Siemens E71 User Manual [es]

Page 1
E71
Page 2
1

Table of Contents

Esquema del teléfono ................................. 1
Instrucciones de seguridad ........................ 2
Puesta en servicio ...................................... 4
Inserción de la batería/
tarjeta SIM/tarjeta MicroSD ..................... 4
Carga de la batería ......................................5
Introducción del PIN ................................. 6
Llamada de emergencia (SOS) .................6
Instrucciones generales ............................. 6
PIN, PUK, Código telf. .............................. 8
Introducción de texto con T9 .................... 9
Realizar llamadas ..................................... 10
Rellamada del último número ................10
Opciones de llamada ................................10
Llam. directa .............................................10
Contactos ................................................. 11
Todos contats. ........................................... 11
Grupos .......................................................11
Lista distribuc. ..........................................11
SIM .............................................................11
Estado online ............................................ 11
Filtro ...........................................................11
Funciones generales .................................11
Llamadas .................................................. 12
Duración/tasa ...........................................12
Cámara ..................................................... 12
Hacer una foto ..........................................12
Grabar vídeo .............................................13
SMS .......................................................... 13
MMS ......................................................... 13
E-mail ....................................................... 14
Mens. inst. (IMSG) .................................. 15
WAP Push ................................................ 15
Buzón de voz ............................................ 15
Internet .................................................... 15
Ajustes ...................................................... 16
Perfiles .......................................................16
Tonos llamada ..........................................16
Temas .........................................................16
Pantalla ......................................................16
Vibración ...................................................16
Intercamb.dat ............................................17
Accesos direct. ..........................................17
Desvío ........................................................17
Ajustes llamada ......................................... 17
Ajust. teléfono ........................................... 17
Reloj ...........................................................17
Seguridad ...................................................17
Servicios GSM ........................................... 17
Accesorios .................................................17
Organizador .............................................18
Calendario .................................................18
Despertador ............................................... 18
Citas ............................................................ 18
Tareas .........................................................18
Notas ..........................................................18
Husos horarios ..........................................18
Sincronización remota .............................18
Extras ....................................................... 18
Servicios SIM (opcional) .........................18
Grab.de sonido .........................................18
Mis aplicacion. ..........................................19
Calculadora ...............................................19
Conver. unid. ............................................ 19
Estado online ............................................19
Cronómetro .............................................. 19
Radio ........................................................ 19
Reprod. multim. ...................................... 20
Mis carpetas ............................................. 21
Mobile Phone Manager ........................... 22
Atención al cliente ...................................22
Cuidados y mantenimiento ..................... 24
Datos del equipo ...................................... 25
SAR .......................................................... 25
Certificado de garantía ............................26
Contrato de Licencia ................................ 27
Ésta es una versión resumida de las instrucciones de uso. La versión
completa está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.BenQ-Siemens.com/e71
Page 3

Esquema del teléfono

Altavoz
1
LED de estado de espera a llamada
2
El LED indica que el teléfono sigue encendi­do cuando está apagada la pantalla.
Línea de indicación de estado
3
[ / \ Control del volumen
4
Teclas de pantalla
5
Las funciones actuales de estas teclas se muestran como (p.ej., p).
A Tecla de comunicación
6
Marcar el número o el nombre mostrado/re­saltado y contestar llamadas.
B Tecla de conectar/desconectar/fin
7
• Apagado: pulsar prolongadamente para
encender.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar. Pulsar brevemente: menú de desactivación.
• Durante una comunicación o en una apli-
cación: pulsar brevemente para finalizar y volver al estado de espera a llamada.
• En los menús: volver al estado de espera a llamada.
Tecla central
8
Pulsar la tecla central para abrir el menú principal e iniciar una aplicación o función (p. 7).
Teclas de navegación (p. 7)
9
*
:
•Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activar/desactivar todas las señales acús­ticas (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente al recibir una llamada: desactivar el tono de llamada sólo para esta llamada.
§texto§/símbolos
Tono de llamada
Esquema del teléfono
#
*
"
§
Bloqueo de teclas
•Pulsar prolongadamente en el estado de
espera a llamada: activar/desactivar el bloqueo de teclas.
Toma de corriente Objetivo de la cámara
á ß
28.09.2006 10:10
Proveedor de servicios
í
Buzón
Menú
1
Page 4
2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Expli­que a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones lega­les y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse és­tas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos mé­dicos, tales como audífonos o mar­capasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marca­pasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
Los tonos, la música y la comunica­ción manos libres se emiten a tra­vés del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditi­vos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías origi­nales (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descar­tarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente y la tarjeta MicroSD. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No de je el telé fono cer ca de artí cu­los portadores de datos electro­magnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
Puede sufrir una pérdida perma­nente de audición si utiliza auricu­lares a un volumen elevado. Con el tiempo, puede adaptarse a este vo­lumen elevado, que quizás suene normal, pero puede resultar perju­dicial para su audición. Establezca el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el volumen o deje de utilizar el sistema.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el car­gador en un toma de corriente al­terna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mer­curio) o la tarjeta SIM y la tarjeta MicroSD. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibi­da y acarrea la pérdida de la garantía.
Page 5
Instrucciones de seguridad
3
No tire nunca el teléfono con la ba­sura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su do­micilio consultelo en su ayunta­miento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
El teléfono puede provocar interfe­rencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumpli­miento de todas las reglamentacio­nes pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda ga­rantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen dife­rentes funciones, pueden utilizarse en otros luga­res que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, es necesaria una distan­cia de separación de 1,5 cm.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetoo­th. Ésta permite conectar de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo ma­nos libres para automóvil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología.
®
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autori­zada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben iden­tificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática de conexión (“Conexión sin confirmación”) debe realizarse únicamente en casos excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería establecerse en general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad” del teléfono. Así se dificultan considerable­mente los intentos por parte de equipos desco­nocidos de establecer conexión con su teléfono. Para ello, cambie la opción del menú Bluetooth Visib.p. otros desde el valor
Siemp. visible al valor No visible.
• En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el estado de sumi­nistro, este valor es “Bluetooth ID”. En la pri­mera conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede modificar este nombre (Mi nombre BT).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un vehículo, compruebe las ins­trucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
La marca y los logos de Bluetooth® son propie­dad de Bluetooth haga BenQ Corp. será con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios.
SIG, Inc. y cualquier uso que
®
Page 6
4

Puesta en servicio

Puesta en servicio
La pantalla del teléfono está cubierta con una película protectora. Retírela antes de utilizar el teléfono.
En algunos casos aislados, la descarga estática puede pro­vocar la decoloración tempo­ral de la pantalla. Sin embar­go, este efecto desaparecerá transcurridos 10 minutos aproximadamente.

Inserción de la batería/ tarjeta SIM/tarjeta MicroSD

Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta su­ministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los res­tos de plástico. Siga las instrucciones de las ilustraciones cuando inserte la tarjeta SIM, la tarjeta MicroSD (opcional) y la batería.
Inserte la tarjeta SIM
Asegúrese de que la esquina cortada se en­cuentra en la posición correcta.
1
Inserte la tarjeta MicroSD (opcional)
1
2
3
4
5
Page 7
Puesta en servicio
5
Inserte la batería
1
2
Cierre la tapa de la batería
1
2
Retirar la tapa de la batería
Para retirar la tapa de la batería, levántela y deslícela para separarla del teléfono 2.
2
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería. No saque la tarjeta SIM mientras esté insertada la batería. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.

