Siemens BI710E1B1, BI910E1B1 Installation instructions

Page 1
BI710E1B1, BI910E1B1
Accessory drawer
EN User manual and installation instructions .................................... 2
IT Manuale utente e istruzioni d'installazione .................................. 7
UK Керівництво з експлуатації та інструкції зі встановлення ...... 13
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Page 2
en Safety
Further information and explanations are available online:

Table of contents

INFORMATION FOR USE
1 Safety...................................................................2
2 Preventing material damage ..............................2
3 Environmental protection and saving en-
ergy ......................................................................3
4 Basic operation ...................................................3
5 Cleaning and servicing.......................................3
6 Customer Service................................................3
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................4

1 Safety

Observe the following safety instructions.

1.1 General information

¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the
product information safe for future refer­ence or for the next owner.
¡ Do not install the appliance if it has been
damaged in transit.

1.2 Intended use

Only use this appliance:
¡ To store cookware. ¡ in private households and in enclosed
spaces in a domestic environment.

1.3 Restriction on user group

This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad­equate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Do not let children play with the appliance. Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.

1.4 Safe use WARNING‒Risk of suffocation!

Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from chil-
dren.
Do not let children play with packaging ma-
terial. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
Keep small parts away from children.Do not let children play with small parts.
WARNING‒Risk of harm to health!
The silicone mat is not food-safe. Do not store any food in the accessory
drawer. Do not allow food to come into contact with
the silicone mat.
Preventing material damage

2  Preventing material damage

ATTENTION!
Excessive weight may damage the appliance.
The appliance has a maximum load capacity of
25kg.
Moisture may damage the appliance.
Do not use the appliance to store food and drinks.
The humidity of the food may cause corrosion dam-
age. The silicone mat is not heat-resistant.
Do not use the silicone mat in a warming drawer or
in an oven.
Page 3
Environmental protection and saving energy en
Environmental protection and saving energy

3  Environmental protection and saving energy

3.1 Disposing of packaging

The packaging materials are environmentally compat-
Sort the individual components by type and dispose of them separately.
ible and can be recycled.
Basic operation

4  Basic operation

4.1 Opening the appliance

Press on the appliance's front panel.
a The appliance opens and can be pulled out.
Cleaning and servicing

5  Cleaning and servicing

To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

5.1 Cleaning products

You can obtain suitable cleaning products from after­sales service or the online shop.
ATTENTION!
Unsuitable cleaning products may damage the sur­faces of the appliance.
Do not use harsh or abrasive detergents.Do not use cleaning products with a high alcohol
content.
Do not use hard scouring pads or cleaning
sponges.
Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless
steel care products if recommended in the cleaning instructions for the relevant part.
Wash sponge cloths thoroughly before use.

5.2 Cleaning the appliance

4.2 Closing the appliance

Slide the appliance in until it engages.
1.
Remove the silicone mat.
2.
Clean the appliance and silicone mat with a damp cloth and neutral cleaning agents, such as washing­up liquid and water.
3.
Dry with a soft cloth.
4.
Place the silicone mat into the dried appliance.

5.3 Cleaning the stainless steel surfaces

1.
Always remove limescale, grease, starch or albumin stains immediately. Corrosion may form under such stains.
2.
Clean with water and some washing-up liquid.
3.
Dry with a soft cloth.

5.4 Cleaning the glass front

Clean the glass front using a glass cleaning product and a soft cloth.
Do not use any abrasive sponges that may
scratch or any glass scrapers.
ATTENTION!
Heat may damage the silicone mat.
Do not clean the silicone mat in the dishwasher.
Customer Service

6  Customer Service

Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
Note:Under the terms of the manufacturer's warranty the use of Customer Service is free of charge.
Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after­sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance.
The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.

6.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E-Nr.) and the pro­duction number (FD) on the appliance's rating plate. Make a note of your appliance's details and the Cus­tomer Service telephone number to find them again quickly.
Page 4
en Installation instructions
Installation instructions

7  Installation instructions

Observe this information when installing the appliance.

