Doplnění vody do nádržky na vodu . . . . . . . . . . . . . . . 21
Po každém provozu s párou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informace o spotřebiči
Další informace o spotřebičích, příslušenství,
náhradních dílech a servisech najdete na internetu:
www.siemens-home.bsh-group.com a v online
obchodě: www.siemens-home.bsh-group.com/
eshops
3
Page 4
cs Použití dle určení
8Použití dle určení
Použ i t í dl e urč ení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy
můžete váš spotřebič správně a bezpečně
používat. Návod k použití a k montáži
uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro
další majitele.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu.
Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě
poškození během přepravy spotřebič
nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze
oprávněný odborník. Pokud je spotřebič
nesprávně zapojený, nemáte v případě škody
nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostředí
domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě
během provozu pod dozorem. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo
byly touto osobou instruovány o bezpečném
použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím
spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti
starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu
ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte
( Důležité bezpečnostní
pokyny
Důležité bezpečnost ní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■ Spotřebič je velmi horký. Když spotřebič
nainstalujete do vestavného nábytku
s dekorativními dvířky, dochází při
zavřených dekorativních dvířkách
k hromadění tepla. Spotřebič používejte
pouze s otevřenými dekorativními dvířky.
Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hořlavé
předměty. Nikdy neotevírejte dvířka
spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým.
Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce.
Nebezpečí požáru!
■ Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení
se mohou vznítit. Před spuštěním provozu
odstraňte z pečicího prostoru, z topných
prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Nebezpečí požáru!
■ Při otevření dvířek spotřebiče vznikne
průvan. Papír na pečení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na pečení při předehřívání nikdy
nepokládejte na příslušenství bez upevnění.
Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo
formou na pečení. Papírem na pečení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potřebovat. Papír na pečení nesmí
přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj
pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
Nebezpečí popálení!
■ Příslušenství a nádoby jsou velmi horké.
Horké příslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Alkoholové páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k přípravě pokrmů velké množství nápojů
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojů s vysokým
procentem alkoholu. Opatrně otevřete
dvířka spotřebiče.
4
Page 5
Důležité bezpečnostní pokyny cs
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Přístupné součásti jsou během provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Při otevření dvířek spotřebiče může unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš
blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka
spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
■ Z vody v horkém varném prostoru může
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani
ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné.
Opravy spotřebiče a výměnu poškozených
přívodních vedení smí provádět výhradně
technik zákaznického servisu vyškolený
naší společností. Pokud je spotřebič vadný,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
Zavolejte servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu
přívodních kabelů elektrických spotřebičů
s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo
parní čističe.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost,
může to způsobit úraz elektrickým
proudem. Spotřebič nikdy nevystavujte
velkému teplu a vlhkosti. Spotřebič
používejte pouze v uzavřených místnostech.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Poškozený spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte
vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický
servis.
:Varování – Nebezpečí v důsledku
magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, např.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
Mikrovlnný ohřev
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Je nebezpečné používat spotřebič v
rozporu s účelem použití.
Nepřípustné je sušení potravin nebo
oblečení, ohřívání bačkor, polštářků
plněných peckami nebo obilninami, mycích
hub, vlhkých hadrů a podobně.
Například přehřáté bačkory, polštářky
plněné obilninami nebo peckami, mycí
houby, vlhké hadry a podobné předměty
mohou způsobit popáleniny.
Nebezpečí požáru!
■ Potraviny se mohou vznítit. Potraviny nikdy
neohřívejte v tepelně izolačních obalech.
Potraviny v plastových nebo papírových
obalech nebo v obalech z jiných hořlavých
materiálů nenechávejte při ohřívání nikdy
bez dozoru.
Nikdy nenastavujte příliš vysoký mikrovlnný
výkon ani příliš dlouhou dobu mikrovlnného
ohřevu. Řiďte se údaji v tomto návodu
k použití.
Nikdy mikrovlnným ohřevem nesušte
potraviny.
Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte
potraviny s nízkým obsahem vody, jako
např. chléb, na příliš vysoký výkon
mikrovlnného ohřevu nebo příliš dlouho.
Nebezpečí požáru!
■ Stolní olej se může vznítit. Nikdy
mikrovlnným ohřevem nerozehřívejte stolní
olej.
:Varování – Nebezpečí výbuchu!
Tekutiny nebo jiné potraviny v pevně
uzavřených nádobách mohou explodovat.
Nikdy neohřívejte tekutiny nebo jiné potraviny
v pevně uzavřených nádobách.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■ Potraviny s pevnou slupkou nebo
skořápkou mohou během ohřívání, ale také
ještě po něm výbušným způsobem
prasknout. Nikdy nevařte vejce ve skořápce
ani neohřívejte vejce vařená natvrdo. Nikdy
nevařte škeble a korýše. U volských ok
nebo vajec do skla předem napíchněte
žloutek. U potravin s tvrdou slupkou, jako
jsou např. jablka, rajská jablka, brambory
nebo párky, může slupka prasknout. Před
ohříváním slupku napíchněte.
Nebezpečí popálení!
5
Page 6
cs Důležité bezpečnostní pokyny
■ Kojenecká výživa se ohřívá nerovnoměrně.
Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu
v uzavřených nádobách. Vždy odstraňte
víčko nebo dudlík. Po ohřátí dobře
zamíchejte nebo protřepte. Než dáte dítěti
výživu, překontrolujte její teplotu.
Nebezpečí popálení!
■ Ohřáté pokrmy předávají teplo. Nádoba
může být horká. Nádoby a příslušenství
vyndavejte z varného prostoru vždy
chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ U vzduchotěsně uzavřených potravin může
obal prasknout. Vždy dodržujte pokyny
uvedené na obale. Pokrmy vyndavejte
z varného prostoru vždy chňapkou.
Nebezpečí popálení!
■ Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí.
Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
■ Je nebezpečné používat spotřebič v
rozporu s účelem použití.
Nepřípustné je sušení potravin nebo
oblečení, ohřívání bačkor, polštářků
plněných peckami nebo obilninami, mycích
hub, vlhkých hadrů a podobně.
Například přehřáté bačkory, polštářky
plněné obilninami nebo peckami, mycí
houby, vlhké hadry a podobné předměty
mohou způsobit popáleniny.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Při ohřívání kapalin může docházet
k utajenému varu. Při utajeném varu
dosáhne tekutina teploty varu, aniž dochází
k vystupování typických bublin. Již při
sebemenším otřesu nádoby může horká
tekutina začít náhle prudce bublat
a vystříknout. Při ohřívání vložte vždy do
nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému varu.
■ Nádobí a nádoby z kovu nebo nádobí s
kovovým lemem mohou při provozu se
samotným mikrovlnným ohřevem způsobit
jiskření. Hrozí poškození spotřebiče. Při
provozu se samotným mikrovlnným
ohřevem nikdy nepoužívejte kovové
nádoby.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Spotřebič pracuje s vysokým napětím. Nikdy
neodstraňujte kryt spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí vážného poškození
zdraví!
■ V případě nedostatečného čištění může
dojít k poškození povrchu. Může unikat
energie mikrovlnného ohřevu. Pravidelněčistěte spotřebič a ihned odstraňujte zbytky
potravin. Udržujte v čistotě varný prostor,
těsnění dvířek, dvířka a doraz dveří.
~ "Čištění" na straně 28
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
■ Poškozenými dvířky varného prostoru nebo
těsněním dvířek může mikrovlnná energie
unikat. Nikdy nepoužívejte spotřebič, jsou-li
poškozena dvířka varného prostoru, těsnění
dvířek nebo plastový rám dvířek. Zavolejte
zákaznický servis.
Nebezpečí vážného poškození zdraví!
■ U spotřebičů bez krytu uniká mikrovlnná
energie. Nikdy neodstraňujte kryt
spotřebiče. Pro údržbu nebo opravu
zavolejte servis.
Pára
:Varování – Nebezpečí opaření!
■ Voda v nádržce na vodu se může při dalším
provozu spotřebiče silně zahřát. Po každém
provozu spotřebiče s párou vyprázdněte
nádržku na vodu.
Nebezpečí opaření!
■ Ve varném prostoru vzniká horká pára.
Během provozu spotřebiče s párou
nesahejte do varného prostoru.
Nebezpečí opaření!
■ Při vyjímání příslušenství může vyšplíchnout
horká tekutina. Horké příslušenství vyjímejte
opatrně vždy chňapkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■ Nevhodná nádoba může prasknout.
Porcelánové a keramické nádoby mohou
mít v držadlech a pokličkách drobné dírky.
Za těmito dírkami mohou být skryty dutinky.
Vnikne-li do těchto dutinek vlhkost, může
dojít k prasknutí nádoby. Používejte pouze
nádoby vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Nebezpečí poranění!
6
:Varování – Nebezpečí úrazu a požáru!
Hořlavé tekutiny se mohou v horkém varném
prostoru vznítit (nebezpečí výbuchu). Do
nádržky na vodu nenalévejte hořlavé tekutiny
(např. alkoholické nápoje). Do nádržky na
vodu plňte výhradně vodu nebo námi
doporučený roztok s odstraňovačem vodního
kamene.
Page 7
Příčiny poškození cs
] Příčiny poškození
Pří činy poškození
Obecně
Pozor!
■ Voda v horké troubě: Nikdy nelijte do horké trouby
vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít
k poškození.
■ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení
vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
■ Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po
skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic
do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen
pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících
částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■ Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně
znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během
provozu správně zavřené. Může dojít k poškození
sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným
těsněním nebo bez těsnění. ~ "Čištění"
na straně 28
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte,
nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka
spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo
váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
Mikrovlnný ohřev
Pozor!
■ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do
kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by
mohlo dojít ke změnám barvy.
■ Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve
vzdálenosti nejméně 2 cm od stěn varného prostoru
a vnitřní strany dvířek. Jiskry mohou zničit sklo
dvířek.
■ Provoz mikrovlnné trouby a kombinace mikrovlnné
trouby s pečicí troubou: rošt není vhodný pro provoz
mikrovlnné trouby a provoz mikrovlnné trouby v
kombinaci s druhem ohřevu. Může dojít k jiskření
a poškození varného prostoru.
■ Hliníkové misky: Nepoužívejte ve spotřebiči hliníkové
misky. Dojde k poškození spotřebiče vznikajícím
jiskřením.
■ Provoz s mikrovlnným ohřevem bez pokrmů: Provoz
spotřebiče bez pokrmů ve varném prostoru vede k
přetížení. Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez
pokrmu ve varném prostoru. Výjimkou je krátkodobý
test nádobí. ~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 16
■ Popcorn do mikrovlnnné trouby: Nikdy
nenastavujte příliš vysoký výkon mikrovlnného
ohřevu. Skleněná dvířka mohou následkem přetížení
prasknout. Použijte maximálně výkon 600 W. Sáček
s popcornem vždy položte na skleněný talíř.
7
Page 8
cs Ochrana životního prostředí
Pára
Pozor!
■ Údržba spotřebiče: varný prostor vašeho spotřebiče
je z vysoce kvalitní ušlechtilé oceli. Nesprávnou
údržbou může dojít ke korozi varného prostoru.
Dodržujte pokyny pro údržbu a čištění uvedené
v návodu k použití. Ihned po vychladnutí spotřebiče
odstraňte z varného prostoru nečistoty.
■ Formy na pečení: Nádoby musí být odolné vůči
vysokým teplotám a páře. Silikonové formy na
pečení nejsou vhodné pro kombinovaný režim
s párou.
■ Nádoby se známkami koroze: Nepoužívejte nádoby
se známkami koroze. I ty nejmenší skvrny mohou ve
varném prostoru způsobit korozi.
■ Odkapávající tekutiny: pro vaření v páře zasuňte
skleněnou pánev do výšky 3 a na ní postavte
nádobu pro vaření v páře. Odkapávající tekutina se
zachytí do skleněné pánve.
■ Horká voda v nádržce na vodu: horká voda může
poškodit čerpadlo. Nádržku na vodu neplňte horkou
vodou.
■ Poškození varného prostoru: nespouštějte provoz,
pokud je na dně varného prostoru voda. Před
spuštěním provozu vytřete vodu na dně varného
prostoru.
■ Odvápňovací roztok: Odvápňovací roztok se nesmí
dostat na ovládací panel nebo jiné povrchy
spotřebiče. Povrchy by se poškodily. Pokud by se to
přesto stalo, roztok ihned odstraňte vodou.
■ Čištění nádržky na vodu: Nádržku na vodu nečistěte
v myčce. Nádržka by se mohla poškodit. Nádržku na
vodu čistěte měkkým hadříkem a běžným mycím
prostředkem.
■ Ochrana před mrazem: škodám způsobeným
mrazem lze zabránit úplným vyprázdněním
spotřebiče před přepravou a skladováním.
7Ochrana životního
prostředí
Ochrana ži vot ní ho pr os t ř edí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče
ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič
zlikvidovat.
Úspora energie
■ Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■ Na pečení používejte tmavé, černě lakované nebo
smaltované pečicí formy. Mají mimořádně dobrou
tepelnou vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství a nádobí, které
nepotřebujete.
■ Během provozu neotevírejte dvířka spotřebiče.
■ Větší počet koláčů pečte nejlépe hned jeden po
druhém. Pečicí trouba je ještě teplá. Zkracuje se tak
doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do
trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
■ Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout
10 minut před skončením doby pečení a využít
k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2012/19/EU o elektrických a
elektronických zařízeních (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
8
Page 9
Seznámení se se spotřebičem cs
*Seznámení se se
spotřebičem
Sez ná mení se se spotř ebič em
V této kapitole vám vysvětlíme funkci displeje a
seznámíme vás s ovládacími prvky. Dále se seznámíte s
různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
(Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh provozu
nebo další funkce.
Volič funkcí můžete z nulové polohy otáčet
doleva nebo doprava.
0Dotyková pole
Za dotykovými poli se nacházejí senzory.
Pouhým dotykem na symbol zvolte funkci.
8Displej
Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a
časových funkcí.
@Otočný volič
Pomocí otočného voliče nastavte teplotu na druh
ohřevu nebo zvolte nastavení pro další funkce.
Otočným voličem můžete otáčet doprava
nebo doleva.
Upozornění
■ U některých spotřebičů lze voliče funkcí nebo otočné
voliče zamáčknout. Pro zamáčknutí nebo uvolnění
stikněte příslušný volič funkcí nebo otočný volič
v nulové poloze.
■ Když je volič funkcí v nulové poloze (úsporný režim)
a zvolíte-li určitou funkci, bude trvat několik sekund,
než bude daná funkce k dispozici (např. mikrovlnný
ohřev).
Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh provozu a další
funkce.
Abyste vždy našli správný druh provozu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
PolohaPoužití
ÚNulová polohaSpotřebič je vypnutý a nachází se v
úsporném režimu.
ßMikrovlnný ohřevZvolte režim mikrovlnného ohřevu.PPáraHorká pára je odváděna do varného
prostoru.
Ovládací panel
Na ovládacím panelu nastavte pomocí voliče funkcí a
otočného voliče a pomocí dotykových polí různé funkce
spotřebiče. Displej zobrazuje aktuální nastavení.
Náhled zobrazuje ovládací panel na zapnutém
spotřebiči s jedním vybraným druhem provozu.
3Horký vzduchVentilátor rozhání teplo z kruhového
topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po celé troubě.
(GrilCelá plocha pod grilovacími tělesy se
zahřívá.
4Gril s cirkulací vzdu-
chu
Ventilátor víří horký vzduch z grilovacích těles kolem pokrmu.
%OdvápněníSlouží k odvápnění výparníku a udr-
žuje jej funkční.
,VyplachováníTrubky parní jednotky se vypláchnou
vodou. Doporučujeme provést funkci
vyplachování vždy po použití parního
provozu.
XProgramyNajdete zde již naprogramovaná
nastavení pro mnoho pokrmů.
--------
Dotyková pole a displej
Pomocí dotykových polí můžete nastavovat různé
doplňující funkce spotřebiče. Na displeji se zobrazí
příslušné hodnoty.
Dotyková pole
Na tomto místě je krátce vysvětlen význam různých
dotykových polí.
SymbolVýznam
·Mikrovlnný ohřev Zvolte stupně výkonu mikrovlnného
ohřevu nebo zapněte další funkci mikrovlnné trouby k příslušnému druhu
ohřevu.
Dlouhý stisk: Aktivace/deaktivace
dětské pojistky.
‚Teplota/ Hmot-
nost
Teplota/ zvolte a otočným voličem
nastavte hmotnost.
uStart/stopSpuštění a zastavení provozu
Upozornění: Dlouhým stiskem ukon-
číte probíhající provoz, nastavení vybraného druhu provozu budou
vrácena na standardní hodnoty.
--------
Displej
Displej je uspořádán tak, aby všechny údaje mohly být
pohodlně sledovány v každé situaci.
Hodnota, kterou můžete změnit, je zvýrazněna.
Zvýraznění je zobrazeno dvěma malými šipkami nad a
pod nastavenou hodnotou.
Zvýrazněnou hodnotu můžete měnit přímo otočným
voličem.
na vodu. Může zobrazovat různé stavy a informuje vás o
potřebných krocích.
Ukazatel stavu v nádržce na vodu
SymbolVýznam
Symbol svítí,
Nádržka na vodu se musí doplnit.
šipka bliká
'
Bliká symbol bez
šipky
Svítí symbol bez
šipky
Nádržka na vodu se přesně nenachází v místě pro nádržku a je třeba ji
zasunout.
Nádržka na vodu se nachází v místě
pro nádržku. Není nutná žádná další
akce.
Ukazatel stavu v záchytné nádobě
SymbolVýznam
&
Symbol svítí,
šipka bliká
Bliká symbol bez
šipky
Svítí symbol bez
šipky
Záchytná nádoba se nachází v místě
pro nádržku a musí se vyprázdnit.
Záchytná nádoba se nenachází v
místě pro nádržku. Zasuňte záchytnou nádobu do místa pro nádržku.
Záchytná nádoba se nachází v místě
pro nádržku. Není nutná žádná další
akce.
Ukazatel teploty
Modrý teploměr vpravo vedle ukazatele času zobrazuje,
že se spotřebič nahřívá.
Je-li nastaven druh ohřevu, plní se teploměr modrou
barvou ve čtyřech krocích podle zahřátí varného
prostoru.
U grilu a páry svítí teploměr ihned celý modře.
Prvky na displeji
Zde je krátce vysvětlen význam různých prvků na
displeji.
U funkce mikrovlnného ohřevu teploměr nesvítí.
Při předehřívání je dosaženo optimálního okamžiku pro
vložení pokrmu, jakmile teploměr svítí zcela modře.
SymbolVýznam
VBudíkPokud je zvýrazněný tento symbol,
zobrazuje se na displeji čas budíku.
xDoba trváníJe-li tento symbol zvýrazněný, zobra-
zuje se na displeji doba trvání.
0ČasPokud je zvýrazněný tento symbol,
zobrazuje se na displeji aktuální čas.
h:minHodiny/minutyDoba trvání v hodinách a minutách
min:sMinuty/sekundyDoba trvání v minutách a sekundách
'Dětská pojistkaKdyž svítí tento symbol, je aktivní dět-
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se
nastavená teplota může mírně lišit od skutečné teploty
v troubě.
ská pojistka.
&Záchytná nádoba Ukazatel stavu v záchytné nádobě
'Nádržka na vodu Ukazatel stavu v nádržce na vodu
Noční režim
Pro úsporu energie se od 22:00 do 5:59 automaticky
snižuje jas dipleje na nižší hodnotu.
cRychloohřevKdyž tento symbol svítí, je aktivní rych-
loohřev.
%OdvápněníPokud symbol svítí, spotřebič musí být
odvápněn.
--------
Ukazatel stavu záchytné nádoby a nádržky na vodu
Ukazatel stavu svítí pouze tehdy, pokud je pro zvolený
druh provozu potřebná záchytná nádoba nebo nádržka
Otočný volič
Otočným voličem můžete změnit hodnoty nastavení,
které jsou zobrazené na displeji a jsou zvýrazněné.
V nabídkách, např. programů, se po posledním bodě
znovu zobrazí první.
U některých hodnot, např. hmotnost, musíte po
dosažení minimální nebo maximální hodnoty otáčet otočným voličem zpátky.
10
Page 11
Seznámení se se spotřebičem cs
Druhy provozu
Spotřebič má k dispozici různé druhy provozu, které
vám usnadňují provoz spotřebiče.
Přesný popis najdete v příslušné kapitole.
Druh provozuPoužití
Druhy ohřevu
~ "Obsluha spotřebiče"
na straně 15
Mikrovlnný ohřev
~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 16
Pára
~ "Pára" na straně 19
Pro optimální přípravu pokrmů jsou
k dispozici různé jemně nastavené
druhy provozu.
Pomocí mikrovlnného ohřevu můžete
rychleji vařit, ohřívat nebo rozmrazovat pokrmy.
Pro optimální přípravu pokrmů jsou
k dispozici různé jemně nastavené
parní stupně.
Kombinovaný provoz pro mikrovlnný ohřev
Můžete navíc zapnout mikrovlnný
ohřev.
~ "Nastavení
kombinovaného provozu s
mikrovlnným ohřevem"
na straně 18
Kombinovaný provoz s vařením v páře
Tak můžete navíc ke druhu ohřevu
zapnout funkci páry.
~ "Nastavení
kombinovaného provozu s
párou" na straně 20
Čištění
~ "Čisticí funkce"
na straně 30
Základní nastavení
~ "Základní nastavení"
Pro čištění jsou k dispozici různé čisticí funkce: odvápnění
a proplachování.
Základní nastavení spotřebiče můžete
podle potřeby upravit.
na straně 28
--------
Druhy ohřevu
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný
pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Symboly jednotlivých druhů ohřevu napomáhají
zapamatování.
Druh ohřevuTeplotaPoužití
Horký
3
vzduch
GrilStupně grilo-
(
Gril
4
s cirkulací
vzduchu
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu provozu uvádí spotřebič navrženou
teplotu nebo stupeň. Můžete je převzít nebo v příslušné
oblasti změnit.
40 °CKynutí těsta, rozmrazování smeta-
nových dortů.
100–230 °C Pro pečení koláčů a masa na jedné
úrovni.
Pro grilování nízkých grilovaných
vání:
1 = slabý
pokrmů, např. steaků, klobás nebo
toastů a pro zapékání.
2 = střední
3 = silný
100–190 °C Pro pečení drůbeže, celých ryb
a větších kusů masa.
Pára
Funkci vaření v páře můžete používat samostatně nebo
v kombinaci se všemi druhy ohřevu a s funkcí
mikrovlnného ohřevu.
Pro optimální využití funkce vaření v páře odstraňte rošt.
Zasuňte skleněnou pánev do výšky výsuvu 3 a postavte
do ní odpařovací nádobu.
Parní stupně
Pro funkci páry máte k dispozici různou intenzitu. Parní
stupně lze volit dotykovým polem ‹. Zvolený parní
stupeň se zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita PoužitíUkazatel na displeji
peň
1nízkýK rozmrazování zeleniny,
masa, ryb a ovoce.
2středníK přípravě dezertů, ryb a
klobásek.
3silnýPro pečení zeleniny, ryb,
příloh, odšťavňování a
blanšírování.
Mikrovlnný ohřev
Máte k dispozici různé výkony mikrovlnného ohřevu ve
stupních vhodných pro různé druhy pokrmů a úprav.
Stupně mikrovlnného ohřevu vždy neodpovídají
přesnému počtu Wattů, které spotřebič používá.
K dispozici jsou následující stupně mikrovlnného
ohřevu.
Stupeň mikrovlnného ohře-vumaximální doba trvání
901 h 30 min
1801 h 30 min
3601 h 30 min
6001 h 30 min
100030 minut
--------
Funkci mikrovlnného ohřevu můžete používat
samostatně nebo v kombinaci se všemi druhy ohřevu
nebo funkcí páry.
11
Page 12
cs Seznámení se se spotřebičem
Výjimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohřevu 1000 Wattů
3 Horký vzduch 40 °C
Jak správně kombinovat mikrovlnný ohřev s dalšími
druhy ohřevu a funkcí páry najdete zde: ~ "Nastavení
kombinovaného provozu s mikrovlnným ohřevem"
na straně 18
Varný prostor
Různé funkce ve varném prostoru usnadňují provoz
spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a
chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče,
provoz se pozastaví. Zavřete dvířka a stiskněte pole
u pro pokračování ohřevu.
Osvětlení varného prostoru
Osvětlení varného prostoru svítí během provozu stále.
Jakmile je provoz ukončen, osvětlení zhasne.
Osvětlení varného prostoru se zapne, když otevřete
dvířka spotřebiče. To vám pomůže např. při čištění
spotřebiče. Po cca 15 minutách se osvětlení varného
prostoru znovu automaticky vypne.
Pro zavření zaklapněte panel nádržky dolů a krátce
zatlačte na střed panelu nádržky. Panel nádržky je
zablokovaný.
1
2
Nádržka na vodu
Spotřebič je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na
vodu se nachází vpravo za panelem nádržky. Pro
provoz s párou naplňte nádržku na vodu vodou.
~ "Naplňte nádržku na vodu" na straně 20
Pokud na displeji bliká šipka nádržky na vodu ', musí
být nádržka na vodu naplněna čerstvou vodou.
Chladicí ventilátor
Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem. Chladicí
ventilátor se zapíná při provozu. Teplý vzduch uniká
dvířky.
Chladicí ventilátor běží určitou dobu i po skončení
provozu.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační otvory. Jinak se spotřebič bude
přehřívat.
Upozornění
■ Během provozu s mikrovlnným ohřevem zůstává
spotřebič studený. Přesto se ventilátor zapne. Může
zůstat zapnutý i po skončení provozu s mikrovlnným
ohřevem.
■ Na okénku dvířek, vnitřních stěnách a dně může
kondenzovat voda. Je to normální a nemá to vliv na
funkčnost spotřebiče. Po skončení vaření otřete
zkondenzovanou vodu.
Panel nádržky
Panel nádržky se nachází pod dvířky spotřebiče a
umožňuje přístup k záchytné nádobě a k nádržce na
vodu. Obě se nachází za panelem nádržky. Abyste
otevřeli/zavřeli panel nádržky, postupujte následovně:
Pro otevření krátce stiskněte střed panelu nádržky.
Panel nádržky zaklapne nahoru.
( Madlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
0 Otvor pro plnění
8 Víčko nádržky
Záchytná nádoba
Spotřebič je vybavený záchytnou nádobou. Záchytná
nádoba se nachází vlevo za panelem nádržky.
Vyprázdněte záchytnou nádobu před provedením
čisticích funkcí a i po jejich provedení~ "Čisticí
funkce" na straně 30
Pokud na displeji bliká šipka symbolu záchytné nádoby
&, musí být záchytná nádoba vyprázdněna.
12
( Madlo pro vyjmutí a zasunutí nádržky na vodu
0 Záchytné otvory
8 Víčko nádržky
Page 13
Příslušenství cs
_Příslušenství
Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte
přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném
využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Používá se jako odkládací
plocha pro formy na pečení
nebo při grilování a zapékání.
³
Při grilování používejte rošt na
úrovni vkládání 3 a 4.
Rošt není vhodný pro provoz s
mikrovlnným ohřevem nebo s
párou.
Při vkládání dodržujte správný
směr vložení a.
Skleněná pánev
Skleněnou pánev lze použít se
všemi režimy a v
kombinovaném provozu. Kromě
toho slouží jako ochrana před
únikem šťávy, pokud grilujete
potraviny přímo na roštu.
Skleněnou pánev nechejte před čištěním vychladnout nebo jej
položte do studené vody, jinak
se sklo může poškodit.
Parní nádoba
Parní nádoba se pokládá na
skleněnou pánev. Vařte s druhy
ohřevu pára nebo pára s
provozem mikrovlnné trouby.
Skleněná pánev musí být
zasunuta do výšky 3. Potraviny
lze pokládat přímo do parní
nádoby.
Parní nádoba je vhodná pro
mytí v myčce nádobí.
Parní nádobu nepoužívejte pro
samostatný provoz mikrovlnné
trouby nebo s druhy ohřevu gril,
horký vzduch nebo cirkulační
gril.
Používejte pouze originální příslušenství od výrobce
vašeho spotřebiče. Je speciálně přizpůsobeno vašemu
spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit v zákaznickém servisu, ve
specializované prodejně nebo na internetu.
Zvláštní příslušenství
V závislosti na modelu spotřebiče může být přiloženo
zvláštní příslušenství.
Vkládací rošt
Pro pečení masa. Vložte
vkládací rošt nožkami dolů do
skleněné pánve. To zajistí, že je
zachycen odkapávající tuk a
šťáva z masa. Vkládací rošt není
určen pro provoz mikrovlnné
trouby ani parní provoz.
Zvláštní příslušenství
Další příslušenství obdržíte u zákaznického servisu
nebo ve specializované prodejně.
Zvláštní příslušenství
Skleněný pekáč
Pro dušené pokrmy a nákypy připravované v pečicí troubě.
--------
Zasunutí příslušenství
Pečicí prostor má 4 výšky zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zdola nahoru.
Příslušenství vložte do požadované výšky a zcela je
zasuňte.
Upozornění: Dno varného prostoru (výška 0) je zvláště
vhodné pro provoz mikrovlnné trouby, protože výkon
mikrovlnné trouby je zde nejlepší. K tomuto účelu
používejte výhradně nádobí vhodné do mikrovlnné
trouby.
13
Page 14
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Před pr vní m použi t ím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte
provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a
příslušenství.
Spotřebič musí být kompletně namontovaný a zapojený.
První uvedení do provozu
Po připojení do sítě nebo po výpadku elektrické energie
se na displeji zobrazí výzva k nastavení aktuálního času.
Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.
Nastavení času
Při uvedení do provozu je zobrazení času zvýrazněné.
Hodnota‚ƒ:‹‹ bliká na displeji a symbol 0 svítí.
Nastavte čas.
1. Otočným voličem nastavte čas.
2. Stiskněte pole 0.
Čas je nastavený.
Změna času
Upozornění: Spotřebič musí být vypnutý, když chcete
nastavit aktuální čas.
Upozornění
■ Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
■ Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na
"změkčená“.
■ Pokud používáte minerální vodu, nastavte tvrdost
vody na "4 velmi tvrdá“.
■ Pokud používáte minerální vodu, pak volte pouze
minerální vodu bez oxidu uhličitého.
Tvrdost vodyNastavení
00 změkčená
1 (až 1,3 mmol/l)1 měkká
2 (1,3 - 2,5 mmol/l)2 střední
3 (2,5 - 3,8 mmol/l)3 tvrdá
4 (více než 3,8 mmol/l)4 velmi tvrdá
Rozmezí tvrdosti vody můžete změnit v základním
nastavení.~ "Základní nastavení" na straně 28
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm,
vyčistěte varný prostor a příslušenství.
1. Stiskněte dvakrát pole 0.
Na displeji se zobrazí symbol 0 a aktuální čas.
2. Otočným voličem nastavte čas.
3. Stiskněte pole 0.
Čas je nastavený.
Upozornění
■ Když po nastavení aktuálního času nestisknete pole
0, převezme se po několika sekundách automaticky
nastavená hodnota.
■ Pokud jste během nastavování pohnuli voličem
funkcí, je třeba ho následně znovu uvést do nulové
polohy. Potom teprve můžete začít spotřebič
používat.
■ Abyste snížili spotřebu energie v klidovém režimu,
můžete vypnout zobrazení času.
Nastavení tvrdosti vody.
Nas t a v t e tvrdost vody
Aby vás spotřebič mohl spolehlivě upozornit na
potřebné odvápnění, musíte správně nastavit tvrdost
vody.
Z výroby je nastavena tvrdost vody 4 (velmi tvrdá).
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných
kapalin.
Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu
s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné
kapaliny.
Používejte výhradně čerstvou studenou pitnou vodu bez
oxidu uhličitého nebo změkčenou vodu.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený
a prázdný varný prostor. Ideální je jedna hodina při
teplotě horkého vzduchu 3 180 ºC. Ujistěte se, že se
ve varném prostoru nenachází zbytky obalů.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte horký vzduch 3.
2. Otočným voličem nastavte 180 ºC.
3. Stiskněte pole u.
Spotřebič začne hřát.
Po jedné hodině spotřebič vypněte. Za tímto účelem
stiskněte pole u, a potom otočte volič funkcí do
nulové polohy.
Čištění příslušenství
Dříve než poprvé použijete příslušenství, důkladně ho
vyčistěte horkým mycím roztokem a měkkým hadrem.
14
Page 15
Obsluha spotřebiče cs
1Obsluha spotřebiče
Obsluha spotř ebi če
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní Vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit. Dozvíte se,
co se stane po zapnutí a vypnutí spotřebiče a jak
nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Abyste mohli nastavit spotřebič, musíte ho zapnout.
Upozornění: Dětskou pojistku lze nastavit jen na
vypnutém spotřebiči. Některé ukazatele zůstanou
zobrazené na displeji i po vypnutí spotřebiče.
Pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte ho. Pokud delší
dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotřebič se
automaticky vypne.
Zapnutí spotřebiče
Otočte volič funkcí pro spuštění spotřebiče.
Na displeji se zobrazí standardní hodnota zvýrazněně.
Spotřebič je připravený k provozu.
Nastavení druhů provozu najdete v jednotlivých
kapitolách.
Vypnutí spotřebiče
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Případně probíhající funkce se ukončí.
Na displeji se zobrazí čas.
Na displeji se objeví příslušná navržená teplota
160 °C.
2. Otočným voličem nastavte teplotu na 200 °C.
3. Stiskněte pole u.
Spotřebič začne hřát. Ukazatel LED u svítí. Ukazatel
teploty se zaplní.
Teplotu můžete za běžícího provozu kdykoliv změnit
pomocí otočného voliče.
Upozornění
■ Po zahřátí je v závislosti na druhu ohřevu normální
nepatrné kolísání teploty.
■ Za provozu nelze nastavit teplotu na 40 °C.
