Siemens DE18401,DE21401,DE24401,DE27401,DE40118,DE40121,DE40124,9001042042,9001071756 Installation And Operating Instructions Manual

de Deutsch 2
en English 9
fr Français 15
nl Nederlands 22
pl Polski 28
DE18401 DE21401 DE24401 DE27401
DE40118 DE40121 DE40124 9001042042
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et d’utilisation
Montage- en gebruikshandleiding
Instrukcja montażu i użytkowania
2
de
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen­dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An­wendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land­wirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab.
■ Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen.
■ Der Durchlauferhitzer darf nur von einem
Fachmann angeschlossen und in Betrieb genommen werden.
■ Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne die
Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen zu haben.
■ Die gesetzlichen Vorschriften des jeweili-
gen Landes, des örtlichen Elektrizitäts-Ver­sorgungsunternehmens und des Wasser­werkes müssen eingehalten werden.
■ Der Durchlauferhitzer ist ein Gerät der
Schutzklasse I und muss an den Schutz­leiter angeschlossen werden.
■ Das Gerät muss dauerhaft an festverlegte
Leitungen an geschlossen werden. Der Lei-
tungsquerschnitt muss der zu installie­renden Leistung entsprechen.
Vorsicht: Geerdete Wasserleitungen kön-
nen das Vorhandensein eines Schutzleiters vortäuschen.
■ Nur für Österreich: Bei Verwendung der
Schutzmaßnahme „Fehlerstrom-Schutz­schaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer Installation vorhandenem Fehlerstrom­Schutzschalter als auch bei Neuinstallation Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit die­sem Gerät nur ein pulsstromsensitiver Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschaltet werden.
■ Zur Erfüllung der einschlägigen Sicher-
heitsvorschriften muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein. Die Kontaktöffnung muss mindestens 3 mm betragen.
■ Der Durchlauferhitzer ist nur für den
geschlossenen (druckfesten) Betrieb geeignet.
■ Armaturen müssen für den Betrieb mit
geschlossenen (druckfesten) Durchlauf­erhitzern zugelassen sein.
■ Den Durchlauferhitzer nur an eine Kalt-
wasserleitung anschließen.
■ Der Durchlauferhitzer ist für den An-
schluss an DVGW- geprüfte Kunststoffrohre geeignet.
■ Den Durchlauferhitzer nur in einem
frostfreien Raum installieren.
■ Das demontierte Gerät frostfrei lagern
(Restwasser) und niemals Frost aussetzen.
■ Das elektrische Anschlusskabel vor der
Montage spannungslos machen und die Wasserzuleitung absperren!
■ Den Elektroanschluss erst nach dem
Wasseranschluss durchführen.
■ In der Rückwand nur die Öffnungen her-
stellen, die für die Montage benötigt wer­den. Bei erneuter Montage müssen die unbenutzten Öffnungen wasserdicht ver­schlossen werden.
■ Spannungsführende Teile dürfen nach der
Montage nicht mehr berührbar sein.
3
de
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
■ Kinder vom Gerät fern halten.
■ Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gerät spielen.
■ Die Mischbatterie und das Warmwasser-
rohr können heiß werden. Kinder darauf hinweisen.
■ Im Störungsfall bitte sofort die Sicherun-
gen ausschalten. Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser zuleitung schließen. Die Störung nur durch den Werks kundendienst oder einen anerkann­ten Fachbetrieb beheben lassen.
■ Keine Scheuermittel oder anlösende
Reinigungsmittel verwenden.
■ Keinen Dampfreiniger benutzen.
4
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse­rem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird.
Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren!
Montageanleitung
Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.
Die Bildseiten finden Sie in der Mitte der Anleitung
Montage
I.
Auspacken/Haube abnehmen
■ Gerät auspacken und auf Transportschäden kontrollieren.
■ Verpackung und gegebenenfalls Altgerät umweltgerecht
entsorgen.
II.
Montagevorbereitung
Wichtig: Nur den beiliegenden Montagesatz verwenden.
Die mitgelieferten Wasseranschlussstutzen müssen unbe­dingt eingebaut werden!
■ Wasserzuleitung absperren. Der elektrische Anschluss
(Anschlusskabel) muss spannungsfrei sein. Sicherungen herausdrehen oder ausschalten.
III.