7.1 Scope of delivery

After unpacking all parts, check for any transport dam­age and for completeness of delivery.
14cm

7.2 Appliance dimensions

You will find the dimensions of the appliance here

7.3 Installation in the cabinet

You will find the dimensions of the appliance here

 7.4 Safe installation

Follow these safety instructions when installing the ap­pliance.
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.Do not let children play with packaging material.
WARNING‒Risk of injury!
Sharp-edged parts may be accessible during installa­tion.
Wear protective gloves.
Page 5

7.5 Installation

Fitted units

This is where you can find information about safe in­stallation.
ATTENTION!
When the door is opened, the appliance may tip over.
Above the appliance, provide a fixed intermediate
floor in the fitted unit.
When combined with an oven, provide a fixed inter-
mediate floor above the oven.
If no intermediate floor is possible above the appliance or above the oven, install tilt protection for the appli­ance →Page5. Suitable tilt protection can be ob­tained from customer service, on our website or in the online shop.

Combining with other appliances

You can combine the accessory drawer with a max­imum of one more appliance from the same appliance series. No intermediate floor is required between the appli­ances. When installing appliances under an oven, combi­steam oven or steam oven, no tilt protection is re­quired. When installing under the fully automatic coffee ma­chine, install the tilt protection for the fully automatic coffee machine. For the following combinations, install tilt protection on the accessory drawer: ¡ Accessory drawer separately, including when in-
stalling below an intermediate floor
¡ Accessory drawer under microwave ¡ Accessory drawer under hob ¡ Accessory drawer with accessory drawer, at least
on the upper appliance
¡ Accessory drawer with warming drawer, at least on
the upper appliance
¡ Accessory drawer with vacuum-sealing drawer, at
least on the upper appliance
Suitable tilt protection can be obtained from customer service, on our website or in the online shop. →"Fitting tilt protection", Page5
Installation instructions en
2.
Screw the two brackets into the elongated hole be­hind the mark.
3.
Place the appliance on a flat surface.
4.
Unscrew the two lower screws on the rear of the ap­pliance.
5.
Use the two screws to tighten the two metal retain­ers on the rear of the appliance.
Ensure that the metal retainers are aligned ex-
actly with the edge of the appliance.

Fitting tilt protection

Suitable tilt protection (order number: 12039458) can be obtained from customer service, on our website or in the online shop.
1.
Measure a clearance of 518mm from the front edge of the unit and mark it on both sides in the fit­ted unit.
Page 6
en Installation instructions
6.
Slide the appliance into the fitted unit and check whether the tilt protection engages.
7.
If required, correct the position of the bracket with the elongated hole.
8.
Finally, screw the brackets to the fitted unit.
6.
Fit the two plastic covers on the left and right of the
profile.

Adjusting the front panel

Adjust the front panel upwards or downwards if neces­sary.
1.
Open the appliance.
2.
Only loosen the screws on the side of the front
panel – do not unscrew them completely.
9.
Push the appliance into the fitted unit.
10.
Remove the adhesive strips from the front panel.
11.
Open the appliance carefully and check whether the tilt protection is working.

Installing the appliance

1.
Push the appliance all the way into the fitted unit.
2.
Centre the appliance.
3.
Remove the adhesive strip from the appliance front.
4.
Open the appliance.
5.
Screw the appliance to the fitted unit.
3.
Align the front panel upwards or downwards.
Alignments of maximum -3 to +3mm are possible.
4.
Tighten the screws.

Combining the accessory drawer with another appliance

ATTENTION!
Sharp edges on the appliance may damage the front panel of the accessory drawer.
Do not damage the front panel of the accessory
drawer when sliding the appliance in.
1.
Only combine suitable appliances of the same
brand and series.
2.
First fit the accessory drawer.
3.
Slide the appliance onto the accessory drawer into
the built-in cabinet.
4.
Observe the installation instructions for the appli-
ance.
Page 7
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui­da utente digitale.
Sicurezza it

Indice

MANUALE UTENTE
1 Sicurezza .............................................................7
2 Prevenzione di danni materiali...........................7
3 Tutela dell'ambiente e risparmio........................8
4 Comandi di base .................................................8
5 Pulizia e cura.......................................................8
6 Servizio di assistenza clienti..............................8
7 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ......................9

1 Sicurezza

Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

1.1 Avvertenze generali

¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni
sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Non montare l'apparecchio se ha subito
danni durante il trasporto.

