Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für
haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen
Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste
von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker!
Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben
■
montieren und bedienen. Wir übernehmen
keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
Das Gerät nur von einem Fachmann an-
■
schließen und in Betrieb nehmen lassen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dür-
■
fen Reparaturen und Wartung nur von
einem Fachmann durchgeführt werden.
Vor der Montage die Wasserzuleitung ab-
■
sperren. Netzstecker nicht einstecken.
Achtung!
■
Gerät erst vollständig mit Wasser füllen,
dann Netz stecker einstecken, sonst löst
die wieder einschaltbare Sicherheitstemperaturbegrenzung aus.
Den Kleinspeicher nur offen (drucklos) ■
und für eine Zapfstelle verwenden. Der
Warmwasser-Auslauf dient zum Druckausgleich und darf nur an die dafür geeignete Armatur angeschlossen werden
(Bestell-Nr. BZ 13051 oder BZ 13061 für
Untertischgeräte oder AM 010100 für
Übertischgeräte).
■
Der Auslauf der Armatur muss immer frei
sein. Keine Perlatoren (Luftsprudler) oder
Brausearmaturen verwenden.
Das Gerät darf nur in einem frostfreien
■
Raum installiert werden.
Das demontierte Gerät frostfrei lagern
■
(Restwasser) und niemals Frost aussetzen.
Dieses Gerät kann von
■Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Kinder vom Gerät fern halten.
■
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, ■
dass sie mit dem Gerät spielen.
Die gesetzlichen Vorschriften sowie die
■
Anschlussbedingungen des ElektrizitätsVersorgungsunternehmens und des Wasserwerkes einhalten.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
■
tallierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Kein Verlängerungskabel verwenden.
Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker
■
ziehen.
Das Gerät darf nicht über eine externe
■
Schaltvorrichtung, wie beispielsweise eine
Zeitschaltuhr, versorgt werden, um eine
Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes
Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers im Störfall zu vermeiden.
Die Anschlussleitung darf nicht an heißen
■
Teilen anliegen. Die Isolierung könnte beschädigt werden.
Das Warmwasserrohr kann heiß werden.
■
Kinder darauf hinweisen.
Im Störungsfall bitte sofort die Sicherungen
■
ausschalten. Bei einer Undichtigkeit am
Gerät sofort die Kaltwasser zuleitung schließen. Die Störung nur durch den Werkskundendienst oder einen anerkannten
Fachbetrieb beheben lassen.
Bei Entkalkern die Warnhinweise des ■
Herstellers beachten.
2
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem
Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird.
Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig
durchlesen, danach handeln und aufbewahren!
Montage (für den Fachmann)
Auspacken
Das neue Gerät auf Transportschäden kontrollieren!■
Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht ■
entsorgen.
Lieferumfang
Gerät mit Bedienblende1
Montagebügel2
Befestigung (2 Schrauben, 2 Dübel)3
Schriftgut4
Nur DO05755 und DO3175D5:5 Einhebelmischer Untertisch
Nur DO05755K:6 Küchenarmatur Untertisch
Nur DO05855 und DO3185D5:7 Armatur Übertisch
Produktbeschreibung
Der Kleinspeicher ist für den offenen (drucklosen) Anschluss
geeignet. Er erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca. 85 °C.
Mit dem Temperaturwähler können verschiedene Temperaturstufen eingestellt werden.
Das Gerät darf nicht mit vorgewärmtem Wasser betrieben
werden, sonst löst die Sicherheitstemperaturbegrenzung aus.
Das Gerät wird mit dem Netzstecker angeschlossen.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung beschreibt ver-
schiedene Gerätetypen:
Untertischgeräte mit zusätzlicher –Tropfstoppfunktion und
Druckstopp DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5,
DO3175D5 und DO05705CH
Übertischgeräte –DO05805, DO05855, DO3185D5 und
DO05805CH
Montagevorbereitung
Vor der Montage die Wasserzuleitung absperren. ■
Netzstecker n i c h t einstecken.