Wandmontage
■ Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert
werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unte­ren Stellschrauben.
■ Der Wandabstand ist variabel. So können Unebenheiten
der Wand ausgeglichen werden.
■ Die Tülle muss das Anschlusskabel eng umschließen. Wird
sie bei der Montage beschädigt, müssen die Löcher was­serdicht verschlossen werden.
IV.
Wasseranschluss
■ Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu
Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute mit einer Durchflussmenge von mindestens 6 Liter Wasser durchspülen.
V.
Elektroanschluss/Montage
■ Die Netzanschlussklemme kann oben oder unten montiert
werden. Die Ummantelung des Anschlusskabels muss mindestens 40 mm in das Gerät hineinragen.
Installationshinweis
■ Die Installation nicht-steckerfertiger Geräte ist vom jewei-
ligen Netzbetreiber oder von einem eingetragenen Fach­betrieb vorzunehmen, der Ihnen auch bei der Einholung der Zustimmung des jeweiligen Netzbetreibers fur die Installation des Gerätes behilflich ist.
VI.
Inbetriebnahme/Zusatzinformationen
Das Gerät stimmt mit IEC 61000-3-12 überein.
Erstinbetriebnahme
■ Sicherungen einschalten.
■ Temperatur einstellen.
■ Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindestens
1 Minute lang (Durchfluss mindestens 6 Liter pro Minute) Wasser beziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät zu heizen.
Tipp: Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durchfluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten ent­fernen und Vorgang wiederholen.
■ Entfernen Sie bei niedrigem Wasserleitungsdruck den
Durchflussbegrenzer (siehe Bild A).
■ Erklären Sie dem Benutzer die Bedienung des Durchlauf-
erhitzers.
A
Erreicht der Durchlauferhitzer aufgrund von zu geringem Wasserleitungsdruck in Ihrer Hausinstal­lation keinen genügenden Durchfluss, entfernen Sie den Durchflussbegrenzer.
B
Vorrangschaltung für die Kombination mit Elektro­Speicherheizgeräten: Für den Betrieb mit Vorrangschaltung ist ein spe zielles Lastabwurfrelais BZ 45L21 (Sonderzubehör) erforder­lich. Andere, bereits vorhandene Lastabwurf relais, aus­genommen elektronische Lastabwurfrelais, können Fehlfunktionen aufweisen.
C
Bei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die Regelungs elektronik kodiert werden.
D
Statusanzeige im Gerät
LED Gerätestatus
Aus Aus
Leuchtet Bereitschaft
Langsames Blinken (1/s) Gerät heizt
Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur
wird nicht erreicht (Wasserdurchfluss für die Anschlussleistung zu hoch).
5
de
Technische Daten
DE18401 DE40118
DE21401 DE40121
DE24401 DE40124
DE27401
Nennleistung
[kW] 18 21 24 27
Nennspannung
[V] 400 400 400 400
Absicherung
[A] 32 32 40 40
Mindestens Leitungsquerschnitt *
[mm
2
]4466
Warmwassermenge bei Nennleistung
bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 9,9 11,6 13,6 13,9 12 °C auf 60 °C [l/min] 5,4 6,3 7,2 7,6
Einschaltmenge
[l/min] 2,6 2,6 2,6 2,6
Einschaltfließdruck **
[MPa (bar)] 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25)
Einsatzbereich in Wässern Spezifischer elektrischer Widerstand bei 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Nenndruck
[MPa (bar)] 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0) 1,0 (10,0)
Maximal zulässige Zulauf-Temperatur
[°C] 20 20 20 20
Maximale Netzimpedanz am Anschlussort
[Ω] ≤ 0,400 ≤ 0,400 ≤ 0,400 ≤ 0,400
* In Abhängigkeit von der Verlegeart können auch größere Leitungsquerschnitte erforderlich sein. ** Hierzu kommt noch der Druckabfall an der Mischbatterie.
Sonderzubehör
■ Rohrbausatz BZ 45U20: zur Verwendung des Durchlauf-
erhitzers als Untertischgerät
■ Vorrangschalter (Lastabwurfrelais) BZ 45L21:
für den Betrieb mit Vorrangschaltung
■ Montageset BZ 45K23: für Aufputzinstallation
472
236
20
100
33242388
124
137
G
1
2
A
6
de
Gebrauchsanleitung
Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten!
Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung ab!
■ Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser-
zuleitung schließen.
Ihr neues Gerät
Der elektronische Durchlauferhitzer erwärmt das Wasser, während es durch das Gerät fließt.
So bedienen Sie den Durchlauferhitzer
Die Warmwassertemperatur kann am elektronischen Durch­lauferhitzer stufenlos eingestellt werden:
Waschbecken Dusche
Bei Verwendung einer Thermostatbatterie, für hohe Tempe­raturen oder große Wassermengen, werden folgende Einstel­lungen empfohlen, z. B.:
Geschirrspülen Putzen
■ Warmwasserhahn öffnen.
Der Durchlauferhitzer schaltet sich ein und erhitzt das Was­ser, wenn der Warmwasserhahn geöffnet wird. Er schaltet sich wieder aus, wenn Sie den Wasserhahn schlie­ßen. Bei Änderung der Zulauftemperatur ändert sich auch entsprechend die Auslauf-Temperatur.
Wassertemperatur erhöhen
Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der Durchlauferhitzer aufgrund seiner Leistung erwärmen kann. In diesem Fall muss der Warmwasserhahn etwas geschlossen werden.
Wassertemperatur senken
Inbetriebnahme nach Wasserabschaltung
■ Gerät spannungslos machen (Sicherungen in der Haus-
installation ausschalten).
■ Warmwasserhahn so lange öffnen, bis die Luft aus der
Leitung entwichen ist.
■ Sicherungen wieder einschalten.
Das Gerät ist betriebsbereit.
Energie sparen
■ Gewünschte Warmwassertemperatur direkt am Durchlauf-
erhitzer einstellen.
Zumischen von Kaltwasser bei zu heißem Wasser an der Armatur verbraucht unnötig Wasser und Energie.
Bei ca. 40 °C (Temperaturwählerstellung
) wird das Gerät
am wirtschaftlichsten betrieben.
Winterbetrieb
Hinweis: Im Winter kann es vorkommen, dass die Zulauf-
temperatur des Wassers sinkt und dadurch die gewünschte Auslauftemperatur nicht mehr erreicht wird.
■ Um diese Temperaturabsenkung auszugleichen, bitte die
Wassermenge am Wasserhahn so weit reduzieren, bis die gewünschte Warmwassertemperatur erreicht wird.
Reinigung
■ Das Gerät nur feucht abwischen. Verwenden Sie keine
scharfen oder scheuernden Reinigungs mittel.
Hinweis: Das Gerät muss normalerweise nicht entkalkt wer­den. Bei extrem hartem Wasser und häufigem Zapfen von sehr heißem Wasser kann das Gerät aber verkalken. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
7
de
Eine Störung, was tun?
Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird.
Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin­weise die Störung selbst behoben werden kann. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kundendiensteinsatz.
Störung Ursache Behebung Wer
Zu geringer Durchfluss von Wasser.
Das Sieb im Wasserhahn oder im Duschkopf ist verstopft.
Das Sieb entnehmen und reinigen oder entkalken.
Kunde
Das Sieb im Heizblock ist verstopft. Das Sieb durch einen Fachmann
reinigen lassen.
Fachmann
Die eingestellte Wasser­temperatur wird nicht erreicht.
Der Durchlauferhitzer ist an eine Thermostat-Mischbatterie angeschlossen.
Die Temperatur am Durch lauferhitzer auf „max“ einstellen.
Kunde
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu hoher Durchfluss und/oder zu nied­rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durchfluss am Wasserhahn reduzieren. Kunde Durch einen Fachmann:
den Durchfluss über das Eckventil regulieren lassen. Den Durchflussbegrenzer kontrollieren oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Das Wasser wird nicht ausreichend warm.
Die Sicherung in der Haus­installation hat ausgelöst.
Die Sicherung in der Haus installation überprüfen.
Kunde
Der Sicherungsautomat im Gerät hat ausgelöst.
Den Sicherungsautomaten im Gerät durch einen Fachmann überprüfen lassen. Die erlaubte Zulauftemperatur kontrollieren.
Fachmann
Die Leistungsgrenze ist erreicht. Zu hoher Durchfluss und/oder zu nied­rige Kaltwasser-Zulauftemperatur.