1.2 Uso corretto

Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ per conservare la stoviglia; ¡ in case private e in locali chiusi in ambito
domestico;

1.3 Limitazione di utilizzo

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o
conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri­to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han­no compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparec­chio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un’età di 15 anni o superiore e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.

1.4 Utilizzo sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di

soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il mate­riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio
dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali
d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti picco-
le. Non lasciare che i bambini giochino con le
parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di danni alla
salute!
Il tappetino di silicone non è adatto per gli ali­menti. Non conservare gli alimenti nel cassetto
degli accessori. Non far entrare in contatto gli alimenti con
il tappetino di silicone.
Prevenzione di danni materiali

2  Prevenzione di danni materiali

ATTENZIONE!
Un peso eccessivo può danneggiare l'apparecchio.
Il peso massimo che si può caricare sull'apparec-
chio è pari a 25 kg.
L'umidità può danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio per la conservazione di
cibi e bevande. L'umidità degli alimenti può causare
danni da corrosione.
Page 8
it Tutela dell'ambiente e risparmio
Il tappetino di silicone non è resistente al calore.
Non utilizzare il tappetino di silicone all'interno di
uno scaldavivande o un forno.
Tutela dell'ambiente e risparmio

3  Tutela dell'ambiente e risparmio

3.1 Smaltimento dell’imballaggio

I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Comandi di base

4  Comandi di base

Smaltire lesingole parti distintamente secondo ilti­po dimateriale.

4.1 Apertura dell'apparecchio

Premere sul pannello frontale dell'apparecchio.
a L'apparecchio si apre ed è possibile estrarlo.
Pulizia e cura

5  Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condi­zioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.

5.1 Detergenti

I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le su­perfici dell'apparecchio.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di al-
col,
Non utilizzare spugnette dure o abrasive.Utilizzare detergenti per i vetri, raschietti o prodotti
per l'acciaio inox solo se consigliati all'interno delle indicazioni per la pulizia del rispettivo pezzo.
Lavare accuratamente i panni di spugna prima di
utilizzarli.

5.2 Pulizia dell’apparecchio

ATTENZIONE!
Il calore può danneggiare il tappetino di silicone.
Non lavare il tappetino di silicone in lavastoviglie.

4.2 Chiusura dell'apparecchio

Inserire l'apparecchio fino all'innesto.
1.
Rimuovere il tappetino di silicone.
2.
Pulire l'apparecchio e il tappetino di silicone con un panno umido e un detergente neutro, come il deter­sivo per piatti e l'acqua.
3.
Asciugare con un panno morbido.
4.
Collocare il tappetino di silicone nell'apparecchio asciutto.

5.3 Pulizia delle superfici in acciaio inox

1.
Rimuovere subito le macchie di calcare, grasso, amido e albume. Macchie di questo tipo possono corrodere la super­ficie.
2.
Per la pulizia, usare acqua e un po' di detersivo per piatti.
3.
Asciugare con un panno morbido.

5.4 Pulizia della parte frontale di vetro

Pulire la parte frontale con un detergente per i vetri e un panno morbido.
Non usare spugne abrasive o raschietti per ve-
tro.
Servizio di assistenza clienti

6  Servizio di assistenza clienti

I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secon­do il corrispondente regolamento Ecodesign sono re­peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota:L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro­duttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono re­peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produ­zione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.
Page 9
Istruzioni per il montaggio it

6.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)

Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec­chio.
Istruzioni per il montaggio

7  Istruzioni per il montaggio

Osservare queste informazioni durante il montaggio dell'apparecchio.

7.1 Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida­mente.
14cm

7.2 Dimensioni apparecchio

Qui sono riportate le dimensioni dell'apparecchio

7.3 Montaggio nell'armadio

Qui sono riportate le dimensioni dell'apparecchio

 7.4 Montaggio sicuro

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza durante il montaggio dell'apparecchio.
Page 10
it Istruzioni per il montaggio
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di im­ballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffoca­ti.
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambi-
ni.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imbal-
laggio.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Durante il montaggio possono essere accessibili parti appuntite.
Indossare guanti protettivi.

