BenQ Mobile GmbH & Co. OHG makes no warranty or representation,
either expressed or implied, with respect to the quality, accuracy or fitness
for any particular purpose of this document. The information in this
document is correct at the time of printing and subject to change without
notice.
2
i
h
(i)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Information de sécurité
Pour votre sécurité, lisez attentivement les consignes ci-dessous
avant d’utiliser votre téléphone :
Votre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio à faible
puissance. Lorsqu’il est ALLUME, il reçoit et émet également des ondes
radio (RF).
Les agences européennes et internationales ont publié des normes et des
recommandations établissant les niveaux sécuritaires d’exposition aux
radiofréquences (RF) électromagnétiques.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives de la Communauté européenne, Direction Générale V,
radiofréquences (RF) électromagnétiques
• National Radiological Protection Board du Royaume-Uni, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Code de sécurité 6
Information de sécuritéi
l
f
(ii)ff
(
)
fyf
f
Ces normes se fondent sur les évaluations complètes et régulières des
documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de
santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des recherches disponibles
pour actualiser la norme ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme aux normes lorsqu’il est
utilisé normalement.
Limitations spécifiques de l’utilisation
Les accessoires portés au corps ne doivent contenir aucun élément
métallique.
Utilisation du téléphone
• Position normale : tenez le téléphone comme n'importe quel autre
téléphone.
• Afin d'éviter toute interférence RF potentielle, veuillez ne pas porter le
téléphone autour du cou ou contre votre poitrine pendant de longues
heures.
Batteries
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone
dépasse
45° C ou descend sous 0° C, le chargement s'arrête.
• Ne pas exposer les batteries à des températures inférieures à
-10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre téléphone
lorsque vous quittez votre véhicule.
• Utilisez uniquement une batterie d'origine pour garantir un
fonctionnement normal du téléphone.
iiInformation de sécurité
i
h
(iii)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des
blessures ou des brûlures si un matériau conductible comme un bijou, des
clés ou des chaînes ornées de perles entre en contact avec les contacts
exposés. Le matériau peut terminer le circuit électrique et devenir très
chaud. Pour vous protéger contre un tel drain de courant non souhaité,
manipulez une batterie chargée avec soin, en particulier quand vous la
replacez dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre récipient
contenant des objets métalliques. Les batteries sont emballées dans une
enveloppe protectrice. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placez-la dans cette
enveloppe protectrice.
Conduite
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez. Ne dérogez jamais
à ces lois et règlements Respectez également les directives suivantes si le
téléphone est utilisé au volant :
• Soyez entièrement attentif à la conduite ; la sécurité sur la route est
prioritaire.
• Utilisez un kit mains-libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant de composer ou de décrocher un
appel si les conditions de conduite ou la loi le requièrent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les
signaux RF. Toutefois, les signaux RF générés par les téléphones cellulaires
peuvent nuire à des appareils mal protégés.
Information de sécuritéiii
l
f
(i
)ff
(
)
fyf
f
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance minimale de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone
cellulaire et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec
celui-ci. Ces recommandations sont conformes aux recherches
indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology
Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque:
• TOUJO URS tenir le téléphone à une distance supérieure à six pouces
d'un stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est ALLUME.
• Ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise.
• Utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de diminuer le
risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence,
mettez immédiatement votre téléphone HORS TENSION.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines
prothèses auditives. Dans un pareil cas, il est conseillé de consulter le
fabricant de la prothèse auditive pour discuter d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, veuillez vérifier
auprès du fabricant si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques (RF) externes. Votre médecin peut vous aider
à obtenir ces informations.
ivInformation de sécurité
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
ETEINDRE votre téléphone dans les établissements de soins de santé si les
règlements en vigueur dans ces établissements vous y invitent. Les
hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux fréquences radioélectriques (RF) externes.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le
fabricant ou son représentant pour toute information sur votre véhicule.
Il serait également souhaitable de consulter le fabricant de tout autre
équipement ajouté au véhicule.
Etablissements identifiés
ETEINDRE votre téléphone dans toute endroit où un écriteau vous y
invite.
Av io n s
Les réglementations de la FCC interdisent l’utilisation en vol de votre
téléphone. Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION avant
d’embarquer.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez
mettre votre téléphone HORS TENSION si vous vous trouvez à proximité
d’une « zone de dynamitage » ou si un écriteau indique de « COUPER LE
MODE DE COMMUNICATION RADIO BIDIRECTIONNELLE ».
Obéissez à ces panneaux et à ces instructions.