■
Montagebügel am Gerät abnehmen und die Halteringe
abbrechen (A).
■
Anschlusskabel je nach gewünschter Länge auf der Geräterückseite fixieren (B).
Untertischgeräte DO05705, DO05755,
DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und
DO05705CH
Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbun-■
gen (oben, links und rechts am Gerät) die Markierungen
anzeichnen (A).
■
Die Markierungen mit der Wasserwaage zu einem Linienkreuz verbinden (B1 und B2).
■
Den Montagebügel an der Einkerbung oben am Kreuzungspunkt der gezeichneten Linien ansetzen und die
Löcher anzeichnen (C).
■D1).
Löcher bohren und Dübel einsetzen (
■
Den Montagebügel (Einkerbung oben) mit den Schrauben
an der Wand anbringen (D2).
■D3).
Gerät in den Montagebügel einhängen (
A
Gerät tauschen
Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeichers durch dieses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher
mit Dübeln verwendet werden. Es ist aber zu beachten, dass
das neue Gerät etwa 2 cm höher ist.
Soll das neue Gerät oben bündig wie das alte Gerät sein (E1):
■
Den neuen Montagebügel mit der Einkerbung nach oben
an der Wand anbringen.
Soll das neue Gerät unten bündig wie das alte Gerät sein (E2):
Den neuen Montagebügel umdrehen und mit der Ein-
■
kerbung nach unten an der Wand anbringen.
B1
3x
B2
D1
C
2x
D3
D2
E2E1
180°
4
de
2x
3x
Übertischgeräte DO05805, DO05855,
DO3185D5 und DO05805CH
Gerät auf der Wand ausrichten und an den drei Einkerbun-■
gen (oben, links und rechts am Gerät) die Markierungen
anzeichnen (F).
■
Die Markierungen mit der Wasserwaage zu einem Linienkreuz verbinden (G1 und G2).
■
Den Montagebügel an der Einkerbung oben am Kreuzungspunkt der gezeichneten Linien ansetzen und die
Löcher anzeichnen (H).
■I1).
Löcher bohren und Dübel einsetzen (
■
Den Montagebügel (Einkerbung oben) mit den Schrauben
an der Wand anbringen (I2).
F
3x
Gerät tauschen
Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeicher durch dieses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher
mit Dübeln verwendet werden. Es ist aber zu beachten, dass
das neue Gerät etwa 2 cm höher ist.
■
Den neuen Montagebügel umdrehen und mit der Einkerbung nach unten an der Wand anbringen (J).
G1
H
2x
I1
I2
G2
J
5
180°
de
Wasseranschluss
Achtung!■
Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein.
■
Gewinde nicht fetten!
Info: Ersatz für beschädigte Gewindestutzen ist beim Kundendienst erhältlich.
Untertischgeräte DO05705, DO05755,
DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und
DO05705CH
Bei Bedarf Armatur montieren (■A1 und A2).
■B1).
Dichtung einsetzen (
■
Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den Stutzen
achten.
■
Überwurfmutter gerade auf Gewinde aufsetzen und von
Hand andrehen (B2).
■C). Gewindestutzen am
Verschraubungen festziehen (
Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten.
■
Verschraubung nach einigen Aufheizvorgängen
nachziehen.
B2
B1
A2
A1
C
6
Übertischgeräte DO05805, DO05855,
707070
DO3185D5 und DO05805CH
Bei Bedarf Mischbatterie montieren (■D1 bis D3).
■
Verbindungsrohre zur Mischbatterie mit Dichtung einsetzen (E). Auf den axialen Sitz der Anschlussrohre in den
Stutzen achten.
■F1).
Dichtungen am Verbindungsrohr einsetzen (
■G).
Gerät einhängen (
■F2) gerade auf Gewinde aufsetzen und
Überwurfmutter (
von Hand andrehen.
■H1 und H2). Gewindestutzen
Verschraubungen festziehen (
am Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten (H1).
de
D2D3D1
G
E
H1
F2
H2
F1
7
de
Erstinbetriebnahme
Elektroanschluss
Wichtig: ■ Netzstecker noch nicht einstecken!