Upozornění: V základních nastaveních můžete nastavit,
zda se na vypnutém spotřebiči má zobrazovat čas.
Nastavení druhu provozu
Po výběru druhu provozu se navrhované hodnoty
zobrazí na displeji. Toto nastavení můžete ihned spustit.
V zásadě platí:
1. Voličem funkcí vyberte druh provozu.
2. Pokud je to nutné, proveďte další nastavení.
Za tímto účelem stiskněte příslušné pole a otočným
voličem změňte hodnotu.
3. Stiskněte pole u.
Spotřebič se uvede do provozu. Ukazatel LED u
svítí.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Příklad: Horký vzduch 3 při 200 °C
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu horký vzduch
3.
Nastavení doby trvání
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte pole 0, dokud se symbol x nezvýrazní.
3. Otočným voličem nastavte požadovanou hodnotu.
4. Stiskněte pole u.
Spotřebič začne hřát. Ukazatel LED u svítí. Doba
trvání se viditelně odměřuje.
Zastavení provozu
1. Stiskněte pole u nebo otevřete dvířka spotřebiče.
Provoz se zastaví, LED ukazatel u bliká.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Stiskněte pole u.
Provoz pokračuje, LED ukazatel u svítí.
Zrušení provozu
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Provoz bude přerušen a všechna nastavení vymazána.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
15
Page 16
cs Mikrovlnný ohřev
Rychloohřev
Díky rychloohřevu dosáhne spotřebič velmi rychle
nastavené teploty.
Rychloohřev používejte při nastavené teplotě vyšší než
100 °C. Pro následující druhy ohřevu je k dispozici
rychloohřev:
■ 3 Horký vzduch (Výjimka: Horký vzduch 40 °C)
■ 4 Gril s cirkulací vzduchu
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte
pokrm do trouby až po skončení rychloohřevu.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte pole c'.
Na displeji svítí symbol c.
3. Stiskněte pole u.
Spotřebič začne hřát. Ukazatel LED u svítí.
Rychloohřev je ukončen
Zazní akustický signál. Symbol c na displeji zhasne.
Spotřebič dál pracuje v nastaveném druhu ohřevu a
teplotě. Vložte pokrm do trouby.
Přerušení rychloohřevu
Stiskněte pole c'. Symbol c na displeji zhasne.
Spotřebič pracuje dál v nastaveném druhu ohřevu a
teplotě.
Upozornění: Rychloohřev se nejpozději po 15
minutách automaticky deaktivuje.
Automatické bezpečnostní vypínání
Automatické bezpečnostní vypínání se aktivuje, pokud
je spotřebič v provozu bez nastavené doby trvání po
delší dobu.
Po 9 hodinách se spotřebič vypne.
^Mikrovlnný ohřev
Mikrovlnný ohřev
Díky mikrovlnnému ohřevu můžete velmi rychle vařit,
ohřívat nebo rozmrazovat vaše pokrmy. Mikrovlnný
ohřev můžete používat samostatně nebo v kombinaci s
druhy ohřevu.
Abyste mohli optimálně využívat mikrovlnný ohřev,
dodržujte pokyny k nádobí a řiďte se pokyny
v tabulkách použití na konci návodu k použití.
Pro optimální využití mikrovlnného ohřevu postavte
nádobí na dno varného prostoru. Odstraňte rošt. Řiďte
se pokyny, které se týkají nádobí.
Nádobí
Ne každé nádobí je vhodné pro mikrovlnný ohřev. Aby
nedošlo k poškození spotřebiče, k ohřívání pokrmů
používejte pouze nádobí vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Vhodné nádobí
Vhodné je teplovzdorné nádobí ze skla, skleněné
keramiky, porcelánu, keramiky ¨nebo teplotně
odolného plastu. Tyto materiály propouštějí mikrovlnné
impulzy.
Používat můžete také servírovací nádobí. Ušetříte si tak
přendávání. Nádobí se zlatou nebo stříbrnou dekorací
používejte jen tehdy, pokud výrobce zaručuje, že je
vhodné pro mikrovlnný ohřev.
Nevhodné nádobí
Nevhodné je kovové nádobí. Kov nepropouští
mikrovlny. Pokrmy v uzavřených kovových nádobách
zůstanou studené.
Pozor!
Jiskření: kov, např. lžíce ve skle, musí být ve vzdálenosti
nejméně 2 cm od stěn varného prostoru a vnitřní strany
dvířek. Jiskry mohou zničit sklo dvířek.
Test nádobí
Nikdy nezapínejte mikrovlnný ohřev bez pokrmu. Jediná
výjimka je krátký test nádobí.
Nejste-li si jisti, zda je vaše nádoba vhodná pro
mikrovlnný ohřev, proveďte tento test:
1. Do varného prostoru vložte prázdnou nádobu.
Nastavte maximální výkon a na ½ až 1 minutu
zapněte spotřebič.
2. V průběhu testu kontrolujte teplotu nádobí.
Nádoba musí zůstat studená, popř. vlažná.
Je-li horká, nebo vznikají-li jiskry, není nádoba vhodná.
Ukončete test.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístupné součásti jsou při provozu horké. Nikdy se
nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
16
Page 17
Mikrovlnný ohřev cs
Stupně mikrovlnného ohřevu
Výkony mikrovlnného ohřevu jsou stupně
a neodpovídají vždy přesnému počtu Wattů, které
spotřebič používá.
K dispozici jsou následující stupně mikrovlnného
ohřevu.
Stupeň mikrovlnného ohřevu
901 h 30 minPro rozmrazování choulostivých
1801 h 30 minPro rozmrazování a další vaření.
3601 h 30 minPro vaření masa a ohřívání chou-
6001 h 30 minPro ohřívání a vaření pokrmů.
100030 minPro ohřívání tekutin.
--------
Navrhované hodnoty:
Pro každý stupeň mikrovlnného ohřevu navrhne
spotřebič dobu úpravy. Tuto hodnotu lze použít, a nebo
dle aktuálních podmínek upravit.
Maximální nastavení je určeno pouze k ohřevu tekutin,
nikoli k ohřevu pokrmů. Pro ochranu spotřebiče se po
určité době postupně sníží maximální výkon
mikrovlnného ohřevu až na úroveň 600 W. Plný výkon je
opět k dispozici po ochlazení spotřebiče.
Maximální doba trvání
Použití
pokrmů.
lostivých pokrmů.
2. Pomocí dotykového pole vyberte požadovaný stupeň
výkonu pro mikrovlnný ohřev.
Na displeji se zvýrazní stupeň mikrovlnného ohřevu
a navrhovaná doba.
3. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu
trvání.
Upozornění: Můžete nejdříve nastavit dobu trvání a
potom stupeň mikrovlnného ohřevu.
4. Stiskněte pole u.
Intervaly nastavení času
Interval při nastavení doby provozu se mění podle délky
doby provozu.
Doba provozuInterval
0–1 minuta5 sekund
1–3 minuty10 sekund
3–15 minut30 sekund
15 minut – 1 hodina1 minuta
1 hodina – 1 hodina 30 minut5 minut
Nastavení mikrovlnného ohřevu
Příklad: stupeň mikrovlnného ohřevu 600 W, doba
trvání 5 minut.
1. Otočným voličem vyberte funkci mikrovlnný
ohřev ß.
Spotřebič je připraven k provozu. Na displeji se
zobrazí výchozí hodnota maximálního výkonu
mikrovlnného ohřevu ·, tuto hodnotu lze kdykoli
změnit.
Na displeji se odpočítává doba trvání. Ukazatel
LED u svítí.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Zazní akustický signál. Otevřete dvířka spotřebiče nebo
stiskněte libovolné pole.
Změna doby trvání
Otočným voličem změňte dobu trvání. Po několika
sekundách je změna převzata.
Změna výkonu mikrovlnného ohřevu
Stiskněte pole · tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný stupeň.
Upozornění
■ Několikerým stisknutím přepnete stupně výkonu od
nejvyššího výkonu na nejnižší.
■ Pokud je funkce mikrovlnného ohřevu přidána až po
spuštění, spotřebič se pozastaví. Spusťte spotřebič
stisknutím pole u
Zastavení provozu
1. Stiskněte pole u nebo otevřete dvířka spotřebiče.
Provoz se zastaví, LED ukazatel u bliká.
17
Page 18
cs Mikrovlnný ohřev
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Stiskněte pole u.
Provoz pokračuje, LED ukazatel u svítí.
Zrušení provozu
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Provoz bude přerušen a všechna nastavení vymazána.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Nastavení kombinovaného provozu s
mikrovlnným ohřevem
Nas t a v e n í kombi nov aného pr ovozu s mikr ovl nným ohř evem
Funkci mikrovlnného ohřevu můžete kombinovat se
všemi druhy ohřevu a s funkcí vaření v páře. Spotřebič
hřeje a současně je zapnut mikrovlnný ohřev. Váš
pokrm je tak hotový rychleji.
Možnosti kombinací
■ ‹ Pára
■ 3 Horký vzduch
■ ( Gril
■ 4 Gril s cirkulací vzduchu
Výjimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohřevu 1000 Wattů
3 Horký vzduch 40 °C
1. Pomocí voliče funkcí nastavte funkci horký vzduch
3.
Zobrazí se navrhovaná hodnota pro teplotu.
2. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
3. Tiskněte pole výkon mikrovlnného ohřevu ·, dokud
se nezobrazí požadovaný stupeň na displeji.
Zobrazí se navrhovaná doba.
4. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
5. Stiskněte pole u.
Provoz se spustí, LED ukazatel u svítí. Doba trvání
se viditelně odměřuje.
Zastavení provozu
1. Stiskněte pole u nebo otevřete dvířka spotřebiče.
Provoz se zastaví, LED ukazatel u bliká.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Stiskněte pole u.
Provoz pokračuje, LED ukazatel u svítí.
Zrušení provozu
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Provoz bude přerušen a všechna nastavení vymazána.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Vysušení varného prostoru
Po provozu varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala
žádná vlhkost.
Ohřev varného prostoru
Pro sušení pečicí prostor zahřejte, aby se vlhkost, která
v něm je, vypařila. Poté otevřete dvířka spotřebiče, aby
mohla pára ze spotřebiče unikat.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Silné znečištění uvnitř trouby ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. Pomocí voliče funkcí Cirkulační gril 4
4. Stiskněte dvakrát pole 0.
Symbol doby trvání x je zvýrazněn na displeji.
5. Otočným voličem nastavte dobu trvání 15 minut.
6. Stiskem pole u spusťte provoz.
Spustí se sušení a po 15 minutách se automaticky
vypne.
7. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout
vlhkost.
Ruční vysušení varného prostoru
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Jakmile zazní signál, přestane svítit symbol u.
Kombinovaný provoz je ukončen. Stiskněte libovolné
pole pro vypnutí signálního tónu.
Změna výkonu mikrovlnného ohřevu
Stiskněte pole · tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný stupeň.
Upozornění
■ Několikerým stisknutím přepnete stupně výkonu od
nejvyššího výkonu na nejnižší.
■ Pokud je funkce mikrovlnného ohřevu přidána až po
spuštění, spotřebič se pozastaví. Spusťte spotřebič
stisknutím pole u
18
Page 19
Pára cs
`Pára
Pár a
Funkci vaření v páře můžete používat samostatně nebo
v kombinaci se všemi druhy ohřevu a s funkcí
mikrovlnného ohřevu.
Pro optimální využití funkce vaření v páře odstraňte rošt.
Zasuňte skleněnou pánev do výšky výsuvu 3 a postavte
do ní odpařovací nádobu.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára.
Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při
otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně
otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah
spotřebiče.
Příklad: parní stupeň 2: střední, doba trvání 10 minut.
1. Otočným voličem zvolte funkci páry P.
Spotřebič je připravený k provozu. Jako standardní
hodnoty jsou nastavené maximální parní stupeň
a doba trvání 20 minut. Šipka symbolu nádržky na
vodu ' bliká.
2. Vyjměte nádržku na vodu, naplňte ji čistou vodou až
po značku MAX a zcela ji zasuňte do otvoru pro
nádržku.~ "Naplňte nádržku na vodu" na straně 20
3. Klepněte na políčko ‹ tolikrát, dokud není dosažený
požadovaný stupeň výkonu.
Zvuky
Čerpadlo
Během provozu slyšíte bzučivý zvuk. Zvuk vzniká při
provozu čerpadla. To je normální provozní zvuk.
Vaření v páře
Parní stupně
Pro funkci páry máte k dispozici různou intenzitu. Parní
stupně lze volit dotykovým polem ‹. Zvolený parní
stupeň se zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita PoužitíUkazatel na displeji
peň
1nízkýK rozmrazování zeleniny,
masa, ryb a ovoce.
2středníK přípravě dezertů, ryb a
klobásek.
3silnýPro pečení zeleniny, ryb,
příloh, odšťavňování a
blanšírování.
Nastavení páry
Upozornění: Pokud jste spotřebič delší dobu
nepoužívali, proveďte nejprve proplachování ,.
~ "Čisticí funkce" na straně 30
Na displeji se zobrazí zvolený parní stupeň.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu
trvání.
Upozornění: Můžete také nejdříve nastavit dobu
trvání a potom parní stupeň.
5. Klepněte na políčko u.
Šipka symbolu nádržky na vodu ' zhasne, svítí
symbol nádržky na vodu /. Ohřev se spustí.
LED u svítí. Na displeji se odměřuje doba trvání.
V závislosti na parním stupni může voda v nádržce
na vodu vystačit různě dlouhou dobu. Pokud se
nádržka na vodu vyprázdní během provozu, provoz
se přeruší a šipka symbolu nádržky na vodu '
začne blikat. Doplňte do nádržky na vodu čistou
vodu po značku MAX a klepnutím na políčko u
pokračujete v provozu.
19
Page 20
cs Pára
Upozornění
■ Parní stupeň lze kdykoli během provozu změnit
pomocí políčka P.
■ Po pečení s párou vytřete kanálek na vodu a pečicí
prostor. ~ "Po každém provozu s párou"
na straně 21
Nastavení kombinovaného provozu s párou
Nas t a v e n í kombi nov aného pr ovozu s pár ou
U některých druhů ohřevu můžete zapnout funkci páry.
Při vaření s přidáváním páry se během provozu
spotřebiče v různých intervalech a s různou intenzitou
přidává pára. Dosáhnete tak nejlepšího výsledku vaření.
Váš pokrm
■ získá křupavou kůrku,
■ získá lesklý povrch,
■ bude uvnitř šťavnatý a jemný,
■ jen minimálně zmenší objem
Možnosti kombinací
■ ß Mikrovlnný ohřev
■ 3 Horký vzduch
■ ( Gril
■ 4 Gril s cirkulací vzduchu
Výjimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohřevu 1000 Wattů
3 Horký vzduch 40 °C
Nastavení kombinovaného provozu
Příklad: Horký vzduch 3 190 ºC s parním stupněm 2.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu horký
vzduch 3.
Zobrazí se doporučená hodnota pro teplotu.
2. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
3. Dotkněte se políčka pára ‹ tolikrát, dokud na
displeji není zvolený požadovaný stupeň.
Na displeji se zobrazí symbol nádržky na vodu '.
4. Naplňte nádržku na vodu.
5. Dotkněte se políčka u.
Provoz se spustí, svítí LED u. Doba trvání se
viditelně odměřuje.
Upozornění
■ Pokud se nádržka na vodu během provozu
vyprázdní, provoz pokračuje dál bez páry. Na displeji
se nezobrazí žádný ukazatel.
■ Otevírání dvířek spotřebiče ovlivňuje výsledek
pečení. Během pečení nechte dvířka spotřebiče
zavřená.
Po uplynutí nastavené doby trvání
Jakmile zazní signál, přestane svítit symbol u.
Kombinovaný provoz je ukončen. Stiskněte libovolné
pole pro vypnutí signálního tónu.
Zastavení provozu
1. Stiskněte pole u nebo otevřete dvířka spotřebiče.
Provoz se zastaví, LED ukazatel u bliká.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Stiskněte pole u.
Provoz pokračuje, LED ukazatel u svítí.
Zrušení provozu
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Provoz bude přerušen a všechna nastavení vymazána.
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
Naplnění nádržky na vodu
Nap l ňte nádržk u na vodu
Nádržka na vodu se nachází vpravo za panelem
nádržky pod dvířky spotřebiče. Než zahájíte provoz s
párou, otevřete panel nádržky a naplňte vodu do
nádržky.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili tvrdost vody.
~ "Základní nastavení" na straně 28
:Varování – Nebezpečí poranění a požáru!
Nakonec naplňte vodu do nádržky na vodu. Do nádržky
na vodu neplňte hořlavé kapaliny (např. alkoholické
nápoje). Výpary z hořlavých tekutin by se ve varném
prostoru mohly působením horkého povrchu vznítit
(nebezpečí výbuchu). Dvířka spotřebiče mohou
prasknout. Může unikat horká pára a mohou vzniknout
plameny.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče při použití nevhodných
kapalin.
Nepoužívejte destilovanou vodu, vodu z vodovodu
s vysokým obsahem chloridů (> 40 mg/l) a jiné
kapaliny.
Používejte výhradně čerstvou studenou pitnou vodu bez
oxidu uhličitého nebo změkčenou vodu.
Upozornění
■ Pokud máte silně vápenatou vodu, doporučujeme
používat změkčenou vodu.
■ Pokud používáte výhradně změkčenou vodu, můžete
v tomto případě nastavit tvrdost vody na
"změkčená“.
1. Zatlačte krátce na střed panelu nádržky.
Panel nádržky se otevře. Zachycovací nádoba
(vlevo) a nádržka na vodu (vpravo) jsou přístupné.
2. Vyjměte nádržku na vodu z otvoru pro nádržku.
12
Změna parního stupně
Stiskněte pole ‹ tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí
požadovaný stupeň.
Upozornění: Několikerým stisknutím přepnete stupně
od nejvyššího stupně na nejnižší. Po nejnižším stupni
následuje deaktivace páry. Opětovné stisknutí aktivuje
funkci páry začínající na nejvyšším stupni.
20
Page 21
Pára cs
3. Naplňte nádržku na vodu po značku „MAX“
studenou vodou.
4. Nádržku na vodu nasaďte zpět do otvoru pro
nádržku a zcela ji zasuňte.
5. Zavřete panel nádržky.
Funkce páry je připravena k provozu.
Doplnění vody do nádržky na vodu
Pokud se nádržka na vodu vyprázdní během provozu,
chová se spotřebič v závislosti na druhu ohřevu různě:
■ Parní provoz: provoz se přeruší, na displeji se
zobrazí hlášení. Při nejvyšším parním stupni vystačí
jedno naplnění nádržky na vodu cca na 30–
40 minut, při nižších parních stupních výrazně déle.
■ Pára s mikrovlnným ohřevem: provoz se přeruší.
Jedno naplnění nádržky stačí cca na 50 minut.
■ Horký vzduch nebo gril s párou: provoz s Horkým
vzduchem nebo grilem pokračuje, na displeji se
zobrazí hlášení. Jedno naplnění nádržky stačí při
nejvyšším parním stupni na cca 3 hodiny provozu,
při nižších parních stupních výrazně déle.
■ Gril s cirkulací vzduchu s párou: provoz grilu s
cirkulací vzduchu pokračuje, na displeji se nezobrazí
hlášení. Náplň nádržky stačí pro cca 9 hodin
provozu.
Upozornění: Uvedené doby se mohou lišit.
Po každém provozu s párou
V pečicím prostoru zůstane vlhkost. Opatrně vytřete
kanálek na vodu a pečicí prostor. Po každém provozu
s párou doporučujeme spustit čisticí funkci
proplachování ,. Poté vyprázdněte nádržku na vodu
a zachycovací nádobu.
Upozornění: Vápenaté skvrny odstraňte hadrem
napuštěným octem, otřete čistou vodou a otřete
dosucha měkkým hadrem.
Oplachování
Aby spotřebič zůstal čistý, můžete čerpat vodu přes
potrubní systém. Voda se následně vypustí do záchytné
nádoby.
Upozornění: Po oplachování se mohou v záchytné
nádobě nacházet uvolněné vápenné částice. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Spuštění
1. Voličem funkcí zvolte proplachování ,.
Zobrazí se doba trvání programu. Nelze ji změnit.
2. Otevřete víko nádržky.
3. Vyjměte a vyprázdněte odkapávací nádobu.
4. Prázdnou odkapávací nádobu zcela zasuňte.
5. Vyjměte nádržku na vodu a vylijte případnou
zbytkovou vodu. Důkladně ji vypláchněte a naplňte
čistou vodou.
6. Nádržku na vodu zcela zasuňte.
7. Zavřete víko nádržky.
8. Klepněte na políčko u.
Voda se odčerpá trubkami. Na displeji se odměřuje
doba trvání. Po uplynutí doby trvání zazní akustický
signál. Vyprázdněte odkapávací nádobu.
Vyprázdnění nádržky na vodu
1. Krátce zatlačte na střed panelu nádržky.
Panel nádržky zaklapne nahoru.
2. Vyjměte nádržku na vodu.
3. Opatrně sejměte víčko nádržky na vodu.
4. Vyprázdněte nádržku na vodu, vyčistěte mycím
prostředkem a důkladně vypláchněte čistou vodou.
5. Všechny součásti osušte měkkým hadrem.
6. Těsnění na víčku utřete dosucha.
7. Nechte vyschnout s otevřeným víčkem.
8. Nasaďte víčko na nádržku na vodu a přitlačte ho.
9. Nádržku na vodu zcela zasuňte.
10. Zavřete panel nádržky a krátce zatlačte na střed.
Panel nádržky je zablokovaný.
Nádržku na vodu naplňte znovu vodou až po značku
"MAX".
1. Otevřete ovládací panel.
2. Vyjměte nádržku na vodu a doplňte do ní vodu.
3. Naplněnou nádržku na vodu nasaďte zpět a zavřete
ovládací panel.
Pozor!
■ Nesušte nádržku na vodu v horké troubě. Nádržka
na vodu by se poškodila.
■ Nemyjte nádržku na vodu v myčce nádobí. Nádržka
na vodu by se poškodila.
21
Page 22
cs Automatické programy
Sušení odkapávacího žlábku
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Otevřete panel nádržky.
3. Vyjměte nádržku na vodu a záchytnou nádobu.
4. Odkapávací žlábek ‚ pod varným prostorem utřete
houbovou utěrkou (obrázek !).
1
D
Vysušení varného prostoru
Po provozu varný prostor vysušte, aby v něm nezůstala
žádná vlhkost.
Ohřev varného prostoru
Pro sušení pečicí prostor zahřejte, aby se vlhkost, která
v něm je, vypařila. Poté otevřete dvířka spotřebiče, aby
mohla pára ze spotřebiče unikat.
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Silné znečištění uvnitř trouby ihned odstraňte
a vytřete vlhkost ze dna varného prostoru.
3. Pomocí voliče funkcí Cirkulační gril 4
4. Stiskněte dvakrát pole 0.
Symbol doby trvání x je zvýrazněn na displeji.
5. Otočným voličem nastavte dobu trvání 15 minut.
6. Stiskem pole u spusťte provoz.
Spustí se sušení a po 15 minutách se automaticky
vypne.
7. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte je 1 až 2 minuty
otevřená, aby mohla z varného prostoru uniknout
vlhkost.
PAutomatické programy
Aut omat i cké pr ogramy
Pomocí automatických programů můžete připravovat
pokrmy zcela jednoduše. Zvolíte program a zadáte
hmotnost pokrmu. Automatický program provede
optimální nastavení. Máte na výběr z 30 programů.
Upozornění
■ Potraviny vyjměte z obalu a zvažte je. Pokud
nemůžete zadat přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji.
■ Pokrmy vkládejte do studeného varného prostoru.
■ Pro dané programy vždy používejte nádobí vhodné
do mikrovlnné trouby a odolné vůči vysokým
teplotám, např. ze skla či keramiky. Dodržujte
pokyny k příslušenství uvedené v tabulce
s programy.
■ Pro optimální výsledek vaření používejte pouze
nezkažené potraviny a maso přímo z lednice.
U zmrazených pokrmů používejte pouze potraviny
přímo z mrazáku.
Nastavení programu
Příklad na obrázku: program 3 s hmotností 1 kg.
1. Volič funkcí nastavte na automatické programy X.
Na displeji se zobrazí první číslo programu a
navržená hmotnost.
2. Otočným voličem zvolte číslo programu 3.
Ruční vysušení varného prostoru
1. Nechte spotřebič vychladnout.
2. Odstraňte z varného prostoru nečistoty.
3. Vysušte varný prostor houbičkou.
4. Dvířka spotřebiče nechte 1 hodinu otevřená, aby
varný prostor úplně vyschnul.
3. Stiskněte pole h.
Na displeji je nastavení hmotnosti zvýrazněné.
22
Page 23
Automatické programy cs
4. Otočným voličem nastavte hmotnost 1 kilogram.
Spotřebič automaticky nastaví dobu trvání vhodnou
pro danou hmotnost.
5. Stiskněte pole u.
Program se spustí. Doba viditelně ubíhá, linka teploty a
LED osvětlení u svítí.
Upozornění
■ Než spustíte spotřebič, můžete přes pole X a ‚
měnit programy a hmotnosti.
■ Po spuštění již nelze změnit číslo programu ani
hmotnost. Nastavenou hmotnost můžete zjistit přes
pole ‚.
Program skončil
Zazní akustický signál. Program skončil, spotřebič
přestane hřát.
Otočte volič funkcí do nulové polohy.
Změna programu
1. Na cca 4 sekundy stiskněte pole u.
Program bude vymazán.
2. Vyberte nový program.
Zastavení provozu
1. Stiskněte pole u nebo otevřete dvířka spotřebiče.
Provoz se zastaví, LED ukazatel u bliká.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Stiskněte pole u.
Provoz pokračuje, LED ukazatel u svítí.
Zrušení provozu
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Provoz bude přerušen a všechna nastavení vymazána.
Přehled programů
ProgramPokrmHmotnost
v kg
Rozmrazování
P 01Mleté maso*0,10–1,20Mělká, nepřiklopená nádoba
P 02Rybí filety*0,10–1,00Mělká, nepřiklopená nádoba
P 03Části kuřete s kostí*0,15–1,20Mělká, nepřiklopená nádoba
P 04Krajíce chleba*0,10–0,50Mělká, nepřiklopená nádoba
Drůbež, maso, ryby
P 05Části kuřete, čers-
0,15–1,00Rošt + skleněný plech
tvé*
P 06Roastbeef, anglický0,50–2,00Skleněný plech
P 07Roastbeef, dorů-
0,50–2,00Skleněný plech
žova
*Řiďte se signálem pro obrácení **Řiďte se signálem pro zamíchání
Nádobí/příslušenství, úroveň
vkládání
Dno pečicího prostoru
Dno pečicího prostoru
Dno pečicího prostoru
Dno pečicího prostoru
Úroveň 3 + 2
Úroveň 1
Úroveň 1
Upozornění: Po přerušení nebo pozastavení provozu
může dál běžet chladicí ventilátor.
PokynySpeciální funkce
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
Hovězí, jehněčí, vepřové mleté maso; již
rozmrazené mleté maso po obrácení
odeberte
Filety ze štiky, tresky obecné, okouníka,
tresky tmavé, candáta
mikrovlnný ohřev.
Používejte pouze
Kůží dolů
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Pšeničný chléb, pšeničnožitný chléb,
celozrnný chléb; chléb rozmrazujte
pouze v potřebném množství. Rychle
tvrdne. Pokud možno oddělte krajíce od
sebe.
Používejte pouze
Kuřecí stehno, půlka kuřete, kůží dolů
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
23
Page 24
cs Automatické programy
ProgramPokrmHmotnost
v kg
P 08Roastbeef, prope-
čený
P 09Jehněčí kýta s kostí,
dorůžova
P 10Jehněčí kýta s kostí,
propečená
P 11Ryba, celá, čerstvá0,20–1,20Nádoba na přípravu v páře +
P 12Rybí filety, čerstvé0,20–0,50Nádoba na přípravu v páře +
P 13Rybí filety, zmra-
zené
P 14Eintopf z čerstvých
surovin**
Zelenina a přílohy
P 15Brokolice, čerstvá0,10–1,00Nádoba na přípravu v páře +
P 16Hrášek, zmrazený0,10–1,00Nádoba na přípravu v páře +
P 17Mrkev na plátky,
čerstvá
P 18Zelený chřest, čers-
tvý
P 19Vejce, naměkko2 až 10 kusů Nádoba na přípravu v páře +
P 20Rýže**0,10–0,50Vysoká nádoba s poklicí
P 21Pečené brambory0,20–1,50Rošt
P 22Vařené loupané
brambory
P 23Ovocný kompot**0,30–0,80Mělká nádoba na skleněném
*Řiďte se signálem pro obrácení **Řiďte se signálem pro zamíchání
0,50–2,00Skleněný plech
1,00–2,00Skleněný plech
1,00–2,00Skleněný plech
0,20–0,50Nádoba na přípravu v páře +
0,50–2,00Nádoba s pokličkou
0,10–0,75Nádoba na přípravu v páře +
0,10–0,70Nádoba na přípravu v páře +
0,20–0,50Nádoba na přípravu v páře +
Nádobí/příslušenství, úroveň
vkládání
Úroveň 1
Úroveň 1
Úroveň 1
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
Dno pečicího prostoru
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
skleněný plech
Úroveň 3
Dno pečicího prostoru
Úroveň 2
skleněný plech
Úroveň 3
plechu
Úroveň 3
PokynySpeciální funkce
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Používejte stejně
silné rybí filety.
Naplňte nádržku na
vodu.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Vnitřní stranu pokapejte citrónovou šťávou.
Používejte maso, zeleninu a vývar ve stejném poměru a uvádějte celkovou hmotnost.
Čím silnější jsou plátky, tím tvrdší je
výsledek na skus. Přejete-li si pokrm
raději více propečený, zadejte
v automatickém programu větší hmot-
nost. Doba trvání programu se tím prodlouží.
Nepokládejte přes sebe.
Slepičí vejce chlazená
Dlouhozrnná rýže, nepoužívejte rýži ve
varných sáčcích. K rýži přidejte 2- až
3násobné množství vody. Po ukončení
programu ji nechejte 5–10 minut odpočívat.
Středně velké brambory, cca 250 g,
omyjte, osušte a slupku několikrát pro-
píchněte vidličkou.
Brambory, oloupané a nakrájené na kostičky. Čím větší jsou kousky, tím tvrdší je
výsledek na skus.
K ovoci přidejte trochu cukru a skořici.
U bobulových kompotů přidávejte maliny
a jahody teprve po zaznění signálu pro
zamíchání.
24
Page 25
Automatické programy cs
ProgramPokrmHmotnost
v kg
Hotové pokrmy
P 24Hranolky, zmra-
zené*
P 25Krokety, zmrazené*0,25–0,80Skleněný plech
P 26Pizza, předpečená,
chlazená
P 27Pizza, předpečená,
zmrazená
P 28Těstovinový nákyp,
předvařený
a chlazený
P 29Ohřev hotového
pokrmu, chlazeného
P 30Ohřev hotového
pokrmu, zmrazeného
*Řiďte se signálem pro obrácení **Řiďte se signálem pro zamíchání
0,20–0,80Skleněný plech
0,10–0,60Rošt
0,10–0,50Rošt
0,30–1,00Nádoba na skleněném plechu
0,20–0,50Mělká nádoba na skleněném
0,20–0,50Mělká nádoba na skleněném
Nádobí/příslušenství, úroveň
vkládání
Úroveň 2
Úroveň 2
Úroveň 2
Úroveň 1
Úroveň 2
plechu
Úroveň 3
plechu
Úroveň 3
PokynySpeciální funkce
Nepokládejte přes sebe.
Nepokládejte přes sebe.
Pizza s tenkým korpusem
Pizza s tenkým korpusem, pizza bagetka
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Používejte pouze
nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Lasagne, canelloni nebo těstovinové
nákypy z předvařených těstovin
25
Page 26
cs Nastavení časových funkcí
ONastavení časových funkcí
Nas t a v e n í časových f unkcí
Váš spotřebič má různé časové funkce. Pomocí
dotykového pole 0 zobrazíte menu a můžete přecházet
mezi funkcemi. Na displeji svítí symboly dostupných
funkcí, právě vybraná funkce je zvýrazněná.
Časové funkcePoužití
VBudíkBudík funguje jako minutka. Běží nezávisle na
provozu a jiných časových funkcích a spotřebič neovlivňuje.
x Doba trváníPo uplynutí nastavené doby trvání spotřebič
automaticky ukončí provoz.
0ČasDokud není v popředí zobrazena jiná probíha-
jící funkce, na displeji spotřebiče je zobrazen
čas.
Teprve po nastavení druhu ohřevu můžete zobrazit
dobu trvání pomocí pole 0. Budík lze kdykoli nastavit.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál.
Signál můžete předčasně ukončit stisknutím pole 0.
Upozornění: Dobu trvání signálu můžete změnit
v základních nastaveních. ~ "Základní nastavení"
na straně 28
Vymazání doby budíku
Otočným voličem nastavte čas budíku znovu na - - : - -.
Po několika sekundách je změna převzata. Budík je
vypnutý.
Nastavení doby trvání
Pro váš pokrm můžete na spotřebiči nastavit dobu
přípravy. Po uplynutí této doby se spotřebič automaticky
vypne. Nedochází tak k nechtěnému překročení doby
přípravy.
Příklad na obrázku: Druh ohřevu horký vzduch, doba
trvání 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
Na displeji se teplota zobrazí jako navržená hodnota.
2. V případě potřeby přenastavte teplotu otočným
voličem.
3. Dvakrát stiskněte pole 0.
Na displeji se zobrazují --:-- a svítí časové symboly.
Dotazování na časová nastavení
Pokud je nastaveno několik časových funkcí, svítí na
displeji příslušné symboly. Doba trvání se viditelně
odměřuje.
Pro zjištění budíku V, doby trvání x nebo času 0
stiskněte pole 0 tolikrát, dokud se požadovaný symbol
nezvýrazní. Za provozu je dostupný pouze budík a doba
trvání, v klidovém režimu je k dispozici jen budík
a hodinový čas. Příslušná hodnota se na několik
sekund zobrazí na displeji.