Durch einen Fachmann: den Durchfluss über das Eckventil regulieren lassen. Den Durchflussbegrenzer kontrollieren oder einen kleineren einsetzen
Fachmann
Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser. Die Lufterkennung im Gerät regis-
triert Luft im Wasser und schaltet die Heizleistung kurzzeitig ab.
Der Durchlauferhitzer geht nach eini­gen Sekunden automatisch wieder in Betrieb.
Automatik im Durch­lauferhitzer
Winterbetrieb: Die gewünschte Auslauftempe­ratur wird im Winter nicht mehr erreicht.
Die Zulauftemperatur ist gesunken. Wassermenge am Wasserhahn so weit
reduzieren, bis die gewünschte Warm­wassertemperatur erreicht wird.
Kunde
Das Gerät startet (heizt) nicht, es fließt kein warmes Wasser.
Stromausfall oder Erst inbetrieb nahme.
Startspülung: Warmwasserhahn öffnen und mindes­tens 1 Minute lang (Durchfluss min­destens 6 Liter pro Minute) Wasser be­ziehen. Erst dann (Sicherheit) beginnt das Gerät zu heizen.
Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Durchfluss nicht, Perlator, Brausekopf oder ähnliches zum Starten entfernen und Vorgang wiederholen.
Kunde
Konnte die Störung nicht behoben werden, bitte den Kunden dienst anrufen.
Kundendienst
Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nr. und die FD-Nr. Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern auf der Innenseite der aufklapp­baren Bedienblende des Durchlauferhitzers.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­altgeräte (waste electrical and elec tronic equip­ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gül­tige Rücknahme und Verwertung der Alt geräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fach­händler informieren.
Änderungen vorbehalten.
8
de
09/14
9
en
Safety information
This appliance is intended for domestic use or for household-based, non-commercial applications. Household-based applications include, e.g. usage in employees catering facilities for shops, offices, agricultural and other commercial operations, as well as usage by guests of guest houses, small hotels and similar residential establishments.
Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs.
■ We do not accept liability for damage
resulting from failure to heed these instructions.
■ The continuous-flow heater may only be
connected and put into operation by a qualified professional.
■ Never open the appliance without discon-
necting the power supply beforehand.
■ The statutory regulations of the respective
country, as well as those of the local electric­ity and water suppliers, must be adhered to.
■ The continuous-flow heater is a Class I
appliance and must be connected to the protective earth.
■ The appliance must be permanently
connected to installed pipes. The conduc-
tor cross-section must comply with the installed appliance power.
Caution: Earthed water pipes may give the
appearance of a connected protective earth.
■ To guarantee compliance to relevant safety
regulations, an all-pole separator must be fitted during installation. The contact opening must be at least 3 mm.
■ The continuous-flow heater is only suitable
for closed (pressurised) operation.
■ The tap and outlet fittings must be ap-
proved for operation with closed (pressur­ised) continuous-flow heater systems.
■ Only connect the continuous-flow heater
to a cold water line.
■ The continuous-flow heater is suitable for
connection to DVGW-tested plastic pipes.
■ The continuous-flow heater may only be
installed in a frost-free room.
■ The dismounted appliance must be stored
in a frost-free area (residual water) and may not be subjected to frost.
■ Disconnect the electrical connection cable
from the supply and shut off the water supply before connecting the appliance!
■ Connect the water supply and then
connect the electrical supply.
■ Only make the openings which are re-
quired for installation on the rear of the appliance. If the appliance is reinstalled, the unused openings must be provided with watertight sealing.
■ Do not touch electrically live parts after
installation.
■ This appliance can be used by children
aged 8 years and older as well as by per­sons with diminished bodily, sensory or mental perception, or those who lack knowledge or experience, if they are moni­tored or have received instruction concern­ing use and comprehend the possible dan­gers that can result. Children may not play with the appliance. Cleaning and mainte- nance by the user may not be performed by unsupervised children.
■ Keep children away from the appliance.
■ Please monitor children to ensure that they
do not play with the appliance.
■ The mixer and the warm water pipe may
be hot. Please inform and instruct children appropriately.
■ Please switch off all fuses immediately
with a malfunction. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak. The malfunction can only be repaired by factory service or an author­ised service agent.
■ Do not use aggressive or abrasive cleaning
detergents!
■ Do not use a steam cleaner.
10
en
Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment.