■
Gerät erst vollständig mit Wasser füllen, das Wasser muss
aus der Armatur laufen.
■
Danach Netzstecker einstecken.
Hinweis: Bei einem nicht mit Wasser gefüllten Gerät löst die
wieder einschaltbare Sicherheitstemperaturbegrenzung aus!
Heizvorgang überprüfen
Drehwähler auf „■III“ (ca. 85 °C) drehen.
■
Aufheizen überwachen, bis die Kontrolllampe nach ca.
12 ‒ 18 Minuten erlischt.
■
Temperatur prüfen.
Achtung: ■ Hat die Sicherheitstemperaturbegrenzung den
Kleinspeicher abgeschaltet, Netzstecker ziehen, Warmwasserhahn öffnen und ca. 4 Liter Wasser durchlaufen lassen,
dann Netzstecker wieder einstecken.
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Wassertemperatur begrenzen
Die Auslauftemperatur des Kleinspeichers kann mechanisch
auf Stufe „I“ (ca. 40 °C) oder Stufe „e“ (ca. 60 °C) begrenzt
werden (siehe „Gebrauch“, Seite 9).
Energiesparen
■e“ stellen.
Zum Energiesparen den Drehwähler auf „
■
Bitte dem Benutzer die Montage- und Gebrauchsanleitung
übergeben und das Gerät erklären.
Technische Daten
DO05705
Typ
Nennleistung[kW]2,21,82,21,8
Inhalt[l]5555
CLICKFIX plus Montagetechnik
für schnellste Montage✓✓✓✓
Druckstopp✓✓––
Tropfstopp✓✓––
Mischwassermenge 40 °C
bei 65 °C/24 h[kWh/d]0,180,180,180,18
Elektroanschluss[V]230230230230
Aufheizzeit auf 60 °C
(Zulauftemperatur 12 °C)[min]8989
Absicherung[A]10101010
Wasseranschluss["]3/83/81/21/2
Maximale Auslaufmenge[l]5555
Kabellänge[m]60606060
Maße (Höhe x Breite x Tiefe)[mm]435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240
Gewicht gefüllt[kg]7,77,77,77,7
DO05755
DO05755K
Untertisch
DO3170D5
DO3175D5
DO05705CH
Untertisch
DO05805
DO05855
Übertisch
DO3185D5
DO05805CH
Übertisch
8
de
Gebrauch (für den Kunden)
Vor dem Gebrauch des Gerätes, bitte sorgfältig diese ■
Anleitung durchlesen und beachten!
■ Das Gerät niemals Frost aussetzen!
Wichtig:
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker!
Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasserzuleitung schließen.
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang
dieser Anleitung durchlesen und beachten!
Bedienung
Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwasser bis
ca. 85 °C.
Wassertemperatur einstellen
Die gewünschte Auslauftemperatur stufenlos mit dem ■
Drehwähler von 35 °C bis 85 °C einstellen.
oder:
■A):
Die gewünschte Auslauftemperatur fest einstellen (
❄ Frostschutz
I ca. 40 °C (leichte Rastung)
e Energie sparen ca. 60 °C (leichte Rastung)
III Heißwasser ca. 85 °C
Beim Aufheizen leuchtet die Kontrolllampe.
Bei Übertischgeräten tropft etwas Ausdehnungswasser aus
dem Auslauf.
Bei hohen Temperaturen verkalkt das Gerät schneller.
Tipp: Um das Gerät ökonomisch zu betreiben und die Verkalkung zu reduzieren, den Drehwähler auf „e“ stellen.
Hinweis: Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde,
z. B. während des Urlaubs, das Wasser auf Stufe „III“ kurz aufheizen lassen.
Wassertemperatur begrenzen
Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, Auslauftemperatur begrenzen:
■●“ stellen.
Drehwähler auf „
■
Abdeckung des Drehwählers aufklappen.