Information de sécuritév
l
f
(
i)ff
(
)
fyf
f
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone HORS TENSION et ne retirez pas la batterie si
vous vous trouvez dans une zone à atmosphères potentiellement
explosives et respectez tous les écriteaux et instructions. Si elle devait être
provoquée par votre batterie, une étincelle dans de tels endroits pourrait
provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures
corporelles ou même la mort.
Les zones à atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais
pas toujours, clairement signalées. On entend par zones à atmosphère
potentiellement explosives les zones de ravitaillement comme les stationsservice, les cales de bateaux, les lieux d’entreposage ou de manutention de
carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la
poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est
normalement recommandé de couper le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’air bag
Les air bags se déclenchent brutalement. Veuillez NE PAS placer d’objets, y
compris des équipements fixes ou sans fil, là où l’air bag est rangé, ni dans
la trajectoire de déploiement de l’air bag. Si le système se déclenche et
qu’un équipement sans fil mal installé se trouve dans le zone de
déploiement, vous risquez d’être gravement blessé.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de
la FCC. Son utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer
un fonctionnement incontrôlé.
viInformation de sécurité
i
h
(
ii)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Tout changement ou toute modification de l’appareil sans l’accord
explicite de l’entité responsable de sa conformité peut rendre nulle
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet équipement.
Afin de pouvoir être porté sur le corps, ce téléphone a fait l'objet de tests et
satisfait aux directives de la FCC régissant l'exposition aux RF. Il peut
donc être utilisé avec un accessoire qui ne contient aucun métal et placé à
une distance minimum de 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres
améliorations peut ne pas être en conformité avec les directives de la FCC
régissant l'expositions aux RF. Si vous n'utilisez pas d'accessoire porté sur
le corps et que vous ne tenez pas le téléphone contre l'oreille, placez le
combiné à une distance minimum de 1,5 cm de votre corps lorsque le
téléphone est allumé.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, BenQ Corporation déclare que l'E61 répond aux
principales exigences et aux autres dispositions respectives des Directives
ci-dessous :
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente
de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des
écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps,
vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut
sembler normal mais qui est dommageable pour vos
capacités auditives. Régler le volume à un volume
raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume
ou arrêtez d'utiliser votre système.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la
législation nationale (Contactez votre vendeur).
viiiInformation de sécurité
i
h
(i
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Sommaire
Information de sécurité ......................................................i
5. Entretien et maintenance.............................................79
6. Problèmes et solutions .................................................81
Sommairexiii
l
f
(i)ff
(
)
T
f
xivSommaire
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Préparer votre téléphone
Insérer une carte SIM
Glisser complètement la carte SIM inclinée de 10 degrés dans
l’emplacement dans le sens de la flèche imprimée sur le compartiment,
avec les contacts métalliques de la carte SIM vers le bas et le coin biseauté
positionné en haut à gauche comme illustré.
•
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts
métalliques sont griffés. Soyez par conséquent très prudent en la
manipulant ou en l’insérant.
• N'essayez pas de sortir la carte SIM avant d'avoir retiré la batterie.
Vous risquez en effet d'endommager la carte SIM.
Préparer votre téléphone1
l
f
(
)ff
(
)
f
Installer une batterie
1. Placer la batterie contre la partie arrière du téléphone avec les contacts
de la batterie vers le bas et la patte à son extrémité supérieure alignée
sur les ouvertures du logement de la batterie.
2. Poussez la batterie contre le fond du compartiment tout en appuyant
pour l’enclencher dans le compartiment.
Ne pas retirer la batterie lorsque le téléphone est allumé. Vous
risquez de perdre des réglages personnels ou des données
enregistrées sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.
Installer le couvercle
Placer le couvercle au dos du téléphone et le faire glisser vers l’avant
jusqu’à ce qu’il se mette en place.
2Préparer votre téléphone
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Charger le téléphone
1. Insérer le câble du chargeur jusqu'au bout dans la prise en bas de votre
téléphone. S'assurer que la fiche est correctement branchée dans le bon
sens.
2. Brancher le chargeur dans une prise secteur.
Ne retirez pas la batterie pendant le chargement du téléphone.
3. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le chargeur
de la prise secteur et du téléphone.
Notez :
• Une batterie se charge complètement en 4 heures environ.
• Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’alerte.
• Lorsque la batterie est déchargée, il est possible que le chargement ne
commence pas immédiatement lorsque vous branchez la fiche. Patienter
10 à 15 minutes avant que le chargement ne commence.
Mettre le téléphone en marche
1. Appuyer de manière prolongée sur pour allumer ou éteindre le
téléphone. Le téléphone affiche l’animation de bienvenue.