Nastavení budíku
Budík můžete používat jako kuchyňský budík. Funguje
nezávisle na provozu spotřebiče. Budík má svůj vlastní
signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku,
nebo nastavená doba trvání.
1. Stiskněte pole 0.
Na displeji svítí symbol V a časové symboly.
2. Otočným voličem nastavte čas budíku.
Po několika sekundách se nastavený čas převezme.
Budík se spustí. Na displeji svítí symbol V a čas
budíku viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly
zhasnou.
Uplynula doba budíku
Zazní akustický signál. Na displeji je - - : - -. Stiskněte
libovolné pole pro vypnutí budíku.
Změna nastavené doby budíku
Otočným voličem změňte dobu budíku. Po několika
sekundách je změna převzata.
4. Otočným voličem nastavte dobu trvání 45 minut.
5. Stiskněte pole u.
Pečicí trouba se spustí. Doba trvání se viditelně
odměřuje na displeji a svítí LED u. Ostatní časové
symboly zhasnou.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na
displeji je - - : - -.
1. Stiskněte pole 0.
Signál se vypne.
2. Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Spotřebič je vypnutý.
Změna doby trvání
Otočným voličem změňte dobu trvání. Po několika
sekundách je změna převzata.
Vymazání doby trvání
Pokud je nastavena funkce budíku, stiskněte nejprve
pole 0. Teprve potom můžete změnit dobu trvání.
Otočným voličem nastavte dobu trvání na - - : - -. Po
několika sekundách je změna převzata.
26
Page 27
Dětská pojistka cs
První uvedení do provozu
Po připojení do sítě nebo po výpadku elektrické energie
se na displeji zobrazí výzva k nastavení aktuálního času.
Může trvat několik sekund, než se výzva zobrazí.
Nastavení času
Při uvedení do provozu je zobrazení času zvýrazněné.
Hodnota‚ƒ:‹‹ bliká na displeji a symbol 0 svítí.
Nastavte čas.
1. Otočným voličem nastavte čas.
2. Stiskněte pole 0.
Čas je nastavený.
Změna času
Upozornění: Spotřebič musí být vypnutý, když chcete
nastavit aktuální čas.
1. Stiskněte dvakrát pole 0.
Na displeji se zobrazí symbol 0 a aktuální čas.
2. Otočným voličem nastavte čas.
3. Stiskněte pole 0.
Čas je nastavený.
Upozornění
■ Když po nastavení aktuálního času nestisknete pole
0, převezme se po několika sekundách automaticky
nastavená hodnota.
■ Pokud jste během nastavování pohnuli voličem
funkcí, je třeba ho následně znovu uvést do nulové
polohy. Potom teprve můžete začít spotřebič
používat.
■ Abyste snížili spotřebu energie v klidovém režimu,
můžete vypnout zobrazení času.
ADětská pojistka
Dětská poj i s t k a
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout, je
vybavený dětskou pojistkou.
Aktivace a deaktivace
1. Volič funkcí otočte do nulové polohy.
2. Na cca 4 sekundy stiskněte pole c'.
Na displeji se objeví symbol '. Dětská pojistka je
aktivní nebo deaktivovaná.
Upozornění
■ Pokud je nastaven čas budíku V, běží dále. Dokud
je aktivní dětská pojistka, čas budíku nelze změnit.
■ Signální tón, např. po uplynutí času budíku, lze
ukončit stisknutím libovolného pole.
27
Page 28
cs Základní nastavení
QZákladní nastavení
Zákl adní nas t avení
K dispozici jsou různá nastavení, abyste mohli
optimálně a jednoduše obsluhovat spotřebič. V případě
potřeby můžete tato nastavení změnit.
Změna základních nastavení
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Několik sekund tiskněte pole 0.
Na displeji se objeví první základní nastavení.
2. Otočným voličem změňte základní nastavení.
3. Stiskněte pole 0.
Na displeji se zobrazí další základní nastavení.
Pomocí pole 0 můžete procházet všechna základní
nastavení a měnit je otočným voličem.
4. Několik sekund tiskněte pole 0.
Všechna nastavení se uloží.
Pokud se spotřebič nachází v režimu Standby, můžete
nastavení kdykoli změnit.
Zrušit
Pokud nechcete změny uložit, otočte voličem funkcí.
Základní nastavení se ukončí bez uložení.
Seznam základních nastavení
Základní nastavení
™‹‚Doba trvání akus-
tického signálu
ƒ = střední = 30
sekund
™‹ƒTón tlačítek*
‚ = zap
™‹„Jas displeje*
ƒ = střední
™‹…Ukazatel času
‚ = zap
™‹†Osvětlení varného
prostoru
‚ = zap
™‹‡Tvrdost vody
… = velmi tvrdá
™‹ˆNastavení z výroby
‹ = vyp
™‹‰Demo režim
‹ = vyp
*Změna se hned převezme.
MožnostiVysvětlení
‚ = krátký = 10
sekund
„ = dlouhý = 2
minuty
‹ = vypTón při stisknutí doty-
‚ = nízký
„ = vysoký
‹ = vypZobrazit čas na dis-
‹ = vypOsvětlení varného
‹ = změkčená
‚ = měkká
ƒ = střední
„ = tvrdá
‚ = zapSpotřebič je opět
‚ = zapZapnutí a vypnutí
Signál po uplynutí
určité doby nebo
budíku
kového pole
Nastavení jasu dis-
pleje
pleji
prostoru při provozu
zapnutí a vypnutí
Tvrdost vody ovlivňuje čisticí cykly spotřebiče
nastaven na výrobní
nastavení
Demo režimu
Upozornění: Demo
režim je viditelný jen
prvních 5 minut po
zapojení spotřebiče.
DČištění
Čištění
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič
dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně
udržovat a čistit spotřebič.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte
přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v
přístupu k přístroji.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to
způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte
vysokotlaké nebo parní čističe.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní
čisticí prostředky.
Upozornění: Nepříjemné zápachy, např. po přípravě
ryby můžete zcela jednoduše odstranit. Do hrnku s
vodou přidejte pár kapek citrónové šťávy. Do nádoby
vždy vložte také lžičku, aby se zabránilo přehřátí
kapaliny. Vodu ohřívejte po dobu 1 až 2 minut s
maximálním výkonem mikrovlnného ohřevu.
Vhodné čisticí prostředky
Abyste předešli poškození různorodých ploch
nevhodnými čisticím prostředky, řiďte se pokyny
v tabulce. V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít
váš spotřebič všechny povrchy.
Pro svůj spotřebič můžete u zákaznického servisu
dokoupit další příslušenství. Za tímto účelem uveďte
příslušné objednací číslo.
Nové houbové utěrky mohou obsahovat soli. Soli
mohou způsobit rezivění ušlechtilé oceli, proto utěrky
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Hadřík z mikrovlákna
Hadřík z mikrovlákna je zvláště vhodný k čištění
choulostivých povrchů, jako je např. sklo, sklokeramika,
ušlechtilá ocel nebo hliník. Odstraňuje v jednom kroku
tekuté a mastné nečistoty.
Obj. č. 00466148
Ubrousek na povrchy z ušlechtilé oceli
Povrchy můžete ošetřit prověřenými a doporučenými
ubrousky s olejovou impregnací (lze zakoupit přes nás),
pro zvýšení odolnosti povrchu proti otiskům prstů a
poškrábání.
Obj. č. 00311134
Pečující olej pro moderní povrchy z ušlechtilé oceli
Stejný pečující olej, jaký je v ubrouscích, lze přes nás
zakoupit v lahvičce.
Obj. č. 00311567
28
Page 29
Čištění cs
Odstraňovač mastnoty
Pro intenzivní čištění odolných nečistot a mastnoty.
Obj. č. 00311781
Odvápňovací prostředek
Aby váš spotřebič zůstal funkční, musíte ho pravidelně
odvápňovat. Používejte pouze zde doporučené
odvápňovací prostředky. Jiné odvápňovací prostředky
by mohly způsobit škody na spotřebiči.
Odvápňovací prostředek, tekutý: obj. č. 00311680
Odvápňovací tablety: Obj. č. 00311976
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu
Nepoužívejte
■ ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■ vysokotlaké nebo parní čističe,
■ speciální prostředky pro čištění za tepla.
OblastČištění
Vnější plochy spotřebiče
Čelo z ušlechtilé
oceli
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se může vytvořit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejně lze zakoupit speciální ošetřovací prostředky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé
vrstvě měkkým hadrem.
Ovládací panelHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Skleněné tabuleHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky
z ušlechtilé oceli.
Madlo dvířekHorký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým hadrem.
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na
odstraňování vodního kamene, okamžitě ho
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit.
Plochy z ušlechtilé oceli
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem.
Nedrhněte.
Po čištění zkontrolujte polohu těsnění dvířek.
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem.
Záchytná nádoba
a nádržka na
vodu
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem a důkladně vypláchněte čistou
vodou, abyste odstranili zbytky mycího prostředku.
Osušte měkkým hadříkem. Nechte vyschnout
s otevřeným víčkem. Těsnění na víčku utřete
dosucha.
Nemyjte v myčce nádobí.
Místo pro nádržku Po každém použití vytřete dosucha.
Výpusť páry v
pečicím prostoru
--------
Horký mycí roztok: použijte houbičku nebo měkký
kartáček.
Upozornění
■ Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče
jsou způsobeny použitím různých materiálů, jako je
sklo, plast nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí
trouby.
Čištění samočisticích ploch
Zadní strana pečicího prostoru disponuje samočistící
katalytickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato
vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při
pečení. Proto není nutné tuto oblast čistit.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na
pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí
prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy
omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou.
Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
Po vychladnutí pečicího prostoru odstraňte nahnědlé
a bílé zbytky vodou a měkkou houbičkou.
Upozornění: Během provozu se mohou na plochách
tvořit načervenalé skvrny. Nejedná se o rez, ale
o zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé
a neomezují čisticí funkci samočisticích ploch.
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se netvořily odolné nečistoty, udržujte spotřebič
vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
Vnitřek spotřebiče
Samočisticí plochy
Vnitřní strana dvířek
a těsnění dvířek
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na
konci tabulky.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadrem.
Těsnění dvířek neodstraňujte.
Nedrhněte.
Po čištění zkontrolujte polohu těsnění dvířek.
Tipy
■ Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty
se tak nemohou připéct.
■ Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
■ Pro pečení velmi šťavnatých koláčů používejte
skleněnou pánev.
■ Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
■ Podle možností používejte horký vzduch. Znečištění
je při tomto druhu ohřevu menší.
29
Page 30
csČisticí funkce
.Čisticí funkce
Čisticí funkce
Odvápnění
Aby váš spotřebič zůstal funkční, musíte ho pravidelně
odvápňovat.
Pozor!
■ Nebezpečí poškození spotřebiče: k odvápnění
používejte pouze námi doporučený tekutý
odvápňovací prostředek, může být i ve formě tablet.
Doba působení při odvápňování je přizpůsobená
tomuto odvápňovacímu prostředku. Jiné
odvápňovací prostředky mohou spotřebič poškodit.
Odvápňovací prostředek zakoupíte v zákaznickém
servisu.
Odvápňovací prostředek, tekutý: obj. č.00311680
Odvápňovací tablety: obj. č. 00311976
■ Odvápňovací roztok: odvápňovací roztok nebo
odvápňovací prostředek se nesmí dostat na ovládací
panel nebo jiné povrchy spotřebiče. Povrchy by se
poškodily. Pokud by se tak i přesto stalo, roztok
ihned odstraňte vodou.
Odvápňování se skládá ze dvou automatických kroků. Z
hygienických důvodů musí odvápnění proběhnout
kompletně, aby byl spotřebič znovu připravený k
provozu. Odvápňování trvá cca 32 minut.
■ Spusťte odvápňování (cca 31 minut), poté
vyprázdněte odkapávací nádobu a naplňte do
nádržky na vodu čistou vodu.
■ Po odvápňování proběhne proplachovací proces
(cca 1 minuta), poté vyprázdněte odkapávací
nádobu.
Pokud je odvápnění přerušeno (např. výpadek
elektrického proudu, vypnutí spotřebiče nebo přerušení
odvápňovacího procesu), budete po opětovném zapnutí
spotřebiče vyzváni, abyste provedli proplachovací
proces. Ostatní druhy provozu spotřebiče zůstanou až
do konce proplachovacího procesu zablokované.
To, jak často se musí spotřebič odvápňovat, závisí na
tvrdosti používané vody. Pokud lze spotřebič spustit
s párou jen 5krát a méně, upozorní spotřebič symbolem
% na displeji na nutnost odvápnění. Tímto máte
dostatek času pro přípravu odvápnění.
Poté je parní provoz možný teprve tehdy, pokud je
provedeno odvápnění.
Spuštění
1. Otočným voličem zvolte odvápnění %.
Zobrazí se doba trvání odvápňování. Nelze ji změnit.
2. Otevřete kryt nádržky.
3. Vyjměte a vyprázdněte odkapávací misku.
4. Prázdnou odkapávací misku zcela zasuňte.
5. Vyjměte nádržku na vodu.
6. Z vody a odvápňovacího prostředku připravte
odvápňovací roztok.
Upozornění: Při míchání roztoku dejte pozor na
poměr směsi odvápňovacího prostředku.
Odvápňovací prostředek, tekutý (obj. č. 00311680):
poměr směsi 1:5, smíchejte 50 ml odvápňovacího
prostředku s 250 ml vody.
Odvápňovací tablety (obj. č. 00311976): jednu
odvápňovací tabletu (18 g) nechte pět minut
rozpouštět v 250 ml vody.
7. Odvápňovací roztok nalijte do nádržky na vodu a
nádržku zcela zasuňte.
8. Zavřete kryt nádržky.
9. Stiskněte tlačítko u.
Spustí se odvápňování. Na displeji se zobrazuje
zbývající čas. Po ukončení odvápňování zazní
akustický signál. Spotřebič se pozastaví.
10. Otevřete kryt nádržky.
11. Vyjměte odkapávací misku, vyprázdněte ji a znovu
zasuňte.
12. Vyjměte nádržku na vodu, důkladně ji vypláchněte,
naplňte čistou vodou a znovu zasuňte.
13. Zavřete kryt nádržky.
14. Stiskněte tlačítko u.
Spotřebič se dvakrát automaticky propláchne. Po
ukončení proplachování zazní akustický signál.
Vyprázdněte odkapávací misku.
Oplachování
Aby spotřebič zůstal čistý, můžete čerpat vodu přes
potrubní systém. Voda se následně vypustí do záchytné
nádoby.
Upozornění: Po oplachování se mohou v záchytné
nádobě nacházet uvolněné vápenné částice. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Spuštění
1. Voličem funkcí zvolte proplachování ,.
Zobrazí se doba trvání programu. Nelze ji změnit.
2. Otevřete víko nádržky.
3. Vyjměte a vyprázdněte odkapávací nádobu.
4. Prázdnou odkapávací nádobu zcela zasuňte.
5. Vyjměte nádržku na vodu a vylijte případnou
zbytkovou vodu. Důkladně ji vypláchněte a naplňte
čistou vodou.
6. Nádržku na vodu zcela zasuňte.
7. Zavřete víko nádržky.
8. Klepněte na políčko u.
Voda se odčerpá trubkami. Na displeji se odměřuje
doba trvání. Po uplynutí doby trvání zazní akustický
signál. Vyprázdněte odkapávací nádobu.
Závěrečné čištění
Po každém odvápnění nebo proplachování proveďte
následující kroky:
1. Otevřete panel nádržky.
2. Vyprázdněte, vyčistěte a vysušte záchytnou nádobu
a nádržku na vodu.
3. Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Proces je ukončen a spotřebič je opět připraven k
provozu.
30
Page 31
Co dělat v případě poruchy? cs
Vyprázdnění záchytné nádoby
Při čisticích funkcích se zbytková voda sbírá do
záchytné nádoby. Následně vyprázdněte a vysušte
záchytnou nádobu.
Pozor!
■ Nesušte záchytnou nádobu v horké troubě. Záchytná
nádoba se poškodí.
■ Nemyjte záchytnou nádobu v myčce nádobí.
Záchytná nádoba se poškodí.
1. Zatlačte krátce na střed panelu nádržky.
Panel nádržky se otevře. Záchytná nádoba a
nádržka na vodu jsou přístupné.
2. Vyjměte záchytnou nádobu z místa pro nádobu.
12
3. Otevřete víko záchytné nádoby.
4. Vyprázdněte záchytnou nádobu.
I
5. Nasaďte znovu záchytnou nádobu do umístění pro
nádobu a zcela ji zasuňte.
6. Zavřete panel nádoby.
I
Spotřebič je připravený k provozu.
3Co dělat v případě
poruchy?
Co dě lat v př ípadě por uchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče
a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět
výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší
společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Některá chybová hlášení můžete odstranit svépomocí.
Co dělat v případě poruchy?
Chybové hlášeníMožná příčinaOdstranění/pokyn
Spotřebič nefunguje.Zástrčka není zapojená do zásuvky.Zapojte síťovou zástrčku.
Výpadek elektrického proudu.Zkontrolujte, zda svítí kuchyňské osvětlení.
Vadná pojistka.V pojistkové skříňce se ujistěte, zda je pojistka spotře-
biče v pořádku.
Chybná obsluha.Vypněte pojistku v pojistkové skříni. Přibližně za
10 sekund ji opět zapněte.
Zapnutý spotřebič nelze ovládat, na displeji je zobrazený symbol '.
Osvětlení trouby nefunguje.Vadná LED žárovka.Kontaktujte zákaznický servis.
Na displeji bliká ‚ƒ:‹‹ a svítí symbol 0. Výpadek elektrického proudu.Nastavte znovu čas.
Spotřebič není v provozu. Na displeji je
zobrazená doba trvání.
Mikrovlnný ohřev nefunguje.Dvířka nejsou úplně zavřená.Zkontrolujte, zda se ve dvířkách nenacházejí zbytky
Je aktivovaná dětská pojistka.Dotýkejte se políčka ' tak dlouho, dokud nezhasne
symbol '.
Po nastavení jste se nedotkli políčka u.Dotkněte se políčka u nebo zrušte nastavení tím,
že voličem funkcí zvolíte jinou funkci.
potravin nebo cizí těleso.
Nedotkli jste se políčka u.Dotkněte se políčka u.
31
Page 32
cs Co dělat v případě poruchy?
Chybové hlášeníMožná příčinaOdstranění/pokyn
Pokrmy se ohřívají pomaleji než dosud.Byl nastaven příliš malý výkon mikrovlnného
ohřevu.
Do spotřebiče bylo vloženo větší množství než
obvykle.
Pokrmy byly chladnější než obvykle.Pokrmy průběžně míchejte nebo je obracejte.
Mikrovlnný ohřev se bez zjevného důvodu
přeruší.
Spotřebič lze nastavit, ale nehřeje. Bliká
dvojtečka.
Symboly pro nádržku na vodu
a zachycovací nádobu trvale blikají.
Dvířky uniká teplý vzduch / pára.Běží ventilátor spotřebiče.Nejedná se o závadu. Ventilátor dál běží ještě krátkou
Ventilátor běží po skončení provozu.Spotřebič musí po skončení provozu vychladnout. Nejedná se o závadu.
Ventilátor běží při otevřených dvířkách.Spotřebič musí během a po skončení provozu
Při horkém vzduchu / kombinovaném provozu s grilem není vidět pára.
Zachycovací nádoba je po provozu s párou
prázdná.
V zachycovací nádobě jsou bílé vápenné částice.
Malá spotřeba vody v kombinovaném provozu. Zejména v kombinovaném provozu
se 3 funkcemi.
“‹†„ƒNečistoty na ovládacím panelu způsobují trvale
“†‹‹†Funkce páry byla aktivována vícekrát s prázdnou
Mikrovlnná trouba má poruchu.Vyskytne-li se tato chyba opakovaně, kontaktujte
Spotřebič se nachází v předváděcím režimu.Deaktivujte předváděcí režim v základních nastave-
Technický problém.Ujistěte se, že nádržka na vodu a zachycovací nádoba
vychladnout.
Pára není viditelná v každém teplotním rozmezí.
Čím je pára teplejší, tím méně je vidět.
Při normálním parním / kombinovaném parním
provozu se kondenzovaná voda ze skleněného
talíře na dně a šedého odkapávacího žlábku
zachycuje v desce na dně. Do zachycovací
nádoby se nedostane.
Během oplachování nebo odvápňování se
z ohřívače uvolňují jemné vápenné částice.
V kombinovaném parním provozu, zejména
v kombinovaném provozu se 3 funkcemi, se
může stát, že se používá pouze malé množství
páry. Tak se spotřebuje pouze malé množství
vody z nádržky na čistou vodu.
aktivní dotykové políčko.
nádržkou na vodu.
Zvolte vyšší výkon mikrovlnného ohřevu.
Dvojnásobné množství – dvojnásobný čas.
zákaznický servis.
ních.
Upozornění: Předváděcí režim je viditelný pouze bě-
hem prvních 5 minut po zapojení spotřebiče.
jsou zcela zasunuté do příslušného místa.
Pokud symboly i nadále blikají, kontaktujte zákaznický
servis.
Spotřebič lze i nadále používat s výjimkou funkce
páry.
dobu po skončení provozu. Ventilátor chrání spotřebič
před přehřátím.
Nejedná se o závadu. Všechny funkce vaření (mikrovlnný ohřev…) se při otevření dvířek zastaví.
Nejedná se o závadu.
Zachycovací nádoba slouží jen pro proces oplachování a odvápňování, nikoli pro normální parní / kombi-
novaný parní provoz. Viz také kapitolu „Pára“.
Při oplachování a odvápňování se mohou uvolňovat
vápenné částice. Zkontrolujte nastavení tvrdosti vody.
V určených intervalech provádějte odvápnění.
Nejedná se o závadu.
Vypněte spotřebič a očistěte ovládací panel. Spotřebič
znovu zapněte.
Pokud se chyba vyskytne bezprostředně po zapnutí,
kontaktujte zákaznický servis.
Před dalším použitím se ujistěte, že je nádržka na
vodu naplněná studenou vodou a je zcela zasunutá do
příslušného místa.
Pokud se chyba vyskytuje i nadále, kontaktujte zákaznický servis.
32
Page 33
Zákaznický servis cs
4 Zákaznický servis
Zákaznický ser vi s
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo
ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E a číslo FD
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (E-Nr.)
a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout
kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s čísly naleznete –
po otevření dvířek – napravo. Abyste je v případě
potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého
spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Č. E
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční
doby.
Kontaktní údaje všech zemí pro nejbližší zákaznický
servis najdete zde, řípadně v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Č. FD
JOtestovali jsme pro vás v
našem kuchyňském studiu
Otestovali jsme pr o vás v našem kuchyňském st udiu
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká
teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se,
které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při přípravě potravin může ve varném
prostoru vzniknout velké množství páry.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř
spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na
dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmíněný fyzikálně. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit předehřátím nebo opatrným
otevřením dvířek.
Při vaření v páře nebo přípravě s přidáváním páry je
žádoucí, aby ve varném prostoru vznikalo velké
množství páry. Po vaření varný prostor po vychladnutí
vytřete.
Všeobecné pokyny
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotřebič.
Tento spotřebič splňuje normu EN 55011, resp. CISPR
11. Je to výrobek skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že se k ohřívání potravin používá
mikrovlnný ohřev. Třída B znamená, že spotřebič je
vhodný do prostředí domácností.
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce naleznete optimální funkci pro různé pokrmy.
Teploty/stupně a Doby trvání jsou závislé na množství,
nádobí, kvalitě, teplotě a vlastnostech potravin. Proto
jsou zde uvedeny rozsahy nastavení. Nejdříve
vyzkoušejte nižší hodnoty. V případě potřeby příště
nastavte vyšší hodnotu.
U mikrovlnného ohřevu nastavte nejdelší uvedenou
dobu a po uplynutí nejkratší doby, pokrm zkontrolujte.
Při použití páry, se na začátku ujistěte, že je naplněná
nádržka na vodu.
Může se stát, že máte jiné množství, než jaké je
uvedeno v tabulkách. Pro samostatný provoz
mikrovlnného ohřevu platí základní pravidlo:
dvojnásobné množství – téměř dvojnásobná doba,
poloviční množství – poloviční doba.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do
studeného pečicího prostoru.
U některých pokrmů je předehřátí nutné, v tom případě
je to uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do
trouby až po předehřátí.
Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete v
několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, řiďte se
podle podobných pokrmů v tabulce. Bližší informace
naleznete v části Tipy za tabulkami s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, z pečicího prostoru
vyjměte.
33
Page 34
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství pro váš
spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor
a druhy provozu.
Dbejte na to, abyste vždy použili správné nádoby
a příslušenství a abyste je do trouby zasunuli správně.
Řiďte se také pokyny k nádobám vhodným pro
mikrovlnný ohřev a parní ohřev v příslušných
kapitolách.~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 16~ "Pára" na straně 19
Horké příslušenství nebo nádoby vyndávejte z trouby
vždy chňapkou.
Formy na pečení a nádobí
Pro dosažení optimálního výsledku pečení
doporučujeme používat tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem
a skleněných forem se prodlužuje doba pečení a pečivo
nezhnědne rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, zkontrolujte,
zda je výrobce doporučuje pro vaření v páře a pro
mikrovlnný ohřev. Řiďte se údaji a recepty výrobce.
Silikonové formy jsou často menší než normální formy.
Množství a informace v receptech se mohou lišit.
V zásadě platí:
■ Pečení s Horkým vzduchem ve skleněné pánvi,
úroveň zasunutí 2
■ Pečení s Horkým vzduchem ve formě na roštu,
úroveň zasunutí 1
■ Pečení na roštu nebo ve skleněné pánvi, úroveň
zasunutí 2. Pokud používáte rošt, zasuňte pod něj i
skleněnou pánev.
■ Grilování na roštu v úrovni 3 nebo 4. Pod rošt
zasuňte skleněnou pánev.
■ Samostatný provoz mikrovlnné trouby: nádoba na
dně pečicího prostoru, úroveň zasunutí 0.
■ Samostatný provoz vaření v páře: skleněná pánev s
parní nádobou v úrovni zasunutí 3.
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost
papíru na pečení.
Papír na pečení položte na příslušenství až po
předehřátí.
Rozmrazování
Zmrazené potraviny pokládejte na dno varného
prostoru v otevřené nádobě.
Choulostivé části jako např. kuřecí spodní stehna nebo
křídla nebo tučné okrajové partie pečeně lze zakrýt
kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn
spotřebiče. Po uplynutí poloviny doby rozmrazování lze
hliníkovou fólii sejmout.
Při rozmrazování masa a drůbeže vzniká tekutina. Tu při
obracení masa odstraňte a v žádném případě znovu
nepoužívejte, nesmí přijít do styku s jinými potravinami.
Pokrmy během rozmrazování 1-2 krát obraťte nebo
zamíchejte. Velké kusy několikrát obraťte.
Rozmrazené pokrmy nechte 10 – 60 minut stát při
pokojové teplotě, aby se vyrovnala teplota. U drůbeže
poté můžete vyjmout vnitřnosti.
Maso lze dále zpracovávat i s malým zmrazeným
středem.
Upozornění
■ Používejte otevřenou nádobu a postavte nádobu na
dno pečicího prostoru.
■ Mějte na paměti, že nastavení může obsahovat více
kroků.
■ Nastavte vždy maximální uvedený čas a pokrm
zkontrolujte po nejkratším uvedeném čase.
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Maso v celku – hovězí,
vepřové, telecí (s kostí
a bez kosti)
Maso na kousky nebo
plátky – hovězí, vepřové, telecí
Nepřiklopená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
0ß800 g1
0ß200 g1
Druh ohře-vuHmot-
nost
1 000 g1
1 500 g1
500 g1
800 g1
KrokyStupeň mik-
rovlnného
ohřevu
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
Doba trvání
v min
15
15 - 25
15
25–35
20
25 - 35
5
4–6
10
5–10
10
10–15
Pokyny
Několikrát obraťte.
Při obracení od sebe oddělte
kousky masa.
34
Page 35
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Mleté maso, míchanéNepřiklo-
pená
nádoba
Drůbež, resp. části drůbeže
KachnaNepřiklo-
HusaNepřiklo-
Rybí filé, rybí podkovy
nebo plátky
Ryba celáNepřiklo-
Zelenina, např. hrášekNepřiklo-
Ovoce, např. malinyNepřiklo-
Máslo, částečné rozmrazení
Chléb, celýNepřiklo-
Koláč suchý, např. třený
koláč
Koláč, šťavnatý, např.
ovocný koláč, tvarohový
koláč
Nepřiklopená
nádoba
pená
nádoba
pená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
pená
nádoba
pená
nádoba
pená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
pená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
0ß200 g19015Zamrazujte pokud možno
0ß600 g1
0ß2 000 g1
0ß4 500 g1
0ß400 g1
0ß300 g 1
0ß300 g 118010–15Průběžně opatrně zamíchejte.
0ß300 g 11807–10Průběžně opatrně zamí-
0ß125 g 1906–8Obal zcela odstraňte.
0ß500 g1
0ß500 g 19010–15Kousky koláče od sebe
0ß500 g 1
Druh ohře-vuHmot-
nost
500 g1
800 g1
1200 g1
600 g1
600 g1
500 g1
250 g1
1 000 g1
750 g1
750 g1
KrokyStupeň mik-
rovlnného
ohřevu
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
180
90
Doba trvání
v min
5
10–15
10
15–20
5
10–15
10
20–25
20
30–40
30
60–80
5
10–15
3
10–15
8
15–25
10
9–15
8
5–10
2
3–5
3
10–15
5
15–25
3
10–15
5
15–25
7
15–25
Pokyny
naplocho. V průběhu několi-
krát obraťte a již rozmrazené
maso odeberte.
Průběžně obracejte.
Odstraňte tekutinu vzniklou
během rozmrazování.
Několikrát obraťte. Odstraňte
tekutinu vzniklou během rozmrazování.
Obracejte každých 20 minut.
Odstraňte tekutinu vzniklou
během rozmrazování.
Rozmrazené části od sebe
oddělte.
Průběžně obracejte.
chejte, rozmrazené části od
sebe oddělte.
Průběžně obracejte.
oddělte. Pouze pro koláče bez
polevy, šlehačky nebo krému.
Pouze pro koláče bez polevy,
šlehačky nebo želatiny.
35
Page 36
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Ohřívání hluboce zmrazených potravin
Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném pro
mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji a
rovnoměrněji. Různé složky pokrmu se mohou ohřívat s
různou rychlostí.
Ploché pokrmy se ohřejí rychleji než vysoké. Proto
pokud možno rozmístěte pokrmy po celé nádobě.
Potraviny by se neměly překrývat.
Pokrmy průběžně 2–3 krát zamíchejte nebo obraťte.
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Polévka, zmrazenáPřiklopená
0ß400 g6008–15
nádoba
Eintopf, zmrazenýPřiklopená
0ß500 g6008–13
nádoba
Menu, pokrm na talíři, hotový
pokrm (2–3 složky), zmrazené
Plátky nebo kousky masa
v omáčce, např. guláš, zmra-
Přiklopená
nádoba
Přiklopená
nádoba
0ß300–400 g60011–15
0ß500 g60012–17Při míchání oddělujte
zené
Zapékané pokrmy, např. lasa-
gne, cannelloni, zmrazené
Přílohy, např. rýže, nudle,
zmrazené
Přiklopená
nádoba
Přiklopená
nádoba
0ß450 g60010–15
0ß250 g6002–5Přidejte tekutinu.
Druh ohře-vuHmotnostStupeň mik-
Po ohřívání nechejte pokrmy ještě 2 až 5 minut
odpočívat, aby se vyrovnala teplota.
Při vyjmutí nádobí vždy používejte kuchyňské rukavice
nebo chňapku.
Upozornění
■ Postavte nádobí na dno pečicího prostoru.
■ Pokrmy vždy zakrývejte. Pokud nemáte vhodnou
pokličku na vaši nádobu, použijte talíř nebo speciální
fólii pro mikrovlnný ohřev.
■ Nastavte vždy maximální uvedený čas a pokrm
zkontrolujte po nejkratším uvedeném čase.
rovlnného
Doba trvání
v min
Pokyny
ohřevu
1 000 g60020 - 25
1 000 g60025–30
kousky masa od sebe.
500 g6008–10
Zelenina, např. hrášek, brokolice, mrkev, zmrazená
Smetanový špenát, zmrazený Přiklopená
Přiklopená
nádoba
0ß300 g6008–10Přidejte vodu, aby bylo
0ß500 g60011–16Vařte bez přidání vody, prů-
nádoba
Ohřívání
:Varování
Nebezpečí opaření!
■ Při ohřívání kapalin může docházet k utajenému
varu. Při utajeném varu dosáhne tekutina teploty
varu, aniž dochází k vystupování typických bublin. Již
při sebemenším otřesu nádoby může horká tekutina
začít náhle prudce bublat a vystříknout. Při ohřívání
vložte vždy do nádoby lžíci. Zabráníte tak utajenému
varu.
600 g60014–17
zakryté dno.
běžně míchejte.
Pozor!
Kov - např. lžíce ve sklenici - musí být vzdálen alespoň
2 cm od stěn trouby a vnitřní strany dvířek. Jiskry
mohou zničit vnitřní sklo dvířek.
Upozornění
■ Vyjměte hotové pokrmy z obalu. V nádobí vhodném
pro mikrovlnný ohřev se pokrmy ohřívají rychleji a
rovnoměrněji. Různé složky pokrmu se mohou
ohřívat s různou rychlostí.
■ Pokrmy průběžně několikrát zamíchejte nebo
obraťte. Kontrolujte teplotu.
■ Po zahřátí nechejte pokrmy ještě 2 až 5 minut odstát
z důvodu vyrovnání teploty.
■ Při vyjímání nádobí vždy používejte kuchyňské
rukavice nebo chňapku.