Zwischen „■I“ = ca. 40 °C (B1) oder „e“ = ca. 60 °C (B2)
wählen.
■
Abdeckung schließen.
Ausschalten
Drehwähler auf „■●“ stellen (A). Die Heizung ist
ausgeschaltet.
Untertischgeräte DO05705, DO05755, DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und DO05705CH
B2B1
e
A
Übertischgeräte DO05805, DO05855, DO3185D5 und DO05805CH
e
~ 60 °C
~ 60 °C
I
~ 40 °C
I
~ 40 °C
B2B1
A
9
de
Nur Untertischgeräte DO05705, DO05755,
DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 und
DO05705CH
Tropfstopp
Die Tropfstoppfunktion verhindert, dass beim Aufheizen Ausdehnungswasser aus dem Wasserhahn tropft. Eventuelle Tropfenbildung kann durch Restwasser aus der Armatur auftreten.
Druckstopp
Das Gerät verfügt über eine Druckabschaltung.
Die Druckabschaltung zeigt an, wenn die Armatur verkalkt ist
(geringer oder kein Abfluss).
Sie erkennt ab einem Wasserdruck über 0,25 Mpa (2,5 bar)
auch, wenn das Gerät bei der Erstinstallation wasserseitig
falsch installiert wurde.
Die Druckabschaltung verriegelt automatisch den Wasserzulauf und verhindert ein Platzen des Behälters.
Hat der Druckstopp ausgelöst, erscheint oben am Gerät ein
roter Stift (C1).
■
Unbedingt die Störung beheben (siehe Kapitel
„Eine Störung, was tun?“).
■
Erst nach Behebung der Störung lässt sich der rote Stift
wieder leicht eindrücken (C2). Der Wasserzulauf ist wieder frei.
■
Bei wiederholtem Auslösen den Kundendienst
benachrichtigen.
Wichtig: Ausfahrweg des Stifts (C1) nicht durch Gegen-
stände versperren.
Reinigung
Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungsmittel
verwenden.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
■
Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel
abwischen.
■
Sieb im Strahlregler von Schmutz- und Kalkablagerungen
reinigen.
Entkalken
Auslaufrohr mit handelsüblichen Entkalkern oder Essig ■
entkalken.
■
Bei Entkalkern die Warnhinweise des Herstellers beachten.
Wenn bei voll geöffneter Armatur das Wasser deutlich langsamer ausläuft, Kleinspeicher und Armatur von einem Fachmann entkalken lassen. Andernfalls kann der Druckstopp
wegen unzulässig hohen Drucks auslösen.
Wartung
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen folgende Reparaturen und Wartungsarbeiten nur von einem von uns konzessionierten Kundendienst durchgeführt werden.
■
Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen Netz trennen und den Wasserzulauf absperren.
Elektrische Anschlussleitung wechseln
Bei sichtbaren Schäden am elektrischen Kabel:
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und Kundendienst ■
benachrichtigen.
C1
C2
Zulaufsieb reinigen
Bei zu geringem Durchfluss von Wasser und entkalktem Sieb
im Wasserhahn:
■D) reini-
Kundendienst benachrichtigen und Zulaufsieb (
gen lassen.
D
10
Schutzleiterprüfung
Bei gewerblich genutzten Geräten einmal im Jahr die elektrische Sicherheit durch eine Elektro-Fachkraft nach BGV A3
prüfen lassen:
■
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Schutzleiterprüfung am Erdungskontakt (■E) durchführen.
de
E
Eine Störung, was tun?
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
■
Bei allen Arbeiten das Gerät vom elektrischen Netz trennen und den Wasserzulauf absperren.
StörungUrsacheBehebungWer
Das Gerät startet (heizt) nicht,
es fließt nur kaltes Wasser
Zu geringer Durchfluss von WasserDas Sieb im Wasserhahn ist
Das Sieb im Kaltwasserzulauf ist
Die Armatur tropft beim Aufheizen
trotz Tropfstopp.
Der Druckstopp hat ausgelöst,
es fließt kein Wasser mehr.
