BenQ Mobile GmbH & Co. OHG makes no warranty or representation,
either expressed or implied, with respect to the quality, accuracy or fitness
for any particular purpose of this document. The information in this
document is correct at the time of printing and subject to change without
notice.
2
i
h
(i)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Información de seguridad
Por su seguridad, lea las siguientes directrices atentamente
antes de usar su teléfono:
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de baja potencia. Cuando
está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF).
Las agencias europeas e internacionales han establecido una serie de
normas y recomendaciones para la protección de las personas ante la
exposición a la energía electromagnética de RF.
• Comisión internacional para la protección ante radiación no ionizante
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, o
ICNIRP), 1996
• Unión de ingenieros eléctricos alemanes (Verband Deutscher
Elektroingenieure , o VDE), DIN- 0848
• Directiva de la Comunidad Europea, Directorado General V para
asuntos relacionados con la energía electromagnética de la
radiofrecuencia (Directives of the European Community, Directorate
General V in Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy)
• Junta de protección radiológica nacional del Reino Unido (National
Radiological Protection Board of the United Kingdom), GS 11, 1988
• Instituto nacional de estándares americano (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• Consejo nacional de protección y mediciones de radiación (National
Council on Radiation Protection and Measurements, o NCRP). Report
86
• Departamento de salud y bienestar de Canadá (Department of Health
and Welfare Canada). Safety Code 6
Información de seguridadi
l
f
(ii)
f
(
)
fyf
f
Estas normas están basadas en exhaustivos análisis científicos. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y físicos de universidades,
agencias de salud gubernamentales y de la industria han analizado los
datos de investigación disponibles para desarrollar el estándar ANSI
actualizado.
El diseño de su teléfono cumple con estos estándares cuando se utiliza de
forma normal.
Restricciones de funcionamiento específicas
No se permiten llevar componentes metálicos en accesorios que se vistan
en el cuerpo.
Funcionamiento del teléfono
• Posición normal: Sujete el teléfono como haría con un teléfono normal.
• Para evitar potenciales interferencias de radiofrecuencia, evite colgarse
el teléfono alrededor del cuello o sobre el pecho durante muchas horas.
Baterías
• Por motivos de seguridad, si la temperatura del teléfono excede los
45 °
C (113 F) o baja de 0 °C (32 F), la carga se detiene.
• No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10 °
superiores a 45 °
de su vehículo.
• Utilice exclusivamente una batería de la misma marca que el teléfono
para asegurar un funcionamiento correcto del mismo.
C (113 F). Lleve consigo el teléfono móvil cuando salga
C (14 F) o
iiInformación de seguridad
i
h
(iii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Todas las baterías pueden causar daños a la propiedad, lesiones o
quemaduras si un material conductor como joyas, llaves o cadenas entran
en contacto con los terminales expuestos. El material puede cerrar el
circuito eléctrico y calentarse en exceso. Para proteger esta indeseada fuga
de corriente, tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular si la introduce en un bolsillo, en el bolso o en cualquier otro
lugar que contenga objetos metálicos. Cuando se extrae la batería del
teléfono, utilice la cubierta protectora incluida con ella para guardarla
cuando no la use.
Conducción
Compruebe cuáles son las leyes y normativas acerca del uso de teléfonos
inalámbricos mientras conduce, y sígalas siempre. Asimismo, si utiliza el
teléfono mientras conduce:
• Preste toda su atención a la conducción, la seguridad al volante es su
primera responsabilidad.
• Utilice el modo de manos libres si dispone de él.
• Salga de la carretera y aparque antes de realizar o contestar llamadas si
las condiciones así lo aconsejan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de equipos electrónicos modernos están protegidos ante las
señales de radiofrecuencia. No obstante, determinados equipos
electrónicos pueden no estar protegidos de las señales de radiofrecuencia
de su teléfono móvil.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Productos para la Salud (Health Industry
Manufacturers Association) recomienda mantener una separación
mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y el
marcapasos para evitar una posible interferencia con el mismo. Estas
recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y con las
recomendaciones de Investigación de Tecnología inalámbrica (Wireless
Technology Research).
Información de seguridadiii
l
f
(i
)
f
(
)
fyf
f
Las personas con marcapasos:
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono móvil a más de 76 cm (6
pulgadas) de sus marcapasos si el teléfono está ENCENDIDO.