Pour définir un message d'accueil, sélectionner : Paramètres
> Affichage > Message d'accueil. Pour plus de détails, voir p. 69.
Dans ce mode d’emploi, « appuyer de manière prolongée » signifie
appuyer et maintenir une touche enfoncée pendant deux secondes
environ. « Appuyer » signifie enfoncer une touche et la relâcher
immédiatement.
Préparer votre téléphone3
l
f
(
)ff
(
)
f
2. Entrer votre code PIN et appuyer sur pour valider.
Le code PIN (Personal Identification Number) est le mot de passe
fourni par votre opérateur. Vous avez besoin de ce mot de passe pour
pouvoir utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM se
bloquera. Dans ce cas, entrez le code PUK (Personal Unblocking
Key) de cette carte SIM pour pouvoir la débloquer. Veuillez contacter
votre opérateur pour obtenir un code PUK.
Pour activer/désactiver l'authentification par code PIN, sélectionner
3. Lorsque le code PIN saisi est accepté, le téléphone recherche
automatiquement le réseau désigné. Cette recherche peut durer
quelques secondes.
4. L’écran de veille s’affiche ainsi que l’intensité du signal et le nom de
l’opérateur. Le téléphone est à présent opérationnel.
Si le téléphone n'est pas en mesure de détecter le réseau désigné ou
se connecte à un réseau que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, le
symbole d'intensité du signal n'affiche aucune barre. Dans ce cas,
vous pouvez uniquement composer des appels d’urgence.
La carte miniSD
Votre téléphone est équipé d'un logement miniSD conçu pour accueillir la
carte miniSD, une carte mémoire flash extractible destinée à offrir
davantage d'espace de stockage sur votre téléphone.
Grâce à la carte miniSD, vous pouvez enregistrer des données multimédia
comme des images, des photos, des fichiers audio MP3 et des sonneries.
4Préparer votre téléphone
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Installer la carte miniSD
1. Retirer le couvercle et la batterie.
2. Insérer la carte miniSD dans le logement. S'assurer que les contacts
métalliques de la carte sont face vers le bas.
3. Placer la batterie et le couvercle sur l'arrière du téléphone.
Notez :
• apparaît dans la barre d'état lorsque vous insérez la carte miniSD.
• Votre téléphone ne supporte pas les cartes miniSD au format FAT32 ou
NTFS.
Retirer la carte miniSD
1. Retirer le couvercle et la batterie.
2. Appuyer sur la carte miniSD pour la libérer.
Préparer votre téléphone5
l
f
(
)ff
(
)
f
Présentation du téléphone
e
Vue d’ensemble de votre téléphone
Vue d e f ace
Ecouteur
Affichage
To u c h e
écran gauche
To u c h e
Communication
Touches de
navigation
6Présentation du téléphone
Touche OK
Touche écran droit
Touche Marche/Arrêt
To u c h e s
alphanumériques
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Vue latérale
Photo
Prise pour kit piéton/
câble de données
Vue d u h aut ( contrô le ur MP3 )
Précédent/Retour
arrière rapide
Ouverture
pour dragonne
Boutons du volume
Suivant/
Transférer
Lecture/Pause
Présentation du téléphone7
Microphone
Prise chargeur
l
f
(
)ff
(
)
f
Ecran de veille
Barre d’état
Nom de
l’opérateur
Appuyer sur pour
activer la fonction affichée.
• Pour régler le fond d'écran, sélectionner Paramètres
> Affichage > Fond d'écran. Vous pouvez également ouvrir
Centre multimédia > Images. Voir p. 55et p. 69.
• Pour définir le thème de l'affichage, sélectionner Paramètres
> Affichage > Thème. Voir p. 69.
• Pour régler la date et l’heure du jour ainsi que le format
d’affichage, sélectionner Paramètres > Date et heure. Voir p. 66.
• Pour entrer un texte (le nom de l'utilisateur, par ex.) à afficher sur
l'écran de veille, sélectionner Paramètres > Affichage
> Bannière personnelle.
8Présentation du téléphone
Appuyer sur pour
ouvrir le menu principal.
Appuyer sur
pour activer la
fonction affichée.
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Symboles dans la barre d'état
SymboleFonctionDescription
Intensité du
signal
Etat de la
batterie
GPRS utilisé Le GPRS est activé.
Message
Message
MMS
Message
WAP
Répondeur
RéveilL'alarme est activée.
Intensité du signal réseau. Plus le nombre de
barres affichées est élevé, plus le signal est fort.