Der Warmwasseranschluss-Stutzen
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kundendienst anrufen.
Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Die Sicherheitstemperaturbegrenzung hat geschaltet.
verstopft.
verstopft.
Der Wasserauslauf oder die Armatur ist verkalkt.
Der Wasserhahn ist nur wenig
aufgedreht.
Die Tropfstopp-Funktion ist defekt.Gerät austauschen.Fachmann
Das Gerät wurde am Wasseran-
schluss falsch installiert.
Die Armatur ist verkalkt.Armatur entkalken, den roten
ist verstopft.
Die Sicherung in der Hausinstallation prüfen.
Netzstecker einstecken.Kunde
Netzstecker ziehen, Warmwasserhahn öffnen und ca. 4 Liter Wasser
durchlaufen lassen. Netzstecker
einstecken.
Das Sieb entnehmen und reinigen
oder entkalken.
Zulaufsieb ausbauen, reinigen und
wieder einbauen. Gerät spülen.
Falls nötig, diese Prozedur so lange wiederholen, bis keine Partikel
mehr im Sieb vorhanden sind.
Entkalken oder neue Armatur
einbauen.
Wasserhahn immer weit genug
aufdrehen.
Gerät richtig anschließen, den
roten Stift des Druckstopps
hineindrücken.
Stift des Druckstopps hineindrücken.
Warmwasseranschluss- Stutzen
reinigen, falls nötig den Wasseranschluss tauschen. Anschließend
den roten Stift des Druckstopps
hineindrücken.
Kunde
Kunde
Kunde
Fachmann
Fachmann
Kunde
Fachmann
Kunde
Fachmann
11
Kundendienst
Um unnötige Kosten für einen Kundendiensteinsatz zu vermeiden, bei Störungen erst prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt oder die Haussicherung ausgelöst hat.
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern im Bereich der beiden Wasseranschlussstutzen des
Kleinspeichers.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and elec tronic equipment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der Alt geräte
vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
de
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die
Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für
Deutschland folgen auf der nächsten Seite, die Adressen
finden Sie am Ende dieser Anleitung. Darüber hinaus sind die
Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten
Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
Änderungen vorbehalten
12
de
07/12
13
en
Safety information
This appliance is intended for domestic use
or for household-based, non-commercial applications. Household-based applications include, e.g. usage in employees catering facilities for shops, offices, agricultural and other
commercial operations, as well as usage by
guests of guest houses, small hotels and similar residential establishments.
Risk of electric shock!
If an fault occurs, immediately disconnect the plug from the power supply!
Install and operate the appliance as de-
■
scribed in the text and illustrations. We do
not accept liability for damage resulting
from failure to heed these instructions.
The appliance may only be connected and
■
put into operation by qualified professional.
To avoid potential sources of danger,
■
repairs and maintenance may only
be undertaken by a suitably qualified
specialist.
Shut off the water supply before connect-
■
ing the appliance. Do not insert the plug
into the mains socket.
Caution!
■
Fill the appliance with water first, then
insert the mains plug, otherwise the resettable safety temperature limitation
will trip.
Observe the statutory regulations as well
■
as the connection regulations of the electrical and water utility companies.
Only connect the appliance to a correctly
■
earthed electrical socket. Do not use extension cables.
Disconnect the power supply before
■
opening the appliance.
The appliance may not be powered via an
■
external switching device such as a timer
switch in order to exclude the danger of an
unintentional reset of the safety temperature limitation in the event of a fault.
The small water heater is only suitable ■
for use with an open (unpressurised)
and a single tap connection. The warm
water outlet is used for pressure compensation and may only be connected
to suitable fittings (Order No. BZ 13051
or BZ 13061 for undersink appliances or
AM 010100 for oversink appliances).
■
The tap outlet must always remain free.
Do not use perlators (diffusers) or shower
taps.
The appliance may only be installed in a
■
frost-free room.
The dismounted appliance must be stored
■
in a frost-free area (residual water) and
may not be subjected to frost.