Carga de la batería

La batería no se entrega completamente carga­da. Enchufe el cable del cargador en el lateral del teléfono, conecte el car-
y cargue durante al menos dos horas (para cargar a través de USB, véase la p. 17). No interrumpa el procedimiento de carga anticipadamente.
Indicación que aparece durante la
à
carga.
Tie mpo d e car ga
La carga total de una batería agotada se comp leta t ras un máxim o de 2 hor as. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de +5 °C a +45 °C. 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el cargador.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de la red y de las condiciones de
1
uso. Las temperaturas extremas reducen con­siderablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Por tanto, debe evitar dejar el te­léfono al sol o sobre un radiador (para obte­ner información sobre el tiempo de conversa­ción y el tiempo de disponibilidad, consulte la p. 25).
El símbolo de carga no aparece.
Si la batería s e ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparece de forma inme­diata a l conectar el enchufe. Vuelve a most rar-
1
se después de dos horas. En este caso, la bate­ría queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación de la carga durante el funcionamiento (descargada-cargada):
ÝÞ ß
gador a una toma de red
Page 8
6

Instrucciones generales

Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. La carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por lo tanto, no debe extraerse innecesariamente la batería y, si es posible, no debe interrumpirse el proceso de carga antes de que haya acabado.
El ca rgador se calient a cuando s e utiliza de for­ma prolo ngada. Esto es no rmal y no represe nta ningún peligro.
Activación/desactivación
Pulsar prolongadamente la tecla
B
conectar/desconectar/fin. Pulsar brevemente para abrir el "menú de desactivación".

Introducción del PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
Introducir el PIN con las teclas
J
numéricas. Los caracteres aparecen en la pantalla para que no sea posible leer su PIN. Corregir con
].
Pulsar la tecla de pantalla izquierda
§OK§
para confirmar. El registro en la red tarda unos segundos.
Ajustar la hora y la fecha tras los procesos ini­ciales (p. 17).
****

Llamada de emergencia (SOS)

Atención: úsela sólo en caso de emergencia
Al pulsar la tecla de pantalla izquierda puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir un PIN (no disponible en todos los países).
§SOS§
Instrucciones generales
Instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
Muestra la función de una tecla de
§Menú§
pantalla. Función dependiente
=
del proveedor de servicios.
En estas breves instrucciones de uso no se enumeran las funciones estándar más fre­cuentes del menú de opciones. La descr ipción completa se puede encontrar en Internet en la siguiente dirección:
www.BenQ-Siemens.com/e71
Menú principal
Abrir desde el estado de espera a lla-
í
mada utilizando la tecla central.
§Opciones§
Abrir el menú.
Buscar
Mi menú
Accesos direct.
Iluminación
Salida de la lista del menú. Puede usa rse l a opc ión d e bús qued a pa­ra acceder directamente a cual­quier opción de menú utilizando la palabra clave.
Cree su propio menú con las funciones, números de teléfono o páginas de Internet que use con frecuencia. La lista de 20 re­gistros está predefinida. Sin em­bargo, puede modificarla como desee.
Puede asignar una función a la tecla de pantalla derecha, a las teclas de navegación y a las teclas numéricas (p. 17).
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación d e la pantalla.
Page 9
Instrucciones generales
7
Tecla central
El símbolo del centro de la línea inferior de la pantalla muestra la función actual al pulsar la tecla central.
í ì ñ ð ü ÷ ú ù
Menú principal
OK, confirmar
Modificar
Llamada
Modificar
Insertar
Opciones
Cámara
ý ö û ò ô ó õ ø
Enviar
Leer
Memorizar
Reproducir
Grabar
Pausa
Parada
Zoom
Teclas de navegación
En estado de espera a llamada/durante una conversación:
Abrir contactos.
H
Iniciar perfiles.
G
Abrir bandeja de
E
entrada.
Iniciar la cámara.
D
Pestañas
Las útiles pestañas ofrecen acceso rápido a datos y funciones.
23
1
Cambiar de pestaña.
F
Si se activa un campo de entrada en una pes­taña, sólo es posible navegar en el campo uti­lizando la tecla de navegación.
2
31
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej., al borrar va­rios mensajes SMS) es posible marcar una se­rie de registros de la pestaña para realizar va­rias funciones de una sola vez.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar Activar el modo de marcar.
I
Seleccionar uno o varios registros.
Marcar o anular marca.
ñ
Funciones adicionales del modo de marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Anular la marca de todos los registros marcados.
Borrar todos los registros marcados.
Imprimir por USB
Seleccione primero Imprimir, a continuación
Por USB y, después, conecte el teléfono móvil
a la impresora con el cable USB.
Conexión con un PC
Es posible conectar el teléfono a un PC utilizando Bluetooth o un cable de datos (accesorios). El programa para PC MPM (Mobile Phone Manager) permite guardar datos en el PC y, por ejemplo, sincronizar los contactos con Outlook Puede descargarlo de Internet en: www.BenQ-Siemens.com/e71
y Lotus Notes™.
®
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye Digi­tal Rights Management (gestión de derechos digital). El uso de imágenes, sonidos o aplica­ciones descargados puede estar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos, etc.
Page 10
8

PIN, PUK, Código telf.

PIN, PUK, Código telf.
¢T¢Seguridad
í
¢Códigos PIN¢Seleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos de seguridad (cla­ves) que evitan un uso indebido.
Conserve estos códigos de seguridad en un lugar seguro al que pueda acceder reiterada­mente si es necesario.
Códigos PIN
PIN
Número de identificación personal. Proporcionado por el proveedor de servicios. Protege la tarjeta SIM. Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloquea­rá. Para desbloquearla, introduzca el PUK.
PIN2
Proporcionado por el proveedor de servicios para acceder a otras funcio­nes en tarjetas SIM especiales.
PUK
PIN maestro. Proporcionado por el
PUK2
proveedor de servicios. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir más de tres veces un PIN erróneo. Si ha perdido el PUK, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Código
Ha de definirl o (4 a 8 dí gitos) la pri-
telf.
mera vez que acceda a funciones pro­tegidas por el código telefónico (p. ej.,
Llam. directa, p. 10). Si al tercer in-
tento no ha introducido un código te­lefónico válido, se le denegará el acceso al código telefónico y a las fun­ciones que hacen uso de éste. Anote aquí el código telefóni co para t enerlo como referencia: ________________
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Esta función se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Si el uso del PIN está desactivado, se precisa una confirma­ción para la conexión. Esto impide la activa­ción accidental del teléfono, p. ej., al llevarlo en un bolsillo o si se encuentra en un avión.
Modificar, introducir PIN.
ñ
Confirmar el PIN que ha
ì
introducido.
Cambiar PIN/Cambiar PIN2
Puede sustituir el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
Modificar, introducir PIN actual.
ñ
Confirmar, introducir PIN nuevo.
ì
Confirmar, repetir PIN nuevo.
ì
Confirmar.
ì
Camb.cód.tel.
El código telefónico (número de 4 a 8 dígitos) se define la primera vez que se abre una fun­ción protegida con dicho código (p. ej.,
Llam. directa, p. 17). Una vez definido, es váli-
do para todas las demás funciones protegidas. Si al tercer intento no ha introducido un códi­go telefónico válido, se le denegará el acceso al código telefónico y a las funciones que ha­cen uso de éste. En este caso, diríjase al servi­cio técnico (v. p. 22).
Desbloqueo de la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcio­nado por su proveedor con la tarjeta SIM si­guiendo las instrucciones. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a su provee­dor de servicios.
Page 11

Introducción de texto con T9

Introducción de texto con T9
"T9" utiliza una serie de registros clave para deducir la palabra correcta.
#
Activar/desactivar T9.
Escritura con T9
Escriba la palabra hasta el final sin mirar a la pantalla.
Simplemente pulse las teclas donde está situa­da la letra relevante una vez.
/
E
1
Un espacio en blanco o el desplaza­miento a la derecha finaliza una palabra.
No utilice caracteres especiales, como Á. Emplee sólo caracteres estándar, p. ej., A. T9 se encargará del resto.
Sugerencias de palabras de T9
Si en el diccionario hay varias posibilidades para una palabra, aparece primero la más probable.
Pulsar. Si la palabra es incorrecta,
^
pulsar de nuevo hasta que se mues­tre la palabra correcta.
Función de aprendizaje
Para introducir una palabra en el diccionario:
Seleccionar e introducir la palabra
§Deletrear§
sin T9; a continuación
§Guardar§.
Corregir una palabra
Ir a izquierda/derecha palabra a pa-
F
labra, hasta que quede palabra deseada.
Volver a repasar las sugerencias
^
de T9. Borra el carácter a la izquierda del
]
cursor y muestra una posible pala­bra nueva.
§marcada§ la
Texto, plantillas
í
En el teléfono se pueden guardar plantillas de texto para incorporarlas a sus mensajes.
#
*
T9 registrado bajo una o más de las patentes siguientes: Patentes estadounidenses nº 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; patentes australianas nº 727539, 746674 y 747901; patentes canadienses nº 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; patentes japonesas nº 3532780, 3492981; patente de Reino Unido nº 2238414B; patente estándar de Hong Kong nº HK1010924;patente de la República de Singapur nº 51383, 66959 y 71979; patentes europeas nº 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); patentes de la República de Corea nº KR201211B1 y KR226206B1. Solicitud de patentes de la República Popular China nº
98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; patente de México nº 208141; patente de la Federación Rusa nº 2206118 y otras patentes internacionales por confirmar.
¢M¢Plantillas ¢Texto, plantillas
Pulsar brevemente: cambiar entre:
abc, Abc, T9abc, T9Abc y 123. El
estado se muestra en la línea supe­rior de la pantalla.
Pulsar prolongadamente: se mues­tran todas las opciones de introduc­ción de texto.
Pulsar brevemente: seleccionar ca­racteres especiales.
Text Input (Entrada de texto) está
®
9
Page 12
10