■ Pokrmy přiklopte, pokud je tak uvedeno v tabulce.
Postavte nádobí na dno pečicího prostoru. Pokud
chcete dodatečně zapnout funkci páry, postavte
nádobu na skleněnou pánev do výšky 3. Naplňte
nádržku na vodu.
36
Page 37
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Dětská výživa, např.
lahve s mlékem
NápojeNepřiklopená
Polévka, 2 šálky po 175 gNepřiklopená
Polévka, 4 šálky po 175 gNepřiklopená
Maso nebo kousky masa
v omáčce
Menu, pokrm na talíři,
hotový pokrm (2–3
složky)
EintopfPřiklopená
ZeleninaNepřiklopená
Nepřiklopená
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
Přiklopená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
nádoba
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
0ß150 ml360-0,5–1,5Bez dudlíku nebo víčka. Po
0ß200 ml1 000-1–2Do sklenice umístěte lžičku,
0ß350 g600-3–4
0ß700 g600-6–8
0ß500 g600-7–10Plátky masa od sebe
3ß+P400 g36039–14
0ß400 g600-6–8
3ß+P150 g36033–5
3ß+P300 g36034–7
Druh
ohřevu
Hmotnost /
množství
500 ml1 000-4–5
800 g600-8–11
Stupeň mikrovlnného
ohřevu
Parní
stupeň
Doba trvání
v min
Pokyny
zahřátí vždy dobře protřepejte. Nezapomeňte zkontrolovat teplotu.
Nenašli jste pro dané množství připravovaného pokrmu žádné
údaje pro nastavení.
Pokrm se příliš vysušil.Příště nastavte kratší dobu vaření, nebo zvolte nižší výkon mikrovlnného
Pokrm není po uplynutí doby ještě rozmrazený, horký nebo uvařený.
Po uplynutí doby vaření je pokrm na okraji přehřátý, ale uprostřed ještě není hotový.
Po rozmrazení je drůbež nebo maso zvnějšku uvařené, ale
uprostřed ještě není rozmrazené.
Koláče, drobné pečivo a chléb
V tabulkách s nastavením naleznete optimální nastavení
pro mnoho druhů pečiva.
Pro nakynutí těsta přikryjte misku s těstem fólií nebo
utěrkou, postavte ji na dno pečicího prostoru a nastavte
Horký vzduch na 40 °C.
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Pečete-li v kombinaci s mikrovlnným ohřevem, můžete
výrazně zkrátit dobu pečení.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu.~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 16
V kombinovaném provozu můžete používat obvyklé
kovové pečicí formy. Tvoří-li se mezi pečicí formou a
roštem jiskry, zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá.
Změňte polohu formy na roštu. Když to nepomůže,
Podle následujícího pravidla prodlužte nebo zkraťte dobu vaření: dvojnásobné
množství = téměř dvojnásobný čas, poloviční množství = poloviční čas
ohřevu. Zakryjte pokrm a přidejte více tekutiny.
Nastavte delší dobu. Větší množství a vyšší pokrmy vyžadují delší dobu pří-
pravy.
Průběžně pokrm míchejte, a příště zvolte nižší výkon a delší dobu.
Příště zvolte nižší výkon mikrovlnného ohřevu. Větší množství rozmrazovaného pokrmu obracejte i vícekrát.
pečte dále bez mikrovlnného ohřevu. Doba pečení se
prodlouží. Používáte-li formy z plastu, keramiky nebo
skla, zkracuje se doba pečení uvedená v tabulkách
nastavení.
Pečení s párou
Určité pečivo (např. kynuté pečivo) získá při přidání
páry, křupavou kůrku a lesklý povrch. Pečivo se méně
vysušuje.
Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku „MAX“.
Pokud je již voda spotřebovaná, je váš porkm pečen
dál s nastaveným druhem ohřevu bez přidání páry.
Zmrazené potraviny
Vyjměte pokrm zcela z obalu. Nepoužívejte silně
namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu
led.
37
Page 38
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Zmrazené potraviny mohou být předpečené
nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také
nerovnoměrné.
Chléb a housky
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s
vodu na dno pečicího prostoru. Vlivem změny teploty
mohou vzniknout škody na dně pečicího prostoru.
Koláč ve formě
PokrmNádobaÚroveň za-
sunutí
Koláč z třeného těsta, jednoduchý*
Třený koláč, jemný (např.
linecký koláč)*
Ořechový koláčRozevírací forma Spring-
Dortový korpus z třeného
těsta
Piškotový dort, 3 vejceRozevírací forma Spring-
Ovocný nebo tvarohový dort z
křehkého těsta*
Ovocný koláč jemný, z třeného těsta
Slané koláče (např. quiche /
cibulový koláč)
*Koláč nechte vychladnout cca 20 minut v troubě
Forma na bábovku / věncová forma / hranatá forma
Forma na bábovku / věncová forma / hranatá forma
form, Ø 26 cm
Forma na dortový korpus13160-170-35-45
form, Ø 26 cm
Rozevírací forma Spring-
form, Ø 26 cm
Forma na bábovku / rozeví-
rací forma Springform
Rozevírací forma Spring-
form
13160-170-60-80
13150-160-60-70
13+ß170-1809030-35
13160-170-40-50
23+ß150-16036040-50
13+ß170-1909030-45
23+ß160-1809050-70
K horkému vzduchu zapnětě i funkci páry. Hodnoty
nastavení pro těsto na chléb platí, jak pro těsto na
plechu na pečení, tak i pro těsto pečené v hranaté
formě.
Druh ohře-vuTeplota
ve °C
Stupeň mikrovlnného
ohřevu
Doba trvání
v min.
Koláče na plechu
PokrmNádobaÚroveň za-
sunutí
Třený koláč se suchou horní vrstvouSkleněná pánev23160-170--30-40
Kynutý koláč se šťavnatou horní vrst-
vou, např. kynuté těsto s jablečnou drobenkou*
Vánočka z 500 g mouky*Skleněná pánev13+P170-180-335-45
Štrúdl s ovocnou náplní, předpečený,
Mezi formou a roštem vznikají jiskry.Zkontrolujte, zda je forma zvenku čistá. Změňte polohu formy v troubě. Když to nepomůže, pečte dále bez mik-
Chcete zjistit, zda je pečivo propečené.
Pečivo „spadne“.Příště použijte méně tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu pečení. Dodržujte uvedené
Pečivo vyběhlo uprostřed hodně do
výšky a na okrajích je nižší.
Drobné pečivo se při pečení lepí k
sobě.
Pečivo je příliš suché.Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraťte dobu pečení.
Pečivo je celkově příliš světlé.Pokud jste zvolili správnou úrovni zasunutí a správné příslušenství, v případě potřeby zvyšte teplotu nebo pro-
Pečivo ve formě nebo v hranaté formě
je vzadu příliš tmavé.
Pečivo je celkově příliš tmavé.Příště zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu pečení.
Pečivo hnědne nerovnoměrně.Zvolte o něco nižší teplotu.
Pečivo vypadá dobře, ale uvnitř je
nedopečené.
Pečivo nelze vyklopit.Pečivo po upečení ještě nechte 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrně ho na
Skleněná
pánev
Rošt3(1-3-3-6
Rošt + skleněná pánev
3+1(1-3-8-10
rovlnného ohřevu nebo použijte skleněný plech jako odkládací plochu. Doba pečení se tak prodlouží.
Píchněte špejlí do pečiva v místě, kde je nejvyšší. Pokud se na ni těsto nepřilepí, je pečivo hotové.
přísady a pokyny pro přípravu psané v receptu.
Vymažte jen dno rozevírací formy Springform. Po upečení pečivo opatrně uvolněte nožem.
Kousky pečiva, by od sebe měly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly zvětšit svůj objem
a mohly se opéci se ze všech stran.
dlužte dobu pečení.
Formu na pečení nestavte až k zadní stěně, nýbrž na střed příslušenství.
I přečnívající papír na pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na
pečení.
Dbejte na to, aby forma na pečení nestála přímo před otvory na zadní stěně trouby.
Při pečení drobného pečiva, by jednotlivé kousky měly mít stejnou velikost a tloušťku.
Pečte o něco déle na nižší teplotu a případně přidejte méně tekutiny. U pečiva se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte horní vrstvu.
okraji uvolněte nožem. Znovu formu obraťte a položte na ni studenou mokrou utěrku. Příště formu vymažte
tukem a vysypejte strouhankou.
Druh
ohřevu
13+P1
13+P1200-220-325-35
KrokyTeplota ve °C Stupeň
grilování
230
2
2
190-200
230
200-210
-
-
-
-
Parní
stupeň
3
-
3
-
Doba trvání
v min.
10-15
30-45
10-15
40-50
Pokyny
Nikdy nelijte horkou vodu přímo do
horké pečicí
trouby.
chleba položte
vedle sebe
doprostřed roštu.
39
Page 40
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Nákypy & zapékaná jídla
Ve vašem spotřebiči můžete připravovat nákypy a
zapékaná jídla. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro některé pokrmy.
Propečení nákypu závisí na velikosti nádoby a výšce
nákypu. Pro nákypy a zapékané pokrmy používejte
široké mělké nádoby. V úzkých vysokých nádobách,
budou pokrmy vyžadovat více času a budou na horní
Nákypy sladké, např. tvarohový
nákyp s ovocem, 1,5 kg
Pikantní nákypy z vařených přísad,
např. nudlový nákyp, 1 kg
Pikantní nákypy ze syrových přísad,
např. gratinované brambory, 1,1 kg
Forma na nákyp04+ß130-15018025-35
Forma na nákyp04+ß180-19060012-17
Forma na nákyp04+ß170-18060020-30
Drůbež, maso a ryby
Váš spotřebič vám nabízí různé možnosti pro přípravu
drůbeže, masa a ryb. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro mnoho pokrmů. Některé
pokrmy se podaří nejlépe připravit, když je vaříte v
několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Pečení v nádobě
:Varování – Nebezpečí poranění vlivem
popraskaného skla!
Horkou skleněnou nádobu postavte na suchou
podložku. Kdyby byl podklad mokrý nebo studený,
nádoba by mohla prasknout.
Používejte pouze nádobí, které je vhodné pro váš účel.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby, zkontrolujte, zda se
nádoba vejde do trouby.
Lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku nejsou
vhodné pro použití s mikrovlnným ohřevem. Při běžném
použití, lesklé pekáče z ušlechtilé oceli nebo hliníku
odrážejí teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen
částečně. Drůbež, maso a ryby se pečou pomaleji a
méně zhnědnou. Pro běžné pečení používejte vyšší
teplotu a / nebo delší dobu pečení.
Řiďte se pokyny výrobce nádoby na pečení.
Nepřiklopená nádoba
Pro pečení drůbeže, masa a ryb používejte nejlépe
hlubokou formu na pečení. Formu položte na dno
pečicího prostoru. Pokud chcete využít přidávání páry,
použijte otevřenou nádobu. Pokud nemáte vhodnou
nádobu, použijte skleněnou pánev.
Přiklopená nádoba
Dbejte na to, aby poklička měla správnou velikost a
dobře přiléhala. Nádobu postavte na rošt.
:Varování – Nebezpečí opaření!
Při odklopení pokličky po pečení může proudit ven
velmi horká pára. Nadzdvihněte pokličku vzadu, aby
horká pára unikala směrem od vašeho těla.
straně tmavší. Vždy používejte uvedené úrovně
zasunutí.
Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému
ohřevu.~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 16
Používejte plochou nádobu na nákyp, vysokou 4-5 cm.
Nákypy a zapékaná jídla nechte ještě 5 minut dopékat
ve vypnuté pečicí troubě.
ného ohřevu
Pečení v kombinaci s mikrovlnným ohřevem
Doba pečení se tak výrazně zkrátí. Na rozdíl od
konvenčního provozu se doba pečení v kombinaci s
mikrovlnným ohřevem řídí podle celkové hmotnosti.
Upozornění: Máte-li jiné množství, než je uvedeno v
tabulkách nastavení, pomůže vám základní pravidlo:
dvojité množství odpovídá téměř dvojité době trvání.
Vždy používejte žáruvzdorné nádoby vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Kovové pečicí formy nebo římský
hrnec jsou vhodné pouze k pečení bez mikrovlnného
ohřevu. Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné
k mikrovlnnému ohřevu.~ "Mikrovlnný ohřev"
na straně 16
Pečení s přidáváním páry
Určité pokrmy budou s přidáváním páry křupavější.
Budou mít lesklejší povrch a je méně pravděpodobné,
že se vysuší.
Používejte nepřiklopenou nádobu. Nádoby musí být
odolné vůči vysokým teplotám a páře. Přidávání páry
zapněte podle pokynů v tabulce s nastavením. Nádržku
na vodu naplňte vodou až po značku „MAX“. Když se
voda vypotřebuje, peče se pokrm dál s nastaveným
druhem ohřevu bez přidávání páry.
Vaření v páře v parní nádobě
Na rozdíl od přidávání páry je příprava masa pomocí
funkce vaření v páře šetrnější, nevznikne ale kůrka.
Maso zůstane obzvláště šťavnaté.
Jako jinou variantu chuti můžete kusy masa před
vařením v páře opéct, doba vaření se zkrátí. Větší kusy
potřebují delší dobu vaření. Kusy masa nemusíte
obracet.
Pro vaření v páře u drůbeže, masa nebo ryb vložte
potraviny do parní nádoby na skleněném plechu
a zasuňte je do výšky 3. Nádržku na vodu naplňte
vodou až po značku „MAX“. Pokud se nádržka na vodu
během provozu vyprázdní, provoz se přeruší. Budete na
to upozorněni na displeji.
Doba trvání
v min.
40
Grilování
Během grilování nechte dvířka spotřebiče zavřená.
Nikdy negrilujte s otevřenými dvířky spotřebiče.
Page 41
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Grilovaný pokrm položte na rošt. Zasuňte navíc
skleněnou pánev pod rošt. Zachytí se tak odkapávající
tuk.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušťkou a hmotností. Tak se opečou rovnoměrně
a zůstanou hezky šťavnaté. Grilované kousky položte
přímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidličkou, vyteče z něj šťáva
a bude suché.
Maso osolte až po grilování. Sůl vytahuje z masa vodu.
Upozornění
■ Grilovací topné prvky se zapínají a vypínají, to je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
■ Při grilování může vznikat kouř.
Doporučené hodnoty nastavení
Hodnoty nastavení platí pro vložení drůbeže, masa
nebo ryb bez nádivky připravených k pečení s teplotou
z lednice do studené trouby.
V tabulce najdete údaje pro drůbež, maso a ryby
s navrženou hmotností. Pokud chcete péct drůbež,
maso nebo ryby s větší hmotností, v každém případě
použijte nižší teplotu. V případě více kusů se při
určování doby pečení řiďte podle hmotnosti nejtěžšího
kusu. Jednotlivé kusy by měly být přibližně stejně velké.
Čím je drůbež, maso nebo ryba větší, tím nižší je teplota
a doba pečení je delší.
Obracejte drůbež, maso a ryby, pokud je tomu tak
uvedeno v tabulce s nastavením.
Pokud budete drůbež obracet, pečte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kůží dolů.
Maso
Libové maso potřete podle chuti tukem nebo ho
pokryjte plátkem slaniny.
Při pečení libového masa přidejte trochu tekutiny. Ve
skleněné nádobě by mělo být dno nádoby zakryto
malým množstvím tekutiny.
Kůži křížem nařízněte.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě
10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené troubě. Šťáva
z masa se tak lépe rozdělí. V případě potřeby, zabalte
pečeni do alobalu. Doporučená doba na odpočinutí
není započítána v uvedené době pečení.
Pečení a dušení v nádobě je komfortnější. Pečeni v
nádobě lze z trouby snadněji vyndat a omáčku můžete
připravit přímo v nádobě.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokličku. Pokud pečete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáči,
je potřeba o něco více tekutiny, než ve skleněné
nádobě.
Tekutina v nádobě se při pečení vypařuje. V případě
potřeby opatrně přilijte tekutinu.
Vzdálenost mezi masem a pokličkou, by měla být
minimálně 3 cm. Maso může zvětšit svůj objem.
Před dušením maso podle potřeby předem opečte. Aby
při dušení vznikla omáčka, přidejte vodu, víno, ocet a
podobně. Dno nádoby by mělo být pokryté do výšky 1–
2 cm.
Drůbež
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly. Tak
může vytékat tuk.
U kachních prsou nařízněte kůži. Kachní prsa
neobracejte.
Drůbež
PokrmNádobaÚroveň
Druh ohře-vuTeplotaStupeň
zasunutí
Kuře, celé 1,3 kg,
(vaření)
Kuře, celé 1,3 kg
(pečení)
Přiklopená
nádoba
Nepřiklopená
0ß--600-25-35Po polovině doby
04+P+ß190-360340-45Položte prsní stra-
nádoba
Části kuřete, např.
kuřecí čtvrtky,
800 g
Kachní prsa, 500 g Rošt + skle-
Nepřiklopená
nádoba
04+ß190-180-20-35Kůži propíchněte.
3+2(+ß+P-3180310-12Položte kůží
něná pánev
Kachní prsa, kachní
stehna, 700–
900 g
Nepřiklopená
nádoba
0(+ß-2180-30-40Vysoká nepřiklo-
Ryby
Celou rybu nemusíte obracet. Zda je ryba již upečená
poznáte podle toho, že lze snadno uvolnit hřbetní
ploutev.
Pokud chcete péci rybu na roštu, potřete předtím rošt
trochou oleje, rybu tak z roštu snadněji uvolníte.
grilování
Stupeň mikrovlnného
ohřevu
Parní stupeň
Doba trvání
v min.
Pokyny
obraťte.
nou nahoru. Neobracejte. Nechejte
5 minut dopéci.
Položte kůží
nahoru. Neobracejte.
nahoru. Neobracejte.
pená nádoba.
Neobracejte.
41
Page 42
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Maso
PokrmNádobaÚroveň za-
sunutí
Dušená hovězí
pečeně, 1 kg
Roastbeef, anglický, 1,5 kg
Hovězí steaky 23 cm silné, 2-3 kusy,
po 200 g
Vepřové maso bez
kůže, 750 g, např.
krkovice
Vepřové maso s
kůží, 1 kg, např.
plec
Vepřová panenka
500-600 g
Steaky z vepřové
krkovice 2-3 cm
silné, 2-3 kusy, po
120 g
Grilovací klobásky
4-6 ks, po 150 g
Sekaná, 750 gNepřiklo-
Přiklopená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
Rošt +
Skleněná
pánev
Nepřiklo-
pená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
Nepřiklopená
nádoba
Rošt + skleněná pánev
Rošt + skleněná pánev
pená
nádoba
04+ß1160-170-180-80-90
04+ß1180-190-180-30-40 Po polovině
3+1(1
04+P+ß1170-180-360325-35 Nakonec
04+P+ß1170-180-180360-80 Kůži nařízněte.
04+ ß1180-190-180-35-40 Nakonec
3+1(1
3+1(1
04+P+ß1190-360315-20 Nakonec
Druh ohře-vuKrokyTeplotaStupeň
grilování
-3
2
-2
2
-3
2
3
2
3
Stupeň mikrovlnného
ohřevu
-
-
-
-
-
-
Parní
stupeň
-
-
-
-
-
-
Doba
trvání
v min.
10-15
5-10
15-20
10-15
10-15
5-10
Pokyny
doby obraťte.
Nakonec
nechejte
10 minut odpočinout.
nechejte
10 minut odpočinout.
Nakonec
nechejte
10 minut odpočinout. Neobracejte.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy
spálená a/nebo je pečeně vysušená.
Kůrka je příliš slabá.Zvyšte teplotu nebo po skončení doby pečení krátce zapněte gril.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
příliš světlá a vodová.
Maso se při dušení připaluje.Pekáče a víka musí k sobě patřit a musí být dobře přiklopené.
Zelenina a přílohy
Zde najdete údaje pro rychlou a šetrnou přípravu
mnoha druhů zeleniny, rýže a brambor a také hluboce
zmrazených bramborových produktů.
Mikrovlnný ohřev
Zeleninu vařte vždy v uzavřené nádobě vhodné do
mikrovlnné trouby. Pro vaření rýže používejte vysokou
nádobu s poklicí a přidejte vodu podle hodnoty
uvedené v tabulce.
Vaření v páře
Pro vaření v páře používejte skleněný plech a parní
nádobu.
Řiďte se velikostmi potravin, které jsou uvedené
v tabulce s nastavením. U menších kusů se doba vaření
zkrátí, u větších se prodlouží. Na dobu vaření má rovněž
Zkontrolujte úroveň zasunutí a teplotu. Příště zvolte nižší teplotu a v případě potřeby zkraťte dobu pečení.
Příště použijte menší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a v případě potřeby přidejte méně tekutiny.
Snižte teplotu a v případě potřeby přilévejte během dušení tekutinu.
vliv kvalita a stupeň zralosti. Proto jsou uvedené
hodnoty nastavení pouze orientační hodnoty.
Potraviny vždy rovnoměrně rozprostřete v nádobě.
V případě různé výšky potravin se pokrm uvaří
nerovnoměrně. Potraviny, které jsou choulostivé na
stlačení, nevrstvěte ve varné nádobě příliš vysoko.
Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku „MAX“.
Pokud se nádržka na vodu během provozu vyprázdní,
provoz se přeruší. Budete na to upozorněni na displeji.
Kuskus
Přidejte vodu, resp. tekutinu v uvedeném poměru.
Například při poměru 1:2 přidejte na 100 g kuskusu
200 ml tekutiny.
rové placky)
Krokety, zmrazenéSkleněná pánev231190-210--25-35
Rýže, 125 g + 300 ml vody Přiklopená nádoba0ß1
Rýže, 250 g + 500 ml vody Přiklopená nádoba0ß1
Kuskus, 1:2Skleněná pánev3P1--33-10
*průběžně míchejte
**Nádržka na vodu se musí podle potřeby průběžně doplňovat
Skleněná pánev + parní
nádoba
nádoba
nádoba
Skleněná pánev + parní
nádoba
Skleněná pánev231190-210--25-35
Druh
ohřevu
3P1--350-60
3P1--310-15
3P1--312-14
3P1--328-30
3P1--330-32
3P1--332-35
KrokyTeplotaStupeň mik-
rovlnného
ohřevu
-
2
2
-
-
-
600
180
600
180
Parní
stupeň
-
-
-
-
Doba trvání
v min.
4-6
12-15
6-8
15-18
Dezerty
S pomocí vašeho spotřebiče můžete připravovat rychlé
a chutné dezerty.
Dodržujte pokyny v tabulce s nastavením.
PokrmNádobaVýška zasunutíDruh ohřevu Stupeň mikro-
Karamelový pudinkSkleněný plech + For-
mičky na suflé
Bochánky v pářeSkleněný plech3P-220–25
Mléčná rýže 1:2, 5Skleněný plech3P-330–40
Ovoce, kompot, 500 gSkleněný plech3P-39–12
Popcorn do mikrovlnné trouby,
1 sáček á 100 g
Sladké pokrmy, např. pudink
(instantní) 500 ml*
* Průběžně míchejte.
Přiklopená nádoba0ß600-3–5
Přiklopená nádoba0ß600-6–8
3P-340–50
Mléčná rýže
Přidejte mléko v uvedeném poměru. Například při
poměru 1:2,5 na 100g mléčné rýže přidejte 250 ml
mléka.
Parní stupeňDoba trvání
vlnného ohřevu
v min
44
Page 45
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu cs
Akrylamid v potravinách
jako např. smažených brambůrků, hranolků, toastů,
housek, chleba, jemného pečiva (sušenky, perník,
Kterých pokrmů se to týká?
sušenky Spekulatius).
Akrylamid vzniká především při vysokých teplotách
připravovaných obilných a bramborových produktů,
Tipy pro přípravu pokrmů bez akrylamidu
VšeobecněPoužívejte co nejkratší dobu pečení. Opékejte pokrmy dozlatova, ne příliš dotmava. Velký, silný kus pokrmu obsahuje
méně akrylamidu.
PečeníS horkým vzduchem max. 180 ˚C Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
CukrovíS horkým vzduchem max. 180 ˚C Vejce nebo vaječný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky pečené v trouběRozmístěte je na plechu rovnoměrně a v jedné vrstvě. Pečte minimálně 400 g na každou várku, aby hranolky nebyly
vysušené.
Zkušební pokrmy
■ Řiďte se pokyny k předehřátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychlého ohřevu.
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, s
cílem usnadnit kontrolu našich spotřebičů.
Podle IEC 60350-1 resp. IEC 60705.
■ Nejdříve použijte k pečení nižší z uvedených teplot.
■ Hodnoty uvedené v tabulce platí pro vložení do
studené pečicí trouby.
■ Postavte pečicí formy na rošt.
Pečení
Upozornění
■ Hodnoty nastavení platí pro vložení do studeného
pečicího prostoru.
PokrmNádobaÚroveň zasu-
nutí
Druh ohřevu Teplota
ve °C
Doba trvání
v min.
Stříkané pečivoSkleněná pánev23160-17030-35
Cukroví*Skleněná pánev23160-17020-25
Vodový piškotRozevírací forma Springform Ø
13160-17040-50
26 cm
Zakrytý jablečný koláčRozevírací forma Springform Ø
23170-19080-100
20 cm
*předehřejte 5 minut pečicí troubu
Úprava pokrmů pomocí mikrovlnného ohřevu
Pro přípravu mikrovlnným ohřevem vždy používejte
Dodržujte pokyny pro nádobí vhodné k mikrovlnnému
ohřevu.~ "Mikrovlnný ohřev" na straně 16
žáruvzdorné nádoby vhodné do mikrovlnné trouby.
Rozmrazování pomocí mikrovlnného ohřevu
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Rozmrazování masaNepřiklopená nádoba0ß500 g1
Druh ohře-vuHmotnostKrokyStupeň mikrovln-
ného ohřevu
180
2
90
Doba trvání
v min
7
8–12
Příprava pomocí mikrovlnného ohřevu
PokrmNádobaVýška zasunutí Druh
ohřevu
Žloutkový krémNepřiklopená
0ß1 000 g1
nádoba
Piškotový dortNepřiklopená
0ß475 g16008–10
Hmotnost KrokyStupeň mikrovln-
ného ohřevu
360
2
180
Doba trvání
v min
18–20
18–22
nádoba
Masové karbanátkyNepřiklopená
0ß900 g160020–25
nádoba
45
Page 46
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pečení kombinované s mikrovlnným ohřevem
PokrmNádobaÚroveň za-
sunutí
Gratinované
brambory
Koláč, 700 gNepřiklopená
KuřeNepřiklopená
Vaření v páře
Postavte skleněnou pánev s parní nádobou do výšky 3.
Nepřiklopená
nádoba
nádoba
nádoba
0(+ß-136025-32
13+ß190-200-18020-27
04+ß190-36030-45Prsní stranou dolů. Vysoká
Druh
ohřevu
Teplota
ve °C
Stupeň
grilování
Stupeň mikrovlnného
ohřevu
Doba trvání
v min.
Pokyny
nádoba bez poklice. V polovině
doby obraťte.
PokrmNádobaVýška za-
sunutí
Hrášek, zmrazený, 1000 g Skleněná pánev + parní
nádoba
Brokolice, čerstvá, 300 gSkleněná pánev + parní
nádoba
Brokolice, čerstvá, jedna
nádoba
Grilování
Zasuňte skleněnou pánev pod rošt. Tekutina se zachytí
a trouba zůstane čistší.
PokrmNádobaVýška za-
Opečené toastyRošt3(34–5
Hovězí burgery, 12 ksRošt + skleněný plech3+1(335–45Po polovině doby obraťte.
Skleněná pánev + parní
nádoba
3P3-Test je dokončen, jakmile nejchladnější
3P310-12
3P316-18
sunutí
Druh
ohřevu
Druh
ohřevu
Parní stupeň
Hodnoty uvedené v tabulce platí pro vložení do studené
pečicí trouby.
Ďalšie informácie týkajúce sa spotrebičov,
príslušenstva, náhradných dielov a služieb nájdete na
internetovej adrese: www.siemens-home.bsh-
group.com a na online-shop: www.siemenshome.bsh-group.com/eshops
8Používanie podľa príkazov
Použív ani e podľ a pr í k azov
Starostlivo si prečítajte tento návod. Len
potom môžete váš spotrebič obsluhovať
bezpečne a správne. Návod na používanie a
montážny návod si odložte na neskoršie alebo
pre ďalších majiteľov spotrebiča.
Tento spotrebič je určený len na zabudovanie.
Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebič preskúšajte. Ak sa
spotrebič pri preprave poškodil, nepripájajte
ho.
Spotrebič môže pripojiť len oprávnený
odborník. Pri škodách spôsobených
nesprávnym pripojením zaniká nárok na
záruku.
Tento spotrebič je určený len na súkromné
používanie v domácnosti a v domácom
prostredí. Spotrebič používajte len na prípravu
jedál a nápojov. Spotrebič nenechávajte
počas prevádzky bez dozoru. Spotrebič
používajte iba v uzavretých priestoroch.
Tento spotrebič je určený na použitie do
maximálnej nadmorskej výšky 4000m.
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo vedomosťami iba vtedy, ak sú pod
dozorom osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť alebo ak ňou boli poučené
o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli
nebezpečenstvám vyplývajúcim z tohto
používania.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a
užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba
ak sú staršie ako 15 rokov a sú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8rokov sa musia zdržiavať
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a
prívodného kábla.
4
Page 55
Dôležité bezpečnostné upozornenia sk
(Dôležité bezpečnostné
upozornenia
Dôl e ž i t é bezpeč nost né upoz or neni a
Všeobecne
:Varovanie – Nebezpečenstvo požiaru!
■ Spotrebič sa veľmi rozohreje. Ak sa
spotrebič nainštaluje do vstavanej linky
s dekoračnými dvierkami, pri zatvorených
dvierkach dochádza k akumulácii tepla.
Spotrebič používajte len s otvorenými
dekoračnými dvierkami.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Horľavé predmety uskladnené vo varnom
priestore sa môžu vznietiť. Nikdy
neuskladňujte horľavé predmety vo varnom
priestore. Ak sa v spotrebiči vyskytne dym,
nikdy neotvárajte jeho dvierka. Spotrebič
vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku alebo
vypnite poistku v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Voľné zvyšky jedál, tuk a šťava z pečenia sa
môžu vznietiť. Pred spustením prevádzky
odstráňte z priestoru pečenia, z ohrevného
telesa a príslušenstva hrubé nečistoty.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Pri otvorení dvierok vzniká prúdenie
vzduchu. Papier na pečenie sa nesmie
dotknúť ohrevného telesa, kvôli vznieteniu.
Pri predhrievaní nikdy nepokladajte pečiaci
papier na príslušenstvo. Pečiaci papier vždy
zaťažte riadom alebo pečiacou formou. Len
potrebné plochy vyložte pečiacim
papierom. Pečiaci papier nesmie nikdy
presahovať ponad prílušenstvo.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
varného priestoru alebo horúcich
komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Príslušenstvo alebo riad sa veľmi rozhorúči.
Vždy, keď vyberáte horúce príslušenstvo
alebo riad z varného priestoru, používajte
chňapku na hrniec.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Alkoholové výpary sa môžu v horúcom
varnom priestore vznietiť. Nikdy
nepripravujte jedlá s veľkým množstvom
nápoja s vysokým percentom alkoholu.
Používajte len malá množstvá nápojov s
vysokým percentom alkoholu. Dvierka
spotrebiča opatrne otvorte.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať
veľmi horúca para. Para nie je vždy viditeľná
v závislosti od teploty. Pri otvorenia nestojte
blízko spotrebiča. Dvierka spotrebiča
opatrne otvorte. Deti udržiavajte
v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ V horúcom varnom priestore sa môže z
vody vytvárať horúca vodná para. Nikdy
nedávajte vodu do horúceho varného
priestoru.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča
môže prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo,
ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu
a výmenu poškodených elektrických vedení
smie vykonať len technik zákazníckeho
servisu vyškolený našou spoločnosťou. Ak
je spotrebič pokazený, vytiahnite elektrickú
zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Na horúcich častiach spotrebiča sa môže
káblová izolácia od elektrických spotrebičov
roztaviť. Nikdy nenechajte pripájací kábel
spotrebiča v kontakte s horúcimi časťami
spotrebiča.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový čistič alebo parný čistič.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
■ Vnikajúca vlhkosť môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom. Spotrebič nikdy
nevystavujte vysokým teplotám alebo
vlhkosti. Spotrebič používajte len
v uzavretých priestoroch.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
■ Poškodený spotrebič môže spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom. Poškodený
spotrebič nikdy nezapínajte. Vytiahnite
sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku v
poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
:Varovanie – Nebezpečenstvo účinkov
magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích
prvkoch sú vložené permanentné magnety.
Magnety môžu ovplyvňovať elektronické
implantáty, napr. kardiostimulátor alebo
inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými
5
Page 56
sk Dôležité bezpečnostné upozornenia
implantátmi dodržiavajte vzdialenosť od
ovládacieho panela minimálne 10 cm.
Mikrovlnná rúra
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Je nebezpečné používať spotrebič v
rozpore s účelom použitia.
Je zakázané sušenie potravín alebo
odevov, zohrievanie papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhých utierok na
čistenie a pod.
Napríklad môže dôjsť ku spáleniu
prehriatych papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhkých utierok na
čistenie a pod.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Potraviny sa môžu vznietiť. Potraviny nikdy
nezohrievajte v obaloch udržiavajúcich
teplo.
Potraviny v nádobách z plastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nikdy
nezohrievajte bez dohľadu.
Nikdy nenastavujte príliš vysoký mikrovlnný
výkon ani príliš dlhý čas mikrovlnného
ohrevu. Riaďte sa údajmi uvedenými
v tomto návode na používanie.
Potraviny nikdy nesušte v mikrovlnnej rúre.
Potraviny s nízkym obsahom vody, ako
napr. chlieb, nikdy nerozmrazujte ani
nezohrievajte príliš dlho alebo na príliš
vysokom výkone.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Olej sa môže zapáliť. V mikrovlnnej rúre
nikdy nezohrievajte samotný olej.