• No lleve el teléfono en un bolsillo del pecho.
• Utilice el oído opuesto al marcapasos para reducir al mínimo el riesgo
de una posible interferencia.
Si algo le hace sospechar que se está produciendo una interferencia,
APAGUE inmediatamente el teléfono.
Aud ífono s
Algunos teléfonos inalámbricos digitales puede interferir con ciertos
audífonos. En caso de que se produzca una interferencia de este tipo,
consulte con el fabricante del audífono para ver las posibles alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, póngase en contacto con
el fabricante del mismo para determinar si están adecuadamente
protegidos a fuentes de energía de radiofrecuencia externas. Posiblemente
su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
APAGUE el teléfono inmediatamente en instalaciones médicas cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones pueden usar equipos que son sensibles a fuentes de energía
de radiofrecuencia externas.
Ve h í c u l o s
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
mal instalados o inadecuadamente protegidos de vehículos de motor.
Consulte el caso de su vehículo con el fabricante o el distribuidor del
mismo. Asimismo, debería consultar con el fabricante de otros equipos
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con avisos
APAGUE el teléfono en todas las instalaciones donde haya avisos que así
lo requieran.
ivInformación de seguridad
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Av io n es
Las normativas de FCC prohíben el uso del teléfono mientras se está
volando. APAGUE el teléfono antes de entrar en el avión.
Áreas de voladuras
Para evitar interferencias en operaciones de voladuras, APAGUE el
teléfono cuando se encuentre en una “zona de voladura” o haya carteles
del tipo “APAGAR RADIOS BIDIRECCIONALES.” Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Ambientes potencialmente explosivos
APAGUE el teléfono y no extraiga la batería cuando se encuentre en una
zona de atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los carteles
e instrucciones. Las chispas procedentes de su batería en zonas como éstas
podrían provocar una explosión o un incendio y causar lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar, aunque no
siempre, claramente marcadas. Entre ellas se incluyen gasolineras, la zona
que hay debajo del puente de barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible y productos químicos, vehículos que usan
gas licuado de petróleo (como propano o butano), áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvos
metálicos, y cualquier otra área donde normalmente se pida apagar el
motor del vehículo.
Vehículos equipados con airbag
Los airbag se inflan con una gran fuerza. NO coloque objetos, incluyendo
equipos inalámbricos instalados o portátiles en la parte que hay sobre el
airbag o en la zona de despliegue del airbag. Si el equipo inalámbrico está
mal instalado en el vehículo y el airbag se infla, se pueden producir
lesiones graves.
Información de seguridadv
l
f
(
i)
f
(
)
fyf
f
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y,
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquéllas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la parte
responsable para el cumplimiento podrían cancelar la autoridad del
usuario de usar el equipo.
Este teléfono ha sido probado para su uso junto al cuerpo y cumple las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC para usarse con
accesorios no metálicos y a una distancia mínima del cuerpo de 1,5 cm. El
uso de otras mejoras pueden comprometer el cumplimiento de las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Si no utiliza ningún
accesorio para el cuerpo y no sujeta el teléfono junto al oído, coloque el
auricular a una distancia mínima de 1,5 cm de su cuerpo mientras el
teléfono esté encendido.
Declaración de Conformidad con las Directivas de la
Unión Europea
Por el presente, BenQ Corporation, declara que el E61 cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las siguientes
directivas:
Directiva R&TTE (1999/5/EC), Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (89/336/EEC) y Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Asimismo, cumple con el estándar:
EN 301511
TS51.010-1
viInformación de seguridad
i
h
(
ii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
EN 50360/361
EN 60950-1
EN 301489-1&-7
EN55022
EN55024
EN50332-1
Puede sufrir una pérdida permanente de audición si utiliza
auriculares a un volumen elevado. Con el tiempo, puede
adaptarse a este volumen elevado, que quizás suene normal,
pero puede resultar perjudicial para su audición. Establezca
el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el
volumen o deje de utilizar el sistema.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando
se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si
no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio
consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este
producto es reciclable, depositelo en un contenedor para
papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando
el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser
llevado a los centros de recogida previstos, y que no será
gestionado como un residuo urbano.