7.5 Montaggio

Mobile da incasso

Qui sono riportate le avvertenze per un montaggio si­curo.
ATTENZIONE!
All'apertura l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
Sopra l'apparecchio prevedere un ripiano interme-
dio fissato all'interno del mobile da incasso.
In caso di combinazione con un forno, prevedere un
ripiano intermedio fissato sopra il forno.
Nel caso in cui non sia possibile installare un ripiano intermedio sopra l'apparecchio o il forno, montare una protezione antiribaltamento sull'apparecchio →Pagina
10. È possibile ordinare una protezione antiribalta­mento adeguata presso il servizio clienti, sul nostro sito web o nel negozio online.

Combinazione con altri apparecchi

È possibile combinare il cassetto accessori con al massimo un altro apparecchio della stesse serie. Tra gli apparecchi non è necessario inserire un ripiano intermedio. Per l'installazione sotto un forno, un forno CombiVapo­re o una vaporiera, non è necessario utilizzare una pro­tezione antiribaltamento. Per l'installazione sotto la macchina automatica per il caffè, montare la relativa protezione atiribaltamento. Per le combinazioni seguenti, montare una protezione antiribaltamento sul cassetto accessori: ¡ Cassetto accessori singolo, anche se installato sot-
to un ripiano intermedio
¡ Cassetto accessori sotto al microonde ¡ Cassetto accessori sotto al piano cottura ¡ Cassetto accessori con cassetto accessori, almeno
sull'apparecchio superiore
¡ Cassetto accessori con scaldavivande, almeno
sull'apparecchio superiore
¡ Cassetto accessori con cassetto per sottovuoto, al-
meno sull'apparecchio superiore
È possibile ordinare una protezione antiribaltamento adeguata presso il servizio clienti, sul nostro sito web o nel negozio online. →"Montaggio della protezione antiribaltamento",
Pagina 10
1.
Misurare una distanza di 518mm dal bordo anterio­re del mobile e segnarla su entrambi i lati nel mobi­le da incasso.
2.
Avvitare le due squadrette dietro la marcatura nel foro oblungo.
3.
Disporre l'apparecchio su una superficie piana.
4.
Svitare le due viti inferiori nella parte posteriore dell'apparecchio.

Montaggio della protezione antiribaltamento

È possibile ordinare una protezione antiribaltamento adeguata (numero d'ordine: 12039458) presso il servi­zio clienti, sul nostro sito web o nel negozio online.
10
Page 11
Istruzioni per il montaggio it
5.
Serrare i due supporti metallici nella parte posterio­re dell'apparecchio utilizzando le due viti.
Assicurarsi che i supporti metallici siano allineati
esattamente allo spigolo dell'apparecchio.
11.
Aprire attentamente l'apparecchio e verificare che la
protezione antiribaltamento funzioni.

Montaggio dell’apparecchio

1.
Spingere l’apparecchio nel mobile da incasso.
2.
Centrare l'apparecchio.
3.
Rimuovere il nastro adesivo nel frontale dell'appa-
recchio.
4.
Aprire l'apparecchio.
5.
Avvitare l'apparecchio nel mobile da incasso.
6.
Innestare le due coperture in plastica a sinistra e a
destra sul profilo.
6.
Spingere l’apparecchio nel mobile da incasso e ve­rificare che la protezione antiribaltamento si innesti.
7.
Se necessario, correggere la posizione delle squa­drette con il foro oblungo.
8.
Avvitare definitivamente le squadrette nel mobile da incasso.

Regolazione del pannello frontale

Se necessario, regolare verso l'alto o verso il basso il pannello frontale.
1.
Aprire l'apparecchio.
2.
Allentare le viti sul lato del pannello frontale e non
svitare completamente.
9.
Spingere l’apparecchio nel mobile da incasso.
10.
Rimuovere il nastro adesivo nel pannello frontale.
3.
Allineare verso l'alto o verso il basso il pannello
frontale.
È possibile un allineamento massimo da -3 a +3
mm.
4.
Serrare le viti.
11
Page 12
it Istruzioni per il montaggio

