyaránt a legnagyobb
teljesítményen ég.
A külső lángsor a legkisebb teljesítményen, a belső
lángsor a legnagyobb teljesítményen ég.
9
Page 9
A belső lángsor a legnagyobb teljesítményen ég.
A belső lángsor a legkisebb teljesítményen ég.
Maradékhővel történő
működés jelzése
Túlmelegedés elleni
védelem
Gyermekbiztonsági
zár
Az összes főzőfelület rendelkezik egy maradékhő-
kijelzővel, mely az adott főzőfelület kikapcsolásakor
kigyullad.
A főzőfelületek kikapcsolása után a maradékhő-kijelző
mindaddig égve marad, amíg a főzőfelületek
hőmérséklete túl magas.
Ha a főzőfelületek kihűltek, a jelzés kialszik.
A főzőlap védelmi funkciója megakadályozza az
esetleges túlmelegedést, így az elektromos rendszer
nem károsodhat. A védelmi rendszer túlmelegedés
esetén kikapcsolja az összes égőt, ekkor az égők
működési jelzése és a főkapcsoló jelzése villogni kezd.
Forgassa az összes kapcsolót a 0 pozícióba. Várja meg,
amíg a készülék kihűl, és a főkapcsoló jelzése kialszik.
Ekkor ismét bekapcsolhatja a készüléket. A működési
jelzések gyors villogása megszűnik, vagy váltakozik a
maradékhő-kijelzővel.
A gyermekbiztonsági zár bekapcsolásához tartsa
lenyomva a főkapcsolót néhány másodpercig, amíg a
gyermekzár jelzése ki nem gyullad. Ekkor a főzőlap nem
kapcsolható be. A gyermekbiztonsági zár bekapcsolását
a gyermekzár jelzésének kigyulladása jelzi.
A gyermekbiztonsági zár kikapcsolásához tartsa
lenyomva a főkapcsolót néhány másodpercig, amíg a
főkapcsoló jelzése ki nem gyullad. Ezután a főzőlap a
szokásos módon bekapcsolható.
Megjegyzések
10
A készülék nem működik, ha nincs csatlakoztatva az
elektromos hálózatra, vagy ha megszűnik az
áramszolgáltatás.
Normális jelenség, hogy az égő működése közben halk
sípoló hang hallatszik.
Az első néhány használatkor normális, ha szagok
keletkeznek. Ez nem jelent veszélyt vagy működési
rendellenességet, és idővel megszűnik.
Page 10
Megfelelő edények
Az égő kikapcsolása után néhány másodperccel éles
hangjelzés hallatszik. Ez nem hibára utal, hanem a
biztonsági rendszer kikapcsolását jelzi.
Ügyeljen a főzőlap tisztaságára. Ha a gyertyákon
szennyeződés van, a gyújtás nem lesz megfelelő.
Tisztítsa meg őket rendszeresen egy kisebb, nem
fémszálas kefével. Ne feledje, hogy a gyertyákat óvni kell
az erősebb ütésektől.
A narancssárga színű láng normális jelenség. Okozhatja
por, kiömlött folyadék stb.
A gáztűzhely használata a helyiségben meleget és párát
eredményez.
Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését:
hagyja nyitva a természetes szellőzést biztosító
nyílásokat, vagy szereltessen be egy mechanikus
szellőztető készüléket (elszívó kürtő).
A berendezés hosszan tartó használata esetén szükség
lehet kiegészítő szellőzésre (pl. nyissa ki az ablakot) vagy
hatékonyabb szellőzésre (pl. növelje a gépi szellőztetés
teljestményét, ha ez lehetséges).
Az égő lángjának váratlan kialvása esetén zárja el az égőt
vezérlő kapcsolót, és várjon legalább 1 percet az
újragyújtás előtt.
ÉgőEdény min.
Két- vagy
háromsoros égő
Gyorségő22 cm26 cm
Mérsékelten
gyors égő
Pótégő12 cm16 cm
átmérője
22 cm
14 cm20 cm
Edény max.
átmérője
Wok edényA kínai eredetű wok főzőedény egy könnyű, kerek és
mély serpenyőfajta, fülekkel és egyenes vagy homorú
aljjal.