Información de seguridadvii
l
f
(
iii)
f
(
)
fyf
f
<Memo>
viiiInformación de seguridad
i
h
(i
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Indice
Información de seguridad...................................................i
1. Preparación del teléfono para su uso ............................1
Inserción de una tarjeta SIM...................................................1
Instalación de una batería .......................................................2
Instalación de la cubierta posterior ........................................2
Carga del teléfono....................................................................3
Encendido del teléfono............................................................3
La tarjeta miniSD.....................................................................4
2. Descripción del teléfono ................................................6
Esquema del teléfono...............................................................6
Pantalla del modo inactivo .....................................................8
Uso de las teclas en el modo inactivo ...................................10
Desplazamiento por los menús............................................. 12
3. Uso del teléfono ............................................................14
Funciones de llamada ............................................................14
Establecimiento de una llamada telefónica ..............................14
Finalización de una llamada telefónica ....................................14
Aceptación de una llamada telefónica......................................14
Rechazo de una llamada entrante.............................................14
Ajuste del volumen....................................................................14
Establecimiento de una llamada internacional........................15
Establecimiento de una llamada de emergencia ......................15
Cómo marcar una extensión.....................................................15
5. Cuidados y mantenimiento .........................................79
6. Solución de problemas.................................................80
Indicexiii
l
f
(i)
f
(
)
T
f
xivIndice
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Preparación del teléfono para su uso
Inserción de una tarjeta SIM
Deslice la tarjeta SIM en un ángulo de 10 grados en la dirección indicada
por la flecha que se muestra en el compartimiento, hasta introducirla
totalmente en la ranura de manera que los contactos de metal de la tarjeta
queden hacia abajo y la esquina cortada en la parte inferior derecha, como
se ve en la ilustración.
•
La tarjeta SIM puede dañarse fácilmente si se arañan los
contactos de metal. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al cogerla
o insertarla.
• No intente sacar la tarjeta SIM antes de retirar la batería. Si lo
hace, podría dañar la tarjeta SIM.
Preparación del teléfono para su uso1
l
f
(
)
f
(
)
f
Instalación de una batería
1. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, de manera que los
contactos de la batería queden hacia abajo y la lengüeta del extremo
superior quede en línea con los orificios del compartimiento de la
batería.
2. Empuje la batería hacia la parte superior del compartimiento y
presiónela hacia abajo hasta que quede encajada en el compartimiento.
No extraiga la batería si el teléfono está encendido. En este caso,
podría perder la configuración personal o los datos almacenados en
la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono.
Instalación de la cubierta posterior
Coloque la cubierta posterior en la parte posterior del teléfono y deslícela
hacia arriba hasta que quede sujeta con el pestillo.
2Preparación del teléfono para su uso
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Carga del teléfono
1. Inserte completamente el conector del cargador en la toma para
cargador situada en la parte inferior del teléfono. Asegúrese de que el
conector está enchufado en la dirección correcta.
2. Enchufe el cargador en la toma de alimentación de red.
No extraiga la batería si el teléfono se está cargando.
3. Una vez que el teléfono esté completamente cargado, desenchufe el
cargador de la toma de alimentación y del teléfono.
Tenga en cuenta que:
• La batería tarda 4 horas aproximadamente en cargarse completamente.
• Cuando el nivel de la batería está bajo, el teléfono emite un sonido de
aviso.
• Con la batería descargada, es posible que la carga no se inicie
inmediatamente después de enchufar el conector. Espere entre 10 y
15 minutos hasta que se inicie la carga del teléfono.
Encendido del teléfono
1. Pulse prolongadamente para encender el teléfono. Se reproducirá
la animación de bienvenida.
Para crear un mensaje de bienvenida, acceda a: Configuración
> Pantalla > Mensaje de bienvenida. Para obtener más información,
consulte la página 69.
En este manual, por "pulsación prolongada" se entiende que una
tecla se presiona y se mantiene presionada durante dos segundos
aproximadamente. "Pulsar" significa presionar una tecla y soltarla
inmediatamente.
Preparación del teléfono para su uso3
l
f
(
)
f
(
)
f
2. Introduzca su PIN y pulse para confirmarlo.
El PIN (número de identificación personal) es la contraseña que le
proporciona el operador de red. Es necesario conocer esta
contraseña para utilizar la tarjeta SIM.