Combinazione del cassetto accessori con un altro apparecchio

ATTENZIONE!
I bordi affilati dell'apparecchio possono danneggiare il pannello frontale del cassetto accessori.
In fase di inserimento dell'apparecchio prestare at-
tenzione a non danneggiare il pannello frontale del cassetto accessori.
1.
Combinare solo apparecchi idonei dello stesso mar­chio e della stessa serie.
2.
Per prima cosa, incassare il cassetto accessori.
3.
Inserire l'apparecchio nel mobile ad incasso sul cas­setto accessori.
4.
Rispettare le istruzioni per il montaggio dell'apparec­chio.
12
Page 13
Для отримання додаткової інформації зверніться до Ци­фрового посібника користувача.
Безпека uk

Вміст

КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1 Безпека .............................................................13
2 Як уникнути матеріальних збитків................13
3 Охорона довкілля й ощадливе кори-
стування............................................................14
4 Основні відомості про користування...........14
5 Чищення та догляд .........................................14
6 Сервісні центри ...............................................14
7 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ ...............................15

1 Безпека

Дотримуйтеся наступних правил техніки безпеки.

1.1 Загальні вказівки

¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю ін-
струкцію.
¡ Збережіть інструкцію й інформацію про
прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу.
¡ Не встановлюйте прилад, якщо його по-
шкоджено під час транспортування.

1.2 Використання за призначенням

Користуйтеся приладом лише за таких умов:
¡ для зберігання посуду. ¡ у приватних домогосподарствах і в закри-
тих приміщеннях побутового призначен­ня.

1.3 Обмеження кола користувачів

Діти віком від 8років, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи з браком досвіду та/або знань можуть користуватися цим приладом тільки під наглядом або після отримання вказівок із безпечного кори­стування приладом і після того, як вони усвідомили можливі пов’язані з цим небез­пеки. Дітям заборонено гратися з приладом. Дітям можна чистити й обслуговувати при­лад лише з 15-річного віку й під наглядом дорослих. Прилад і кабель живлення слід берегти від дітей віком до 8років.

1.4 Безпечна експлуатація

УВАГА!‒Небезпека удушення!
Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на голову або загорнутися в них і зади­хнутися.
Бережіть пакувальні матеріали від дітей.Не дозволяйте дітям гратися з
пакувальним матеріалом. Діти можуть удихнути чи проковтнути дрібні деталі й унаслідок цього задихнутися.
Бережіть дрібні деталі від дітей.Не дозволяйте дітям гратися з дрібними
деталями.
УВАГА!‒Небезпека шкоди здоров’ю!
Силіконовий килимок небезпечний для ха­рчових продуктів. Не зберігайте продукти у шухляді для
приладдя. Не допускайте контакту продуктів із силі-
коновим килимком.
Як уникнути матеріальних збитків

2  Як уникнути матеріальних збитків

УВАГА!
Надто велика вага може пошкодити прилад.
Не навантажуйте прилад більше допустимої ваги
25кг.
Волога може призвести до пошкодження приладу.
Не використовуйте прилад для зберігання страв і
напоїв. Вологість страв може спричинити
корозійне пошкодження.
13
Page 14
uk Охорона довкілля й ощадливе користування
Силіконовий килимок не термостійкий.
Не використовуйте силіконовий килимок у шафі
для підігрівання або духовій шафі.
Охорона довкілля й ощадливе користування

3  Охорона довкілля й ощадливе користування

3.1 Утилізація упаковки

Пакувальні матеріали екологічно безпечні і можуть
Окремі складники потрібно розсортувати й утилі­зувати роздільно.
використовуватися повторно.
Основні відомості про користування

4  Основні відомості про користування

4.1 Відкривання приладу

Натисніть на передній панелі приладу.
a Прилад відкриється, його можна буде висунути.
Чищення та догляд

5  Чищення та догляд

Щоб прилад працював довго, слід ретельно чистити його й доглядати за ним.

5.1 Засоби для очищення

Відповідні очисні засоби можна придбати у сервісному центрі або в онлайн-магазині.
УВАГА!
Непридатні засоби для чищення можуть пошкоджу­вати поверхні приладу.
Не застосовуйте гострі чи абразивні засоби для
чищення.
Не застосовуйте засоби чищення, що мають ви-
сокий вміст спирту.
Не застосовуйте жорсткі або металеві губки.Дозволяється використовувати засоби для очище-
ння скла, шкребки для скла або засоби для до­гляду за високоякісною сталлю лише у разі, якщо вони рекомендовані у вказівках з очищення від­повідної деталі.
Перед використанням ретельно промивайте губ-
ки.