:Varovanie – Nebezpečenstvo výbuchu!
Tekutiny alebo iné potraviny v tesne
uzavretých nádobách môžu explodovať.
Tekutiny alebo iné potraviny v tesne
uzavretých nádobách nikdy nezohrievajte.
■ Teplo sa v dojčenskej výžive nerozdelí
rovnomerne. Dojčenskú výživu nikdy
nezohrievajte v uzavretých nádobách. Vždy
odstráňte viečko alebo cumeľ. Po zohriatí ju
dôkladne premiešajte alebo pretraste. Pred
kŕmením dieťaťa skontrolujte teplotu.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Zohriate jedlá odovzdávajú teplo. Riad sa
môže rozhorúčiť. Riad a príslušenstvo vždy
vyberajte z varného priestoru pomocou
kuchynskej chňapky.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ V prípade potravín uzavretých vo
vzduchotesnom obale môže obal prasknúť.
Riaďte sa vždy pokynmi výrobcu uvedenými
na obale. Jedlá vyberajte z varného
priestoru vždy pomocou chňapky.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky
rozhorúčia. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
častí. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Je nebezpečné používať spotrebič v
rozpore s účelom použitia.
Je zakázané sušenie potravín alebo
odevov, zohrievanie papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhých utierok na
čistenie a pod.
Napríklad môže dôjsť ku spáleniu
prehriatych papúč, terapeutických
vankúšov, špongií, vlhkých utierok na
čistenie a pod.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri zohrievaní tekutín môže dôjsť
k utajenému varu. To znamená, že tekutina
dosiahne teplotu varu bez toho, že by došlo
k vystupovaniu typických bublín. Už pri
malom otrase nádoby môže horúca tekutina
náhle prudko vykypieť a rozstreknúť sa. Pri
zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžičku.
Predídete tak utajenému varu.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
■ Potraviny s pevnou šupkou alebo kožkou
môžu počas zohrievania, ale ešte aj po
zohriatí výbušným spôsobom prasknúť.
Nikdy nevarte vajcia alebo nezohrievajte
vajcia uvarené natvrdo v škrupinke. Nikdy
nevarte živočíchy s ulitou a kôrovce. Pri
príprave volského oka alebo vajec do skla
musíte najprv prepichnúť žĺtok. V prípade
potravín s tvrdou šupkou alebo kožou, ako
sú napr. jablká, paradajky, zemiaky alebo
párky, môže šupka prasknúť. Šupku, resp.
kožu pred zohrievaním prepichnite.
Nebezpečenstvo popálenia!
6
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
■ Nevhodná nádoba môže prasknúť. Riad
z porcelánu a keramiky môže mať jemné
dierky v rukovätiach a pokrievkach. Za
týmito dierkami sa nachádza dutina. Ak do
dutiny prenikne vlhkosť, nádoba môže
prasknúť. Používajte len riad vhodný na
použitie v mikrovlnnej rúre.
Page 57
Príčiny poškodenia sk
Nebezpečenstvo poranenia! ■ Riad a nádoby z kovu alebo riad s
prímesou kovu môžu pri mikrovlnnom
ohrevu spôsobovať iskrenie. Spotrebič sa
poškodí. Pri mikrovlnnom ohrevu nikdy
nepoužívajte kovové nádoby.
:Varovanie – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom!
Spotrebič pracuje s vysokým napätím. Nikdy
neodstraňujte kryt.
:Varovanie – Nebezpečenstvo ťažkého
poškodenia zdravia!
■ Pri nedostatočnom čistení sa môže povrch
spotrebiča poškodiť. Môže unikať
mikrovlnné energia. Spotrebič pravidelne
čistite a zvyšky potravín okamžite odstráňte.
Varný priestor, tesnenie dvierok, dvierka
a doraz dvierok udržiavajte v čistote.
~ "Čistenie" na strane 29
Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia!
■ V dôsledku poškodených dvierok varného
priestoru alebo tesnenia dverí môže unikať
energia mikrovlnného ohrevu. Spotrebič
nikdy nepoužívajte, keď sú poškodené
dvierka varného priestoru, tesnenie dverí
alebo plastový rámček dverí. Zavolajte
zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia!
■ Zo spotrebičov bez krytu uniká mikrovlnná
energia. Nikdy neodstraňujte kryt. V prípade
prác údržby a opráv zavolajte servis.
Para
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
■ Voda v nádržke na vodu sa môže počas
ďalšej prevádzky spotrebiča veľmi zohriať.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každej
prevádzke spotrebiča s parou.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Vo varnom priestore vzniká horúca para.
Počas prevádzky spotrebiča s parou
nesiahajte do varného priestoru.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri vyberaní príslušenstva sa môže vyliať
horúca tekutina. Horúce príslušenstvo
vyberajte opatrne vždy len chňapkou.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia a
požiaru!
Horľavé tekutiny sa môžu v horúcom varnom
priestore zapáliť (vznietenie). Do nádržky na
vodu nelejte horľavé tekutiny (napr.
alkoholické nápoje). Do nádržky na vodu
dávajte výlučne vodu alebo nami odporúčaný
odvápňovací roztok.
]Príčiny poškodenia
Pr í činy po ško deni a
Všeobecne
Pozor!
■ Voda v horúcej rúre: Do horúcej rúry nikdy nelejte
vodu. Vznikne vodná para. Zmenou teploty sa môže
poškodiť.
■ Vlhkosť vo varnom priestore: Vlhkosť vo varnom
priestore trvajúca dlhší čas môže viesť ku korózii. Po
použití nechajte varný priestor vyschnúť.
V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší
čas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore
neuchovávajte potraviny.
■ Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor
vychladnúť len zatvorený. Do dvierok spotrebiča nič
neprivrite. Aj keď sú dvierka len pootvorené,
susediaci nábytok sa môže časom poškodiť.
Po prevádzke s vysokou vlhkosťou nechajte varný
priestor vyschnúť otvorený.
■ Silno znečistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
znečistené, dvierka spotrebiča sa pri prevádzke už
správne nezatvárajú. Susedné čelá kuchynskej linky
sa môžu poškodiť. Tesnenia udržiavajte vždy čisté.
Spotrebič nikdy neprevádzkujte s poškodeným
tesnením alebo bez tesnenia. ~ "Čistenie"
na strane 29
■ Dvierka spotrebiča ako sediaca alebo odkladacia
plošina: Nikdy na dvierka spotrebiča nič
nepokladajte, neklaďte alebo na ne nič nevešajte.
Na dvierka spotrebiča neodkladajte riad alebo
príslušenstvo.
■ Vložte príslušenstvo: Podľa druhu spotrebiča môže
príslušenstvo pri zatvorení dvierok spotrebiča
poškriabať sklo na týchto dvierkach. Príslušenstvo
vždy zasuňte do varného priestoru až nadoraz.
■ Preprava spotrebiča: Spotrebič nenoste alebo
nedržte za rúčku dvierok. Rúčka dvierok neunesie
váhu spotrebiča a môže sa zlomiť.
Mikrovlnná rúra
Pozor!
■ Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostať
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môžu
vzniknúť trvalé sfarbenia.
■ Iskrenie: Kov, napr. lyžička v pohári, musí byť
vzdialený od stien varného priestoru a vnútornej
strany dvierok aspoň 2 cm. Iskry môžu zničiť
vnútorné sklo dvierok.
■ Mikrovlnný ohrev a prevádzka kombinovaná s
mikrovlnným ohrevom: Rošt je pre mikrovlnnú
prevádzku a mikrovlnnú prevádzku v kombinácii s
druhom ohrevu nevhodný. Môže dôjsť k iskreniu a
varný priestor sa poškodí.
■ Hliníkové misky: Nepoužívajte hliníkové misky
v spotrebiči. Iskrením sa spotrebič poškodí.
7
Page 58
sk Ochrana životného prostredia
■ Prevádzka mikrovlnnej rúry bez vloženého jedla:
Prevádzka spotrebiča bez jedál vo varnom priestore
spôsobuje preťaženie. Nikdy nezapínajte mikrovlnný
ohrev bez vloženého jedla vo varnom priestore.
Výnimkou je krátkodobé testovanie riadu.
~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
■ Mikrovlnný ohrev na prípravu pukancov: Nikdy
nenastavujte príliš vysoký výkon mikrovlnného
ohrevu. Sklo dvierok môže pri preťažení prasknúť.
Používajte maximálne 600W. Vrecko s pukancami
položte vždy na sklenený tanier.
Para
Pozor!
■ Starostlivosť o spotrebič: Varný priestor vášho
spotrebiča je vyrobený z kvalitnej nehrdzavejúcej
ocele. Nesprávnou starostlivosťou môže vo varnom
priestore vzniknúť korózia. Dodržiavajte pokyny
týkajúce sa starostlivosti a čistenia, ktoré sú
uvedené v návode na použitie. Hneď po vychladnutí
spotrebiča odstráňte nečistotu z varného priestoru.
■ Formy na pečenie: Riad musí byť odolný voči
vysokým teplotám a pare. Silikónové formy na
pečenie nie sú vhodné pre kombinovanú prevádzku
s parou.
■ Riad sa hrdzou: Nepoužívajte riadu sa hrdzou. Aj
najmenšie škvrny môžu spôsobiť koróziu vo varnom
priestore.
■ Kvapkajúce tekutiny: Pri varení v pare vložte
sklenenú misku do polohy 3a nastavte varenie v
pare so sklenenou miskou. Kvapkajúca tekutina sa
zachytí v sklenenej miske.
■ Horúca voda v nádržke na vodu: Horúca voda môže
poškodiťčerpadlo. Nádržku na vodu nenapĺňajte
horúcou vodou.
■ Škody vo varnom priestore: Nespúšťajte prevádzku,
keď stojí voda na dne varného priestoru. Pred
spustením prevádzky utrite vodu zo dna varného
priestoru spotrebiča.
■ Roztok na odstránenie vodného kameňa: roztok na
odstránenie vodného kameňa nenanášajte na
ovládací panel alebo iné povrchy spotrebiča.
Povrchy sa poškodia. Ak však k tomu dôjde,
odvápňovací roztok okamžite odstráňte vodou.
■ Čistenie nádržky na vodu: Nádržku na vodu
neumývajte v umývačke riadu. Ináč sa nádržka na
vodu poškodí. Nádržku na vodu vyčistite mäkkou
handričkou a bežným umývacím prostriedkom.
■ Ochrana pred námrazou: Škodám spôsobeným
mrazom možno zabrániť úplným vyprázdnením
spotrebiča pred prepravou a uskladnením.
7Ochrana životného
prostredia
Ochrana ži vot ného pr ost r edi a
Váš nový spotrebič je mimoriadne energeticky účinný.
Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebičom ušetriť ešte
viac energie a ako ho zlikvidovať s ohľadom na životné
prostredie.
Úspora energie
■ Spotrebič predhrejte len vtedy, keď je to uvedené
v recepte alebo v tabuľkách návodu na používanie.
■ Na pečenie používajte tmavé, načierno lakované
alebo smaltované formy na pečenie. Veľmi dobre
prijímajú teplo.
■ Odstráňte nepotrebné príslušenstvo a riad z varného
priestoru.
■ Dvierka spotrebiča počas prevádzky neotvárajte.
■ Ak pečiete viac koláčov, najvhodnejšie je piecť ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vďaka
tomu sa skráti čas pečenia druhého koláča. Do rúry
môžete vsunúť aj 2 pozdĺžne formy vedľa seba.
■ Pri dlhšom čase pečenia môžete spotrebič vypnúť
10 minút pred koncom doby pečenia a na
dopečenie využiť zvyškové teplo.
Ekologicky zlikvidujte odpad
Obal zlikvidujte v súlade s ochranou životného
prostredia.
Tento spotrebič je v súlade s európskou
Smernicou 2012/19/EU týkajúcou sa
elektrických a elektronických spotrebičov
(elektrický a elektronický odpad – WEEE).
Smernica stanovuje platný rámec pre spätný
odber a recykláciu starých spotrebičov, platný v
EÚ.
8
Page 59
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
*Oboznámenie sa so
spotrebičom
Oboznámeni e sa so spot r ebi čom
V tejto kapitole vám objasníme displej a ovládacie
prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami
vášho spotrebiča.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiča sú v
niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
(Volič funkcií
S voličom funkcií si nastavíte druh prevádzky
alebo iné funkcie.
Volič funkcií môžete otáčať od nulového
nastavenia doľava alebo doprava.
0Dotykové polia
Za dotykovými poľami sa nachádzajú snímače.
Dotknite sa nejakého symbolu, aby ste si zvolili
funkciu.
8Displej
Displej ukazuje symboly aktívnych funkcií a
časové funkcie.
@Otočný volič
Otočným voličom si nastavíte teplotu podľa
spôsobu ohrievania alebo si zvolíte nastavenie
pre ostatné funkcie.
Otočný volič môžete otáčať doľava alebo
doprava.
Upozornenia
■ U niektorých spotrebičov je k dispozícii volič funkcií
alebo otočný volič. Zatlačiť a vysunúť môžete volič
funkcií alebo otočný volič tak, že ho stlačíte v polohe
na nule.
■ Ak sa volič funkcií nachádza v polohe na nule (režim
úspory energie) a funkcia je vybratá, trvá niekoľo
sekúnd, kým je príslušná funkcia k dispozícii (napr.
mikrovlnný ohrev).
Volič funkcií
Voličom funkcií si nastavíte druh ohrevu a ostatné
funkcie.
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo,
vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia.
PolohaPoužitie
ÚPoloha na nuleSpotrebič je vypnutý a nachádza sa v
šetrnom režime.
ßMikrovlnný ohrevZvoľte prevádzku mikrovlnného
ohrevu.
Ovládací panel
Na ovládacom paneli pomocou voličov funkcií a
otočného voliča, ako aj dotykových polí, nastavte rôzne
funkcie vášho spotrebiča. Displej vám zobrazuje
aktuálne nastavenie.
Prehľad zobrazuje na ovládacom paneli zapnutie
spotrebiča so zvoleným režimom.
PParaDo varného priestoru sa napojí horú-
cejšia para.
3Horúci vzduchVentilátor rovnomerne rozháňa teplo
kruhového ohrevného telesa na
zadnej stene vo varnom priestore.
(GrilRozpáli sa celá plocha pod ohrevným
telesom grilu.
4Gril s cirkuláciou
vzduchu
%Odstránenie vodného
kameňa
Ventilátor víri horúci vzduch ohrevného telesa okolo jedla.
Odstránenie vodného kameňa je prospešné pre výparník, ktorý funguje
vďaka odvápneniu.
,VyplachovanieTáto funkcia vyplachuje vodou rúrky
parnej jednotky. Odporúčame spúšťať túto vyplachovaciu funkciu po každej prevádzke parnej jednotky.
XProgramyNájdete tu pre mnoho pokrmov už
vopred naprogramované nastavenie.
--------
Dotykové polia a displej
Pomocou dotykových polí môžete nastaviť na vašom
spotrebiči rôzne prídavné funkcie. Na displeji vidíte aj
hodnoty.
Dotykové polia
Tu vidíte stručne vysvetlený význam rôznych dotykových
polí.
SymbolVýznam
·Mikrovlnný ohrev Vyberte výkonové stupne mikrovlnného ohrevu, príp. zapnite funkciu
mikrovlnného ohrevu podľa druhu
ohrevu.
‹ParaZvoľte stupeň pary, napr. funkciu pary
s druhom ohrevu.
9
Page 60
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
XProgramyZvoľte výber programov, otočným voli-
čom nastavte číslo programu.
0Časové funkcieZvoľte časové funkcie a nastavte ich
otočným voličom.
c'Rýchle zahrieva-
nie / Detská
poistka
Krátke stlačenie: aktivovanie/deaktivovanie rýchleho zahrievania.
Dlhé stlačenie: aktivovanie/deaktivovanie detskej poistky.
‚Teplota / Hmot-
nosť
Zvoľte si teplotu/ hmotnosť a nastavte
ju otočným voličom.
uŠtart/StopSpustenie a zastavenie prevádzky
Upozornenie: Dlhým stlačením sa
ukončí prebiehajúca prevádzka, obnovia sa nastavenia zvoleného druhu
prevádzky vo svojich štandardných
hodnotách.
--------
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli prečítať
na prvý pohľad, v každej situácii.
Hodnota, ktorú môžete práve nastaviť, je zvýraznená.
Stred bude znázornený pomocou dvoch malých šípok
nad a pod nastaviteľnou hodnotou.
Hodnota v strede sa môže priamo meniť pomocou
otočného voliča.
Zobrazenie stavu zberná nádržka a nádržka na vodu
Zobrazenie stavu sa rozsvieti len vtedy, keď je zberná
nádržka alebo nádržka na vodu potrebná pre zvolený
druh prevádzky. Toto môže predstavovať rôzne stavy a
informuje vás o potrebných procesných krokoch.
Zobrazenie stavu nádržky na vodu
SymbolVýznam
Symbol svieti,
šípka bliká
Nádržka na vodu sa nachádza v
otvore na nádržku a musí byť naplnená.
'
Symbol bez šípky
bliká
Nádržka na vodu sa nenachádza v
otvore na nádržku a musí byť zasunutá.
Symbol bez šípky
svieti
Nádržka na vodu sa nachádza v
otvore na nádržku. Nie je potrebná
žiadna ďalšia činnosť.
Indikácia stavu zbernej nádržky
SymbolVýznam
Symbol svieti,
šípka bliká
Zberná nádržka sa nachádza v
otvore na nádržku a musí byť
vyprázdnená.
&
Symbol bez šípky
bliká
Zberná nádržka sa nenachádza v
otvore na nádržku. Zbernú nádržku
vsuňte do otvoru v nádržke.
Symbol bez šípky
svieti
Zberná nádržka sa nachádza v
otvore na nádržku. Nie je potrebná
žiadna ďalšia činnosť.
Prvky displeja
Tu vidíte stručne vysvetlený význam rôznych prvkov
displeja.
SymbolVýznam
VBudíkAk je symbol označený, na displeji sa
zobrazí čas budíka.
xDoba trvaniaAk je symbol označený, na displeji sa
zobrazí doba trvania.
0ČasAk je symbol označený, na displeji sa
zobrazí čas.
h:minHodiny/MinútyDoba trvania v hodinách a minútach
min:sMinúty/SekundyDoba trvania v minútach a sekundách
'Detská poistkaAk symbol svieti, je detská poistka
aktivovaná.
&Zberná nádržkaIndikácia stavu zbernej nádržky
'Nádržka na vodu Indikácia stavu nádržky na vodu
cRýchle zahrieva-
nie
%Odstránenie vod-
ného kameňa
--------
Ak symbol svieti, je rýchle zahrievanie
aktivované.
Svieti symbol, spotrebič sa musí
odvápniť.
Ukazovateľ teploty
Modrý teplomer vpravo vedľa ukazovateľa času
zobrazuje, že spotrebič sa rozohrieva.
Ak je nastavený druh ohrevu, teplomer sa plní v štyroch
krokoch modro, varný priestor sa ďalej rozpaľuje.
Pri grilovaní a pare svieti teplomer ihneď modro.
U funkcie mikrovlnného ohrevu teplomer nesvieti.
Keď použijete predhrievanie, optimálny časový bod na
vloženie vášho jedla je dosiahnutý, keď teplomer svieti
celkom modro.
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvačnosti sa
môže nastavená teplota trochu líšiť od skutočnej teploty
vo varnom priestore.
Nočný režim
S cieľom úspory energie od 22h do 5.59h sa
automaticky zníži jas displeja na zníženú hodnotu.
10
Page 61
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
Otočný volič
Otočným voličom zmeníte nastavené hodnoty, ktoré sú
zobrazené na displeji a v strede.
V zoznamoch výberu, napr. Programy, začína po
poslednej položke opäť prvá.
U hodnôt, napr. Hmotnosť, musíte po dosiahnutí
minimálnej alebo maximálnej hodnoty otočný volič otočiť
opäť naspäť.
Druhy prevádzky
Váš spotrebič má rôzne druhy prevádzky, ktoré vám
uľahčia používanie spotrebiča.
Presný opis nájdete v príslušných kapitolách.
Druh prevádzkyPoužitie
Druhy ohrevu
~ "Obsluha spotrebiča"
na strane 15
Mikrovlnný ohrev
~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 16
Para
~ "Para" na strane 19
Pre optimálnu prípravu vašich jedál sú
k dispozícii rôzne spôsoby druhu
ohrevu.
S mikrovlnným ohrevom môžete jedlá
dusiť, zohrievať a rozmrazovať rýchlejšie.
Pre optimálnu prípravu vašich jedál sú
k dispozícii rôzne, presne prispôsobené druhy parného ohrevu.
Kombinovaná prevádzka mikrovlnného ohrevu
K druhu ohrevu môžete navyše zapnúť aj mikrovlnný ohrev.
~ "Nastavte kombinovanú
mikrovlnnú prevádzku"
na strane 18
Kombinovaný parný cyklus
~ "Nastavte parnú
K druhu ohrevu môžete navyše pripojiť aj parnú funkciu.
kombinovanú prevádzku"
na strane 20
Čistenie
~ "Čistiaca funkcia"
na strane 30
Základné nastavenie
~ "Základné nastavenie"
na strane 28
--------
Na čistenie sú k dispozícii rôzne funkcie čistenia: odstránenie vodného
kameňa a preplachovanie.
Základné nastavenie vášho spotrebiča si môžete prispôsobiť podľa
vašich potrieb.
Druhy ohrevu
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo, tu
vám vysvetlíme rozdiely a oblasti použitia.
Symboly jednotlivých druhov ohrevu pomáhajú pri
orientácii.
Druh ohrevuTeplotaPoužitie
Horúci
3
vzduch
GrilovanieStupne grilo-
(
Gril
4
s cirkuláciou
vzduchu
--------
40 °CKysnutie cesta, rozmrazenie smo-
tanovej torty.
100–
Pre pečenie na jednej úrovni.
230 °C
Na grilovanie plochých kúskov ako
vania:
1= mierny
steaky, párky alebo toasty a na
zapekanie.
2= stredný
3= silný
100–
190 °C
Na pečenie hydiny a celých rýb a
väčších kusov mäsa.
Navrhované hodnoty
Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebič
navrhovanú teplotu alebo stupeň. Môžete ich prevziať
alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
Para
Parnú funkciu môžete použiť ako samotnú alebo
kombinovanú so všetkými druhmi ohrevu a mikrovlnnou
funkciou.
Pre optimálne použitie funkcie pary, odstráňte rošt.
Vsuňte sklenenú misku do priečinka 3a nastavte
varenie v pare so sklenenou miskou.
Stupne parenia
Pre funkciu pary máte k dispozícii rôzne intenzity.
Stupne pary sú voliteľné pomocou dotykového poľa ‹.
Zvolený stupeň pary sa zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita PoužitieIndikátor na displeji
peň
1nízkeNa rozmrazenie zele-
niny, mäsa, rýb a ovocia.
2strednéPre prípravu dezertov,
rýb a párkov.
3silnéPre dusenie zeleniny,
rýb, príloh, na odšťavova-
nie a blanšírovanie.
Mikrovlnný ohrev
K dispozícii máte rôzne výkony mikrovlnného ohrevu,
vhodné pre rôzne druhy jedál a prípravy. Stupne
mikrovlnného ohrevu nezodpovedajú presnému počtu
Wattov, ktoré používa spotrebič.
K dispozícii máte nasledovné stupne mikrovlnného
ohrevu.
Mikrovlnnú funkciu môžete nastaviť ako samotnú alebo
kombinovanú so všetkými druhmi ohrevu a parnou
funkciou.
Výnimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohrevu 1000W
3 Horúci vzduch 40°C
Ako kombinovať mikrovlnný ohrev s druhmi ohrevu a
parnou funkciou sa dozviete na: ~ "Nastavte
kombinovanú mikrovlnnú prevádzku" na strane 18
Varný priestor
Rôzne funkcie vo varnom priestore uľahčujú prevádzku
vášho spotrebiča. Varný priestor má napríklad
veľkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor chráni
spotrebič pred prehriatím.
Otvorte dvierka spotrebiča
Keď otvoríte dvierka počas prebiehajúcej prevádzky
spotrebiča, prevádzka sa zastaví. Zatvorte dvierka a
dotknite sa poľa u, aby prevádzka pokračovala.
Osvetlenie varného priestoru
Osvetlenie varného priestoru vždy počas prevádzky
svieti. Keď sa prevádzka ukončí, vypne sa aj osvetlenie.
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, osvetlenie varného
priestoru sa zapne. To vám pomôže napr. pri čistení
vášho spotrebiča. Po cca 15minútach sa osvetlenie
varného priestoru opäť automaticky vypne.
Pre zatvorenie klepnite na kryt nádržky od spodu a
krátko stlačte v strede kryt nádržky. Kryt nádržky je
zatvorený.
1
2
Nádržka na vodu
Spotrebič je vybavený nádržkou na vodu. Nádržka na
vodu sa nachádza vpravo za krytom. Pred prevádzkou s
parou nalejte vždy vodu do nádržky na vodu.
~ "Naplňte nádržku na vodu" na strane 20
Ak bliká šípka symbolu vodnej nádržky ' na displeji,
musí sa nádržka ma vodu doplniť studenou vodou.
Ventilátor chladenia
Váš spotrebič má ventilátor chladenia. Pri prevádzke sa
ventilátor chladenia zapne. Teplý vzduch uniká cez
dvierka.
Po skončení prevádzky spotrebiča ventilátor chladenia
istý čas dobieha.
Pozor!
Nezakrývajte vetracie otvory. Inak sa spotrebič prehreje.
Upozornenia
■ Pri prevádzke mikrovlnného ohrevu zostane
spotrebič studený. Napriek tomu sa ventilátor
chladania zapne. Môže bežaťďalej, aj keď je už
prevádzka mikrovlnného ohrevu ukončená.
■ Na skle dvierok, vnútorných stenách a dne sa môže
vytvárať vodný kondenzát. Je to normálne, nemá to
negatívny vplyv na funkciu spotrebiča. Po varení
zotrite vodný kondenzát.
Kryt nádržky
Kryt nádržky sa nachádza pod dvierkami spotrebiča a
umožňuje prístup k zbernej nádržke a nádržke na vodu.
Obidve sa nachádzajú za krytom nádržky. Pri otvorení a
zatvorení krytu nádržky postupujte nasledovne:
Pre otvorenie krátko stlačte kryt nádržky. Kryt nádržky
sa vysunie smerom hore.
( Držadlo na vyberanie a zasúvanie nádržky na
vodu
0 Otvor na plnenie
8 Veko nádržky
Zberná nádržka
Spotrebič je vybavený zbernou nádržkou. Zberná
nádržka sa nachádza vľavo za krytom. Vyprázdnite
zbernú nádržku pred a po vykonaní čistiacich
funkcií~ "Čistiaca funkcia" na strane 30
Ak bliká šípka symbolu zbernej nádržky & na displeji,
musí sa zberná nádržka vyprázdniť.
( Držadlo na vyberanie a zasúvanie nádržky na
vodu
0 Zberné otvory
8 Veko nádržky
12
Page 63
Príslušenstvo sk
_Príslušenstvo
Pr í sl uš e n s t vo
Súčasťou vášho spotrebiča je rôzne príslušenstvo. Tu
nájdete prehľad o dodanom príslušenstve a jeho
správnom používaní.
Dodané príslušenstvo
Spotrebič je vybavený nasledovným príslušenstvom
Rošt
Používa sa ako plocha pre
umiestnenie formy na pečenie
alebo pre grilovanie a
³
zapekanie.
Pre grilovanie používajte rošt na
úrovniach 3a 4.
Rošt nie je vhodný pre
prevádzku s mikrovlnným
ohrevom alebo s parou.
Pri vkladaní dbajte na správny
smer vsúvania a.
Sklenená misa
Sklenená misa môže byť
použitá na varenie vo všetkých
druhoch prevádzky a
prevádzkových kombináciach.
Okrem toho slúži ako ochrana
proti striekaniu, keď potraviny
grilujete priamo na rošte.
Nechajte sklenenú misu
vychladnúť, predtým, ako ju
očistíte alebo vložíte do
studenej vody, inak môže dôjsť
k poškodeniu skla.
Vhodné príslušenstvo
Podľa typu spotrebiča sa môže priložiť doplňujúce
príslušenstvo.
Vkladací rošt
Na pečenie. Nastavte rošt
nohami smerom dole v
sklenenej miske. Týmto
zabezpečíte odkvapkávanie
tuku. Rošt nie je vhodný pre
prevádzku s mikrovlnným
ohrevom alebo pre parnú
prevádzku.
Osobitné príslušenstvo
Ďalšie príslušenstvo nájdete v zákazníckom servise
alebo u špecializovaného predajcu.
Osobitné príslušenstvo
Sklenený pekáč
Na prípravu dusených jedál a nákypov, ktoré sa pripravujú v rúre na
pečenie.
--------
Zasuňte príslušenstvo
Priestor na pečenie má 4výšky zasunutia. Výšky
zasunutia sa počítajú zdola hore.
Parná nádoba
Parná nádoba sa položí na
sklenenú misku, aby sa mohli
použiť rôzne druhy prevádzky
pary alebo pary s mikrovlnnou
prevádzkou na dusenie. Preto
musí byť sklenená miska
zasunutá do zásuvky 3.
Potraviny môžete položiť priamo
na parnú nádobu.
Parnú nádobu môžete umývať v
umývačke riadu.
Nepoužívajte parnú nádobu pri
mikrovlnnej prevádzke alebo pri
grilovaní, horúcom vzduchu
alebo cirkulujúcom vzduchu.
Používajte len originálne príslušenstvo od výrobcu
vášho spotrebiča. Je špeciálne prispôsobené vášmu
spotrebiču.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise,
v špecializovaných predajniach alebo na internete.
Nasaďte príslušenstvo do vedenia a zatlačte ho až na
doraz.
Upozornenie: Pre mikrovlnnů prevádzku je
najvhodnejšie dno varného priestoru (výška 0), pretože
tak sa dosiahne optimálny prevádzkový výkon.
Používajte len žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej
rúry.
13
Page 64
sk Pred prvým použitím
KPred prvým použitím
Pr e d pr vý m použi tí m
Prve než začnete používať váš nový spotrebič, musíte
ho nastaviť. Vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
Spotrebič musí byť namontovaný a pripojený.
Prvé uvedenie do prevádzky
Po napojení do elektrického prúdu a výpadku
elektrického prúdu sa na displeji zobrazí výzva na
nastavenie času. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa
výzva objaví.
Nastavte si čas
Pri spustení prevádzky je ukazovateľčasu v strede.
Hodnota‚ƒ:‹‹ na displeji bliká a symbol 0 svieti.
Nastavte čas.
1. Otočným voličom nastavte čas.
2. Stisknite pole 0.
Čas je nastavený.
Zmeniť denný čas
Upozornenie: Aby bolo možné zmeniťčas, spotrebič
musí byť vypnutý.
Upozornenia
■ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúčame vám používať zmäkčenú vodu.
■ Keď používate výlučne zmäkčenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviť na
„zmäkčená“.
Rozsah tvrdosti vody môžete zmeniť v základných
nastaveniach.~ "Základné nastavenie" na strane 28
Čistenie varného priestoru a príslušenstva
Prv než začnete prvý raz pripravovať jedlo v spotrebiči,
vyčistite varný priestor a príslušenstvo.
1. Stlačte pole 0 dvakrát.
Na displeji sa zobrazí symbol 0 a čas.
2. Otočným voličom nastavte čas.
3. Stisknite pole 0.
Čas je nastavený.
Upozornenia
■ Ak ste sa po nastavení času nedotkli poľa 0, po
niekoľkých sekundách sa nastavená hodnota
automaticky prevezme.
■ Ak ste hýbali voličom funkcií počas vykonávania
nastavenia, musí sa opäť nastaviť do polohy na nule.
Spotrebič sa môže začať používať až potom.
■ Čas môže byť skrytý, aby sa znížila spotreba vášho
spotrebiča v pohotovostnom režime.
Nastavte rozsah tvrdosti vody.
Nas t a v t e rozsah tvrdosti vody
Aby váš spotrebič mohol spoľahlivo upozorniť na
potrebu odstránenia vodného kameňa, musíte správne
nastaviť rozsah tvrdosti vody.
Nastavenie rozsahu tvrdosti vody z továrne je 4(veľmi
tvrdá).
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
Nepoužívajte destilovanú vodu, silne chlórovanú vodu
z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny.
Používajte výlučne čerstvú, studenú pitnú vodu z
vodovodu, zmäkčenú vodu bez oxidu uhličitého.
Čistiť varný priestor
Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiča, rozohrejte
prázdny, uzavretý varný priestor. Na to je ideálne použiť
horúci vzduch 3 na jednu hodinu pri teplote 180ºC.
Dbajte pritom na to, aby sa v priestore varenia
nenachádzali zvyšky obalu.
1. Nastavte horúci vzduch 3 pomocou voliča funkcií.
2. Otočným voličom nastavte teplotu 180°C.
3. Stisknite pole u.
Spotrebič začne hriať.
Po jednej hodine spotrebič vypnite. Dotknite sa poľa
u a potom nastavte volič funkcií do polohy na nule.
Čistenie príslušenstva
Skôr ako prvýkrát začnete príslušenstvo používať,
dôkladne ho vyčistite horúcim umývacím roztokom a
mäkkou utierkou.
14
Page 65
Obsluha spotrebiča sk
1Obsluha spotrebiča
Obsluha spotr ebi ča
S ovládacími prvkami a ich činnosťou ste sa už
zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte
spotrebič. Dozviete sa, čo sa stane pri zapnutí a vypnutí
a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
Spotrebič zapnúť a vypnúť
Predtým ako začnete spotrebič nastavovať, musíte ho
zapnúť.
Upozornenie: Detská poistka sa dá nastaviť iba na
vypnutom spotrebiči. Niektoré indikácie zostanú
viditeľné na displeji, aj keď je spotrebič vypnutý.