A wokban az ételek különböző módon készíthetők el
(főzés, sütés, lassú tűzön történő elkészítés, grillezés
vagy párolás). A wok tulajdonképpen serpenyő és fazék
egyben, alakjának és méretének köszönhetően alkalmas
nagy mennyiségű alapanyag elkészítésére.
A wokban a hő egyenletesebben oszlik el, a nagyobb
hőmérsékleten az ételek rövidebb idő alatt készülnek el,
és ehhez kevesebb olajra van szükség. Így ez az egyik
leggyorsabb és legegészségesebb ételkészítési mód.
Wok edény használatakor kövesse a gyártó előírásait.
11
Page 11
Tartozékok
Kiegészítő rostély wok
edényhez
Wok edény
Kiegészítő rostély
kávéfőzéshez
Simmer Plate
(kiegészítő főzőlap)
Simmer Cap
(kiegészítő égő)
A készülék típusától függően a főzőlap az alábbi
tartozékokkal rendelkezhet. A tartozékok a
vevőszolgálatnál is beszerezhetők.
Kiegészítő rostély wok edényhez: kizárólag két- és
háromsoros égőn használható, homorú aljú edényekkel.
Az ilyen típusú edények használata a zsírfogó tálca
enyhe, átmeneti alakváltozásához vezethet. Ez normális
jelenség és nem befolyásolja a készülék működését.
Öntöttvas rostély (4/5 kW): kódszám: HZ298107.
Öntöttvas rostély (3,3 kW): kódszám: HZ298108.
Zománcozott acél rostély: kódszám: HZ298110.
Wok edény: kódszám: HZ298103.
Kizárólag a pótégőn használható, 12 cm-nél kisebb
átmérőjű edényekkel.
Öntöttvas rostély: Kódszám: HZ298114.
Zománcozott acél rostély: kódszám: HZ298114.
Ez a tartozék a hőfokozat legkisebb teljesítményre
történő csökkentésére szolgál.
A tartozékot közvetlenül a rostélyra helyezze (a
dudorokkal rendelkező oldalával fölfelé), soha ne
közvetlenül az égőre. Az edényeket a tartozék közepére
helyezze.
Kódszám: HZ298105.
Kizárólag a lassú tűzön történő ételkészítésre szolgál.
Használata előtt vegye le a pótégőt, majd helyezze fel a
Simmer Cap égőt.
Kódszám: HZ298104.
12
A gyártót semmilyen felelősség nem terheli, ha Ön nem
használja a tartozékokat, vagy ha nem
rendeltetésszerűen használja őket.
Page 12
Ételkészítési tanácsok
ÉgőLegnagyobb
Nagy
Két- vagy
háromsoros égő
GyorségőRántott szelet,
Mérsékelten
gyors égő
PótégőFőzés: főtt ételek,
Forralás, főzés,
sütés, pirítás;
paella és ázsiai
jellegű (wok)
ételek.
Újramelegítés és melegen tartás:
készételek, főtt ételek.
Rizs, besamel,
ragu.
Újramelegítés és melegen tartás:
főtt ételek és ínyenc fogások.
Kiolvasztás és
lassú főzés:
zöldségek,
gyümölcsök,
fagyasztott
termékek.
Párolás:
halak, zöldségek.
Olvasztás:
vaj, csokoládé,
zselatin.
13
Page 13
Használati szabályok
A következő tanácsok segítenek az
energiamegtakarításban és az edények sérüléseinek
megelőzésében:
Mindig az adott égőnek megfelelő edényt használjon.
Ne használjon a nagy égőkön kis edényeket. A láng ne
érje el az edény oldalát.
Ne használjon deformálódott edényeket, amelyek nem
állnak stabilan a főzőlapon. Az ilyen edények
felborulhatnak.
Kizárólag vastag és egyenletes aljú edényeket
használjon.
Ne főzzön fedő nélkül vagy elmozdult fedővel, mivel így
elvész az energia egy része..
Az edényeket mindig az égő közepére helyezze.
Ellenkező esetben az edény felborulhat.