5.2 Чищення приладу

УВАГА!
Тепло може пошкодити силіконовий килимок.
Не мийте силіконовий килимок в посудомийній
машині.

4.2 Закривання приладу

Вставте прилад до фіксації.
1.
Вийміть силіконовий килимок.
2.
Очистіть прилад і силіконовий килимок вологим рушником з м’яким миючим засобом, наприклад, сумішшю води і миючого засобу.
3.
Після цього витріть поверхню насухо м'яким ру­шником.
4.
Покладіть силіконовий килимок у сухий прилад.

5.3 Очищення поверхонь з високоякісної сталі

1.
Завжди негайно видаляйте плями вапна, жиру, крохмалю і яєчного білка. Під такими плямами може утворюватися корозія.
2.
Для очищення використовуйте воду з невеликою кількістю миючого засобу.
3.
Після цього витріть поверхню насухо м'яким ру­шником.

5.4 Очищення скляної передньої панелі

Почистіть скляну передню панель за допомогою засобу для очищення скла та м’якої ганчірки.
Не застосовуйте жорсткі губки або шкребки
для скла.
Сервісні центри

6  Сервісні центри

Важливі для безпеки оригінальні запасні частини, що відповідають Директиві ЄС щодо екологічного проектування, можна придбати в нашій сервісній службі впродовж щонайменше 10 років з моменту виходу приладу на ринок Європейського економі­чного простору.
14
Зауваження:Робота сервісного центру в га­рантійних випадках безкоштовна.
Докладніші відомості про термін і умови гарантії у ва­шій країні можна отримати в сервісній службі, у ди­лера й на нашому сайті. Звертаючись до сервісного центру, назвіть номер виробу (E-Nr.) і заводський номер (FD) приладу.
Page 15
Інструкція з монтажу uk
Виготовлено “БСХ Хаузгерете ГмбХ” вул. Карл-Вері­Штрасе, 34, м.Мюнхен, 81739, Німеччина за лі­цензією на товарний знак Сіменс АГ Імпортер: ТОВ "БСХ Побутова Техніка", 03124, м.Київ, вул.Волноваська, 10/14 корп.Б, Україна Контактні дані сервісного центру можна знайти в до­лученому довіднику або на нашому сайті.
Інструкція з монтажу

7  Інструкція з монтажу

Під час монтажу приладу зважайте на цю інформа­цію.

7.1 Комплект поставки

Перевірте після розпаковування всі деталі на предмет можливого пошкодження під час транс­портування, а також комплектність поставки.

6.1 Номер виробу (E-Nr.) і заводський номер (FD)

Номер виробу (E-Nr.) і заводський номер (FD) прила­ду наведено на заводській табличці. Щоб мати змогу швидко знайти відомості про при­лад і телефонний номер сервісного центру, ці дані можна записати.
14см

7.2 Габарити приладу

Тут вказані габаритні розміри приладу.

7.3 Встановлення у шафі

Тут вказані габаритні розміри приладу.

 7.4 Безпечний монтаж

Під час монтажу приладу дотримуйтеся цих правил техніки безпеки.
15
Page 16
uk Інструкція з монтажу
УВАГА!‒Небезпека удушення!
Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на го­лову або загорнутися в них і задихнутися.
Бережіть пакувальні матеріали від дітей.Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним мате-
ріалом.
УВАГА!‒Небезпека травмування!
Деталі з гострими краями можуть виступати при монтажі.
Щоб уникнути травмування, монтаж слід викону-
вати у захисних рукавицях.

7.5 Монтаж

1.
Відміряйте відстань 518мм від переднього краю меблів і поставте мітки з обох боків на меблях для вбудовування.

Меблі для вбудовування

Тут ви знайдете вказівки щодо безпечного вбу­довування.
УВАГА!
Прилад може перекинутися при відкриванні.
Встановіть в меблях для вбудовування над прила-
дом стійку проміжну полицю.
При комбінуванні з духовою шафою над духовою
шафою необхідно встановити стійку проміжну полицю.
Якщо над приладом або духовою шафою неможливо встановити проміжну полицю, встановіть на прилад захист від перекидання →Стор.16. Відповідний захист від перекидання можна придбати через сервісну службу, на нашому веб-сайті або в інтернет­магазині.