Please read this installation and operating instruction manual carefully, then act accordingly! Store for future reference.
Installation instructions
Install the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text.
The illustrations can be found in the centre of the instruction manual.
Installation
I.
Unpacking/Removing the cover
■ Unpack the appliance and check for transport damage.
■ Please dispose of the packaging, and if applicable, the old
appliance in an environmentally-friendly manner.
II.
Preparations for installation
Important: Only use the supplied installation set.
The supplied water connection nozzles must be installed!
■ Shut off water supply. The electrical connection (connec-
tion cable) must be disconnected from the power supply. Unscrew the fuse or switch off the circuit breaker.
III.
Wall mounting
■ The continuous-flow heater must be mounted on the
wall. Attach it if necessary on the lower adjustable screws.
■ The distance to the wall is variable. You can compensate
for any unevenness of the wall's surface.
■ The grommet must tightly surround the connection cable.
If it is damaged during mounting, the openings must be provided with watertight sealing.
IV.
Water connection
■ The continuous-flow heater must be vented. Open
the warm water tap fully and flush out the appliance thoroughly for 1 minute with at least 6 litres of water.
V.
Electrical connection/Mounting
■ The electrical supply terminal can be fitted at the top or
bottom. The sheath of the connection cable must extend for at least 40 mm into the appliance.
Installation note
■ The installation of non plug-in ready appliances must be
undertaken by the respective utility operator or by a quali­fied specialist company, who can also assist you when you are requesting the approval of the utility company for installation of the appliance.
VI.
Startup/additional information
The device is compliant to IEC 61000-3-12.
First start-up
■ Switch on the fuses.
■ Setting the temperature.
■ Starts rinsing: Open the warm water tap and allow water
to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat.
Tip: Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process.
■ Remove the flow-rate limiter (see Fig. A) with low water
pressure.
■ Explain the operation of the continuous-flow heater to
the user.
A
If the continuous-flow heater does not have sufficient water flow due to low water line pressure in your do­mestic plumbing system, remove the flow-rate limiter.
B
Priority circuit for the combination with electrical storage heaters: For operation with a priority circuit, a special load shedding relay BZ 45L21 (special accessory) is re­quired. Other existing load shedding relays, with the exception of electronic load shedding relays, may malfunction.
C
The control electronics must be coded when operated with a load shedding relay.
D
Status display on the appliance
LED Appliance status
Off Off
Lights up Ready
Slow flash (1/s) Appliance is heating
Fast flash (4/s) Desired water temperature is not
reached (water flow too high for appliance rating).
11
en
Technical data
DE18401 DE40118
DE21401 DE40121
DE24401 DE40124
DE27401
Rated output
[kW] 18 21 24 27
Rated voltage
[V] 400 400 400 400
Fuse protection
[A] 32 32 40 40
Minimum conductor cross-section *
[mm
2
]4466
Warm water flow at rated output
with temperature increase from 12 °C to 38 °C [l/min] 9.9 11.6 13.6 13.9 12 °C to 60 °C [l/min] 5.4 6.3 7.2 7.6
Start-up flow
[l/min] 2.6 2.6 2.6 2.6
Start-up flow pressure **
[MPa (bar)] 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) 0.025 (0.25) 0.025 (0.25)
Application area in water specific electric resistance at 15 °C
[Ωcm] ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300 ≥ 1 300
Rated pressure
[MPa (bar)] 1.0 (10.0) 1.0 (10.0) 1.0 (10.0) 1.0 (10.0)
Maximum permissible supply temperature
[°C] 20 20 20 20
Maximum mains impedance at connection point
[Ω] ≤ 0.400 ≤ 0.400 ≤ 0.400 ≤ 0.400
* Larger cable cross-sections may be required depending on the connection configuration. ** The pressure loss on the mixer must also be added.
Special accessories
■ Pipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater
as an under sink appliance
■ Priority switch (load shedding relay) BZ 45L21:
for operation with a priority circuit
■ Mounting kit BZ 45K23: for surface mount installation
472
236
20
100
33242388
124
137
G
1
2
A
12
en
Operating instructions
Please read and observe the detailed safety instructions at the start of these instructions!
Important: The appliance may never be exposed to frost!
Risk of electric shock! Switch off the mains voltage supply immediately if a fault occurs.