Realizar llamadas

Realizar llamadas
Introducir el número de teléfono
J
(siempre con el prefijo/prefijo in­ternacional).
] Con una pulsación breve se
borra el último dígito y con una pulsación larga se borra el número de teléfono.
Pulsar la tecla de comunicación. Se
A
marca el número de teléfono mostrado.
Finalización de una llamada
Pulsar brevemente.
B
Ajuste del volumen
Ajustar el volumen con las teclas
[/\
más/menos.
Más información
Acepte la llamada y/o desactive la función "ma- nos libres" antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Activar/desactivar Manos libres
§Opciones§¢Man.libr
Prefijos internacionales
0
Pulsar prolongadamente hasta que se
muestre un signo "+".
§Opciones§ ¢Códigos país, seleccionar país.

Rellamada del último número

Pulsar dos veces. Se vuelve a llamar
A
al último número de teléfono marcado. Pulsar una vez; se abre la lista de rellamada.
Rellamada automática del último número
§Opciones§¢Marcación automá. El número
se marca diez veces a intervalos de tiempo crecientes.
Aviso recordatorio
§Opciones§¢Recordatorio Un pitido le avisa
para que vuelva a llamar al número mostrado transcurridos 15 minutos.

Opciones de llamada

Las funciones que sólo están disponibles durante la llamada se ofrecen en el menú de llamada.
Cambio entre 2 llamadas b
§Opciones§¢Retener la llamada actual. Intro-
ducir el número de teléfono. Cuando se ha es­tablecido la conexión, entre las llamadas.
§Opciones§¢Cambiar
Conferencia b
Cuando se establece la primera conexión, po­nerla en espera. Introducir el número de telé­fono. Cuando se establece la segunda conexión:
§Opciones§¢Conferencia para incorporar la
llamada en espera. Repetir hasta conectar a todos los participantes en la conferencia (máx. 5).
Secuencias de tonos (DTMF)
Introducir secuencias de tonos (dígitos) para acceso remoto a un contestador automático.
§Opciones§¢Enviar DTMF.

Llam. directa

Si está activada, solamente se puede marcar un número (v. también p. 17). Se trata de una función protegida por el código telefónico.
Page 13

Contactos

11
Contactos
¢L
í
En este directorio telefónico es posible almace­nar un máximo de 1500 registros que incluyan varios números de teléfono y fax, además de datos de dirección adicionales. Para acceder rá­pidamente se proporcionan cinco pestañas:
Todos contats., Grupos, Estado online, SIM, Filtro
Cambiar de pestaña.
F

Todos contats.

Se muestran todos los registros guardados en el teléfono o en la tarjeta SIM por orden alfabético.
<Nuevo registro>
Confirmar <Nuevo registro>. Se
ì
muestran las siguientes pestañas. Introduzca la información despla­zándose por la lista.
Ajustes
Privado
Negocio
Persona

Estado online

Visualización/modificación de registros
F I ö ü
Nombre, apellido y números de teléfono importantes. Es posible asignar a cada contacto un tono de llamada, una i magen o un ví­deo con sonido.
Información general de direc­ción y números de contacto adi­cionales, como fax y e-mail.
Información de la empresa, dirección, números de contacto.
Información personal, como fe­cha de nacimiento y otras notas.
Información de contacto para mensajes instantáneos (p. 15).
Cambiar de pestaña.
Seleccionar el registro deseado.
Ver registro
Modificar el registro.

Grupos

Se proporcionan 10 grupos diferentes para que pueda organizar los contactos con claridad.
Modificación de atributos de grupo
Seleccionar Grupos¢§Opciones§¢Atributos.
Añadir un contacto a un grupo
Los contactos almacenados en el directorio telefónico se pueden añadir a un grupo me­diante la pestaña Todos los contactos. Seleccione el contacto, abra opciones y selec­cione Añadir a después un grupo. Un contacto sólo puede pertenecer a un grupo.
ö, a continuación, ™ grupo y

Lista distribuc.

Los registros especiales de Todos contats. son listas de distribución (máx. 250 listas; en cada lista un máx. de 100 contactos). Un contacto puede aparecer en varias listas de distribución.
SIM
Se muestran los contactos de la tarjeta SIM. Confirmar <Nuevo registro> para guardar un nuevo contacto en la SIM.
Estado online
Se muestran todos los contactos que tienen una ID de usuario WV (mensajes instantáneos).

Filtro

Se muestran los registros que se ajustan a los criterios de filtro seleccionados.

Funciones generales

Se ofrecen diferentes funciones de-
§Opciones§
pendiendo de la pestaña y de la situación actual.
Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/e71
Page 14
12

Llamadas

Llamadas
Los números de teléfono se almacenan para marcarlos fácilmente.
í ¢
I
A
Llam. perdidas
En las llamadas perdidas se memoriza el nú­mero de teléfono para poder devolver la lla­mada. Otras funciones:
Llam. aceptadas, Núm.marcados, Borrar archivo

Duración/tasa

í ¢
Última llamada, Tod. llam. sal., Todas entrantes, Unid.restantes
Opciones de Duración/tasa
ú
Reiniciar
Reponer todo
Cargar ajustes
Cargar ajustes
Moneda
Introduzca la moneda que desee (PIN2).
Tarificac./paso.
Introduzca la moneda, así como los costes por paso y unidad de tiempo (PIN2).
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las lla­madas salientes.
P
Seleccionar y abrir una lista; a con­tinuación, seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
b
¢Duración/tasa
P
Abrir el menú.
Restablecer el ajuste seleccionado actualmente.
Restaurar todos los ajustes.
Abrir el menú (véase a continuación).
Pantalla autom.
La duración de la llamada y los costes se muestran durante y después de la llamada si está ajustada la tarificación personal.

Cámara

El teléfono incorpora una cámara. Emplee fotos y vídeos como:
• fondo, logotipo, protector de pantalla, animación de encendido y apagado
• imagen de sus contactos
• archivo adjunto a un MMS o un e-mail
Guarde fotos y vídeos en Mis carpetas (p. 21).
Activación
í ¢R
Cambiar entre las pestañas Cámara
F
y Vídeo.
Se muestra la vista previa. En la primera línea encontrará:
Factor de
Ú
ampliación Modo nocturno
Ù
En la vista previa se indica el número de fotos que todavía pueden hacerse con la resolución seleccionada. Esta cantidad depende esencial­mente del objeto que va a fotografiarse y del espacio de almacenamiento necesario.