Поєднання з іншими приладами

Можна поєднувати шафу для приладдя з максимум ще одним приладом з тієї ж самої серії. Між приладами не потрібна перегородка. При вбудовуванні під духовою шафою, шафою­пароваркою або паровою шафою не потрібен захист від перекидання. Встановіть при монтажі під автоматичною кавомаши­ною захист від перекидання кавомашини. В разі наступних комбінацій монтуйте захист від перекидання на шухляді для приладдя: ¡ окремо встановлена шухляда для приладдя, та-
кож при вбудовуванні під проміжною полицею
¡ шухляда для приладдя під мікрохвильовою піччю ¡ шухляда для приладдя під варильною поверхнею ¡ шухляда для приладдя з шафою для приладдя,
встановлена принаймні на верхньому приладі
¡ шухляда для приладдя з шафою для підігрівання,
встановлена принаймні на верхньому приладі
¡ шухляда для приладдя з вакуумним пакувальни-
ком, встановлена принаймні на верхньому прила­ді
Відповідний захист від перекидання можна придбати через сервісну службу, на нашому веб-сайті або в інтернет-магазині. →"Монтаж захисту від перекидання", Стор.16
2.
Надійно пригвинтіть обидва кутки по мітках в прорізях.
3.
Поставте прилад на рівну поверхню.
4.
Відкрутіть обидва нижніх гвинти на задній стінці приладу.

Монтаж захисту від перекидання

Відповідний захист від перекидання (номер для замовлення: 12039458) можна придбати через сервісну службу, на нашому веб-сайті або в інтернет­магазині.
16
Page 17
Інструкція з монтажу uk
5.
Прикрутіть обидва металеві тримачі на задню стінку приладу обома гвинтами.
Переконайтеся, що металеві тримачі вирівняні
точно по краю приладу.
10.
Видаліть клейку стрічку з передньої панелі прила-
ду.
11.
Обережно відкрийте прилад і перевірте, що
захист від перекидання працює.

Монтаж приладу

1.
Вставте прилад в меблі для вбудовування.
2.
Вирівняйте прилад по центру.
3.
Видаліть клейку стрічку з передньої панелі прила-
ду.
4.
Відчиніть прилад.
5.
Щільно пригвинтіть прилад у меблі для вбудовува-
ння.
6.
Встановіть на профіль обидві пластикові накладки
зліва і справа.
6.
Вставте прилад в меблі для вбудовування і пере­вірте, що захист від перекидання зафіксувався.
7.
За потреби скоригуйте положення кутків в прорі­зах.
8.
Пригвинтіть кутки в меблях для вбудовування до кінця.

Вирівнювання передньої панелі

За потреби вирівняйте передню панель приладу вгору або вниз.
1.
Відчиніть прилад.
2.
Послабте гвинти збоку передньої панелі, але не
вигвинчуйте їх повністю.
9.
Вставте прилад в меблі для вбудовування.
3.
Вирівняйте передню панель приладу, рухаючи її
вгору або вниз.
Вирівнювання можливе в діапазоні від -3 до
+3мм.
17
Page 18
uk Інструкція з монтажу
4.
Затягніть гвинти.

Комбінування шухляди для приладдя з іншим приладом

УВАГА!
Гострі краї приладу можуть пошкодити передню панель шухляди для приладдя.
Під час встановлення приладу не пошкодьте
передню панель шухляди для приладдя.
1.
Комбінуйте лише відповідні прилади тієї ж марки і серії.
2.
Спочатку вбудуйте шухляду для приладдя.
3.
Вставте прилад на шафу для приладдя у шафу для вбудовування.
4.
Дотримуйтесь інструкцій з монтажу приладу.
18
Page 19
Page 20
EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG IT Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG
UK Виготовлено компанією BSH Hausgeräte GmbH за ліцензією на товарний знак Siemens AG
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com
*9001701044*
9001701044 (040307)
en, it, uk
Loading...