■ Immediately shut off the cold water supply to the appli-
ance should it leak.
Your new appliance
The electronically regulated flow-through heater warms the water while it flows through the unit.
How to operate the continuous-flow heater
The warm water temperature can be continuously adjusted on the electronically regulated flow-through heater:
Washbasin Shower
With the use of a thermostatically-controlled premixer, the following settings are recommended for high temperatures or large quantities of water, for example:
Dish washing Cleaning
■ Turn on the hot-water tap.
The continuous-flow heater switches on and heats the water when the hot-water tap is turned on.
It switches off again when the tap is turned off. Changing the supply water temperature correspondingly changes the outgoing water temperature.
Increasing the water temperature
If a higher temperature for a completely opened warm water tap is not achieved, more water flows than the flow-through heater can warm as a result its performance capabilities. In this case, the warm water tap must be closed somewhat.
Decreasing the water temperature
Startup after a water cutoff
■ Switch off the appliance (unscrew the fuse in the
fusebox).
■ Turn on the hot-water tap until the air is purged from
the pipe.
■ Switch the fuse back on again.
The appliance is ready for operation.
Saving energy
■ Set the desired warm water temperature directly on
the flow-through heater.
Mixing with cold water at the armature for water that is too hot consumes unnecessarily water and energy.
At approx. 40 °C (temperature selection position
) the unit
operates most economically.
Winter operation
Note: It is possible in winter that the supply temperature of
the water is reduced and the required outlet temperature is no longer achieved.
■ In order to compensate for this temperature reduction,
please reduce the water quantity on the tap until the re­quired water temperature is achieved.
Cleaning
■ Simply wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use acidic or abrasive cleaning materials.
Notes: It is normally not necessary to descale the appliance. However, extremely hard water and the frequent flows of very hot water can cause the appliance to scale up. In this case please contact our after-sales service.
13
en
A fault, what to do?
Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user.
If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines. You will save yourself the costs of an unnecessary visit by customer service personnel.
Fault Cause Solution Who
Water flow-rate is too low. The filter in either the water tap or
the showerhead is clogged
Remove the filter and either clean it or descale it.
Customer
The filter in the heating system is clogged.
Get a servicing expert to clean the filter.
Servicing expert
The desired water tempera­ture is not reached.
The continuous-flow heater is connected to a thermostatically­controlled water tap.
Set the temperature on the continu­ous-flow heater to “max”.
Customer
The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low.
Reduce the flow-rate at the water tap supply.
Customer
By a qualified professional: use the corner valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or replace it with a smaller one.
Servicing expert
The water is not sufficiently warm.
The fuse in the fusebox has tripped/blown.
Check the fuse in the fusebox. Customer
The appliance‘s automatic circuit breaker has been tripped.
Get the appliance‘s automatic cir­cuit breaker checked by an electri­cian. Check the permissible supply temperature.
Servicing expert
The power limit has been reached. Water flow-rate is too high and/or the cold water supply temperature is too low.
By a qualified professional: use the corner valve to regulate the flow-rate. Check the flow-rate limiter or replace it with a smaller one.
Servicing expert
From time to time, cold water flows out.
The air sensor in the appliance de­tects air in the water and momen­tarily switches the heating element off.
After a few seconds, the continuous­flow heater automatically goes back into operation.
Continuous­flow heater automatically resolves problem
Winter operation: The desired water tempera­ture leaving the tap is no longer reached.
The supply temperature has reduced.
Reduce the water flow on the taps until the desired water temperature is reached.
Customer
The appliance does not start (heat), no water flows.
Power failure or initial start-up. Starts rinsing:
Open the warm water tap and allow water to flow for at least 1 minute (flow-rate at least 6 litres per minute). Only then (for safety reasons) will the appliance begin to heat.
Should the appliance not start because of a reduced flow-rate, remove the perlator, shower head or similar before start and repeat the process.
Customer
If the fault could not be eliminated, please call customer service.
14
en
Customer Service
We ask you to always provide the E-No. and the FD-No. of your appliance when calling in a customer service engineer. You will find the numbers on the inner side of the fold up operating panel on the continuous-flow heater.
Disposal
This appliance is labelled in accordance with Euro­pean Directive 2012/19/EU concerning used elec­trical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as appli­cable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
Loading...
+ 30 hidden pages