Hacer una foto

Hacer una foto. I Si es necesario,
ù
ajustar primero el factor de ampliación.
La foto se guarda con el nombre indicado por el usuario (Camb. nombre en opciones de la cámara) o bien un número consecutivo en la carpeta Imágenes de Mis carpetas (p. 21).
Resolución de imagen
Es posible ajustar la calidad de la imagen con independencia de la resolución de la vista previa. Para tratar imágenes individuales de fondo ha de ajustar Fondo como resolución de la imagen en
§Opciones§ ¢Ajustes.
Û
Compensación de blancos
Page 15
SMS
13

Grabar vídeo

La resolución predeterminada en el modo de vídeo es la más alta. Es posible ajustar la cali­dad de la imagen de un vídeo con indepen­dencia de la resolución de la vista previa.
Seleccionar la pestaña Grabar vídeo.
F
Iniciar la grabación de vídeo.
ô
Se muestra un punto rojo en el display.
Finalizar la grabación de vídeo.
õ
Opciones de la Cámara
Hay más funciones disponibles en el menú de opciones según la situación:
Asist.memoria, Micrófono con., Autodisparador, Bal.de blancos, etc.
Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71
SMS
Puede transmitir y recibir mensajes muy lar­gos en el teléfono (hasta 760 caracteres). Se componen automáticamente de varios men­sajes SMS "normales" (tenga en cuenta su mo­dalidad de facturación). La utilización de ca­racteres especiales en algunos idiomas reduce la longitud máxima posible de un SMS. Si no desea utilizar estos caracteres, cambie el idio­ma para la introducción de texto en el menú de opciones.
¢M¢Crear nuevo¢SMS
í
Ajustes de SMS
¢M¢Ajustes¢SMS
í
¢Seleccionar función.
Normalmente, el proveedor de servicios ya ha configurado los ajustes básicos.
MMS
Multimedia Messaging Service permite enviar
textos, imágenes/vídeos y sonidos en un men­saje combinado a otro teléfono móvil o a una dirección de e-mail. Todos los elementos de un mensaje MMS se fusionan para formar una "presentación de diapositivas".
Dependiendo de los ajustes del teléfono, recibi­rá el mensaje completo automáticamente o la notificación de que se ha guardado un MMS en la red. La notificación incluirá información sobre el remitente y el tamaño. A cont inuación, podrá descargarlo en el teléfono y leerlo.
Escritura de un MMS
¢M¢Crear nuevo¢MMS
í
Un me nsaje M MS se compon e de un a ser ie de páginas que pueden contener texto, imáge­nes/vídeos y sonidos (tenga en cuenta DRM, p. 7). Encontrará las funciones de funciona­miento en el menú de opciones.
Contenido
Abrir el menú y, a continuación, se-
§Opciones§
leccionarAñadir elemento. Escoger entre Texto, Imagen, Sonido, Vídeo y/o un Anexo.
Dirección
Introducir el número de teléfono o
A
A
Hay disponibles otras opciones para es cribir y enviar mensajes en el menú de opciones.
Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/e71
ú
bien
abrir el menú, a continua-
ción seleccionar Añadir desde †y seleccionar destinatario en Contactos. Puede añadir más de uno.
Si desea insertar un asunto: Abrir el menú, seleccionar Añadir
asunto e introducir una
breve descripción del MMS. Iniciar el proceso de envío.
Page 16
14

E-mail

Recepción/lectura
Se muestra un nuevo mensaje entrante (m) en estado de espera a llamada.
Usar la tecla de pantalla inferior
¿
para abrir la Entrada. Seleccionar el mensaje que se desea
I
leer. Leer el SMS/MMS o la notificación
ö
de un MMS.
Para recibir un MMS completo más tarde, abrir
§Opciones§, seleccionar Recuperar MMS.
Opciones de lectura
Hay más funciones disponibles en el menú de opciones según la situación.
Listas de mensajes
¢M¢Entrada o Salida o
í
Borrador o Enviado
Todos los SMS, MMS y E-mails se muestran en listas independientes. Seleccione la pestaña de SMS/MMS o de e-mail (
m o s).
Mens., archivo
¢M¢Mens., archivo
í
Los mensajes se guardan en el archivo. Selec­cione la pestaña de SMS/MMS o de e-mail (
m o s).
Plantillas
¢M¢Plantillas
í
¢Plantilla MMS/Texto, plantillas
Las plantillas MMS son mensajes guardados sin dirección. Para ver Texto, plantillas, con­sulte la p. 9.
Ajustes de MMS
¢M¢Ajustes¢MMS
í
¢Seleccionar función.
Normalmente, el proveedor de servicios ya ha configurado los ajustes básicos.
Opciones envío
Ajus tar : Hora entrega, Ocultar número, etc.
Creación
Ajuste las opciones de diseño como
Modo creación, Tam. máx. msj., Duración pág.
Recepción
Ajustes de recepción del mensaje: Recepción,
Recup. (itiner.), Rechaz. anón., etc.
Ajus .conex ión
Seleccione el perfil de MMS necesario, donde se especifiquen los atributos de conexión. El proveedor de ser vicios puede proporcionarle los datos necesarios o bien puede encontrar­los en:
www.BenQMobile.com/customercare
Otros ajustes
M
í ¢
¢Ajustes
¢Seleccionar función.
Agrandar texto
Es posible seleccionar uno de los tres tamaños de texto especificados para presentar un mensaje.
Emoticonos
Exprese sus sentimientos de forma pictórica.
Guar.tras env.
Elija entre guardar los mensajes en la lista
Enviado después de enviarlos o no.
Borrado autom.
Si esta función está activada, los mensajes an­tiguos de la bandeja de entrada se borrarán automáticamente cuando la memoria de mensajes esté llena.
E-mail
¢M¢
C
El teléfono incluye un programa de e-mail (cliente). Para obtener una descripción deta­llada, consulte la versión completa de las ins­trucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/e71
Crear nuevo
¢E-mail
Page 17
Mens. inst. (IMSG)
15

Mens. inst. (IMSG) b

¢M¢Mens. inst.
C
Esta función no la admiten todos los proveedores. Para obtener una descripción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71

WAP Push

¢M¢WAP Push
C
Los mensajes WAP push se transmiten desde centros de servicios especiales. Si, por ejem­plo, ha solicitado datos de configuración a su proveedor de servicios, se transmitirán a tra­vés de WAP push. Para obtener una descrip­ción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71

Buzón de voz

¢M¢Buzón de voz
C
La mayoría de los proveedores de servicios proporcionan un buzón de voz que permite a la persona que llama dejarle un mensaje de voz. Si el servicio de mensajes de voz no for­ma parte del paquete estándar que proporcio­na su proveedor de servicios, tendrá que re­gistrarse y, posiblemente, habrá que configurarlo manualmente.
Ajustes
El proveedor de servicios puede poner a su disposición dos números de teléfono:
• Número del buzón de voz Llame a este número para oír los mensajes de
voz.
¢M¢Buzón de voz
C
Introducir/modificar el número de teléfono
¢§OK§.
• Número de desvío de llamadas A este número de teléfono se desvían las
llamadas.
¢T¢Ajustes llamada¢Desvío
C
§Opciones§ ¢Si no contesta y, a c ontin uac ión,
Activar, introducir el número de teléfono,
§Opciones§¢Memorizar.
Escuchar un mensaje de voz
Se mostrará uno de los siguientes símbolos cuando reciba un nuevo mensaje de voz.
l/m
Símbolo con un pitido, un SMS o una llamada con notificación automática.
Llame al buzón de voz y escuche los mensajes.
Mantener pulsada (si es necesario,
1
introducir una sola vez el número del buzón de voz). Confirmar con
§OK§ y §Buzón§ dependiendo del
proveedor de servicios.

Internet

¢O¢Seleccionar función.
C
Descargue juegos, aplicaciones, sonidos, grá­ficos y otras cosas para su teléfono en wap.BenQ-Siemens.com ("Downloads"). Para acceder a Internet puede ser necesario el re­gistro previo con el proveedor de servicios.
Acceso al proveedor de servicios
Apertura directa del navegador con la URL del proveedor de servicios.
Favoritos
Lista de favoritos
Mostrar la lista y seleccionar un favorito.
Marcar sitio
La página actual se guarda como un favorito.
Introducir URL
Al introducir una URL se inicia el navegador y se muestra la página introducida.
Page 18
16

Ajustes

Descargar asist.
Le ayuda durante la descarga.
Internet
El navegador se inicia con la opción predefi­nida. Hay disponibles otras funciones en el menú de opciones.
Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71
Finalizar la conexión
Pulsar para finalizar la conexión y
B
cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
ì
• Ajustes, activar/desactivar estado.
§Atrás§ • Retroceder un nivel.
• Un campo de entrada/vínculo
I
Símbolos de la pantalla en el navegador (selección)
³
Introducción de caracteres especiales
*
adelante/atrás.
• Avanzar una línea.
Enviando
²
datos
GPRS online
0
,
Seleccionar caracteres especiales importantes.
´
Sin conexión
Ajustes de la conexión
Dependen del proveedor de servicios (consulte también Intercamb.dat, Ajustes online, p. 17).
Historial
Mostrar los sitios visitados más recientemente.
Págs. guard.
Mostrar la lista de páginas guardadas en el teléfono.
Su navegador de Internet tiene una licencia de:
Ajustes
¢T¢Perfiles
C
¢Seleccionar función.
Para obtener una descripción detallada, con­sulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71

Perfiles

Hay disponibles seis perfiles telefónicos don­de se pueden guardar diferentes configuracio­nes, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno.