Ne tegyen nagy edényeket azokra az égőkre, amelyek
közel vannak a kapcsolókhoz. Ez károkat okozhat a túl
magas hőmérséklet miatt.
14
Az edényeket ne közvetlenül az égőre, hanem a
rostélyokra helyezze.
A főzőlapon lévő edényekkel óvatosan bánjon.
Ne ütögesse a főzőlapot, illetve ne tegyen rá nagy súlyt.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők
fedelei megfelelően állnak.
Page 14
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás
Nem megfelelő
termékek
Karbantartás
Ha a készülék kihűlt, tisztítsa meg szivacs, víz és szappan
segítségével.
Minden használat után tisztítsa meg az égő elemeit,
miután az kihűlt. Az ételmaradékok (odaégett étel,
zsiradék stb.) könnyen rászáradnak a főzőfelületre, és
később nehezebb lesz őket eltávolítani. Az égő megfelelő
lángja érdekében fontos, hogy a lyukak és vájatok tiszták
legyenek. Tisztítsa meg őket szappanos vízzel, majd
dörzsölje át egy nem fémszlas kefével.
Ha a rostélyokon védőgumi van, legyen óvatos a
tisztításkor. A tömítés leeshet, és a rostély
megkarcolhatja a főzőlapot.
Mindig hagyja teljesen megszáradni az égőket és a
rostélyokat. A vízcseppek vagy nedves területek a főzés
megkezdésekor károsíthatják a zománcot.
Miután megtisztította és megszárította az égőket,
ellenőrizze, hogy a fúvókákra jól visszatette-e azok
fedelét.
A tisztításhoz ne használjon gőzzel működő
készülékeket. Ezek károsíthatják a főzőlapot.
Ha a főzőlap rendelkezik üveg vagy alumínium lappal, ne
használjon kést, kaparót vagy hasonló eszközt az üveg
és fém találkozásának tisztításához.
A kiömlött folyadékot azonnal törölje fel, így megelőzheti
a későbbi, időigényesebb tisztítást.
Ne hagyjon maró hatású folyadékot (citromlé, ecet stb.)
a főzőlapon.
Lehetőség szerint ügyeljen, hogy az elektromos főzőlap
felületére ne kerüljön só.
A magas hőmérsékletnek köszönhetően, a
három lángú gázfőzőégőjének a borító felülete, valamint
a főzőlap, tűzhely egyéb rozsdamentes acél felületei, mint
maga a gyűrű, a rácsok és a gázfőzőégő környéke stb.
az idő teltével, a használat miatt elszíneződhetnek. Ez egy
teljesen normális folyamat. Ezeket a felületeket minden
használat után tisztítsa meg egy, a rozsdamentes acél
felületek tisztítására alkalmas termékkel.
A kapsolók közelében ne használjon rozsdamentes acél
tisztítására alkalmas tisztítószert. A jelölések
(szímbólumok) letörlődhetmek.
két- vagy
15
Page 15
Műszaki rendellenességek
Az észlelt rendellenességek a legtöbbször könnyen
megszüntethetők. Mielőtt a vevőszolgálathoz fordulna,
olvassa el a következő tanácsokat:
RendellenességLehetséges okMegoldás
A teljes elektromos
ellátás meghibásodott.
Az automatikus
gyújtás nem működik.
Az égő lángja nem
egyenletes.
A gáz kiáramlása
rendellenesnek tűnik,
vagy nem jön gáz.
Hibás a biztosíték.
Az automata biztosíték vagy
egy biztosíték nem működik.
Lehetséges, hogy a gyertyák
és az égők között étel- vagy
tisztítószer-maradékok
vannak.
Nedvesek az égők.
Rosszul van visszatéve az
égő fedele.
A készülék nincs földelve,
nem megfelelően van
földelve vagy a földelés
hibás.
Az égő egyes alkatrészei
rosszul vannak visszatéve.
Szennyeződés van a fúvóka
vájatain.
Egy közbeeső gázcsap
elzárta a gáz útját.
Amennyiben gázpalackot
használ, ellenőrizze, hogy
nem ürült-e ki.
Ellenőrizze a kapcsolótáblán,
hogy hibás-e a biztosíték, és ha
szükséges, cserélje ki.