Keď váš spotrebič nepotrebujete, vypnite ho. Keď dlhší
čas nie je nič nastavené, spotrebič sa automaticky
vypne.
Zapnutie spotrebiča
Otočte volič funkcií, aby sa spotrebič zapol.
Na displeji sa zobrazí štandardná hodnota v strede.
Spotrebič je pripravený na použitie.
V jednotlivých kapitolách sa môžete podrobne dočítať,
ako nastaviť druhy prevádzky.
Nastavte druh ohrevu a teplotu
Príklad: Horúci vzduch 3 pri teplote 200°C
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu horúci vzduch
3.
Na displeji sa zobrazí príslušný návrh teploty
160°C.
2. Otočným voličom nastavte teplotu na 200°C.
3. Stisknite pole u.
Vypnutie spotrebiča
Otočte volič funkcií do polohy na nule.
Prípadne prebiehajúca funkcia sa zruší.
Na displeji sa zobrazí čas.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete určiť,
či sa má čas na vypnutom spotrebiči zobraziť alebo nie.
Nastavenie druhu prevádzky
Po výbere druhu prevádzky sa na displeji zobrazia
navrhované hodnoty. Toto nastavenie môžete spustiť
okamžite.
V zásade platí:
1. Voličom funkcií zvoľte druh prevádzky.
2. V prípade potreby vykonajte ďalšie nastavenia.
Stlačte príslušné pole a otočným voličom zmeňte
hodnotu.
3. Stlačte pole u.
Spotrebič spustí prevádzku. LED u svieti.
Spotrebič začne hriať. LED u svieti. Ukazovateľ
teploty sa vyplní.
Teplotu môžete kedykoľvek v priebehu prevádzky
zmeniť otočným voličom.
Upozornenia
■ V závislosti od druhu ohrevu sú po zahrievaní malé
teplotné výkyvy normálne.
■ V prebiehajúcej prevádzke sa nemôže nastaviť
teplota na 40°C.
Nastavenie doby trvania
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Dotknite sa poľa 0, kým sa symbol x nachádza v
strede.
3. Otočným voličom nastavte požadovanú dobu
trvania.
4. Stisknite pole u.
Spotrebič začne hriať. LED u svieti. Doba trvania
viditeľne plynie.
Zastavenie prevádzky
1. Stlačte pole u alebo otvorte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa zastaví, LED u bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Stlačte pole u.
Prevádzka bude pokračovať, LED u svieti.
15
Page 66
sk Mikrovlnný ohrev
Zrušenie prevádzky
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežať ďalej.
Rýchle zahrievanie
Rýchlym zahrievaním dosiahne váš spotrebič nastavenú
teplotu mimoriadne rýchlo.
Využite rýchle zahrievanie pri nastaviteľných teplotách
nad 100°C. Rýchle zahrievanie je dostupné pre
nasledujúce druhy ohrevu:
■ 3 Horúci vzduch (výnimka: horúci vzduch 40°C)
■ 4 Gril s cirkuláciou vzduchu
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte
jedlo do varného priestoru až vtedy, keď sa rýchle
zahrievanie skončí.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stisknite pole c'.
Na displeji svieti symbol c.
3. Stisknite pole u.
Spotrebič začne hriať. LED u svieti.
Rýchle zahrievanie je ukončené
Zaznie signál. Symbol c na displeji zhasne. Váš
spotrebič beží ďalej s nastaveným druhom ohrevu a
teplotou. Vložte jedlo do varného priestoru.
Zrušenie rýchleho zahrievania
Stisknite pole c'. Symbol c na displeji zhasne. Váš
spotrebič beží ďalej s nastaveným druhom ohrevu a
teplotou.
Upozornenie: Rýchle zahrievanie sa po maximálne
15minútach automaticky deaktivuje.
Automatické bezpečnostné vypnutie
Automatické bezpečnostné vypnutie sa aktivuje, keď je
spotrebič dlhší čas v prevádzke bez nastavenia doby
trvania.
Po 9hodinách sa spotrebič automaticky vypne.
^Mikrovlnný ohrev
Mikrovlnný ohrev
Pomocou mikrovlnného ohrevu môžete vaše jedlá
mimoriadne rýchlo uvariť, zohrievať a rozmrazovať.
Mikrovlnný ohrev môžete používať samostatne alebo v
kombinácii s rôznymi druhmi ohrevu.
Aby sa mikrovlnný ohrev používal optimálne,
dodržiavajte upozornenia týkajúce sa riadu a orientujte
sa podľa údajov v tabuľkách o používaní na konci
návodu na používanie.
Pre optimálne používanie mikrovlnnej rúry postavte váš
riad na dno varného priestoru. Vyberte rošt. Dávajte
pozor na pokyny týkajúce sa riadu.
Riad
Nie všetok riad sa hodí na mikrovlnný ohrev. Aby sa
vaše jedlá zohriali a spotrebič sa nepoškodil, používajte
len riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Vhodný riad
Vhodný žiaruvzdorný riad zo skla, sklokeramiky,
porcelánu, keramiky alebo tepelne stabilného plastu.
Tieto materiály prepúšťajú mikrovlny.
Môžete používať aj servírovací riad. Nebudete tak
musieť jedlo zbytočne prekladať. Riad so zlatým alebo
strieborným vzorom používajte len vtedy, keď výrobca
garantuje, že je vhodný do mikrovlnnej rúry.
Nevhodný riad
Nevhodný je kovový riad. Kov neprepúšťa mikrovlny.
Jedlá zostanú v zakrytých kovových nádobách studené.
Pozor!
Iskrenie: Kov, napr. lyžička v pohári, musí byť vzdialený
od stien varného priestoru a vnútornej strany dvierok
aspoň 2 cm. Iskry môžu zničiť vnútorné sklo dvierok.
Test riadu
Nikdy nezapínajte mikrovlnný ohrev bez vloženého
jedla. Jedinou výnimkou je krátky test riadu.
Ak si nie ste istý, či je váš riad vhodný pre mikrovlnný
ohrev, urobte tento test.
1. Prázdnu nádobu postavte do varného priestoru na ½
– 1minútu pri maximálnom výkone spotrebiča.
2. Priebežne skontrolujte teplotu riadu.
Riad by musí zostať studený alebo vlažný.
16
Keď je horúci alebo keď sa tvoria iskry, nie je nevhodný.
Zrušte test.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Prístupné časti sa počas prevádzky rozhorúčia. Nikdy
sa nedotýkajte horúcich častí. Deti držte v bezpečnej
vzdialenosti.
Page 67
Mikrovlnný ohrev sk
Stupne mikrovlnného ohrevu
Výkon mikrovlnného ohrevu má štyri stupne
a nezodpovedá presnému počtu Wattov, ktoré používa
spotrebič.
K dispozícii máte nasledovné stupne mikrovlnného
ohrevu.
Stupne
mikrovlnného ohrevu
901 hodina 30 minútNa rozmrazovanie chúlostivých
1801 hodina 30 minútNa rozmrazovanie a ďalšiu prí-
Navrhované hodnoty:
Ku každému stupňu výkonu mikrovlnného ohrievania
navrhne spotrebič dobu úpravy. Môžete ju prevziať
alebo zmeniť v príslušnom rozsahu.
Maximálne nastavenie je určené na ohrievanie tekutín,
nie na ohrievanie pokrmov. Pre ochranu spotrebiča sa
po určitom čase maximálny výkon mikrovlnného
ohrievania postupne zníži až na stupeň 600W. Po
ochladení je k dispozícii znova plný výkon.
maximálny čas trvania
Použitie
potravín.
pravu.
nie chúlostivých potravín.
2. Pomocou dotykového poľa stupňa mikrovlnného
ohrevu si môžete zvoliť želaný výkonový stupeň.
Na displeji sa označí stupeň mikrovlnného ohrevu a
zobrazí sa navrhovaný čas trvania.
3. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
Upozornenie: Môžete najskôr nastaviť aj čas trvania
a potom stupeň mikrovlnného ohrevu.
4. Stlačte pole u.
Intervaly pre nastavenie času
Interval pri nastavení doby trvania prevádzky sa mení
s dĺžkou času trvania prevádzky.
Napríklad: stupeň mikrovlnného ohrevu 600 W, čas
trvania 5 minút.
1. Voličom funkcií vyberte funkciu mikrovlnného
ohrevu ß.
Spotrebič je pripravený na prevádzku. Na displeji sa
zobrazí ako navrhovaná hodnota maximálny výkon
mikrovlnného ohrevu ·, kedykoľvek sa dá zmeniť.
Na displeji plynie doba trvania. LED osvetlenie u
svieti.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál. Otvorte dvierka spotrebiča alebo sa
dotknite ľubovoľného poľa.
Zmena doby trvania
Otočným voličom zmeňte dobu trvania. Zmena sa
prevezme po niekoľkých sekundách.
Zmena výkonu mikrovlnného ohrevu
Stlačte pole ·, kým si na displeji nenavolíte želaný
stupeň.
■ Keď sa funkcia mikrovlnného ohrevu doplní až pod
spustení spotrebiča, spotrebič preruší svoju
prevádzku. Prevádzku spustite pomocou poľa u
17
Page 68
sk Mikrovlnný ohrev
Zastavenie prevádzky
1. Stlačte pole u alebo otvorte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa zastaví, LED u bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Stlačte pole u.
Prevádzka bude pokračovať, LED u svieti.
Zrušenie prevádzky
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežať ďalej.
Nastavte kombinovanú mikrovlnnú
prevádzku
Nas t a v t e kombi novanú mikrovlnnú prevádz ku
Môžete mikrovlnnú funkciu kombinovať so všetkými
druhmi ohrevu a parnou funkciou. Spotrebič ohrieva a
súčasne sa pripojí mikrovlnný ohrev. Takto bude vaše
jedlo rýchlejšie hotové.
Možnosti kombinácií
■ ‹ Para
■ 3 Horúci vzduch
■ ( Gril
■ 4 Gril s cirkuláciou vzduchu
Výnimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohrevu 1000W
3 Horúci vzduch 40°C
Nastavenie kombinovanej prevádzky
Napríklad: horúci vzduch 3 190°C s mikrovlnným
ohrevom 360W, počas 17minút.
1. Nastavte funkciu horúceho vzduchu 3.
Zobrazí sa navrhovaná hodnota pre teplotu.
2. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.
3. Stlačte pole pre želaný výkon mikrovlnného ohrevu
·, kým sa na displeji nezobrazí želaný stupeň.
Zobrazí sa navrhovaná doba trvania.
4. Otočným voličom nastavte dobu trvania.
5. Stlačte pole u.
Prevádzka sa spustí, LED u svieti. Doba trvania
viditeľne plynie.
Zastavenie prevádzky
1. Stlačte pole u alebo otvorte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa zastaví, LED u bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Stlačte pole u.
Prevádzka bude pokračovať, LED u svieti.
Zrušenie prevádzky
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežať ďalej.
Vysušenie varného priestoru
Vysušte varný priestor po ukončení prevádzky, aby v
ňom neostala žiadna vlhkosť.
Varný priestor zohrejte
Pre vysušenie priestor na pečenie zohrejte, aby sa
mohla vlhkosť v priestore na pečenie odpariť. Nakoniec
otvorte dvierka spotrebiča, aby mohla vodná para
uniknúť z priestoru na pečenie.
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Hrubé nečistoty z varného priestoru okamžite
odstráňte a vlhkosť zo dna varného priestoru utrite.
3. S voličom funkcií Gril s cirkulujúcim vzduchom 4
4. Stlačte dvakrát pole 0.
Symbol doby trvania x sa zobrazí na displeji.
5. Otočným voličom nastavte dobu trvania 15minút.
6. Prevádzku spustite tlačidlom u.
Sušenie sa pustí a po 15minútach sa automaticky
ukončí.
7. Otvorte dvierka spotrebiča a nechajte ich otvorené
1až 2 minúty, aby vlhkosť mohla uniknúť z varného
priestoru.
Ručné vysušenie varného priestoru
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Odstráňte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiča nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál, symbol u prestane svietiť.
Kombinovaná prevádzka je ukončená. Stlačte
ľubovoľné pole, aby ste ukončili znenie zvukového
signálu.
Zmena výkonu mikrovlnného ohrevu
Stlačte pole ·, kým si na displeji nenavolíte želaný
stupeň.
■ Keď sa funkcia mikrovlnného ohrevu doplní až pod
spustení spotrebiča, spotrebič preruší svoju
prevádzku. Prevádzku spustite pomocou poľa u
18
Page 69
Para sk
`Para
Par a
Parnú funkciu môžete použiť ako samotnú alebo
kombinovanú so všetkými druhmi ohrevu a mikrovlnnou
funkciou.
Pre optimálne použitie funkcie pary, odstráňte rošt.
Vsuňte sklenenú misku do priečinka 3a nastavte
varenie v pare so sklenenou miskou.
:Varovanie – Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otvorení dvierok spotrebiča môže unikať veľmi
horúca para. Para nie je vždy viditeľná v závislosti od
teploty. Pri otvorenia nestojte blízko spotrebiča. Dvierka
spotrebiča opatrne otvorte. Deti udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti.
Napríklad: stupeň pary 2: stredný, čas trvania 10 minút.
1. Voličom funkcií vyberte funkciu pary P.
Spotrebič je pripravený na prevádzku. Maximálny
stupeň pary a čas trvania je nastavený na 20minút
ako štandardná hodnota. Šípka symbolu nádržky na
vodu ' zabliká.
2. Nádržku na vodu vyberte, naplňte čerstvou vodou po
značku MAX a celkom zasuňte do otvoru na
nádržku.~ "Naplňte nádržku na vodu" na strane 20
3. Stlačte pole ‹, kým nedosiahnete želaný stupeň
výkonu.
Zvuky
Čerpadlo
Počas prevádzky počujete bzučanie. Zvuk vzniká
činnosťou čerpadla. Ide o normálny prevádzkový zvuk.
Dusenie na pare
Stupne parenia
Pre funkciu pary máte k dispozícii rôzne intenzity.
Stupne pary sú voliteľné pomocou dotykového poľa ‹.
Zvolený stupeň pary sa zobrazí na displeji.
Stu-
Intenzita PoužitieIndikátor na displeji
peň
1nízkeNa rozmrazenie zele-
niny, mäsa, rýb a ovocia.
2strednéPre prípravu dezertov,
rýb a párkov.
3silnéPre dusenie zeleniny,
rýb, príloh, na odšťavova-
nie a blanšírovanie.
Nastavte paru
Upozornenie: Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíval, je
potrebné najskôr prepláchnuť otvor ,. ~ "Čistiaca
funkcia" na strane 30
Zvolený stupeň pary sa zobrazí na displeji.
4. Otočným voličom nastavte požadovaný čas trvania.
Upozornenie: Môžete najskôr nastaviťčas trvania
a potom zvoliť stupeň pary.
5. Stlačte pole u.
Šípka symbolu nádržky na vodu ' zhasne, symbol
nádržky na vodu / svieti. Prevádzka sa spustí. LED
osvetlenie u svieti. Čas prevádzky na displeji
plynie. V závislosti od stupňa pary sa nádržka na
vodu naplní rôzne rýchlo. Keď sa nádržka na vodu
vypustí počas prevádzky, prevádzka sa preruší
a šípka symbolu nádržky na vodu ' začne blikať.
Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po
značku MAX a pokračujte v prevádzke
stlačením u.
19
Page 70
sk Para
Upozornenia
■ Stupeň pary sa môže kedykoľvek počas prevádzky
prostredníctvom poľa P zmeniť.
■ Po ukončení varenia s parou vytrite misku na
odkvapkávanie a vnútorný priestor rúry. ~ "Po
každej prevádzke s parou" na strane 21
Nastavte parnú kombinovanú prevádzku
Nas t a v t e par nú kombi novanú pr ev ádzku
Pri niektorých druhoch ohrevu môžete pripojiť parnú
funkciu.
Pri príprave s pridaním pary sa počas prevádzky
spotrebiča pridáva do varného priestoru para v rôznych
intervaloch a rôznej intenzity. Dosiahne sa tak lepší
výsledok varenia/pečenia.
Vaše jedlo
■ získa chrumkavú kôrku
■ získa lesklý povrch
■ vo vnútri bude šťavnaté a jemné
■ zmenší svoj objem len minimálne
Možnosti kombinácií
■ ß Mikrovlnný ohrev
■ 3 Horúci vzduch
■ ( Gril
■ 4 Gril s cirkuláciou vzduchu
Zmeniť stupeň pary
Stláčajte pole ‹ kým si na displeji nenavolíte želaný
stupeň.
Upozornenie: Viacnásobným stlačením prepínate
výkonové stupne od najvyššieho po najnižší výkon. Po
najnižšom stupni sa deaktivuje parná funkcia.
Obnoveným dotykom sa aktivuje funkcia pary, začína
na najvyššom stupni.
Zastavenie prevádzky
1. Stlačte pole u alebo otvorte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa zastaví, LED u bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Stlačte pole u.
Prevádzka bude pokračovať, LED u svieti.
Zrušenie prevádzky
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežať ďalej.
Výnimky:
ß Stupeň mikrovlnného ohrevu 1000W
3 Horúci vzduch 40°C
Nastavenie kombinovanej prevádzky
Napríklad: Horúci vzduch 3 190 °C s parným
stupňom 2.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu Horúci
vzduch 3.
Zobrazí sa navrhovaná hodnota pre teplotu.
2. Otočným voličom nastavte požadovanú teplotu.
3. Stláčajte pole pre paru ‹, kým na displeji nie je
zvolený želaný stupeň.
Na displeji sa objaví symbol nádržky na vodu '.
4. Naplňte nádržku na vodu.
5. Stlačte pole u.
Prevádzka sa spustí, LED u svieti. Čas prípravy sa
viditeľne odpočítava.
Upozornenia
■ Keď sa nádržka na vodu vyprázdni počas prevádzky,
prevádzka beží ďalej bez pary. Na displeji sa
neobjaví žiadny oznam.
■ Otváranie dvierok spotrebiča ovplyvní výsledok
pečenia. Počas pečenia nechajte dvierka spotrebiča
zatvorené.
Doba trvania uplynula
Zaznie signál, symbol u prestane svietiť.
Kombinovaná prevádzka je ukončená. Stlačte
ľubovoľné pole, aby ste ukončili znenie zvukového
signálu.
Naplňte nádržku na vodu
Nap l ňte nádržk u na vodu
Nádržka na vodu sa nachádza vpravo za krytom pod
dvierkami spotrebiča. Pred spustením prevádzky s
parou otvorte kryt a naplňte nádržku na vodu.
Uistite sa, že rozsah tvrdosti vody máte správne
nastavený. ~ "Základné nastavenie" na strane 28
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia a požiaru!
Do nádržky na vodu dávajte výlučne vodu. Do nádržky
na vodu nelejte horľavé tekutiny (napr. alkoholické
nápoje). Pary horľavých kvapalín sa môžu vo varnom
priestore na horúcich povrchoch zapáliť (vznietiť).
Dvierka spotrebiča môžu prasknúť. Môžu vychádzať
horúce pary a plamene.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
Nepoužívajte destilovanú vodu, silne chlórovanú vodu
z vodovodu (> 40 mg/l) alebo iné tekutiny.
Používajte výlučne čerstvú, studenú pitnú vodu z
vodovodu, zmäkčenú vodu bez oxidu uhličitého.
Upozornenia
■ Ak má vaša voda vysoký obsah vápnika,
odporúčame vám používať zmäkčenú vodu.
■ Keď používate výlučne zmäkčenú vodu, v takom
prípade môžete rozsah tvrdosti nastaviť na
„zmäkčená“.
1. Krátko stlačte stred krytu.
Kryt sa otvorí. Zberná nádržka (vľavo) a nádržka na
vodu (vpravo) sú prístupné.
20
Page 71
Para sk
2. Nádržku na vodu vyberte z otvoru na nádržku.
12
3. Nádržku na vodu naplňte až po značku „MAX“
studenou vodou.
4. Nádržku na vodu znovu zasuňte do otvoru na
nádržku a zasuňte na doraz.
5. Zatvorte kryt.
Parná funkcia je pripravená na prevádzku.
1. Otvorte kryt.
2. Vyberte nádržku na vodu a doplňte ju.
3. Naplnenú nádržku na vodu vložte a kryt zatvorte.
Po každej prevádzke s parou
Vo vnútornom priestore zostane vlhkosť. Opatrne vytrite
odkvapový žliabok a vnútorný priestor. Po každej
prevádzke s parou sa odporúča použiť čistiacu funkciu
Opláchnutie ,. Potom nádržku na vodu a zbernú
nádržku vyprázdnite a vysušte.
Upozornenie: Vápenné škvrny odstráňte handričkou
namočenou v octe, umyte čistou vodou a utrite mäkkou
utierkou.
Oplachovanie
Aby váš spotrebič zostal čistý, môžete vodu čerpať
sústavou rúrok. Voda sa potom vypustí do zachytávacej
nádoby.
Upozornenie: Po opláchnutí sa môžu v zachytávacej
nádobe nachádzať vápenaté čiastočky. Je to normálne
a nemá to žiadny vplyv na funkciu.
Spustenie
1. Voličom funkcií zvoľte preplachovanie ,.
Zobrazí sa doba trvania programu. Táto sa nedá
zmeniť.
2. Otvorte kryt nádržky.
3. Odkvapkávaciu nádobu vyberte a vyprázdnite.
4. Prázdnu odkvapkávaciu nádobu zasuňte nadoraz.
5. Vyberte nádržku na vodu a vylejte prípadný zvyšok
vody. Dôkladne vypláchnite, naplňte studenou
vodou.
6. Nádržku na vodu zasuňte úplne až nadoraz.
7. Zatvorte kryt nádržky.
8. Stlačte políčko u.
Voda sa bude prečerpávať cez rúrky. Na displeji
plynie doba trvania. Po uplynutí doby trvania zaznie
signál. Odkvapkávaciu nádobu vyprázdnite.
Doplnenie nádržky na vodu
Keď je nádržka na vodu pri stálej prevádzke prázdna,
reaguje spotrebič podľa druhu prevádzky rôzne:
■ Parná prevádzka: prevádzka sa preruší, na displeji
sa zobrazí hlásenie. Na najvyššom stupni pary
vystačí náplň nádržky na 30– 40 minut, na nízkych
stupňoch výrazne dlhšie.
■ Para s mikrovlnným ohrevom: prevádzka sa preruší.
Jedno naplnenie nádržky stačí na cca 50 minút.
■ Horúci vzduch alebo gril s parou: prevádzka
pokračuje, na displeji sa nezobrazuje žiadne
hlásenie. Na najvyššom stupni pary stačí plnenie
nádržky na cca 3 hodiny prevádzky, na nízkych
stupňoch sa výrazne predĺži.
■ Gril s cirkuláciou vzduchu s parou: prevádzka
pokračuje, na displeji sa nezobrazuje žiadne
hlásenie. Jedno naplnenie nádržky stačí na cca
9 hodin prevádzky.
Upozornenie: Uvedené časy sa môžu líšiť.
Naplňte nádržku na vodu až po označenie MAX.
Vyprázdnenie nádržky na vodu
1. Kryt nádržky stlačte v strede.
Kryt nádržky odklopte smerom hore.
2. Vyberte nádržku na vodu.
3. Veko nádržky na vodu opatrne odoberte.
4. Nádržku na vodu vyprázdnite, vyčistite čistiacim
prostriedkom a dôkladne opláchnite čistou vodou.
5. Všetky časti vysušte mäkkou utierkou.
6. Tesnenie na veku utrite dosucha.
7. Nechajte vyschnúť s otvoreným vekom.
8. Nasaďte veko na nádržku na vodu a pritlačte ho.
9. Nádržku na vodu zasuňte úplne až nadoraz.
10. Zatvorte kryt nádržky a krátko v strede stlačte.
Kryt nádržky je zatvorený.
Pozor!
■ Nádržku na vodu nesušte v horúcom varnom
priestore. Nádržka na vodu sa poškodí.
■ Nádržku na vodu neumývajte v umývačke riadu.
Nádržka na vodu sa poškodí.
21
Page 72
sk Para
Sušenie odkvapovej drážky
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Otvorte kryt.
3. Vyberte nádržku na vodu a zbernú nádržku.
4. Odkvapkávaciu misku ‚ pod varným priestorom
utrite hubkou (obrázok !).
1
D
Vysušenie varného priestoru
Vysušte varný priestor po ukončení prevádzky, aby v
ňom neostala žiadna vlhkosť.
Varný priestor zohrejte
Pre vysušenie priestor na pečenie zohrejte, aby sa
mohla vlhkosť v priestore na pečenie odpariť. Nakoniec
otvorte dvierka spotrebiča, aby mohla vodná para
uniknúť z priestoru na pečenie.
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Hrubé nečistoty z varného priestoru okamžite
odstráňte a vlhkosť zo dna varného priestoru utrite.
3. S voličom funkcií Gril s cirkulujúcim vzduchom 4
4. Stlačte dvakrát pole 0.
Symbol doby trvania x sa zobrazí na displeji.
5. Otočným voličom nastavte dobu trvania 15minút.
6. Prevádzku spustite tlačidlom u.
Sušenie sa pustí a po 15minútach sa automaticky
ukončí.
7. Otvorte dvierka spotrebiča a nechajte ich otvorené
1až 2 minúty, aby vlhkosť mohla uniknúť z varného
priestoru.
Ručné vysušenie varného priestoru
1. Nechajte spotrebič vychladnúť.
2. Odstráňte špinu z varného priestoru.
3. Varný priestor vysušte hubkou.
4. Dvierka spotrebiča nechajte 1 hodinu otvorené, aby
varný priestor celkom vyschol.
22
Page 73
Programová automatika sk
PProgramová automatika
Pr o g r amová aut omati ka
Pomocou programovej automatiky môžete úplne
jednoducho pripravovať rôzne jedlá. Vyberte si program
a zadajte hmotnosť jedla. Optimálne nastavenie
prevezme programová automatika. Môžete si vybrať
spomedzi 30 programov.
Upozornenia
■ Vyberte varené potraviny z obalu a odvážte ich. Ak
sa nedá zadať presná hmotnosť, zaokrúhlite ju hore
alebo dole.
■ Varené potraviny vždy ukladajte do studeného
varného priestoru.
■ Pri programoch používajte vždy ohňovzdorný riad
vhodný do mikrovlnnej rúry, napr. zo skla alebo
keramiky. Všimnite si upozornenie k príslušenstvu
v tabuľke programov.
■ Aby bol výsledok pečenia optimálny, použite kvalitné
varené potraviny a mäso priamo z chladničky. Ak
použijete zmrazené jedlá, použite len varené
potraviny vybraté priamo z mrazničky.
Nastavte program
Príklad na obrázku: Program 3s hmotnosťou 1kg.
1. Nastavte volič funkcií na programovú automatiku X.
Na displeji zasvieti prvé číslo programu a návrh
hmotnosti.
4. Otočným voličom nastavte hmotnosť 1kilogram.
Spotrebič si automaticky nastaví podľa hmotnosti
vhodnú dĺžku trvania.
5. Stlačte pole u.
Program sa spustí. Čas beží zjavne, teplotná váha a
LED osvetlenie u svietia.
Upozornenia
■ Pred štartom môžete prostredníctvom polí X a ‚
medzi programami zmeniť hmotnosť.
■ Po štarte sa už nedá zmeniť číslo programu ani
hmotnosť. S nastavenou hmotnosťou môžete
manipulovať prostredníctvom poľa ‚.
2. Otočným voličom zvoľte číslo programu 3.
3. Stlačte pole h.
Na displeji sa nachádza v strede nastavenie
hmotnosti.
Program je ukončený
Zaznie signál. Program je ukončený, spotrebič už
nehreje.
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Zmena programu
1. Dotknite sa poľa u cca 4sekundy.
Program sa zruší.
2. Výber nového programu.
Zastavenie prevádzky
1. Stlačte pole u alebo otvorte dvierka spotrebiča.
Prevádzka sa zastaví, LED u bliká.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Stlačte pole u.
Prevádzka bude pokračovať, LED u svieti.
Zrušenie prevádzky
Volič funkcií nastavte do polohy na nule.
Prevádzka sa zruší a všetky nastavenia sú vymazané.
Upozornenie: Po prerušení alebo zrušení prevádzky
môže ventilátor chladenia bežať ďalej.
23
Page 74
sk Programová automatika
Prehľad programov
ProgramJedláHmotnosť
v kg
Rozmrazovanie
P 01Mleté mäso*0,10– 1,20 Plochý, odkrytý riad
P 02Rybie filé*0,10– 1,00 Plochý, odkrytý riad
P 03Kúsky kurčaťa
s kosťami*
P 04Plátky chleba*0,10– 0,50 Plochý, odkrytý riad
Hydina, mäso, ryby
P 05Časti kurčaťa, čer-
stvé*
P 06Roastbeef, anglický0,50– 2,00 Sklenená panvica
P 07Roastbeef, do
ružova
P 08Roastbeef, prepe-
čený
P 09Jahňacie stehno
s kosťou, ružové
P 10Jahňacie stehno
s kosťou, prepečené
P 11Ryba, v celku, čers-
tvá
P 12Rybie filé, čerstvé0,20– 0,50 Nádoba na varenie v pare + skle-
P 13Rybie filé, zmrazené0,20– 0,50 Nádoba na varenie v pare + skle-
P 14Eintopf z čerstvých
surovín**
Zelenina a prílohy
P 15Brokolica, čerstvá0,10– 1,00 Nádoba na varenie v pare + skle-
P 16Hrášok, zmrazený0,10– 1,00 Nádoba na varenie v pare + skle-
*Dbajte na signál pre obrátenie **Dbajte na signál pre zmiešanie
0,15– 1,20 Plochý, odkrytý riad
0,15– 1,00 Rošt + sklenená panvica
0,50– 2,00 Sklenená panvica
0,50– 2,00 Sklenená panvica
1,00– 2,00 Sklenená panvica
1,00– 2,00 Sklenená panvica
0,20– 1,20 Nádoba na varenie v pare + skle-
0,50– 2,00 Riad s pokrievkou
Riad/príslušenstvo, úroveň
vkladania
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
Dno varného priestoru
Úroveň 3+ 2
Úroveň 1
Úroveň 1
Úroveň 1
Úroveň 1
Úroveň 1
nená panvica
Úroveň 3
nená panvica
Úroveň 3
nená panvica
Úroveň 3
Dno varného priestoru
nená panvica
Úroveň 3
nená panvica
Úroveň 3
PokynyŠpeciálne funkcie
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Použite rovnomerne
hrubé rybie filé.
Naplňte nádržku na
vodu.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Mleté mäso z hovädziny, jahňaciny, brav-čoviny; práve rozmrazené mleté mäso po
obrátení odoberte
Filé zo šťuky, tresky obyčajnej, ostrieža,
tresky tmavej, zubáča
Kožou smerom dole
Pšeničný chlieb, pšeničný zmiešaný
chlieb, celozrnný chlieb; chlieb rozmrazujte len v potrebných množstvách.
Rýchlo zostarne. Ak je to možné, plátky
oddeľujte.
Kuracie stehná, polovice kurčaťa, kožou
dole
Vnútorné steny pokvapkajte citrónovou
šťavou.
Použite mäso, zeleninu a vývar
v rovnakom pomere a uveďte celkovú
hmotnosť.
24
Page 75
Programová automatika sk
ProgramJedláHmotnosť
v kg
P 17Mrkvové plátky, čer-
stvé
P 18Zelená špargľa, čer-
stvá
P 19Vajcia, namäkko2– 10kusov Nádoba na varenie v pare + skle-
P 20Ryža**0,10– 0,50 Vysoký riad s pokrievkou
P 21Pečené zemiaky0,20– 1,50 Rošt
P 22Varené ošúpané
zemiaky
P 23Ovocný kompót**0,30– 0,80 Plochý riad na sklenenej panvici
Hotové jedlá
P 24Hranolčeky, zmra-
zené*
P 25Krokety, zmrazené0,25– 0,80 Sklenená panvica
P 26Pizza, predpečená,
chladená
P 27Pizza, predpečená,
zmrazená
P 28Cestovinový nákyp,
predvarený
a chladený
P 29Ohrev hotového
jedla, chladeného
P 30Ohrev hotového
jedla, zmrazeného
*Dbajte na signál pre obrátenie **Dbajte na signál pre zmiešanie
0,10– 0,75 Nádoba na varenie v pare + skle-
0,10– 0,70 Nádoba na varenie v pare + skle-
0,20– 0,50 Nádoba na varenie v pare + skle-
0,20– 0,80 Sklenená panvica
0,10– 0,60 Rošt
0,10– 0,50 Rošt
0,30– 1,00 Riad na sklenenej panvici
0,20– 0,50 Plochý riad na sklenenej panvici
0,20– 0,50 Plochý riad na sklenenej panvici
Riad/príslušenstvo, úroveň
vkladania
nená panvica
Úroveň 3
nená panvica
Úroveň 3
nená panvica
Úroveň 3
Dno varného priestoru
Úroveň 2
nená panvica
Úroveň 3
Úroveň 3
Úroveň 2
Úroveň 2
Úroveň 2
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Úroveň 3
PokynyŠpeciálne funkcie
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Naplňte nádržku na
vodu.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Naplňte nádržku na
vodu.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev. Naplňte
nádržku na vodu.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev. Naplňte
nádržku na vodu.
Vždy používajte riad
vhodný na mikrovlnný ohrev. Naplňte
nádržku na vodu.
Čím hrubšie sú plátky, tým je chrumkavejší výsledok. Ak to máte radšej celkom
mäkké, zadajte v automatickom
programe vyššiu hmotnosť. Čas trvania
programu sa tým predĺži.
Neklaďte na seba
Slepačie vajcia chladené
Dlhozrnná ryža, nepoužívajte ryžu vo
vrecúškach. Pridajte do ryže 2-násobné
až 3-násobné množstvo vody. Po ukončení programu nechajte ju odstáť 5–
10minút.
Stredne veľké zemiaky cca 250 g,
umyte, osušte a očistite šupku, vidličkou
niekoľkokrát prepichnite.