Si introduce el PIN tres veces seguidas incorrectamente, la tarjeta
SIM se bloqueará. Para desbloquearla será necesario introducir el
PUK (clave de desbloqueo personal). Póngase en contacto con el
operador de red para obtener una clave PUK.
Para activar y desactivar la autenticación con PIN, acceda a
3. Una vez aceptado el código PIN introducido, el teléfono buscará
automáticamente la red correspondiente. Este proceso puede
demorarse unos segundos.
4. Se mostrará la pantalla del modo inactivo, así como la intensidad de la
señal de red y el nombre del operador de red. Ahora puede utilizarse el
teléfono.
Si el teléfono no puede detectar la red correspondiente o conecta con
una red para cuyo uso no se dispone de autorización, el medidor de
intensidad de la señal se mostrará sin barras. En este caso sólo
podrá realizar llamadas de emergencia.
La tarjeta miniSD
El teléfono incorpora una ranura miniSD específicamente diseñada para
la tarjeta miniSD, una tarjeta de memoria flash extraíble con la que puede
aumentar considerablemente la capacidad de almacenamiento del
teléfono.
La tarjeta miniSD permite guardar datos multimedia, como imágenes,
fotos, archivos de audio MP3 y timbres de llamada.
4Preparación del teléfono para su uso
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Instalación de la tarjeta miniSD
1. Retire la cubierta posterior y la batería.
2. Introduzca la tarjeta miniSD en la ranura. Asegúrese de que los
contactos de metal estén orientados hacia abajo.
3. Vuelva a colocar la batería y la cubierta posterior en la parte posterior
del teléfono.
Tenga en cuenta que:
• aparecerá en la barra de estado cuando la tarjeta miniSD esté
cargada.
• Su teléfono no es compatible con tarjetas miniSD de formato FAT32 o
NTFS.
Extracción de la tarjeta miniSD
1. Retire la cubierta posterior y la batería.
2. Presione la tarjeta miniSD para soltarla.
Preparación del teléfono para su uso5
l
f
(
)
f
(
)
f
Descripción del teléfono
Esquema del teléfono
Vista frontal
Aur icula r
Pantalla
Tecl a d e f u nc ión
izquierda
Te c l a de e n v í o /
respuesta
Te c l a s de
desplazamiento
6Descripción del teléfono
Tecl a OK
Tecl a d e f u nció n
derecha
Tecla de encendido/
apagado
Te c l a s
alfanuméricas
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Vista lateral
Cámara
Aur icula res m anos
libres/conexión de
cable de datos
Orificio para correa
Vista superior (controlador de MP3)
Anterior/Rebobinar
Botones del volumen
Reproducción/Pausa
Descripción del teléfono7
Micrófono
Conexión para
cargador
Siguiente/
Ava nza r
rápidamente
l
f
(
)
f
(
)
f
Pantalla del modo inactivo
Barra de estado
Nombre del
operador de red
Pulse para acceder a
la función indicada.
• Para definir el papel tapiz, acceda a Configuración > Centro de
medios > Papel tapiz. También puede acceder a Multimedia> Imágenes. Consulte la página 55y la página 69.
• Para elegir un tema para la pantalla, acceda a Configuración
> Pantalla > Tem a. Consulte la página 69.
• Para ajustar la fecha y la hora actuales, así como el formato de
visualización empleado, acceda a Configuración > Fecha y
hora. Consulte la página 67.
• Para introducir el texto (por ejemplo, el nombre de usuario) que
se mostrará en la pantalla del modo inactivo, acceda a
Configuración > Pantalla > Pantalla personal.
8Descripción del teléfono
Pulse para
acceder al menú
principal.
Pulse para
acceder a la función
indicada.
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Iconos de la barra de estado
IconoFunciónDescripción
Intensidad de la
señal
Estado de la
batería
GPRS en uso GPRS activado.
MensajeTiene mensajes SMS nuevos o sin leer.
Mensaje MMS Tiene mensajes MMS nuevos o sin leer.
Mensaje WAP Tiene mensajes WAP nuevos o sin leer.
Buzón de voz
AlarmaEl despertador está activado.