Tonos llamada

Escoja tonos de llamada específicos para dis­tintas funciones y ajuste el volumen de todos los tonos.

Temas

Cargue una presentación visual completa­mente nueva en su teléfono. Con sólo pulsar una tecla se reorganizan distintos ajustes de imagen y sonido basándose en un tema, p.ej.,
Sonidos, Formatos color, Fondo

Pantalla

Se ofrecen funciones para ajustes específicos de la pantalla como Fondo, Operador, Protect.
pantall., Texto bienveni., Temp. luz fondo, etc.

Vibración

Si no desea ser molestado por un tono de lla­mada, puede activar en su lugar la vibración para una serie de aplicaciones. Además del tono de llamada, puede activarse la vibración (por ejemplo, en un entorno ruidoso).
Page 19
Ajustes
17

Intercamb.dat

En este menú puede activar/desactivar
Bluetooth® y EGPRS, y modificar el Bluetooth
(v. también p. 3) y los Ajustes online.

Accesos direct.

Tecla s f un ción
Puede asignar una función a la tecla de panta­lla derecha.
Más información
El proveedor de servicios puede haber asignado ya funciones a todas las teclas (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o apertura directa del portal de Internet). Quizá no sea posible modificar esta asignación de teclas.
Teclas navegac.
Es posible asignar una función a tres direccio­nes de la tecla de navegación (sólo operativa en el estado de espera a llamada). El movi­miento hacia abajo está asignado a la función de abrir la lista de contactos y no puede modificarse.
Teclas números
Las teclas numéricas de 2 a 9 pueden utilizar­se como números de marcación abreviada o bien para acceder con rapidez a las funciones. La tecla número 1 está reservada para el nú­mero de teléfono del buzón de voz.

Desvío

Seleccione la condición bajo la que las llama­das han de desviarse al buzón de voz o a otro número de teléfono.

Ajustes llamada

Funciones relacionadas con el tratamiento de llamadas entrantes o salientes como Ident.
oculta, Llam. espera, Cualquier tecla, etc.

Ajust. teléfono

Ajustes específicos del país como Idioma o
Diccionario usu., y otras funciones específicas
del teléfono como Confir. teclas, Sistema
archiv, Adm. licencias, Identif. teléf., etc.

Reloj

Ajustes de hora y fecha.

Seguridad

Bloq.tecl.aut.
El teclado se bloquea automáticamente si no se ha pulsado ninguna tecla durante un inter­valo de tiempo específico. Sin embargo, puede seguir recibiendo llamadas y realizar una lla­mada de emergencia.
Llam. directa
Sólo se puede marcar un número de teléfono.
Sólo ¡ b
Limite las llamadas a los números de teléfono protegidos de la SIM.
Sólo esta SIM b
Imposibilita la utilización del teléfono con otra tarjeta SIM.
Certificados
Muestra certificados de conexiones seguras de datos.
Códigos PIN
Para acceder a la descripción, véase la p. 8.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (el proveedor ha de proporcionar­le una contraseña de red).

Servicios GSM

Funciones relacionada s con la red para buscar y seleccionar una red GSM, una línea si se dispone de dos independientes y ajustes de Grupo usuario.

Accesorios

En este menú puede seleccionar ajustes específicos de:
•Kit de coche
•Auriculares
•USB
Page 20
18

Organizador

Organizador
¢Q¢Seleccionar función.
C

Calendario

En el calendario puede anotar citas. El calen­dario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria. Las citas aparecen como barras en co­lor en la división por horas vertical.
Desplazarse entre semanas, días y
F/I
horas.

Despertador

La alarma suena a la hora ajustada, incluso si los tonos de timbre o el teléfono están apaga­dos. El despertador se activa automáticamen­te después de realizar una modificación.
§Apagar§ Pulsar para parar la alarma.
Ajustar la hora del despertador
ñ
(hh:mm) o bien activar/desactivar el despertador.
Ajuste de los días en los que sonará la alarma
§Opciones§¢Ajustar días
I
Cambiar entre los días ñ. Marcar o
anular la marca de los días en los que sonará la alarma; a continuación, la que sonará el despertador.

Citas

Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducción de una cita nueva
<Nuevo registro>¢Seleccionar Categorías.
Elegir entre Recordatorio, Nota de voz,
Llamada, Reunión, Vacaciones, Cumpleaños
Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/selección. El número de campos puede reducirse; véase
Tod.los camp./Campos reduc. al final de la
lista.
§Guardar§ la hora en

Tareas

Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición a las citas, las tareas no requie­ren una indicación horaria. En este caso la ta­rea se mostrará todos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecutada. Los primeros registros son similares a los de las Citas.

Notas

Escriba y gestione notas de texto. Proteja la información confidencial utilizando un código telefónico.

Husos horarios

La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en una lista de ciudades.

Sincronización remota

Esta función puede utilizars e para sincronizar los datos personales del teléfono (contactos, notas, registros de calendario) con un servi­dor remoto.

Extras

¢S¢Seleccionar función.
C
En esta carpeta encontrará más aplicaciones como Calculadora, Conver. unid., Cronómetro,
Cuenta atrás y Calculad. fecha.

Servicios SIM (opcional)

El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especiales por medio de la t arjeta SIM, como p. ej., telebanca, información bur­sátil, etc.
Símbolo de los servicios SIM.
i

Grab.de sonido

Utilice esta función para grabar sonidos o to­nos y utilizarlos como tonos de timbre.
Page 21

Radio

19
Nueva grabación
<Nueva grab.>
Seleccionar. En la pantalla se mues­tra el tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal
ô
acústica breve.
ó/ ô Cambiar entre pausa/grabación.
La grabación finaliza y se guarda
§Detener§
con el “sonido” de prefijo y un nú­mero determinado consecutiva­mente en Mis carpetas/Sonidos.
Reproducir.
ò
Camb. nombre de la grabación con
las
§Opciones§.

Mis aplicacion.

Para que le resulte más fácil organizar las aplicaciones que descargue de Internet, puede utilizar la carpeta Mis aplicacion. de
Mis carpetas (p. 21).

Calculadora

La calculadora se ofrece en una versión básica e incluye una avanzada gama de funciones.

Conver. unid.

Puede convertir diferentes unidades de medida del sistema decimal en otras unidades de medida.

Estado online

La aplicación puede abrirse desde otras aplicaciones, como Mens. inst. o Contactos. En Estado online pueden configurarse atributos como "disponibilidad" o "estado de ánimo", que se muestran a los interlocutores de su Estado online. Aquí también puede modificar sus listas de estado para el servicio correspondiente.

Cronómetro

El cronómetro puede funcionar con tiempos de vueltas y tiempos intermedios.
Con Crono. vueltas, cada vez que se toma un tiempo, el cronómetro vuelve a cero.
Con Crono. separa., el reloj continúa avan­zando y se almacena el tiempo intermedio respectivo (máx. 99).
Indicación, también en estado de espera a llamada.
Radio
¢ j
C
La función de radio sólo se puede utilizar con los auriculares conectados.
Sintonización de emisoras de radio
Puede buscar las emisor as automáticamente o sintonizarlas manualmente.
Búsqueda automática
Pulsar prolongadamente. S e inicia la
D/ E
búsqueda automática de emisoras. Durante la búsqueda se muestra constantemente la frecuencia.
õ Finalizar búsqueda.
Búsqueda manual/sintonización fina
Pulsar brevemente varias veces has-
D/E
ta que se sintonice la emisora bus­cada. Se muestra la frecuencia.
Guardar una emisora
Se puede guardar una emisora en cada tecla numérica (0-9).
0-9
Pulsar prolongadamente. La emiso­ra sintonizada actualmente se guar­da en la tecla numérica correspondiente.
Sintonización de la emisora guardada
0-9
Pulsar brevemente. Se sintoniza la emisora guardada.
O bien
Pulsar brevemente. Se sintoniza la
G/ H
siguiente emisora guardada.
Page 22
20

Reprod. multim.