Zemiaky, ošúpané a nakrájané na kocky.
Čím sú kúsky väčšie, tým je výsledok
chrumkavejší.
Pridajte do ovocia trochu cukru
a škoricu. Do bobuľových kompótov pri-
dávajte maliny a jahody až po vyzvaní signálu na premiešanie.
Neklaďte na seba
Neklaďte na seba
Pizza s tenkým korpusom
Pizza s tenkým korpusom Pizza-bageta
Lasagne, canelloni alebo cestovinový
nákyp s predvarenými rezancami
25
Page 76
sk Nastavenie časových funkcií
ONastavenie časových
funkcií
Nas t a v e n i e č asových funkcií
Váš spotrebič má rôzne časové funkcie. Otvorte menu
pomocou dotykového poľa 0 a prepínajte medzi
jednotlivými funkciami. Na displeji svietia symboly
dostupných funkcií, práve vybratá funkcia je v strede.
Časové funkciePoužitie
VBudíkBudík funguje ako presýpacie hodiny. Beží
nezávisle od prevádzky a ostatných časových
funkcií a neovplyvňuje tým spotrebič.
x Doba trvaniaPo uplynutí nastavenej doby trvania spotrebič
automaticky ukončí prevádzku.
0ČasKým nebeží v popredí iná funkcia, ukáže vám
spotrebič na displeji čas.
Najskôr po nastavení druhu ohrevu môžete dobu
trvania nastaviť stlačením poľa 0. Budík môžete
kedykoľvek nastaviť.
Po uplynutí doby trvania alebo času nastaveného na
budíku zaznie signál. Signál môžete predčasne ukončiť
dotykom na pole 0.
Vymazanie času budíka
Otočným voličom vráťte čas budíka na - - : - -. Zmena
sa prevezme po niekoľkých sekundách. Budík je
vypnutý.
Nastavenie doby trvania
Dobu ohrevu vášho jedla môžete nastaviť na spotrebiči.
Keď uplynula doba trvania, spotrebič sa automaticky
vypne. Čas varenia tak neprekročíte.
Príklad na obrázku: Druh ohrevu horúci vzduch, doba
trvania 45minút.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
Na displeji sa zobrazí teplota ako prednastavená
hodnota.
2. V prípade potreby si nastavte teplotu otočným
voličom.
3. Dvakrát stlačte pole 0.
Na displeji sa zobrazí - - : - - a rozsvietia sa časové
symboly.
Upozornenie: Dĺžku signálu môžete zmeniť v
základných nastaveniach. ~ "Základné nastavenie"
na strane 28
Zistenie časových nastavení
Ak sú nastavené viaceré časové funkcie, svietia na
displeji príslušné symboly. Doba trvania viditeľne plynie.
Pre zistenie budíka V, doby trvania x alebo času 0
sa dotknite poľa 0 toľkokrát, až sa v strede zobrazí
príslušný symbol. V prevádzke je dostupný iba budík a
doba trvania, v pohotovostnom režime je dostupný iba
budík a čas. Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí
zodpovedajúca hodnota.
Nastavenie budíka
Budík môžete použiť ako normálny kuchynský budík.
Beží nezávisle od spotrebiča. Budík má vlastný signál.
Tak budete počuť, či uplynul čas nastavený na budíku
alebo doba trvania.
1. Stisknite pole 0.
Na displeji svieti symbol V a časové symboly.
2. Otočným voličom nastavte čas na budíku.
Nastavený čas sa prevezme po niekoľkých sekundách.
Budík sa spustí. Na displeji svieti symbol V a možno
sledovať odpočítavanie času budíka. Ostatné časové
symboly zhasnú.
Čas budíka vypršal
Zaznie signál. Na displeji je - - : - -. Dotknite sa
ľubovolného poľa, aby sa budík vypol.
Zmena času budíka
Otočným voličom zmeňte čas budíka. Zmena sa
prevezme po niekoľkých sekundách.
4. Otočným voličom nastavte dobu trvania 45minút.
5. Stlačte pole u.
Rúra na pečenie sa spustí. Na displeji sa viditeľne
odpočítava doba trvania a LED u svieti. Ostatné
časové symboly zhasnú.
Doba uplynula
Zaznie signál. Spotrebič prestane hriať. Na displeji je - : - -.
1. Stisknite pole 0.
Signál utichne.
2. Otočte volič funkcií do polohy na nule.
Spotrebič je vypnutý.
Zmena doby trvania
Otočným voličom zmeňte dobu trvania. Zmena sa
prevezme po niekoľkých sekundách.
Vymazanie doby trvania
Ak je funkcia budíka nastavená, dotknite sa najskôr
poľa 0. Až potom môžete zmeniť dobu trvania.
Otočným voličom sa vráťte k pôvodnej dobe trvania až
na - - : - -. Zmena sa prevezme po niekoľkých
sekundách.
26
Page 77
Detská poistka sk
Prvé uvedenie do prevádzky
Po napojení do elektrického prúdu a výpadku
elektrického prúdu sa na displeji zobrazí výzva na
nastavenie času. Môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa
výzva objaví.
Nastavte si čas
Pri spustení prevádzky je ukazovateľčasu v strede.
Hodnota‚ƒ:‹‹ na displeji bliká a symbol 0 svieti.
Nastavte čas.
1. Otočným voličom nastavte čas.
2. Stisknite pole 0.
Čas je nastavený.
Zmeniť denný čas
Upozornenie: Aby bolo možné zmeniťčas, spotrebič
musí byť vypnutý.
1. Stlačte pole 0 dvakrát.
Na displeji sa zobrazí symbol 0 a čas.
2. Otočným voličom nastavte čas.
3. Stisknite pole 0.
Čas je nastavený.
Upozornenia
■ Ak ste sa po nastavení času nedotkli poľa 0, po
niekoľkých sekundách sa nastavená hodnota
automaticky prevezme.
■ Ak ste hýbali voličom funkcií počas vykonávania
nastavenia, musí sa opäť nastaviť do polohy na nule.
Spotrebič sa môže začať používať až potom.
■ Čas môže byť skrytý, aby sa znížila spotreba vášho
spotrebiča v pohotovostnom režime.
ADetská poistka
Det s k á poi st ka
Váš spotrebič je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúť.
Aktivovať alebo deaktivovať
1. Otočte volič funkcií do polohy na nule.
2. Pole c' stlačte cca na 4sekundy.
Na displeji sa zobrazí symbol '. Detská poistka je
aktivovaná, príp. deaktivovaná.
Upozornenia
■ Ak je nastavený symbol budíka V, tento naďalej
plynie. Kým je aktívna detská poistka, nie je možné
zmeniťčas budíka.
■ Zvukové signály, napr. po uplynutí času budíka,
môžete ukončiť stlačením ktoréhokoľvek poľa.
27
Page 78
sk Základné nastavenie
QZákladné nastavenia
Zákl adné nas t av eni e
Aby ste váš spotrebič mohli optimálne a jednoducho
ovládať, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto
nastavenia môžete podľa potreby meniť.
Zmena základného nastavenia
Spotrebič musí byť vypnutý.
1. Stlačte na niekoľko sekúnd pole 0.
Na displeji sa najskôr zobrazí základné nastavenie.
2. Otočným voličom zmeňte základné nastavenie.
3. Stlačte pole 0.
Na displeji sa zobrazí ďalšie základné nastavenie.
Pomocou poľa 0 môžete prechádzať všetky
základné nastavenia a meniť ich otočným voličom.
4. Stlačte na niekoľko sekúnd pole 0.
Všetky nastavenia sú uložené.
I když sa spotrebic nachádza vo Standby režime,
môžete nastavenie kedykoľvek meniť.
Zrušiť
Ak nechcete zmeny uložiť, otočte voličom funkcií.
Základné nastavenie sa ukončí bez uloženia.
Zoznam základných nastavení
Základné nastavenie
™‹‚Trvanie zvuko-
vého signálu
ƒ = stredný =
30sekúnd
™‹ƒZvukový signál tla-
čidiel*
‚ = zapnutý
™‹„Jas displeja*
ƒ = stredný
™‹…Indikácia času
‚ = zapnutý
™‹†Osvetlenie var-
ného priestoru
‚ = zapnuté
™‹‡Tvrdosť vody
… = veľmi tvrdá
™‹ˆVýrobné nastave-
nie
‹ = vypnutý
™‹‰Demo režim
‹ = vypnutý
MožnostiVysvetlenie
‚ = krátky =
10sekúnd
„ = dlhý =
2minúty
‹ = vypnutýStlačte dotykové pole
‚ = nízky
„ = vysoký
‹ = vypnutýUkázať na displeji
‹ = vypnutéZapnutie a vypnutie
‹ = zmäkčená
‚ = mäkká
ƒ = stredná
„ = tvrdá
‚ = zapnutýVrátiť spotrebič na
‚ = zapnutýZapnite a vypnite
Signál po uplynutí
doby trvania alebo
budíka
Nastavenie jasu displeja
čas
osvetlenia varného
priestoru v prevádzke
Tvrdosť vody ovplyvňuje čistiace cykly
spotrebiča
výrobné nastavenia
demo režim
Upozornenie:
Demo režim je viditeľ-
ný len v rámci prvých
5 minút po pripojení
spotrebiča.
*Zmena sa priamo prevezme.
28
Page 79
Čistenie sk
DČistenie
Čisteni e
Pri starostlivom ošetrovaní a čistení zostane váš
spotrebič dlho pekný a funkčný. Tu vám vysvetlíme, ako
správne ošetrovať a čistiť váš spotrebič.
:Varovanie – Nebezpečenstvo popálenia!
Spotrebič sa veľmi rozohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
horúcich komponentov. Vždy nechajte spotrebič
vychladnúť. Deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Vniknutá vlhkosť môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom. Nepoužívajte vysokotlakový čistič alebo parný
čistič.
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo na dvierkach spotrebiča môže
prasknúť. Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo
abrazívne čistiace prostriedky.
Upozornenie: Nepríjemný zápach, napr. po príprave
rýb, môžete celkom jednoducho odstrániť. Pridajte
niekoľko kvapiek citrónovej šťavy do šálky vody. Do
nádoby vždy vložte lyžičku, aby nedošlo k prehriatiu
kvapaliny. Zohrievajte vodu 1až 2minúty pri
maximálnom výkone mikrovlnnej rúry.
Vhodné čistiace prostriedky
Aby ste rozličné povrchy nepoškodili použitím
nesprávneho čistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje
uvedené v tabuľke. V závislosti od typu vášho
spotrebiča nie sú všetky oblasti k dispozícii.
Pre váš spotrebič si v zákazníckom servise môžete
dokúpiť ostatné príslušenstvo. Uveďte príslušné číslo
tovaru.
Nové špongiové utierky môžu obsahovať soľ. Soľ môže
na nehrdzavejúcej oceli vytvoriť jemný povlak hrdze,
preto utierky pred použitím bezpodmienečne dôkladne
vyperte.
Mikroutierka
Mikroutierka je zvlášť vhodná na čistenie citlivých
povrchov ako sklo, sklokeramika, nehrdzavejúca oceľ
alebo hliník. V jednom pracovnom kroku odstráni
vodnaté a tukové nečistoty.
Obj. č. 00466148
Utierka pre povrchy z nehrdzavejúcej ocele
Tieto povrchy môžete utrieť nami overenou a
odporúčanou utierkou s olejovú impregnáciou (možno
zakúpiť u nás), aby ste tak zvýšili odolnosť voči
otlačkom prstov a škrabancom.
Obj. č. 00311134
Olej pre starostlivosť o horné povrchy z
nehrdzavejúcej ocele
Taký istý ošetrovací olej, ktorý sa nachádza v utierkach,
možno zakúpiť u nás vo fľaši.
Obj. č. 00311567
Odstraňovač mastnoty
Pre intenzívne povrchové čistenie odolných nečistôt a
mastnoty.
Obj. č. 00311781
Odvápňovací prostriedok
Aby váš spotrebič zostal funkčný, musí sa pravidelne z
neho odstraňovať vodný kameň. Používajte len tu
odporúčaný odvápňovací prostriedok. Iné
odvápňovacie prostriedky môžu spotrebič poškodiť.
Odvápňovací prostriedok, tekutý: č. obj. 00311680
Odvápňovacie tablety: č. obj. 00311976
Pozor!
Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
■ ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
■ tvrdé abrazívne vankúšiky alebo čistiace špongie,
■ Vysokotlakový čistič alebo parný čistič,
■ špeciálny čistič na tepelné čistenie.
OblasťČistenie
Vonkajšie plochy spotrebiča
Čelo
z nehrdzavejúcej
ocele
Horúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Vždy hneď odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami
môže kov začať korodovať.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiť špeciálne čistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceľ, ktoré sú vhodné
na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej
vrstve mäkkou utierkou.
Ovládací panelHorúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte čistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Sklá dvierokHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky
z nehrdzavejúcej ocele.
Dverová úchytkaHorúci čistiaci roztok:
Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Keď sa odvápňovací prostriedok dostane na dverovú úchytku, okamžite úchytku utrite. Ináč sa
tieto škvrny už nedajú odstrániť.
Vnútro spotrebiča
Samočistiace plochy
Vnútorná strana
dvierok
a tesnenie dvierok
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa plôch varného priestoru uvedené za tabuľkami.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Po vyčistení skontrolujte polohu tesnenia dverí.
PríslušenstvoHorúci umývací roztok:
Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
Zberná nádržka a
nádržka na vodu
Horúci umývací roztok:
Vyčistite handričkou a dôkladne vypláchnite čistou vodou, aby sa odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku.
Osušte mäkkou utierkou. Nechajte vyschnúť s
otvoreným vekom. Tesnenie na veku utrite dosucha.
Neumývajte v umývačke riadu.
Otvor na nádržku Po každej prevádzke utrite dosucha.
Výpust pary vo
varnom priestore
--------
Horúci umývací roztok: použite priloženú hubku
na čistenie alebo mäkkú kefku na riad.
Upozornenia
■ Malé farebné rozdiely na čele spotrebiča vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast
alebo kov.
■ Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
sú svetelným odrazom osvetlenia varného priestoru.
Čistenie samočistiacich plôch
Na zadnej strane varného priestoru je samočistiaci
katalytický náter. Táto vrstva počas prevádzky
spotrebiča nasáva a odstraňuje postriekanie z pečenia.
Preto sa tento povrch neodporúča čistiť.
Pozor!
Na samočistiace plochy nikdy nepoužívajte čistiaci
prostriedok na rúry. Povrchy sa poškodia. Ak sa čistiaci
prostriedok na rúry dostane na tieto plochy, ihneď ich
umyte vodou a špongiou. Nešúchajte a nepoužívajte
abrazívne pomôcky na čistenie.
Keď je varný priestor vychladnutý, hnedé alebo biele
zvyšky odstráňte vodou a mäkkou špongiou.
Upozornenie: Počas prevádzky sa môžu vytvoriť na
plochách červenkasté škvrny. Nie je to hrdza, ale
zvyšky potravín. Tieto škvrny neohrozujú zdravie a
neobmedzujú čistiacu schopnosť samočistiacich plôch.
Spotrebič udržiavajte čistý
Aby sa nevytvorila neodstrániteľná špina, spotrebič vždy
udržiavajte čistý a nečistoty hneď odstráňte.
Tipy
■ Vyčistite varný priestor po každom použití. Tak sa
nečistoty nepripália.
■ Vždy okamžite odstráňte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
■ Na pečenie veľmi vlhkých koláčov používajte
sklenenú misu na pečenie.
■ Na pečenie používajte vhodný riad, napr. pekáč.
■ V rámci možností použite horúci vzduch. Znečistenie
je pri tomto druhu ohrevu menšie.
.Funkcia čistenia
Čistiaca funkcia
Odvápnenie
Aby váš spotrebič zostal funkčný, musí sa pravidelne z
neho odstraňovať vodný kameň.
Pozor!
■ Poškodenie spotrebiča: na odstraňovanie vodného
kameňa používajte výlučne nami odporúčaný
odvápňovací prostriedok, tekutý alebo v tabletovej
forme. Doby pôsobenia pri odstraňovaní vodného
kameňa sú prispôsobené podľa použitého
odvápňovacieho prostriedku. Iné odvápňovacie
prostriedky môžu spotrebič poškodiť. Odvápňovací
prostriedok zakúpite v zákazníckom servise.
Odvápňovací prostriedok, tekutý: obj. č.00311680
Odvápňovacie tablety: obj.č. 00311976
■ Odvápňovací roztok: odvápňovací roztok alebo
odvápňovací prostriedok nenanášajte na ovládací
panel alebo iné povrchy spotrebiča. Povrchy sa
poškodia. Ak však k tomu dôjde, odvápňovací roztok
okamžite odstráňte vodou.
Odvápnenie pozostáva z dvoch automatických krokov.
Z hygienických dôvodov musí odvápnenie prebehnúť
kompletne, aby bol spotrebič znova pripravený na
prevádzku. Odvápnenie trvá cca 32minút.
■ Spustite odvápnenie (cca 31minút), potom
vyprázdnite odkvapkávaciu nádobu a nádržku na
vodu naplňte čistou vodou.
■ Po odvápnení probehne preplachovanie (cca
1 minútu), nakoniec vyprázdnite odkvapkávaciu
nádobu.
Ak je odvápňovací proces prerušený (napr. z dôvodu
výpadku prúdu, vypnutia spotrebiča alebo vypnutia
odvápňovacieho procesu), budete vyzvaný po
opätovnom zapnutí spotrebiča vykonať prepláchnutie.
Spotrebič zostane až do konca druhého oplachovania
zablokovaný pre iné druhy prevádzky.
Ako často sa musí odstrániť vodný kameň zo
spotrebiča, závisí od tvrdosti používanej vody. Keď už je
možných len 5alebo menej prevádzok s parou,
spotrebič vás upozorní na potrebu odstránenia vodného
kameňa hlásením na displeji symbolom %. Budete tak
maťčas pripraviť sa včas na odstránenie vodného
kameňa.
Po odvápnení je potom zase možná parná prevádzka.
Spustenie
1. Otočným voličom zvoľte odvápnenie %.
Zobrazí sa doba trvania odvápňovania. Táto sa nedá
zmeniť.
2. Otvorte kryt nádržky.
3. Odkvapkávaciu misku vyberte a vyprázdnite.
4. Prázdnu odkvapkávaciu misku zasuňte nadoraz.
5. Vyberte nádržku na vodu.
6. Odvápňovací roztok pripravte zmiešaním vody a
odvápňovacieho prostriedku.
30
Page 81
Čistiaca funkcia sk
Upozornenie: Dodržiavajte pomer pri miešaní
roztoku z odvápňovacieho prostriedku.
Odvápňovací prostriedok, tekutý (č. obj. 00311680):
pomer pri miešaní roztoku 1:5, 50ml
odvápňovacieho prostriedku zmiešajte s 250ml
vody.
Odvápňovacie tablety (č. obj. 00311976): jednu
odvápňovaciu tabletu (18g) nechajte päť minút
rozpúšťať vo 250ml vody.
7. Odvápňovací roztok nalejte do nádržky na vodu a
nádržku zasuňte nadoraz.
8. Zatvorte kryt nádržky.
9. Stlačte tlačidlo u.
Spotrebič sa odvápni. Na displeji plynie zvyšný čas.
Po uplynutí odvápnenia zaznie akustický signál.
Spotrebič sa pozastaví
10. Otvorte kryt nádržky.
11. Odkvapkávaciu misku vyberte, vyprázdnite a znovu
zasuňte.
12. Nádržku na vodu vyberte, dôkladne vypláchnite,
naplňte čistou vodou a znova zasuňte.
13. Zatvorte kryt nádržky.
14. Stlačte tlačidlo u.
Spotrebič sa dvakrát automaticky prepláchne. Po
uplynutí preplachovania zaznie akustický signál.
Odkvapkávaciu misku vyprázdnite.
Zbernú nádržku vyprázdnite
Pri čistiacej funkcii sa zvyšková voda zozbiera do
zbernej nádržky. Zbernú nádržku vyprázdnite a potom
ju vysušte.
Pozor!
■ Zbernú nádržku nesušte v rúre. Zberná nádržka sa
poškodí.
■ Neumývajte zbernú nádržku v umývačke riadu.
Zberná nádržka sa poškodí.
1. Krátko stlačte stred krytu.
Kryt sa otvorí. Zberná nádržka a nádržka na vodu sú
prístupné.
2. Zbernú nádržku vyberte z otvoru na nádržku.
12
Oplachovanie
Aby váš spotrebič zostal čistý, môžete vodu čerpať
sústavou rúrok. Voda sa potom vypustí do zachytávacej
nádoby.
Upozornenie: Po opláchnutí sa môžu v zachytávacej
nádobe nachádzať vápenaté čiastočky. Je to normálne
a nemá to žiadny vplyv na funkciu.
Spustenie
1. Voličom funkcií zvoľte preplachovanie ,.
Zobrazí sa doba trvania programu. Táto sa nedá
zmeniť.
2. Otvorte kryt nádržky.
3. Odkvapkávaciu nádobu vyberte a vyprázdnite.
4. Prázdnu odkvapkávaciu nádobu zasuňte nadoraz.
5. Vyberte nádržku na vodu a vylejte prípadný zvyšok
vody. Dôkladne vypláchnite, naplňte studenou
vodou.
6. Nádržku na vodu zasuňte úplne až nadoraz.
7. Zatvorte kryt nádržky.
8. Stlačte políčko u.
Voda sa bude prečerpávať cez rúrky. Na displeji
plynie doba trvania. Po uplynutí doby trvania zaznie
signál. Odkvapkávaciu nádobu vyprázdnite.
3. Poklop zbernej nádržky otvorte.
4. Zbernú nádržku vyprázdnite.
I
5. Zbernú nádržku znovu nasaďte do otvoru na
nádržku a nadoraz vsuňte.
6. Zatvorte kryt.
I
Dočistenie
Po každom odvápnení alebo prepláchnutí vykonajte
nasledujúce kroky:
1. Otvorte kryt.
2. Zbernú nádržku a nádržku na vodu vyprázdnite,
vyčistite a vysušte.
3. Otočte volič funkcií do polohy nula.
Vstupný vchod je zatvorený a spotrebič je pripravený
na prevádzku.
Spotrebič je pripravený na prevádzku.
31
Page 82
sk Poruchy, čo robiť?
3Poruchy, čo robiť?
Por uch y , čo robi ť ?
Ak sa vyskytne porucha, často je spôsobená len
nejakou maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky
servis, skúste sami odstrániť poruchu pomocou tejto
tabuľky.
Čo robiť v prípade poruchy?
Chybové hlásenieMožná príčinaPomoc/Upozornenie
Spotrebič nefungujeZástrčka nebola je zasunutáZasuňte zástrčku
Výpadok elektrického prúduSkontrolujte, či funguje kuchynské osvetlenie
Nefunkčná poistkaPresvedčte sa, či je poistka spotrebiča v poistkovej
Nesprávna obsluhaPoistku v poistkovej skrinke vypnite. Asi po
Zapnutý spotrebič sa nedá ovládať,
symbol ' sa zobrazí na displeji.
Osvetlenie varného priestoru vypadlo.LED žiarovka je chybnáZavolajte zákaznícky servis.
Na displeji bliká ‚ƒ:‹‹ a symbol 0
svieti.
Spotrebič nie je v prevádzke. Na displeji sa
zobrazí čas trvania.
Mikrovlnný ohrev nefunguje.Dvierka neboli úplne zatvorené.Skontrolujte, či v dvierkach nezostali privreté zvyšky
Jedlá sa zohrievajú pomalšie ako doteraz Nastavený bol príliš nízky výkon mikrovlnného
Prevádzka mikrovlnnej rúry sa bez zjavného dôvodu zruší.
Spotrebič sa dá nastaviť, ale nehreje. Bliká
dvojbodka.
Symbol pre nádržku na vodu
a zachytávaciu nádobu stále bliká.
Teplý vzduch/para uniká cez dvierka.Chladiaci ventilátor spotrebiča bežíNejde o chybu. Ventilátor aj po skončení prevádzky
Chladiaci ventilátor aj po skončení prevádzky ešte krátko beží.
Chladiaci ventilátor beží pri otvorených
dvierkach.
Para nie je viditeľná v prevádzke Horúci
vzduch/kombinovanej prevádzke s grilom.
Detská poistka je aktivovanáStláčajte pole ' dovtedy, kým symbol ' nezhasne
Výpadok elektrického prúduZnovu nastavte čas
Po nastavení nebolo stlačené pole u.Stlačte pole u alebo vymažte nastavenie tak, že si
Pole u nebolo stlačené.Stlačte pole u.
ohrevu.
Do spotrebiča bolo vložené väčšie množstvo ako
inokedy.
Jedlá boli chladnejšie ako inokedy.Jedlo občas premiešajte alebo obráťte
Mikrovlnná rúra má poruchu.Ak sa takáto porucha vyskytne opakovane, zavolajte
Spotrebič sa nachádza v demonštračnom režime. Deaktivujte demonštračný režim v základných nasta-
Technický problém.Uistite sa, že nádržka na vodu a zachytávacia nádoba
Spotrebič sa po prevádzke musí ochladiť.Nejde o chybu.
Spotrebič sa po počas prevádzky a po skončení
prevádzky musí ochladiť.
Para nie je viditeľná v každom teplotnom rozmedzí. Čím je para horúcejšia, tým menej je viditeľná.
:Varovanie – Nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu a výmenu
poškodených elektrických vedení smie vykonať len
technik zákazníckeho servisu vyškolený našou
spoločnosťou. Ak je spotrebič pokazený, vytiahnite
elektrickú zásuvku alebo vypnite poistku v poistkovej
skrini. Zavolajte zákaznícky servis.
Pri niektorých chybových hláseniach si dokážete
pomôcť sami.
skrini v poriadku
10 sekundách ju znova zapnite
voličom funkcií zvolíte inú funkciu.
jedla alebo cudzie predmety
Zvoľte vyšší výkon mikrovlnného ohrevu
Dvojnásobné množstvo – dvojnásobný čas
zákaznícky servis.
veniach.
Upozornenie: Demonštračný režim je viditeľný len pr-
vých 5 minút po pripojení spotrebiča.
sú úplne zasunuté v príslušnom otvore.
Ak symboly naďalej blikajú, zavolajte zákaznícky ser-
vis.
Spotrebič sa môže ďalej používať, s výnimkou funkcie
pary.
ešte krátko beží. Ventilátor chráni spotrebič pred prehriatím.
Nejde o chybu. Všetky funkcie varenia (mikrovlnný
ohrev,…) sa pri otvorení dvierok zastavia.
Nejde o chybu.
32
Page 83
Chybové hlásenieMožná príčinaPomoc/Upozornenie
Zachytávacia nádoba je po prevádzke
s parou prázdna.
Biele vápenaté čiastočky sú
v zachytávacej nádobe.
Nízka spotreba vody v kombinovanej prevádzke. Zvlášť pri kombinovanej prevádzke s 3 funkciami.
“‹†„ƒZnečistenia na ovládacom paneli spôsobujú dlho-
“†‹‹†Funkcia pary bola viackrát aktivovaná pri prázd-
Pri normálnej prevádzke s parou/kombinovanej
prevádzke s parou sa zachytáva skondenzovaná
voda zo sklenenej dosky na dne a zo sivej
odkvapovej drážky v doske dna. Nedostane sa do
zachytávacej nádoby.
Počas oplachovania alebo odvápňovania sa uvoľňujú jemné vápenaté čiastočky z bojlera.
V kombinovanej prevádzke s parou, zvlášť
v kombinovanej prevádzke s 3 funkciami sa
môže stať, že sa čiastočne použije len málo pary.
Tým sa spotrebuje len málo vody z nádržky na
čerstvú vodu.
trvajúce aktívne dotykové pole.
nej nádržke na vodu.
Zachytávacia nádoba slúži len na oplachovanie
a odvápňovanie, nie na normálnu prevádzku s parou/
kombinovanú prevádzku s parou. Pozri aj kapitolu
„Para“.
Pri oplachovaní a odvápňovaní sa môžu uvoľňovať
vápenaté čiastočky. Skontrolujte nastavenie tvrdosti
vody. Vykonajte odvápnenie v uvedených intervaloch.
Nejde o chybu.
Vypnite spotrebič a vyčistite ovládací panel. Spotrebič
opäť zapnite.
Keď sa chyba objaví bezprostredne po zapnutí spotrebiča, zavolajte zákaznícky servis.
Pred opätovným použitím sa uistite, že nádržka na
vodu je naplnená studenou vodou a úplne zasunutá
v šachte pre nádržku.
Keď sa porucha znovu objaví, zavolajte zákaznícky
servis.
Poruchy, čo robiť? sk
33
Page 84
sk Zákaznícky servis
4Zákaznícky servis
Zákaznícky servi s
Ak váš spotrebič vyžaduje opravu, je vám k dispozícii
náš zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie,
aby sme zabránili zbytočným návštevám technikov
zákazníckeho servisu.
Číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD-Nr.)
Pri komunikácii so servisom vždy uveďte číslo výrobku
(ENr.) a výrobné číslo (FDNr.) vášho spotrebiča, aby
sme vás mohli kvalifikovane obslúžiť. Typový štítok
s číslami nájdete, keď otvoríte dvierka spotrebiča – na
pravej strane. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho
hľadať, môžete sem vpísať údaje o vašom spotrebiči
a telefónne číslo zákazníckeho servisu.
Č. výrobku
Zákaznícky servis O
Majte na pamäti, že návšteva servisného technika nie je
v prípade chybnej obsluhy bezplatná ani počas
záručnej lehoty.
Kontaktné údaje pre všetky krajiny najbližšieho
zákazníckeho servisu nájdete tu alebo v priloženom
zozname stredísk zákazníckeho servisu.
Spoľehnite sa na kompetencii výrobcu. Zabezpečíte
tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými
technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými
dielmi pre váš spotrebič.
Tento spotrebič zodpovedá norme EN 55011, príp.
CISPR 11. Je to výrobok skupiny 2, triedy B.
Skupina 2znamená, že mikrovlnné rúry boli vyrobené
na ohrievanie potravín. Trieda B stanovuje, že spotrebič
je vhodný pre súkromnú domácnosť.
Výrobné č.
JTestované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
Test ovan é pr e vás v našom kuchynskom štúdiu
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia
na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu
a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál.
Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške
zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikať veľké
množstvo vodnej pary vo varnom priestore.
Váš spotrebič je energeticky účinný a počas prevádzky
uniká von len málo tepla. Na základe vysokých
teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiča
a vonkajšími časťami spotrebiča sa môže na dvierkach,
ovládacom paneli alebo susedných čelách kuchynskej
linky vytvárať vodný kondenzát. Je to normálny,
fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo
opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát
eliminovať.
Pri varení v pare alebo použití s pridaním pary je
potrebné, aby vo varnom priestore vznikalo veľa pary.
Po varení, keď je varný priestor vychladnutý, utrite ho.
Všeobecné upozornenia
Odporúčané hodnoty nastavenia
V tabuľke nájdete optimálne funkcie pre rôzne pokrmy.
Teplota/stupne a Doba trvania závisia od množstva,
riadu, kvality, teploty a konzistencie potravín. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste najprv s
nižšími hodnotami. V prípade potreby nabudúce
nastavte vyššiu hodnotu.
V mikrovlnnej prevádzke si nastavte najdlhší možný čas
a pokrm vyskúšajte po najkratšom čase.
Pred použitím s parou zabezpečte aby bola nádržka na
vodu naplnená.
Môže sa stať, že použijete iné množstvá, ako sú
uvedené v tabuľkách. Pre sólo prevádzku mikrovlnného
ohrevu platí základné pravidlo: Dvojnásobné množstvo
– takmer dvojnásobná doba trvania, polovičné
množstvo – polovičná doba trvania.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vloženie pokrmu do
studeného priestoru na pečenie.
Pre vybrané pokrmy uvedené v tabuľke je potrebné
predhrievanie. Pokrmy a príslušenstvo vložte do
priestoru na pečenie až po predhrievaní.
Niektoré pokrmy sa podaria najlepšie, keď sa pečú vo
viacerých krokoch. Tieto sú uvedené v tabuľke.
Keď chcete pokrm pripraviť podľa vlastného receptu,
orientujte sa podľa podobných pokrmov v tabuľke.
Ďalšie informácie nájdete v tipoch na konci tabuľky
nastavenia.
Pred použitím vyberte z priestoru na pečenie
príslušenstvo, ktoré nepotrebujete.
34
Page 85
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Príslušenstvo
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiču. Optimálne je prispôsobené vnútornému
priestoru rúry a druhom prevádzky.
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodný riad
a príslušenstvo a správne ich zasunuli.
Dbajte na pokyny týkajúce sa vhodnosti riadu pre
mikrovlnnú a parnú prevádzku v príslušných
kapitolách.~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 16~ "Para" na strane 19
Vždy, keď vyberáte horúce príslušenstvo alebo riad
z vnútorného priestoru rúry, používajte chňapku na
hrniec.
Formy na pečenie a riad
Pre optimálny výsledok pečenia odporúčame tmavé
formy na pečenie z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
čas pečenia a pečivo nezhnedne rovnomerne.
Ak chcete používať silikónové formy, pozrite sa na
všetky údaje výrobcu o vhodnosti parnej a mikrovlnnej
prevádzky a na recepty výrobcu.
Silikónové formy sú často menšie ako normálne formy.
Údaje o množstvách a údaje receptov môžu byť odlišné.
V zásade platí:
■ Pečte Horúcim vzduchom v sklenenej nádobe,
úroveň zasunutia 2
■ Pečte Horúcim vzduchom vo forme na rošte, úroveň
zasunutia 1
■ Grilujte na rošte alebo v sklenenej pánvici na úrovni
zasunutia 2. Keď používate rošt, vsuňte pod neho
sklenenú pánvicu.
■ Grilujte na rošte na úrovni zasunutia 3alebo 4.
Vsuňte pod neho sklenenú pánvicu.