Intensidad de la señal de red. Cuantas más
barras aparezcan, mayor será la intensidad
de la señal.
Nivel actual de carga de la batería. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será el nivel
de la batería.
Tiene mensajes de voz nuevos (este icono
sólo aparecerá si el operador de red admite
esta función).
Teclado
bloqueado
Línea1 o línea2
/
en uso
NormalEl perfil es Normal.
ReuniónEl perfil es Reunión.
SilenciosoEl perfil es Silencioso.
El teclado está bloqueado.
Muestra qué línea está en uso en cada
momento.
Descripción del teléfono9
l
f
(
)
f
(
)
f
IconoFunciónDescripción
ExterioresEl perfil es Exteriores.
PersonalEl perfil es Personal.
Modo de vuelo El perfil es Modo de vuelo.
AuricularHay un auricular conectado al teléfono.
/
DesvíoEl desvío de llamadas está activado.
Roaming
Tarjeta miniSD Hay una tarjetaminiSD cargada.
Indica que el servicio "roaming" está
activado (acceso a una red diferente de la
habitual).
Uso de las teclas en el modo inactivo
TeclaComandos y funciones
Tecla de encendido/apagado
• Púlsela prolongadamente para encender o apagar el
teléfono.
• Pulse esta tecla para finalizar una llamada, rechazar
una llamada entrante o cancelar una marcación.
Tecla de envío/respuesta
• Púlsela para realizar o aceptar una llamada.
• Púlsela para acceder a la lista de llamadas.
Tecla de función izquierda
Púlsela para realizar la función indicada en la pantalla.
10Descripción del teléfono
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
TeclaComandos y funciones
Tecla de función derecha
• Púlsela para realizar la función indicada en la pantalla.
• Púlsela prolongadamente para activar o desactivar el
perfil silencioso.
Tecla OK
Púlsela para abrir el menú principal.
Teclas de desplazamiento
Pulse las teclas de desplazamiento para activar las
funciones indicadas. Para asignar una función a una
tecla, acceda a Configuración > Asignación de teclas.
Consulte la página 71.
Tecla de asterisco
• Púlsela para introducir un asterisco "*".
• Para realizar una llamada internacional, pulse
prolongadamente esta tecla hasta que en la pantalla
aparezca "+", a continuación, introduzca el prefijo de
país, el prefijo interurbano y el número de teléfono del
destinatario.
Tecla de buzón de voz
Púlsela prolongadamente para marcar el número del
buzón de voz.
Tecla #
• Púlsela para introducir "#".
• Para extensiones: después de introducir un número de
teléfono, púlsela prolongadamente para introducir una
"P" y, a continuación, introduzca la extensión.
• Púlsela prolongadamente para bloquear el teclado.
Descripción del teléfono11
l
f
(
)
f
(
)
f
TeclaComandos y funciones
Teclas alfanuméricas
• Púlselas para introducir números.
~
• Tecla de acceso directo: pulse prolongadamente una
tecla para acceder a la función o marcar
inmediatamente el número que tenga asignado.
Consulte la página 36, "Accesos directos".
• Púlsela para ajustar el volumen.
• Pulse prolongadamente (-) para silenciar una llamada
entrante.
• Pulse prolongadamente (+) para rechazar una llamada
entrante.
• Púlsela prolongadamente para abrir el reproductor de
MP3.
• Púlsela para reproducir o parar la reproducción de
archivos en formato MP3. Consulte la página 33, "Uso
del controlador de MP3".
Púlsela para rebobinar/avanzar rápidamente o saltar al
tema siguiente/anterior. Consulte la página 33, "Uso del
controlador de MP3".
Desplazamiento por los menús
1. En el modo inactivo, púlsela para abrir el menú principal.
2. Use para desplazarse hacia arriba, abajo, derecha o izquierda por
el menú, por ejemplo, para desplazarse hasta Configuración y
pulsar para abrir su menú.
12Descripción del teléfono
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
3. Use para desplazarse hasta un submenú, por ejemplo Per files , y
pulse para abrir un elemento del submenú.
También es posible acceder a una opción de menú pulsando el
número que le corresponda. En el ejemplo anterior, pulse
para acceder a Perfiles.
Descripción del teléfono13
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.