Más información
[/ \ Ajustar el volumen.
Pulsar brevemente. Silenciado de ra-
*
dio activado/desactivado.
y Indicación de volumen z Indicación de intensidad de señal { Número de canal (0-9)
Cuando hay una llamada entrante o una alarma, se silencia la radio. La radio empieza a sonar nuevamente después del evento o una vez finali­zada la llamada entrante.
Reprod. multim.
Eventos entrantes, como una llamada o una alarma, detienen el reproductor multimedia. Al finalizar la interrupción, vuelve a ponerse en marcha.
C ¢V
Todos los archivos de sonido e imagen del te­léfono se incluyen en cuatro pestañas:
Música, Imágenes, Vídeos, Lista reproducc.
F Seleccionar pestaña, seleccionar un
ò
archivo,
Biblioteca de imagen y sonido
En el reproductor multim edia se muestra n las siguientes pestañas:
Canciones: se muestran todos los archivos MP3, AAC y AAC+.
Listas de reproducción: se muestran todas las listas de reproducción (*.m3u).
Imágenes y vídeos: se muestran todos los for­matos de imagen y vídeo admitidos.
Todos los archivos guardados en el teléfono se muestran automáticamente en una lista de las pestañas. Esta lista puede organizarse en fun­ción del álbum, artista, género o título.
iniciar reproducción.
Música /Víd eos
Reproduzca melodías o vídeos. La reproducción tiene lugar justo cuando se accede a una pista mediante una URL (streaming): un navegador.
ò/ ó
F õ
I
§Opciones§¢Abrir o mediante
Reproducir o detener, según la situación.
Avanzar rápidamente o rebobinar manteniendo la tecla pulsada.
Detener.
Cargar el archivo de imagen/sonido siguiente o el anterior.
[/ \ Ajustar el volumen.
Activar y desactivar el modo
*
silenciar. Entrar y salir del modo de pantalla
#
completa (sólo para vídeo).
§Detener§ Finalizar la reproducción.
Lista reproducc.
Una serie de temas musicales se compilan en una lista de reproducción (*.m3u).
§Opciones§¢Nueva¢Lista reproducc.
Imágene s
Función de zoom. Aumentar y re-
ø
ducir el zoom con las teclas de pan­talla (+/-).
F/I
Mover la imagen aumentada.
Centrar la imagen.
5
Streaming
Puede introducirse una URL o un vínculo a un archivo de sonido o vídeo en el menú de opcio­nes con Abrir. En ese caso, la reproducción se realiza directamente online.
Page 23

Mis carpetas

21
Mis carpetas
Para organizar los archivos, puede utilizar el sistema de archivos como un administrador de archivos de un PC. Existen carpetas inde­pendientes para los diferentes tipos de datos en Mis carpetas (memoria del teléfono y tarjeta MicroSD).
¢N
C
Se muestra la lista de carpetas y archivos disponibles.
Seleccionar un archivo o una
I
carpeta. Abrir la carpeta y seleccionar el ar-
ì/ö
chivo o el vínculo. Dependiendo de la selección, se abre el archivo con la aplicación asociada o se inicia la descarga.
Para obtener una descripción detallada de todas las funciones, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/e71
Descarga
En Internet se ofrecen melodías, imágenes, juegos y otras aplicaciones. Una vez descarga­das, es posible acceder a las mismas con el te­léfono. La mayoría de las aplicaciones inclu­yen instrucciones de uso. Las carpetas correspondientes contienen la función de descarga para descargar, por ejemplo, nuevas imágenes y sonidos.
Tenga en cuenta que las imágenes y los soni­dos pueden estar protegidos (DRM, p. 7).
Más información
Puede utilizar el navegador para descargar apli­caciones de Internet (p.ej., tonos de llamada, jue­gos, imágenes, animaciones). BenQ Mobile no asume ninguna garantía o re­clamación de responsabilidad en relación con aplicaciones instaladas posteriormente por el cliente y con software que no forme parte del vo­lumen de suministro original. Esto también se aplica a las funciones activadas posteriormente a petición del cliente. El comprador es el único responsable de la pérdida, los daños o los defec­tos del teléfono o las aplicaciones, además de to­dos los daños y consecuencias que se puedan derivar de la aplicación. Por razones técnicas, es posible que dichas aplicaciones o la activación retrospectiva de determinadas funciones se pier­dan si el teléfono se cambia, se reemplaza o sufre alguna reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar la aplicación o vol­ver a activarla. Compruebe que su teléfono cuen­ta con Digital Rights Management (DRM) para que las aplicaciones descargadas estén protegi­das ante copias no autorizadas. Estas aplicacio­nes s on exclus ivament e para su t eléfono y no se pueden transferir ni siquiera para crear una co­pia de seguridad. BenQ Mobile no garantiza ni acepta ninguna reclamación relativa a la capaci­dad del cliente de volver a descargar o activar es­tas aplicaciones, ni de que pueda hacerlo de forma gratuita. Recomendamos que ocasional­mente realice copias de seguridad de las aplica­ciones en su PC mediante el Mobile Phone Manager. Puede descargar la versión más re­ciente del MPM en Internet en: www.BenQ-Siemens.com/e71
Page 24
22

Mobile Phone Manager

Mobile Phone Manager
MPM (Mobile Phone Manager) permite utilizar funciones del te­léfono desde un PC. El teléfono y el PC se comunican mediante un
ofrece una amplia gama de funciones. Es posible gestionar datos de direcciones y
contactos, así como sincronizarlos con otros teléfonos, marcar con un clic de ratón y admi­nistrar conferencias telefónicas. También se admite la creación, lectura, almacenamiento y envío de mensajes SMS.
MPM permite gestionar con facilidad los ar­chivos de música y sonidos, las listas de repro­ducción, los tonos de llamada y los vídeos.
Con MPM es posible modificar fácil y cómo­damente fotografías, imágenes y logotipos de fondo, así como añadir una amplia variedad de efectos.
Mobile Modem Assistant permite utilizar el teléfono fácil y cómodamente como módem tanto en casa como durante un viaje. Es posi­ble compilar fácilmente los favoritos WAP y copiarlos en el teléfono.
Por supuesto, con MPM también es posible hacer una copia de seguridad de los datos y ajustes del teléfono en el PC. Con Phone Ex­plorer puede acceder a los archivos del teléfo­no como si se tratase simplemente de otra carpeta del PC.
Si lo desea, el software también realiza auto­máticamente tareas de rutina, como sincroni­zar los contactos, descargar las últimas fotos tomadas o actualizar los archivos de música.
Es posible descargar versiones futuras del software desde Internet en: www.BenQ-Siemens.com/e71
cable de datos o Bluetooth. MPM