■ Mikrovlnná sólo prevádzka: riad na dne priestora na
pečenie, úroveň zasunutia 0.
■ Parná sólo prevádzka: sklenená panvica s nádobou
na parenie na úrovni zasunutia 3.
Papier na pečenie
Papier na pečenie používajte len vtedy, keď je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na pečenie vždy vhodne
pristrihnite.
Nádoby vyložte papierom na pečenie až po predhriatí.
Rozmrazte
Zmrznuté potraviny položte v nezakrytej nádobe na dno
varného priestoru.
Citlivé časti, ako napr. kuracie stehná, krídla alebo
mastné okrajové pečené časti môžete zakryť malými
kúskami alobalu. Alobal sa nesmie dotýkať stien rúry na
pečenie. V polovici času rozmrazovania môžete alobal
vybrať.
Pri rozmrazovaní mäsa a hydiny vzniká tekutina.
Odstráňte ju pri obracaní a v žiadnom prípade ju znovu
nepoužívajte alebo zabráňte styku tejto tekutiny s inými
potravinami.
Jedlá priebežne 1-2krát obráťte alebo premiešajte.
Veľké kúsky by ste mali obrátiť viackrát.
Rozmrazené potraviny nechajte ešte 10až 60minút
odpočívať pri izbovej teplote, aby sa vyrovnala teplota.
Z hydiny môžete potom vybrať vnútornosti.
Mäso môžete ďalej spracovávať aj s malou zmrznutou
časťou.
Upozornenia
■ Používajte nezakrytý riad a položte ho na dno
varného priestoru.
■ Nezabudnite, že nastavenie sa môže skladať z
viacerých krokov.
■ Nastavte si vždy maximálny uvedený čas,
prekontrolujte si potom jedlo po čo najkratšom čase.
JedloRiadZásuvná
výška
Hovädzie, teľacie alebo
bravčové mäso v celku
Nezakrytý
riad
0ß800 g1
(s kosťou alebo bez
kosti)
Mäso na kúsky alebo na
plátky hovädzie, brav-
Nezakrytý
riad
0ß200 g1
čové, jahňacie
Mleté mäso, zmiešanéNezakrytý
0ß200 g19015Ak je to možné, zmrazte
riad
Druh ohre-vuHmot-
nosť
1 000 g1
1 500 g1
500 g1
800 g1
500 g1
800 g1
KrokyStupeň mik-
rovlnného
ohrevu
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
180
2
90
Čas trvania
v min.
15
15- 25
15
25– 35
20
25- 35
5
4– 6
10
5– 10
10
10– 15
5
10– 15
10
15– 20
Upozornenia
Viackrát obráťte.
Pri obracaní oddeľte od seba
časti mäsa.
plošne. Medzitým viackrát
obráťte a vyberte mäso, ktoré
je už rozmrazené.
oddeľte. Len na koláče bez
polevy, šľahačky alebo krému.
Len na koláče bez polevy, šľahačky alebo želatíny.
Hlbokozmrazené jedlá ohrejte
Hotové jedlá vyberte z obalu. V nádobe určenej do
mikrovlnnej rúry sa zohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie.
Rôzne časti jedla sa môžu rozlične dlho zohrievať.
Ploché jedlá sa ohrievajú rýchlejšie ako vysoké. Jedlá
preto rozložte do nádoby podľa možnosti na plocho.
Potraviny by nemali byť navrstvené na seba.
Jedlá by sa mali priebežne 2-3krát obrátiť alebo
premiešať.
Po uvarení nechajte jedlá ešte 2až 5minút odležať, aby
sa vyrovnala teplota.
Používajte vždy rukavice alebo chňapky na hrniec, keď
vyberáte riad z varného priestoru.
36
Upozornenia
■ Položte riad na dno varného priestoru.
■ Jedlá vždy zakryte. Keď nemáte vhodnú pokrievku
na vašu nádobu, použite tanier alebo špeciálnu fóliu
pre mikrovlnný ohrev.
■ Nastavte si vždy maximálny uvedený čas,
prekontrolujte si potom jedlo po čo najkratšom čase.
Smotanový špenát, mrazenýZakrytý riad0ß500 g60011– 16Varte bez pridania vody,
občas miešajte
Zohrievanie
Pozor!
Kov - napr. lyžička v pohári - musí byť vzdialený od stien
:Varovanie
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Pri zohrievaní tekutín môže dôjsť k utajenému varu.
To znamená, že tekutina dosiahne teplotu varu bez
toho, že by došlo k vystupovaniu typických bublín.
Už pri malom otrase nádoby môže horúca tekutina
náhle prudko vykypieť a rozstreknúť sa. Pri
zohrievaní do nádoby vložte vždy lyžičku. Predídete
tak utajenému varu.
rúry na pečenie a vnútornej strany dvierok aspoň 2 cm.
Iskry môžu zničiť vnútorné sklo dvierok.
Upozornenia
■ Hotové jedlá vyberte z obalu. V nádobe určenej do
mikrovlnnej rúry sa zohrejú rýchlejšie
a rovnomernejšie. Rôzne časti jedla sa môžu
rozlične dlho zohrievať.
■ Jedlá by sa mali priebežne viackrát obrátiť alebo
premiešať. Skontrolujte teplotu.
■ Keď sa jedlá zohrejú, nechajte ich ešte 2až 5 minút
odležať, aby sa vyrovnala teplota.
■ Vždy, keď vyberáte riad z varného priestoru,
používajte rukavice, príp. chňapku na hrniec.
■ Zakryte jedlá, ak je tak uvedené v tabuľke. Položte
riad na dno varného priestoru. Ak chcete pripojiť
parnú funkciu, potom postavte riad na sklenenú
misku do zásuvky 3. Naplňte nádržku na vodu.
JedloRiadZásuvná
výška
Detská výživa, napr. doj-
Nezakrytý riad0ß150 ml360-0,5– 1,5Bez cumľa alebo viečka. Po
čenská fľaša
Druh
ohrevu
Hmotnosť/
množstvo
Stupeň mikrovlnného
ohrevu
Stupeň
pary
Čas trvania
v min
Upozornenia
ohriatí vždy poriadne zatrepte. Bezpodmienečne
skontrolujte teplotu.
NápojeNezakrytý riad0ß200 ml1 000-1– 2Lyžičku vložte do pohára,
500 ml1 000-4– 5
dávajte pozor, aby sa alkoholické nápoje neprehriali;
priebežne kontrolujte
Polievka, 2 šálky po
Nezakrytý riad0ß350 g600-3– 4
175 g
37
Page 88
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
JedloRiadZásuvná
výška
Polievka, 4 šálky po
175 g
Mäso alebo kúsky mäsa
v omáčke
Menu, jedlo servírované
na tanieri, hotové jedlo
(2– 3 zložky)
Pre pripravované množstvo nenájdete údaje o nastaveniach.Čas prípravy predĺžte alebo skráťte podľa nasledovného základného pravidla:
Jedlo príliš vyschlo.Nabudúce raz zvoľte nižší výkon mikrovlnného ohrevu. Jedlo zakryte
Jedlo po uplynutí času ešte nie je rozmrazené, horúce alebo nie
celkom uvarené.
Po uplynutí času ohrevu je jedlo na okraji prehriate, v strede
ešte nie je hotové.
Po rozmrazení je hydina alebo mäso zvonku uvarené, v strede
ale ešte nie je rozmrazené.
Nezakrytý riad0ß700 g600-6– 8
Zakrytý riad0ß500 g600-7– 10Plátky mäsa od seba odde-
Nezakrytý riad3ß+P400 g36039– 14
Nezakrytý riad3ß+P300 g36034– 7
Druh
ohrevu
Hmotnosť/
množstvo
800 g600-8– 11
Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný čas trvania, polovičné množstvo = polovičný čas trvania
a pridajte viac tekutiny.
Nastavte dlhší čas. Väčšie množstvá a vyššie jedlá potrebujú dlhší čas.
Priebežne jedlo premiešajte a nabudúce zvoľte nižší výkon a dlhšiu dobu trvania.
Nabudúce zvoľte nižší výkon mikrovlnného ohrevu. U väčšieho množstva tiež
viackrát obráťte rozmrazené jedlo.
Stupeň mikrovlnného
ohrevu
Stupeň
pary
Čas trvania
v min
Upozornenia
ľte
Koláče, drobné pečivo a chlieb
V tabuľkách nastavenia nájdete optimálne nastavenie
pre mnohé druhy pečiva.
Pre vykysnutie cesta prikryte misu fóliou alebo utierkou,
postavte na dno priestoru na pečenie a nastavte Horúci
vzduch 40 °C.
Pečenie v kombinácii s mikrovlnným ohrevom
Ak pečiete v kombinácii s mikrovlnným ohrevom,
môžete výrazne skrátiťčas prípravy.
Vždy používajte žiaruvzdorný riad vhodný do
mikrovlnnej rúry. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu
vhodného do mikrovlnnej rúry.~ "Mikrovlnný ohrev"
na strane 16
V kombinovanej prevádzke môžete použiť bežné formy
na pečenie z kovu. Ak sa medzi formou na pečenie a
roštom tvoria iskry, prekontrolujte, či je forma zvonku čistá. Zmeňte pozíciu formy na rošte. Ak to nepomôže,
pečte ďalej bez mikrovlnného ohrevu. Čas pečenia sa
predĺži. Ak používate formy z plastu, keramiky alebo
skla, skráti sa čas pečenia uvedený v tabuľkách
nastavenia.
Pečenie s pridaním pary
Určité pečivo (napr. kysnuté pečivo) získa pri pridaní
pary chrumkavú kôrku a lesklejší povrch. Pečivo menej
vyschne.
Nádržku na vodu naplňte až po značku „MAX“. V
prípade, že sa voda spotrebuje, pokrm sa naďalej varí s
nastaveným druhom ohrevu bez pridania pary.
Mrazené výrobky
Vyberte celé jedlo z obalu. Nepoužívajte veľmi
namrazené výrobky. Z jedla odstráňte ľad.
Zmrazené výrobky sú čiastočne nerovnomerne
predpečené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upečení.
Chlieb a pečivo
Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu
alebo na dno priestoru na pečenie nestavte riad s
vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiť dno priestoru
na pečenie.
Pridajte parnú funkciu k Horúcemu vzduchu. Hodnoty
nastavenia pre chlebové cesto platia ako pre cesto na
plechu na pečenie a taktiež ako pre cesto v
podlhovastej forme.
38
Page 89
Koláč vo forme
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
PokrmRiadÚroveň za-
sunutia
Trený koláč, jednoduchýMisková / vencová / obdĺž-
niková forma
Trený koláč, jemný (napr.
krehký koláč)*
Orechový koláčForma s vyberacím dnom
Tortový korpus z treného
cesta
Piškótová torta, 3vajciaForma s vyberacím dnom
Ovocná alebo tvarohová torta
z treného cesta*
Jemný ovocný koláč, z treného cesta
Pikantné koláče (napr. quiche
/ cibuľový koláč)
*Koláč nechajte cca 20minút vychladnúť v rúre
Koláč na plechu
Misková / vencová / obdĺžniková forma
Springform, Ø 26 cm
Forma na tortový korpus13160-170-35-45
Springform, Ø 26 cm
Forma s vyberacím dnom
Springform, Ø 26 cm
Misová forma / Forma s
vyberacím dnom Springform
Forma s vyberacím dnom
Springform
13160-170-60-80
13150-160-60-70
13+ß170-1809030-35
13160-170-40-50
23+ß150-16036040-50
13+ß170-1909030-45
23+ß160-1809050-70
Druh ohre-vuTeplota
v °C
Stupeň mikrovlnného
ohrevu
Doba trvania
v min.
PokrmRiadÚroveň za-
sunutia
Koláč z treného cesta so suchým obložením
Kysnutý koláč so šťavnatým obložením
napr. kysnutý jablkový koláč posypaný
mrveničkou*
Medzi formou a roštom sa tvoria iskry. Prekontrolujte, či je forma zvonku čistá. Zmeňte pozíciu formy na rošte. Keď to nepomôže, pečte bez mikrovln-
Chcete zistiť, či je koláč prepečený.Pichnite drevenou špajdľou do koláča v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na špajdľu, koláč je
Koláč je spľasnutý.Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predĺžte čas pečenia. Dodržiavajte
Koláč je v strede vysoký a na okraji
nižší.
Drobné pečivo sa pri pečení po stranách prilepuje.
Koláč je príliš suchý.Nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráťte čas pečenia.
Koláč je celkovo svetlý.Ak je úroveň zasunutia a príslušenstvo správne, potom popríp. zvýšte teplotu alebo predĺžte čas pečenia.
Koláč je vo forme alebo v pozdĺžnej
forme vzadu príliš tmavý.
Koláč je príliš tmavý.Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a popríp. predĺžte čas pečenia.
Pečivo hnedne nerovnomerne.Zvoľte trochu nižšiu teplotu.
Koláč vyzerá dobre, ale nie je prepečený vnútri.
Koláč sa po potrasení neuvoľní.Po upečení nechajte koláč ešte na 5až 10minút vychladnúť. Ak by sa ešte stále nedal uvoľniť, okraj uvoľnite
Sklenená panvica
Rošt + sklenená panvica
3+1(1-3-8-10
ného ohrevu ďalej alebo použite sklenenú panvicu ako odkládací plochu. Čas pečenia sa predĺži.
hotový.
uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte.
Vymastite len vyberacie dno formy Springform. Po pečení koláč opatrne uvoľnite nožom.
Jednotlivé kúsky pečiva by od seba mali byť vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby pečivo mohlo
pekne vykysnúť a zo všetkých strán zhnednúť.
Formu na pečenie nedávajte priamo k zadnej stene, ale do stredu na príslušenstvo.
Na cirkuláciu vzduchu môže mať aj prečnievajúci papier na pečenie. Papier na pečenie vždy vhodne pristrihnite.
Dbajte na to, aby forma na pečenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny priestoru na pečenie.
Pri pečení drobného pečiva by sa mala podľa možnosti použiť rovnaká veľkosť a hrúbka.
Pečte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak pečiete koláč so šťavnatým obložením, predpečte
najprv korpus. Posypte ho mandľami alebo strúhankou a na to naklaďte obloženie.
ešte raz opatrne nožom. Koláč znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu
vymastite a vysypte strúhankou.
Druh
ohrevu
13+P1
03+P1
13+P1200-220-325-35
KrokyTeplota v °C Stupeň
grilovania
230
2
2
190-200
230
200-210
-
-
-
-
Stupeň
pary
3
-
3
-
Doba trvania
v min.
10-15
30-45
10-15
40-50
Upozornenie
Horúcu vodu nikdy
nelejte priamo do
horúcej rúry.
vedľa seba do
stredu roštu.
40
Page 91
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Nákypy & gratinované pokrmy
S vaším spotrebičom môžete pripravovať nákypy a
gratinované pokrmy. V tabuľkách nastavenia nájdete
optimálne nastavenie pre niektoré pokrmy.
Stav pečenia nákypu závisí od veľkosti varnej nádoby a
výšky nákypu. Na nákypy a gratinované pokrmy
používajte širokú, plochú nádobu. V úzkej, vysokej
PokrmRiadÚroveň zasunu-
tia
Nákypy sladké, napr. tvarohový
nákyp s ovocím, 1,5 kg
Pikantné nákypy, z varených prísad,
napr. cestovinový nákyp, 1 kg
Pikantné nákypy, zo surových prísad, napr. gratinované zemiaky,
1,1kg
Nákypová forma04+ß130-15018025-35
Nákypová forma04+ß180-19060012-17
Nákypová forma04+ß170-18060020-30
Hydina, mäso a ryby
Váš spotrebič vám ponúka rôzne možnosti pre prípravu
hydiny, mäsa a rýb. V tabuľkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál. Niektoré jedlá
sa vydaria najlepšie, keď sa pripravujú vo viacerých
krokoch. Tieto sú uvedené v tabuľke.
Varenie v riade
:Varovanie – Nebezpečenstvo poranenia pri
prasknutom skle!
Horúci riad zo skla odložte na suchú podložku. Keď je
podložka mokrá alebo studená, sklo môže prasknúť.
Používajte len riad, ktorý je vhodný pre vaše používanie.
Najvhodnejší je riad zo skla. Vyskúšajte, či tento riad je
vhodný do priestoru na pečenie.
Nafarbené pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka sú
pre použitie s mikrovlným ohrevom nevhodné. Lesklé
pekáče z ušľachtilej ocele alebo hliníka odrážajú teplo
ako sklo, preto nie sú najvhodnejšie. Hydina, mäso a
ryby sa pečú pomalšie a menej zhnednú. Použite k
bežnému vareniu vyššiu teplotu a / alebo dlhší čas
varenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na pečenie.
Nezakrytá nádoba
Na prípravu hydiny, mäsa a rýb je najvhodnejšia vysoká
forma na pečenie. Postavte formu na dno varného
priestoru. Ak chcete využiť pridávanie pary, použite
otvorenú nádobu. Keď nemáte vhodný riad, použite
sklenenú misku.
Zakrytá nádoba
Dbajte na to, aby pokrievka sedela a dobre doliehala.
Položte riad na rošt.
:Varovanie – Nebezpečenstvo obarenia!
Pri otvorení pokrievky po varení môže unikať veľmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby horúca
para unikala smerom od vášho tela.
Varenie v kombinácii s mikrovlným ohrevom
Čas prípravy sa tým výrazne skráti. Čas prípravy sa riadi
pri pečení v kombinácii s mikrovlnným ohrevom inak,
nádobe potrebujú pokrmy viac času a zhora viac
zhnednú. Vždy použite uvedené úrovne zasunutie.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do
mikrovlnnej rúry.~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
Použite plochú nádobu na nákyp s výškou 4-5 cm.
Nákypy a gratinované pokrmy by sa mali dovariť ešte
5minút vo vypnutom spotrebiči.
Druh ohrevu TeplotaStupeň mikrovln-
ného ohrevu
ako pri bežnej prevádzke, a to podľa celkovej
hmotnosti.
Upozornenie: Ak máte iné množstvá, ako je uvedené v
tabuľkách nastavenia, potom vám pomôže základné
pravidlo: dvojnásobné množstvo zodpovedá takmer
dvojnásobnej dobe trvania. Vždy používajte
žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry. Formy na
pečenie z kovu alebo rímsky hrniec sú vhodné iba na
pečenie bez mikrovlnného ohrevu. Dodržiavajte pokyny
týkajúce sa riadu vhodného do mikrovlnnej
rúry.~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
Pečenie s pridaním pary
Určité jedlá budú s pridaním pary chrumkavejšie.
Získajú lesklejší povrch a menej sa vysušia.
Používajte nezakrytý riad. Riad musí byť odolný voči
vysokým teplotám a pare. Zapnite pridanie pary, ako je
uvedené v tabuľke nastavenia. Nádržku na vodu
naplňte až po značku „MAX“. V prípade, že sa voda
spotrebuje, jedlo sa naďalej varí s nastaveným druhom
ohrevu bez pridania pary.
Varenie v pare s nádobou na parenie
V porovnaní s pridaním pary sa s funkciou parenia
pripraví mäso šetrnejšie, avšak nezíska kôrku. Zostane
mimoriadne šťavnaté.
Pre zlepšenie chuti môžete kúsky mäsa pred parením
opiecť, čas varenia sa skráti. Väčšie kusy potrebujú
dlhší čas ohrevu. Kusy mäsa nemusíte obracať.
Pre parenie hydiny, mäsa alebo ryby, použite nádobu
na parenie a jedlo položte do sklenenej misky a vložte
ich do zásuvky 3. Nádržku na vodu naplňte až po
značku „MAX“. Keď sa nádržka na vodu vypustí počas
prevádzky, prevádzka sa preruší. Upozorní vás na to
displej.
Grilovanie
Počas grilovania nechajte dvierka spotrebiča zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiča.
Grilované jedlo položte na rošt. Vložte dodatočne
sklenenú misku pod rošt. Kvapkajúci tuk sa zachytí.
Doba trvanie
v min.
41
Page 92
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Podľa možnosti použite na grilovanie rovnaké kusy
s podobnou hrúbkou a hmotnosťou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šťavnaté. Grilované kúsky
položte priamo na rošt.
Grilované kúsky otáčajte grilovacími kliešťami. Keď do
mäsa pichnete vidličku, mäso stratí šťavu a vysuší sa.
Mäso osoľte až po ugrilovaní. Soľ odoberá vodu
z mäsa.
Upozornenia
■ Výhrevné prvky grilu sa vždy znovu zapnú a vypnú,
je to normálne. Frekvencia zapínania a vypínania
závisí od nastaveného stupňa grilovania.
■ Pri grilovaní môže vznikať dym.
Odporúčané hodnoty nastavenia
Hodnoty nastavenia platia pre vloženie do studeného
varného priestoru nenaplnenej hydiny, mäsa a rýb
pripravených na pečenie s teplotou z chladničky.
V tabuľke nájdete údaje pre hydinu, mäso a ryby s
návrhmi hmotností. Keď chcete pripraviťťažší kus
hydiny, mäsa alebo ryby, v každom prípade použite
nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov, orientujte sa pri
zisťovaní času pečenia podľa hmotnosti najťažšieho
kusa. Jednotlivé kusy by mali byť približne rovnako
veľké.
Všeobecne platí: čím je hydina, mäso alebo ryba
väčšia, tým je nižšia teplota a dlhší čas pečenia.
Obráťte hydinu, mäso a ryby, ak je tak uvedené v
tabuľke.
Hydina
Pri pečení kačice alebo husi prepichnite kožu pod
krídlami. Tuk tak bude môcť odtekať.
Najprv narežte kožu na prsiach kačice. Prsia kačice
neobracajte.
Keď obraciate hydinu, dajte pozor, aby bola dolu najprv
strana s prsiami, popríp. kožou.
Mäso
Chudé mäso podľa želania potrite tukom alebo obložte
plátkami slaniny.
Pri pečení mäsa bez tuku pridajte trochu tekutiny. V
sklenenom riade by malo byť dno riadu tesne zakryté.
Kožu narežte do kríža.
Keď je pečené mäso hotové, malo by ešte odpočívať
10minút vo vypnutom, zatvorenom priestore na
pečenie. Šťava z pečenia sa tak lepšie rozloží. Upečené
mäso popríp. zaviňte do alobalu. V uvedenom čase
pečenia nie je zahrnutý čas odpočívania.
Pečenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso s
nádobou môžete jednoduchšie vybrať z priestoru na
pečenie a omáčku pripraviť priamo v nádobe.
Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu
nádoby a od toho, či používate pokrievku. Keď
pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom
kovovom pekáči, je treba viac tekutiny ako v sklenej
nádobe.
Počas pečenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby dolejte opatrne tekutinu.
Vzdialenosť medzi mäsom a pokrievkou musí byť
minimálne 3cm. Mäso môže zväčšiť svoj objem.
Pred dusením vždy mäso podľa potreby opečte. Aby
vznikol základ šťavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo iné.
Dno nádoby by malo byť zakryté do výšky 1až 2 cm.
Ryba
Celú rybu nemusíte obracať. Či už je ryba hotová, zistíte
podľa toho, že sa dá chrbtová plutva ľahko uvoľniť.
Ak chcete pripravovať rybu na rošte, potrite rošt trochou
oleja, potom sa ryba ľahšie uvoľní.
Hydina
PokrmRiadÚroveň
zasunutia
Kura, celé, 1,3 kg
Zakrytý riad0ß--600-25-35Obráťte po uplynutí
(varené)
Kura, celé 1,3 kg
(pečené)
Časti kuraťa, napr.
štvrťka kuraťa,
Nezakrytý
riad
Nezakrytý
riad
04+P+ß190-360340-45Položte prsiami
04+ß190-180-20-35Kožu narežte.
800 g
Kačacie prsia,
500 g
Rošt + sklenená pan-
3+2(+ß+P-3180310-12Položte kožou
vica
Husacie prsia, husacie stehná, 700–
Nezakrytý
riad
0(+ß-2180-30-40Vysoký nezakrytý
900 g
Druh ohre-vuTeplotaStupeň
grilovania
Stupeň mikrovlnného
ohrevu
Stupeň
pary
Doba trvania
v min.
Upozornenie
polovice doby.
hore. Neobracajte.
5 minút nechajte
oddychovať.
Položte kožou
hore. Neobracajte.
hore. Neobracajte.
riad. Neobracajte.
42
Page 93
Mäso
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
PokrmRiadÚroveň za-
sunutia
Hovädzie dusené,
1 kg
Roastbeef, anglický
1,5kg
Hovädzie steaky 23 cm hrubé, 23kúsky, po 200 g
Bravčové mäso bez
kože, 750 g, napr.
krkovička
Bravčové mäso s
kožou, 1 kg, napr.
pliecko
Bravčová sviečková
500-600 g
Steaky z bravčovej
krkovičky 2-3 cm
hrubé, 2-3kúsky,
každý po 120 g
Grilovacie klobásy
4-6kusov, po 150 g
Fašírka, 750 gNezakrytý
Zakrytý riad04+ß1160-170-180-80-90
Nezakrytý
riad
Rošt +
Sklenená
panvica
Nezakrytý
riad
Nezakrytý
riad
Nezakrytý
riad
Rošt + sklenená panvica
Rošt + sklenená panvica
riad
04+ß1180-190-180-30-40 Obráťte po uply-
3+1(1
04+P+ß1170-180-360325-35 Nakoniec
04+P+ß1170-180-180360-80 Kožu narežte.
04+ ß1180-190-180-35-40 Nakoniec
3+1(1
3+1(1
04+P+ß1190-360315-20 Nakoniec
Druh ohre-vuKrokyTeplotaStupeň
grilovania
-3
2
-2
2
-3
2
3
2
3
Stupeň mikrovlnného
ohrevu
-
-
-
-
-
-
Stupeň
pary
Doba
trvania
v min.
-
10-15
-
-
15-20
-
10-15
-
10-15
-
Upozornenie
nutí polovice
doby. Nakoniec
nechajte
10 minút odstáť.
5-10
nechajte
10 minúť odstáť.
Nakoniec
nechajte
10 minút odstáť.
Neobracajte.
nechajte
10 minút odstáť.
5-10
nechajte
10 minút odstáť.
Ryba
JedloRiadZásuvná
výška
Rybie filé, čerstvé 400 gSklenená misa + parná
nádoba
Kúsky rybieho filé, mrazené, 400 g
Kúsky rybieho filé, mrazené, 800 g
Rybie filé, zapečené,
500 g
Rybacie kotlety 2–
3kusy, každá 150 g
Ryby v celku, napr.
pstruhy, 2– 3kusy, každý
300 g
Zakrytý riad3P---318-20
Sklenená misa + parná
nádoba
Nezakrytý riad0(+ß-3600-10– 15
Rošt + sklenená misa3+1(-3--8– 12
Sklenená misa + parná
nádoba
Druh
ohrevu
3P---315– 17
3P---323– 25
3P---318– 22
Teplota
v °C
Stupeň
grilovania
Stupeň mikrovlnného ohrevu
Stupeň
pary
Čas trvania
v min.
43
Page 94
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Tipy pre pečenie a dusenie
Mäso je príliš tmavé a kôrka je
miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené.
Kôrka je príliš tenká.Zvýšte teplotu alebo na konci času pečenia na chvíľu zapnite gril.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
je pripálená.
Pečené mäso vyzerá dobre, ale šťava
je príliš svetlá a vodnatá.
Pri dusení sa mäso pripáli.Nádoba na pečenie a pokrievka musia byť prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadať.
Zelenina a prílohy
Nájdete tu údaje o rýchlej a šetrnej príprave rôznych
druhov zeleniny, ryže a zemiakov, ako aj hlboko
zmrazené výrobky zo zemiakov.
Mikrovlnný ohrev
Zeleninu varte vždy len v uzatvorenej nádobe vhodnej
pre mikrovlnnú prevádzku. Použite nádobu s
pokrievkou na varenie ryže a pridajte príslušné
množstvo vody.
Parenie
Pre parenie používajte sklenenú misku a nádobu na
parenie.
Všimnite si hmotnosti kusov uvedených v tabuľke
nastavenia. Pri menších kúskoch sa čas prípravy skráti,
pri väčších predĺži. Kvalita a stupeň zrelosti majú tiež
Skontrolujte úroveň zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a poprípade skráťte čas pečenia.
Nabudúce použite menšiu nádobu na pečenie a poprípade pridajte viac tekutiny.
Nabudúce použite väčšiu nádobu na pečenie a poprípade pridajte menej tekutiny.
Znížte teplotu a v prípade potreby počas dusenia ešte pridajte tekutinu.
vplyv na čas trvania ohrevu. Preto sú uvedené hodnoty
nastavenia len orientačné.
Potraviny rozmiestnite v nádobe vždy rovnomerne.
Vrstvy rôznych výšok sa uvaria/upečú nerovnomerne.
Vrstvy potravín citlivých na tlak nedávajte príliš vysoko
do nádoby na parenie.
Nádržku na vodu naplňte až po značku „MX“. Keby sa
nádržka na vodu vypustila počas prevádzky, prevádzka
sa preruší. Upozorní vás na to displej.
Kuskus
Pridajte vodu, príp. tekutinu v uvedenom pomere.
Napríklad dajte pri pomere 1:2na každých 100 g
kuskusu 200 ml tekutiny.
kové placky)
Krokety, zmrazenéSklenená panvica231190-210--25-35
Ryža, 125 g + 300 ml vody Zakrytý riad0ß1
Ryža, 250 g + 500 ml vody Zakrytý riad0ß1
Kuskus, 1:2Sklenená panvica3P1--33-10
*priebežne premiešajte
**Nádržka na vodu musí byť medzičasom príp. naplnená
Sklenená panvica +
parná nádoba
parná nádoba
parná nádoba
Sklenená panvica +
parná nádoba
Sklenená panvica +
parná nádoba
Sklenená panvica +
parná nádoba
Sklenená panvica +
parná nádoba
Sklenená panvica231190-210--25-35
Druh
ohrevu
3P1--318-20
3P1--350-60
3P1--310-15
3P1--312-14
3P1--328-30
3P1--330-32
3P1--332-35
KrokyTeplotaStupeň mik-
rovlnného
ohrevu
-
2
2
-
-
-
600
180
600
180
Stupeň
pary
-
-
-
-
Doba trvania
v min.
4-6
12-15
6-8
15-18
Dezerty
S vaším spotrebičom môžete pripravovať rýchle a
chutné dezerty.
Dbajte na pokyny v tabuľke nastavenia.
JedloRiadVýška zasunutiaDruh ohrevu Stupeň mikro-
Torta s karamelovým krémom Sklenená misa + For-
mičky na suflé
Parené buchtySklenená misa3P-220– 25
Ryža v mlieku 1:2, 5Sklenená misa3P-330– 40
Ovocie, kompót, 500 gSklenená misa3P-39– 12
Pukance na prípravu
v mikrovlnnej rúre, 1 vrecko á
100 g
Sladké jedlá, napr. puding
(instantný) 500 ml*
*priebežne premiešajte
Zakrytý riad0ß600-3– 5
Zakrytý riad0ß600-6– 8
3P-340– 50
Mliečna ryža
Pridajte mlieko, príp. tekutinu v uvedenom pomere.
Napríklad dajte pri pomere 1:2,5na každých 100 g
mliečnej ryže 250 ml mlieka.
Stupeň paryČas trvania
vlnného ohrevu
v min.
45
Page 96
sk Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Akrylamid v potravinách
sú napr. zemiakové čipsy, zemiakové hranolčeky,
hrianky, pečivo, chlieb, jemné pečivo z krehkého cesta
Ktorých jedál sa to týka?
(keksy, medovník, keksy Spekulatius).
Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových
výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu
VšeobecneČasy varenia a dusenia zachovávajte čo najkratšie. Opekajte jedlá do zlatista, nie príliš do hneda. Veľké, tučné jedlo
obsahuje menej akrylamidu.
PečenieTvorbu akrylamidu znižuje u vajíčka alebo vaječného žĺtku horúci vzduch max. pri 180 °C.
Suché pečivoTvorbu akrylamidu znižuje u vajíčka alebo vaječného žĺtku horúci vzduch max. pri 180 °C.
Zemiakové hranolčeky v
rúre na pečenie
Skúšané pokrmy
Rozmiestnite ich rovnomerne a na pekáči ich rozložte v jednej vrstve. Pri každom pečení pečte min. 400 g, aby sa hra-
nolčeky nevysušili.
■ Dodržiavajte upozornenia v tabuľkách týkajúce sa
predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez
Tieto tabuľky boli zostavené pre skúšobné pracoviská,
aby sa uľahčilo testovanie našich spotrebičov.
Podľa IEC 60350-1resp. IEC 60705.
rýchleho rozohrievania.
■ Na pečenie použite najprv nižšie teploty.
■ Hodnoty uvedené v tabuľke platia pre vkladanie do
studenej rúry na pečenie.
Pečenie
■ Formu na pečenie položte na rošt.
Upozornenia
■ Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do
studeného priestoru na pečenie.
PokrmRiadÚroveň zasu-
nutia
Druh ohrevu Teplota
v °C
Doba trvania
v min.
Striekané pečivoSklenená panvica23160-17030-35
CukrovíSklenená panvica23160-17020-25
Vodová piškótaForma s vyberacím dnom
13160-17040-50
Springform Ø 26 cm
Zakrytý jablkový koláčForma s vyberacím dnom
23170-19080-100
Springform Ø 20 cm
*Rúru na pečenie predhrejte 5minút
Príprava pomocou mikrovlnného ohrevu
Pri príprave pomocou mikrovlnného ohrevu vždy
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa riadu vhodného do
mikrovlnnej rúry.~ "Mikrovlnný ohrev" na strane 16
používajte žiaruvzdorný riad vhodný do mikrovlnnej rúry.
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku
s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších
než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov,
ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku.
Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z.
súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení.
Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske
siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Page 99
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja
a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný
list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne
vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
– spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná
zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba,
– údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča,
– výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče
s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky,
– bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou,
– porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva,
– ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti
podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o.,
organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení
jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak
životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
H
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu,
spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.