Niveau de charge actuel de la batterie. Plus le
nombre de barres affichées est élevé, plus la
batterie est chargée.
Vous avez de nouveaux messages SMS ou des
messages SMS non lus.
Vous avez de nouveaux messages MMS ou des
messages MMS non lus.
Vous avez de nouveaux messages WAP ou des
messages WAP non lus.
Vous avez de nouveaux messages vocaux (ce
symbole apparaît uniquement si la fonction est
supportée par votre opérateur).
Verrouillage
clavier
Ligne1 ou
/
Ligne2 utilisée
NormalLe profil est Normal.
RéunionLe profil est Réunion.
SilenceLe profil est Silence.
Le clavier est verrouillé.
Afficher la ligne utilisée actuellement.
Présentation du téléphone9
l
f
(
)ff
(
)
f
SymboleFonctionDescription
ExtérieurLe profil est Extérieur.
Personnel Le profil est Personnel.
Mode Avion Le profil est Mode Avion.
Kit piétonUn kit piéton est connecté au téléphone.
/
RenvoiLe renvoi d'appel est activé.
Itinérance
Carte miniSD La carte MiniSD est chargée.
L'itinérance est activée (vous n’êtes pas
connecté à votre réseau habituel).
Utiliser les touches en mode veille
ToucheCommandes et fonctions
Touche Marche/Arrêt
• Appuyer de manière prolongée pour allumer ou
éteindre le téléphone.
• Appuyer sur cette touche pour terminer un appel,
refuser un appel entrant ou annuler la composition d'un
appel.
Touche Communication
• Appuyer pour composer ou prendre un appel.
• Appuyer pour ouvrir la liste des journaux.
Touche écran gauche
Appuyer pour utiliser la fonction affichée à l'écran.
10Présentation du téléphone
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
ToucheCommandes et fonctions
Touche écran droite
• Appuyer pour utiliser la fonction affichée à l'écran.
• Appuyer de manière prolongée pour activer ou
désactiver le profil Silence.
Touche OK
Appuyer pour ouvrir le menu proncipal.
Touches de navigation
Appuyer sur les touches de navigation pour exécuter les
fonctions indiquées. Pour programmer une fonction, ouvrir
Paramètres > Affectation touches. Voir p. 70.
Touche astérisque
• Appuyer pour entrer une astérisque « * ».
• Pour composer un appel international, appuyer de
manière prolongée sur cette touche jusqu’à ce que
l’écran affiche un « + », puis entrer le préfixe
international, l’indicatif régional et le numéro de
téléphone du destinataire.
Touche Répondeur
Appuyer de manière prolongée pour composer le numéro
de votre messagerie vocale.
Présentation du téléphone11
l
f
(
)ff
(
)
f
ToucheCommandes et fonctions
Touche #
• Appuyer pour entrer « # ».
• Pour les extensions : après avoir entré un numéro de
téléphone, appuyer de manière prolongée pour entrer
un « P » puis entrer le numéro interne.
• Appuyer de manière prolongée sur cette touche pour
activer le verrouillage du clavier.
Touches alphanumériques
• Appuyer pour entrer des chiffres.
~
• Touche raccourci : appuyer de manière prolongée sur
une touche pour accéder immédiatement à la fonction
ou pour composer le numéro programmé sur cette
touche. Voir p. 35, « Raccourcis ».
• Appuyer pour régler le volume.
• Appui long sur (-) pour couper la sonnerie d'un appel
entrant.
• Appui long sur (+) pour rejeter un appel entrant.
• Appui long pour ouvrir le lecteur MP3.
• Appuyer pour lire un fichier MP3 ou marquer une
pause. Voir p. 32, « Utiliser les boutons de contrôle
MP3 ».
Appuyer pour l'avance ou le retour arrière rapides ou pour
passer au titre précédent ou suivant du lecteur MP3.
Voir p. 32, « Utiliser les boutons de contrôle MP3 ».
12Présentation du téléphone
i
h
(
)ff
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Menu navigation
1. En mode veille, appuyer sur pour afficher le menu principal.
2. Utiliser pour vous déplacer dans le menu vers le haut, le bas, à
droite ou à gauche, par ex., sélectionner Param ètres et appuyer
sur pour ouvrir le menu correspondant.
3. Utiliser pour sélectionner un sous-menu, par ex. Profils, et
appuyer sur pour ouvrir l'élément du sous-menu.
Vous pouvez aussi afficher un élément de menu en appuyant sur le
numéro de menu correspondant. Dans l'exemple ci-dessus, appuyer
sur pour accéder au menu Profils.
Présentation du téléphone13
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.