Atención al cliente

Puede disponer de asistencia técnica fácil y di­recta para las cuestiones técnicas y de funciona­miento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.BenQMobile.com/customercare De este modo estamos siempre y en todo lugar
disponibles. Para nuestros productos, les ofre­cemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las pre­guntas y respuestas más frecuentes y finalmen­te un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de iden­tificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse
#06#), versión de software (para verlo, pulse
*
#06#, a continuación E) y después abra la
*
ficha Configuración) y el número de atención al cliente.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al número 807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asist encia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi ....................... ................... 0 26 42 38 00
Alemania ................................ ........0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita......... ........................... 0 22 26 00 43
Argentina ........... ............................0 81 02 22 66 24
Australia .................................... ....... 13 00 55 76 68
Austria ....................................... ............ 05 17 05 17
Bahrein ........................................... ............ 40 42 34
Bangladesh ........................................ . 0 17 52 74 47
Bélgica ................... ............................. 0 78 15 22 21
Bolivia.... ............................................. 0 21 21 41 1 4
Page 25
Atención al cliente
23
Bosnia Herzegovina ........................... 0 33 27 66 49
Brunei ....................................... ............. 02 43 08 01
Bulgaria ..................... ............................ 02 73 94 88
Camboya................. ............................... 12 80 05 00
Canadá.. ..........................................1 88 8 7 77 02 11
Chile......... ........................................... 8 00 53 06 62
China ................... ............................. 40 08 88 56 56
Colombia ......................................0 1 80 07 00 66 24
Costa de Marfil ...................................... 05 02 02 5 9
Croacia............... ................................. 0 16 10 53 81
Dinamarca ............................................. 35 25 6 5 29
Dubai ........................... ....................... 0 43 96 64 33
Ecuador ............. ............................... 18 00 10 10 0 0
EE.UU. ........................................... .1 88 87 77 02 11
Egipto......................... ......................... 0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ........... ........ 0 43 66 03 86
Eslovenia ................ ............................ 0 14 74 63 36
España .................... ............................ 9 02 11 50 61
Estonia ................................................... 5 6 64 54 00
Filipinas .............................................. 0 27 57 11 18
Finlandia ........... ............................... 09 22 94 37 00
Francia .............................................. 01 56 38 4 2 00
Grecia................... ............................. 80 11 11 11 16
Holanda ...................................... ....0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................... .................. 28 61 11 18
Hungría ............... ............................. 06 14 71 24 44
India.............. .................22 24 98 70 00 Ex tn: 70 40
Indonesia. .......................................0 21 46 82 60 81
Irlanda ............................ .................. 18 50 77 72 77
Islandia ..................................... ............... 5 20 30 00
Italia ............................................... ... 02 45 27 90 36
Jordania .................................... .......... 0 64 39 86 42
Kenia.......... .............................................. 2 72 37 17
Kuwait .................... ................................. 2 45 41 78
Letonia..... ................................................ 7 50 11 18
Líbano... ................................................. 01 44 3 0 43
Libia .......................................... ........ 02 13 50 28 82
Lituania ............... ............................... 8 70 07 07 0 0
Luxemburgo ..................................... 40 66 61 56 40
Macedonia. ......................................... 0 23 13 18 48
Malasia .............. ......................... + 6 03 77 12 43 04
Malta..... .................................... + 35 32 14 94 06 32
Marruecos ................... .......................... 22 66 92 09
Mauricio .......................................... ........ 2 11 62 13
México ...................................... ....01 80 07 11 00 03
Nigeria ...................................... .......... 0 14 50 05 00
Noruega ........................................... ...... 22 57 77 46
Nueva Zelanda .................... ............. 08 00 27 43 63
Omán ........................................ .................. 79 10 12
Pakistán ............................................ 02 1 5 66 22 00
Paraguay ............................................. 8 00 10 20 04
Perú................... .................................. 0 80 05 24 00
Polonia........... ................................... 08 01 30 00 30
Portugal .................................. ............ 8 08 20 15 21
Qatar ....................................... ............... 04 32 20 10
Reino Unido ................................. ..0 87 05 33 44 11
República Checa........... ...................... 2 33 03 27 27
República de Sudáfrica .................... 08 6 0 10 11 57
República Eslovaca ................ .......... 02 59 68 22 66
Rumanía ....................................... .... 02 12 09 99 66
Rusia ..................................... ..........8 80 02 00 10 10
Serbia ................................................ 01 13 0 7 00 80
Singapur ............................... ................. 62 27 11 18
Suecia............. ................................... 08 57 92 90 49
Suiza......................... ......................... 08 48 84 08 45
Tailandia..................... ........................ 0 29 53 50 00
Taiwan .............................................. 02 23 96 10 06
Túnez ................................................. .... 71 86 19 02
Turquía ...........................................0 21 64 59 98 98
Ucrania ......................................... ..8 80 05 01 00 00
Uruguay ............................................ 00 04 05 46 62
Venezuela .......................................0 80 01 00 56 66
Vietnam. ........................................... 84 89 20 24 64
Zimbawe... ............................................. 04 3 6 94 24
Page 26
24

Cuidados y mantenimiento

Cuidados y mantenimiento
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosa­mente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumera­das más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líqui­dos. En la lluvia, la humedad y los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo in­mediatamente de cualquier fuente de alimenta­ción de corriente para evitar una descarga eléctrica. No coloque el teléfono (ni siquiera para secarlo) en una fuente de calor como un horno microondas, un horno o un radiador. El teléfono podría sobrecalentarse y explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles pue­den resultar dañadas y las carcasa puede defor­marse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes (p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo durante el verano). Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos elec­trónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su tem­peratura ambiente normal) puede formarse hu­medad en su interior, lo que dañaría las tarjetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca manipulación puede dañar las tarjetas de los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones lim­piadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funcionara como debería, acuda a unos de nuestros rápidos y fiables centros de reparación.
Declaración de calidad para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con ca­da carga/descarga. Igualmente, en caso de conser­var la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su c apa cid ad. Com o r esu lta do, el t iem po d e fu nci o­namiento del teléfono móvil puede verse conside­rablemente reducido, incluso después de haber cargado por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido di­señada y fabricada de modo que pueda recargarse y utilizarse durante seis meses tras la compra de su teléfono móvil. Transcurridos seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida de rendimiento, por lo que recomendamos sustituirla. Utilice únicamente baterías originales.
Declaración de calidad para el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales pue­den aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más cla­ra o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún defecto.
Page 27

Datos del equipo

Declaración de conformidad
Por medio de la presente BenQ Mobile declara que el E71 cumple con los requisitos esenciales y cua­lesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de con­formidad (DoC) correspondiente ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de aten­ción al cliente de la compañía o bien visitar:
www.BenQMobile.com/conformity
Nombre del producto
Esta información aparece en la etiqueta del te­léfono, en la parte posterior del teléfono (de­bajo de la batería). Muestra lo siguiente:
Nombre de producto E71 (aprobado para la red GSM 900/1800/1900) o E71a (aprobado para la red GSM 850/1800/1900).
Características técnicas
Radio FM 87,5 - 108 MHz Peso del teléfono: 81,6 g Tamaño: 15,1 × 104,3 × 46,0 mm
Batería de Li-Ion: 730 mAh Temperatura de
funcionamiento: -10 °C a +55 °C Tarjeta SIM: 3,0 V Tiempo de
conversación: hasta 300 minutos Tiempo de
disponibilidad: hasta 450 horas
En caso de pérdida
Si pie rde el te léfono o l a tarjeta SIM, debe rá con­tactar de inmediato con el proveedor de servi­cios p ara evit ar su uso i ndebido .
(~ 73 cm
3
)
Datos del equipo
SAR
Unión Europea (RTTE) y comunidad internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF/ TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ON­DAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normativas internacionales. Estas normativas han sido elaboradas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de se­guridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/ kg y se ha adoptado en la nor ma europe a EN 50360 y en otras normativas nacionales. La marca CE denota el cumplimiento de los requisi­tos de la UE.
El valor SAR máximo para este dispositivo cuando se probó en el oído fue de 0,78 W/kg 0,7 W/kg1 (E71a). Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden uti­lizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, es necesaria una distancia de separación de 1,5 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima poten­cia de transmisión del dispositivo, la SAR real de este dispositivo en funcionamiento es normal­mente menor que la que se ha indicado anterior­mente. Esto se debe a los cambios automáticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo necesario para captar la red.
1 Las pruebas se realizaron conforme a las normati-
vas internacionales sobre pruebas.
1
(E71),
25
Page 28
26

Certificado de garantía

La Organización Mundial de la Salud ha determi­nado que la información científica actual no pone de manifiesto la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. No obstante, indican que si se desea reducir la exposi­ción, puede conseguirse limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de "manos libres" para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (www.who.int/emf) o de BenQ Mobile (www.BenQMobile.com).
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garan­tía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus com­ponentes resulten defectuosos como consecuen­cia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisi­ción, BenQ Mobile, discrecionalmente y de for­ma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las carcasas , fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro ori­ginal) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descar­gas de software). Asimismo se excluye de la ga­rantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el com­prob ante par a exigi r el cum plimie nto de l a garan ­tía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a BenQ Mobile volverán a ser propie­dad de BenQ Mobile.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos ad­quir idos e n la Un ión Eur opea. La gar antía la con­cede BenQ Mobile Spain s.r.l., Avenida de los Encuartes, 21 –Tres Can tos, E-28760 Madrid.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difie­ran de o excedan las citadas en la garantía de es­te fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. BenQ Mobile no se responsabili­za de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previ­sible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de BenQ Mobile en re­lación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de BenQ Mobile.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las con­diciones de garantía.
• BenQ Mobile se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado pre­viamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a nues­tra asistencia en línea en Internet www.BenQMobile.com/customercare o al servi­cio telefónico de BenQ Mobile. Encontrará el nú­mero de teléfono en las instrucciones de uso.
Page 29