This appliance can be used by
■children
aged 8 years and older as well as by persons with diminished bodily, sensory or
mental perception, or those who lack
knowledge or experience, if they are monitored or have received instruction concerning use and comprehend the possible dangers that can result. Children may not play
with the appliance. Cleaning and mainte-nance by the user may not be performed
by unsupervised children.
Keep children away from the appliance.
■
Please monitor children to ensure that they ■
do not play with the appliance.
The warm water pipe may be hot. Please
■
inform and instruct children appropriately.
Please switch off all fuses immediately
■
with a malfunction. Immediately shut off
the cold water supply to the appliance
should it leak. The malfunction can only be
repaired by factory service or an authorised service agent.
Do not use aggressive or abrasive cleaning
■
detergents!
Do not use a steam cleaner.
■
Please observe the manufacturers warn-■
ings when descaling.
The connection cable may not make con-
■
tact with hot components. This can damage the insulation.
14
en
Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You
have acquired a top-quality product, which will give you a lot
of enjoyment.
Please read this installation and operating instruction
manual carefully, then act accordingly! Store for future
reference.
Installation
(for the qualified professional)
Unpacking
Inspect the new appliance for transport damage!■
Please dispose of the packaging, and if applicable, the old ■
appliance in an environmentally-friendly manner.
Scope of delivery
Appliance with operating panel1
Installation bracket2
Mounting (2 screws, 2 wall plugs)3
Documentation4 DO05755 and DO3175D5 only:5 Single-lever mixer
undersink
DO05755K only:6 Kitchen tap undersink
DO05855 and DO3185D5 only:7 Oversink fitting
Product description
The small water heater is only suitable for open (unpressurized) installation. It heats and stores drinking water up to
approx. 85 °C. Different temperature levels can be selected
with the temperature selector knob.
The appliance may not be operated with pre-heated water,
as otherwise the safety temperature limitation will trip.
The appliance is connected using the mains plug.
This installation and operating instruction manual describes
various appliance types:
Undersink appliances with additional –drip stop function
and pressure stop DO05705, DO05755, DO05755K,
DO3170D5, DO3175D5 and DO05705CH
Oversink appliances –DO05805, DO05855, DO3185D5
and DO05805CH
Preparations for installation
Shut off the water supply before connecting the appli-■
ance.
Do n o t insert the mains plug.
■
Remove the installation bracket on the appliance and break
off the retaining rings (A).
■
Fix the connection cable to the rear of the appliance to suit
the required length (B).
Undersink appliances DO05705, DO05755,
DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and
DO05705CH
Align the appliance on the wall and use the three indents ■
(top, left and right on the appliance) to apply markings
(A).
■
Connect the markings by a pattern of crossed lines with a
spirit level (B1 and B2).
■
Place the installation bracket on top at the point of intersection of the drawn lines and mark the position for the
holes (C).
■D1).
Drill the holes and insert wall plugs (
■
Attach the installation bracket (notch at top) to the wall
using the screws (D2).
■D3).
Suspend the appliance in the installation bracket (
A
Exchanging appliances
When replacing an old Siemens small water heater with ■
this new appliance, the existing drill holes with wall plugs
can be used. Please note that the new appliance is approx.
2 cm higher.
If the new appliance is to be flush at the top like the old appliance (E1):
■
Attach the new installation bracket to the wall with the
notches at the top.
If the new appliance is to be flush at the bottom like the old
appliance (E2):
■
Turn the installation bracket around and attach to the wall
with the notches at the bottom.
B1
3x
B2
D1
C
2x
D3
D2
16
E2E1
180°
en
2x
3x
Oversink appliances DO05805, DO05855,
DO3185D5 and DO05805CH
Align the appliance on the wall and use the three indents ■
(top, left and right on the appliance) to apply markings
(F).
■
Connect the markings to a pattern of crossed lines with a
spirit level (G1 and G2).
■
Place the installation bracket on top at the point of intersection of the drawn lines and mark the position for the
holes (H).