Ellenőrizze a fő
vezérlőegységen, hogy
működik-e az automata
biztosíték ill. kiégett-e egy
biztosíték.
Meg kell tisztítani a gyertya és
az égő közötti részt.
Alaposan szárítsa meg az égők
fedelét.
Ellenőrizze, hogy a fedelek
megfelelően vannak-e
visszatéve.
Lépjen kapcsolatba egy
villamossági szakemberrel.
Igazítsa meg az elemeket.
Tisztítsa meg a fúvóka vájatait.
Nyissa ki az esetleges
közbeeső gázcsapokat.
Cserélje ki a gázpalackot.
A konyhában gázszag
van.
Nem működnek az
egyik égő biztonsági
szelepei.
Kigyullad a
gyermekbiztonsági zár
lámpája.
16
Valamelyik gázcsap nyitva
maradt. Elképzelhető, hogy
gáz szivárog a gázpalack
csatlakozásánál.
Szennyeződés van a fúvóka
vájatain.
Elektromos meghibásodás
vagy feszültségesés után
helyreállt az
áramszolgáltatás.
Zárja el a gázcsapokat.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozás
megfelelő-e.
Tisztítsa meg a fúvóka vájatait.
Kapcsolja ki a
gyermekbiztonsági zárat (ld.
10. o.).
Ha a probléma visszatér, lépjen
kapcsolatba a vevőszolgálattal.
Page 16
Működési jelzések és hibaüzenetek
v
A főkapcsoló jelzése kigyullad.A készülék használatra kész.
A főkapcsoló jelzése és a többi
működési jelzés kigyullad.
Az egyik égő működési jelzése
kigyullad.
Kigyullad a gyermekbiztonsági zár
lámpája.
A főkapcsoló jelzése kigyullad, az
egyik égő működési jelzése villog.
A főkapcsoló jelzése nem világít, az
egyik égő működési jelzése villog.
A főkapcsoló jelzése és a többi
működési jelzés egyszerre villog.
Az összes égő működik vagy még
meleg.
A maradékhő-kijelző ég, az égő
még forró.
A gyermekzár aktív.
Az égőt nem lehet újra meggyújtani
(szennyeződés, ételmaradék, nem
megfelelően elhelyezett gázrózsaelemek, erős légáramlat).
Helytelen használat: a vezérlőgomb
megnyomása előtt nem nyomta
meg a főkapcsolót vagy a
biztonsági zár gombját. Hat óránál
hosszabb ideig bekapcsolt
készülék.
Túlmelegedés elleni védelem:
forgassa az összes kapcsolót a 0
pozícióba, majd várja meg, amíg a
készülék lehűl és a működési
jelzések kialszanak vagy a
maradékhő-kijelző kigyullad.
A főkapcsoló jelzése kialszik és az
összes többi működési jelzés
felváltva villog.
Elektronikus hiba: forgassa az
összes vezérlőgombot a 0
pozícióba, majd indítsa újra a
készüléket (nyomja meg a
főkapcsolót). Ha a villogás nem
szűnik meg, hívja a vevőszolgálatot.
17
Page 17
Vevőszolgálat
Ha vevőszolgálatunkhoz fordul, meg kell adnia a
készülék típusszámát (E-Nº) és gyártási számát (FD). Ezt
az információt megtalálja a főzőlap alsó részén lévő
műszaki adatlapon és a használati utasítás címkéjén.
Jótállási feltételek
Az érvényes jótállási feltételeket annak az országnak a
márkaképviselete határozza meg, amelyben a készüléket
vásárolta. Részletes információkért forduljon a
forgalmazókhoz. A jótállás érvényesítéséhez szükséges a
vásárlási bizonylat bemutatása.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Csomagolás és használt készülék
Ha a készülék műszaki adatlapján szerepel a szimbólum
), vegye figyelembe a következő információkat.
Hulladékok környezetbarát
módon történő eltávolítása
Csomagolja ki a készüléket, majd környezetbarát módon
helyezze el a csomagolást.
Jelen készülék megfelel a 2002/96/EK számú, az
elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó
európai uniós irányelvnek (WEEE, waste electrical and
electronic equipment).
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.