Contrato de Licencia

Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y BenQ Mobile GmbH & Co. OHG ("BenQ"). De acuerdo con las siguientes disposiciones, este contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede estar incluido en su teléfono móvil o en un CD-ROM, haberse enviado a través de correo electrónico o “a través del aire” (“over the air”), o haberse descargado de la página web de BenQ o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil. Me­diante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta las condicio­nes del mismo. Asimismo, en caso de que BenQ y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este contrato de licencia en un procedimiento judicial o extrajudi­cial, BenQ y/o sus Licenciantes tienen el derecho de ex igir de Ud ., apart e de otras posible s cantida ­des, el reintegro de los costes ocasionados así co­mo el reembolso de los honorarios de abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuer­do con las condiciones de este contrato de licen­cia, no debe instalar o utilizar de otro modo el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cualesquiera las actualiza­ciones, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido de este contrato es – en conjunto- todo el software contenido en su teléfono móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o medio pro­porcionado con el presente contrato de licencia, e incluye cualquier software de BenQ o de terceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones modificadas, actualizaciones, suple­mentos o copias del Software bajo Licencia distri­buidos “a través del aire” (“over the air”), descargados de internet o de páginas web o servi­dores de BenQ o de cualquier otra fuente.
Contrato de Licencia
2. C OPY RIG HT. El S oft war e ba jo L icen cia y to -
dos los derechos correspondientes son propiedad de BenQ, sus sociedades afiliadas o sus Licencian­tes, y están protegidos por los tratados internacio­nales y por los ordenamientos jurídicos nacionales aplicables. El presente acuerdo de li­cencia no proporciona ni permite adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el código del Software bajo Licencia son secretos co­merciales e información confidencial de BenQ, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licen­cia, se reproducirá en todas las copias una adver­tencia sobre el derecho de autor („Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. BenQ le concede un de-
recho de uso no exclusivo e intransferible para usuar ios fina les (“end -user”) para inst alar el S oft­ware bajo Lice ncia en su teléfon o móvil, y para usar el Software bajo Licencia instalado en su telé­fono m óvil. El Softwar e bajo Lic encia se l icencia como producto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. L IM IT AC I ON ES D E U SO . No es tá p er mi t id o
copiar, modificar o distribuir Software bajo Licen­cia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad del Software bajo Licencia (excluyendo la docu­mentación). Cualquier otra copia de más que se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el Soft ware b ajo Lic encia en la m edida e n que s e per­mita expresamente en este contrato de licencia; En particular Ud. no puede traspasar el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distri­buir por vía de arrendamiento financiero el Soft­ware bajo Licencia.
27
Page 30
28
Contrato de Licencia
(d) Ud. no puede desart icular en orden inverti­do a su producción, modificar, descompilar, des­ensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier uso indebido del Software bajo Licencia o de datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole puede representar una violación del derecho alemán, estadouniden­se o de cualquier otro derecho y puede conllevar la correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud. es el responsable de que se haga un uso conve­niente del Software bajo Licencia así como de cualquier daño o responsabilidad en que se incu­rra por el uso del Software bajo Licencia en viola­ción de este contrato de licencia. Ud. también es responsable del uso del Software bajo Licencia de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con en la fecha de la instalación del la copia o con la utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede terminar el contrato de licencia en cualquier mo­mento borrando o eliminando de cualquier otra fo rma el S oftw are baj o Li cencia, incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por BenQ.
El derecho de uso concedido por el presente con­trato de licencia finalizará de inmediato y de for­ma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la fina­lización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como es­tá”) se realiza con exclusión de cualquier respon­sabilidad y garantía, expresa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de la comerciabilidad o la aptitud para un propósito de­terminado, o que el Software bajo Licencia no vio­le ningún derecho de terceros, ya sean patentes, derechos de autor, marcas, u otros derechos. En particular, ni BenQ ni sus Licenciantes ni cual­quier otra parte garantizan que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funcionalidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o interrupciones; BenQ y sus Licen-
ciantes declinan cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita proporcionada por un representante de BenQ o de sus Licenciantes no implicará la constitución de una garantía ni afectará a esta cláusula de limita­ción de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsa­bilidad de obtener los resultados deseados así como la instalación y la utilización del Software bajo Licencia.
8. BenQ no asume más obligaciones que las ex-
presamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. La
responsabilidad de BenQ, sus empleados, socieda­des afiliadas, sus Licenciantes y sus representan­tes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substi­tución de productos o servicios, daños en la pro­piedad, interrupción del negocio, o por cualesquiera daños directos o indirectos, queda excluida en cualquier caso, ya se derive del contra­to o de responsabilidad extracontractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de responsa­bilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del Softw are bajo Licencia incluso cuando BenQ co­nozca la posibilidad de que se produzca un daño. Es ta li mi ta ci ón no es a pl ic ab le en la me di da en qu e la responsabilidad sea de carácter imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por productos o en los casos de dolo, o daños físicos de personas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene d erecho a
exigir apoyo técnico por parte de BenQ salvo en caso de contrato por escrito con BenQ o el Licen­ciante correspondiente.
BenQ y en su caso sus Licenciantes tienen plena li­bertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con relación al acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comercialización, la asistencia téc­nica d el Softw are bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software
bajo Licencia puede incluir datos técnicos y crip­tográficos y está sometido a la normativa de con­trol de exportación de la República Federal de
Page 31
Contrato de Licencia
29
Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados Unid os y en su c aos a la d e otros pa íses.
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda la normativa de importación y exportación aplica­ble, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Si­ria, o a otros países (con inclusión de sus habitan­tes o nacionales), a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibiciones la ex­portación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente Con­trato de Licencia se rige según el derecho alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de con­flicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustituye a todos los acuerdos anteriores existentes entre Ud. y BenQ con relación al Software bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cual­quier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la comunicación entre las partes du­rante la vigencia de este contrato de licencia. No obstante, existe la posibilidad de que otros pro­ductos se rijan por condiciones adicionales acep­tadas por Ud. por medio de una licencia click wrap online. En ese caso, dichas condiciones adiciona­les complementan las disposiciones de este con­trato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato fuera inefectiva o perdiera su vali­dez, o de que se evidenciara la existencia de lagu­nas en la reglamentación acordada, ello no afectará la validez de las demás disposiciones de este contrato. En su lugar se aplicará aquella regla­mentación legal efectiva cuyos resultados comer­ciales se aproximen lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las partes para su validez. Este contrato de licencia se aplicará también a los sucesores jurídicos de las partes, he­rederos y cesionarios. El hecho de que una parte de este contrato de licencia no haga uso de los de­rechos que le corresponden en caso de violación del contrato por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, BenQ y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejerci­tar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres comerciales, de acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Page 32
30
A31008-H3340-A11-1-7819
Símbolos de la pantalla (selección)
á
Inten sidad de la señal
Estado de carga de la batería,
Þ
p. ej., 50%
Se desvían todas las llamadas
Ç
Timbre (pitido) desactivado
½
¹
Alarma programada
Ä
Bloqueo del teclado activado
GPRS activado
£
El navegador está enviando datos
²
Sucesos (selección)
Memoria de tarjeta SIM llena
å
Memoria MMS llena
æ
Memoria del teléfono llena
ç
¿
Bandeja de entrada
Publicado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Múnich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006 Reservados todos los derechos. Sujeto a disponibilidad.
Se reserva el derecho a efectuar cambios. Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG bajo licencia comercial de Siemens AG
www.BenQ-Siemens.com/e71
Nº ref.: A31008-H3340-A11-1-7819
*A5B00075862236*
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
m
Leído
n
Enviado
p
Notificación de MMS recibida
r
MMS con contenido DRM
E-mail con archivo adjunto
v
Loading...