■I1).
Drill the holes and insert wall plugs (
■
Attach the installation bracket (notch at top) to the wall
using the screws (I2).
F
3x
Exchanging appliances
When replacing an old Siemens small water heater with this
new appliance, the existing drill holes with wall plugs can
be used. Please note that the new appliance is approx. 2 cm
higher.
■
Turn the installation bracket around and attach to the wall
with the notches at the bottom (J).
G1
H
2x
I1
I2
G2
J
17
180°
en
Water connection
Caution!■
The existing fitting may not be covered with scaling.
■
Do not grease the thread!
Info: Replacement for damaged threaded nozzles available
from customer service.
Undersink appliances DO05705, DO05755,
DO05755K, DO3170D5, DO3175D5 and
DO05705CH
Fit the taps if required (■A1 and A2).
■B1).
Insert the seals (
■
Ensure the axial fit of the connection pipes in the nozzles.
Place the union nuts on the thread and tighten them by ■
hand (B2).
■C). Counter the threaded noz-
Tighten the screw fitting (
zles on the warm water heater with a wrench
■
After the unit has been used to heat water a few times,
retighten the screw fitting.
B2
B1
A2
A1
C
18
Oversink appliances DO05805, DO05855,
707070
DO3185D5 and DO05805CH
Install the mixer if required (■D1 to D3).
■E).
Insert the pipe connections to the mixer with seals (
Ensure the axial fit of the connection pipes in the nozzles.
■F1).
Insert the seals on the pipe connection (
■G).
Suspend the appliance (
■F2) on the thread and tighten it by
Place the union nut (
hand.
■H1 and H2). Counter the
Tighten the screw fittings (
threaded nozzles on the warm water heater with a
wrench (H1).
en
D2D3D1
G
E
H1
F2
H2
F1
19
en
First start-up
Electrical connection
Important: ■ Do not insert the plug into the mains socket
yet.
■
Fill the appliance with water first. Water must flow from
the fitting.
■
Only then insert the plug into the mains socket.
Note: If the appliance is not filled with water, the resettable
safety temperature limitation will trip!
Checking the heating
Turn the rotary selector switch to “■III” (approx. 85 °C).
■
Monitor the heating process until the pilot lamp switches
off after approx. 12 ‒ 18 minutes.
■
Check the temperature.
Caution: ■ It the safety temperature limitation has switched
off the small water heater, unplug the mains plug, open
the warm water tap and allow approx. 4 litres of water to
flow. Then plug the mains plug back in.
The appliance is ready again for operation.
Limitation of the water temperature
The temperature of the water leaving the tap for the small
water heater can be mechanically set to stage “I” (approx.
40 °C) or stage “e” (approx. 60 °C) (see “Usage”, page 21).
Conserving energy
■e” to conserve energy.
Set the rotary selector to “
■
Hand over the installation and operating instructions to
the user and explain how the appliance operates.
Technical data
DO05705
Type
Rated output[kW]2.21.82.21.8
Capacity[l]5555
CLICKFIX plus installation technology
for quick installation✓✓✓✓
Pressure stop✓✓––
Drip stop✓✓––
Mixed water quantities 40 °C
(15 °C/85 °C) / (15 °C/85 °C)[l]9.5/149.5/149.5/149.5/14
Variable temperature adjustment up to [°C]85858585
Stand-by power consumption
at 65 °C/24 h[kWh/d]0.180.180.180.18
Electrical connection[V]230230230230
Heat-up time to 60 °C
(supply temperature 12 °C)[min]8989
Fuse protection[A]10101010
Water connection["]3/83/81/21/2
Maximum outlet volume[l]5555
Cable length[m]60606060
Dimensions (Height x Width x Depth)[mm]435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240 435 x 270 x 240
Weight, filled[kg]7.77.77.77.7
DO05755
DO05755K
Undersink
DO3170D5
DO3175D5
DO05705CH
Undersink
DO05805
DO05855
Over-sink
DO3185D5
DO05805CH
Over-sink
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.