Siemens Aquaris micon User Manual

Page 1
Aquaris micon
User Guide
www.siemens.com/hearing
Life sounds brilliant.
Page 2
Content
Welcome    4
Your hearing instruments    5
Getting to know your hearing instruments    5 Components and names    6 Settings    7 Battery size and ear pieces    8 Service information    9
Replacing non-rechargeable batteries    10
Turning on and off    12 Inserting    14 Removing    16 Adjusting the volume    17 Changing the hearing program    17 Sport Clip    18
Telephone program     20
2 Content
Page 3
Cleaning    22 Drying    25 Storage    25 Exchanging ear pieces and tubes    26 Exchanging the battery compartment    26
Intended use    28 Explanation of symbols    28 Transport and storage conditions    28 Disposal information    29 Technical information    29 Conformance information    31
Personal safety    32 Product safety    34 Tinnitus noiser    38
3Content
Page 4
Welcome
You have chosen a Siemens hearing instrument, a reliable  partner to accompany you through everyday life. Like  everything new, it will take you a little while to become  familiar with it.
This document, along with support from your Hearing  Care Professional, will help you. You will quickly come to  appreciate the advantages and greater quality of life your  hearing instrument offers. 
CAUTION
Read this user guide thoroughly and completely  and follow the safety information in this document  to avoid damage or injury. 
To benet most from your hearing instrument, wear it  daily and all day long. Especially after longer periods of  living with hearing loss, a dedicated hearing training is  recommended - with a Hearing Care Professional or at  home.
Welcome4
Page 5
Your hearing instruments
Getting to know your hearing instruments
Your hearing instruments have no controls.
If you want to adjust the volume or switch hearing  programs manually, you can ask your Hearing Care  Professional about a remote control option.
Water protection
The unique design makes your hearing instruments  waterproof. For example, the battery  compartment has a special seal and the  membranes on the battery compartment  provide air required for the battery function  while keeping water out.
It is, however, important that you observe a few basic  rules: 
■  Your hearing instruments are only protected against 
water immersion, when worn with an earhook  and swim-mold. The swim-mold is a custom-made  ear piece that is based on the anatomy of your ear. 
■  Moisture inside the hearing instruments may 
nevertheless be produced, e. g. by condensation.  Follow the instructions for drying in section  "Maintenance and care".
Your hearing instruments 5
Page 6
Components and names
Your hearing instruments are either equipped with a  LifeTube or with an earhook:
➊ Ear piece (LifeTip)
➋ Concha lock (optional)
➌ Tube (LifeTube)
Your hearing instruments6
➍ Earhook (alternative)
➎ Microphone membranes
➏ Battery compartment
Page 7
Settings
Ask your Hearing Care Professional to mark your  individual settings on the following pages.
Hearing programs
1
2
3
4
5
6
Read more in section "Changing the hearing program".
Features
Power-on delay enables whistle-free insertion of  hearing instruments. Read more in section "Turning on and off".
e2e wireless enables the use of remote controls and  simultaneous control of both hearing instruments.
Accessories
Remote control Audio streamer
Aquapac (waterproof sealing bag)
Your hearing instruments 7
Sport Clip Read more in section  "Sport Clip"
Page 8
Battery size and ear pieces
Batteries
Non-rechargeable (size 13)
Exchangeable ear pieces (only with LifeTubes)
LifeTip open or closed
LifeTip double
LifeTip semi-open
Your hearing instruments8
Size
Page 9
Service information
Serial numbers
Left:
Right:
Service dates
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Your Hearing Care Professional
Date of purchase:
Your hearing instruments 9
Page 10
Batteries
When the battery is low the sound becomes weaker or  you will hear an alert signal. It depends on the battery  type how long you have until you have to replace the  battery. 
Replacing non-rechargeable batteries
Remove empty batteries immediately and dispose of  according to local regulations.
Remember to have your replacement batteries  with you at all times.
Removing:
uOpen the battery 
compartment.
uPull the battery out or use the
magnet stick. The magnet stick is  available as an accessory.
Batteries10
Page 11
Inserting:
uRemove the protective lm from the new 
battery.
uSlide the battery into the 
compartment.
Make sure the "+" symbols on the  battery and in the compartment  are aligned (refer to the picture).
uCarefully close the battery compartment. If you feel 
resistance, the battery is not inserted correctly.
Do not attempt to close the battery compartment by  force. It can be damaged.
NOTICE
uTake care when closing the battery 
compartment, that no hair is caught in.
NOTICE
Sharp objects and dirt can damage your hearing  instruments.
uRemove the battery only with your ngers or a 
magnet stick.
Batteries 11
Page 12
Daily use
Turning on and off
You have several options to turn your hearing instruments  on or off.
NOTICE
Water penetration damages your hearing  instruments.
uAlways use the remote control in an AquaPac to 
turn your hearing instrument on and off during  water activities.
Via battery compartment:
uTurning on: Close the battery compartment.
The default volume and hearing program are set.
uTurning off: Open the battery compartment.
Via remote control:
uFollow the instructions in the remote control's user 
guide.
After turning on, the previously used volume and  hearing program are set.
Daily use12
Page 13
■  When wearing the hearing instruments, an 
optional signal can indicate when an instrument  is turned on or off. 
■  Remove the batteries if the hearing instruments 
are not used for several days.
When the power-on delay is activated, the hearing  instruments turn on after a delay of several seconds.  During this time you can insert the hearing instruments  without experiencing unpleasant whistling.
The "power-on delay" can be activated by your Hearing  Care Professional. 
Daily use 13
Page 14
Inserting
Your hearing instruments have been ne-tuned for your  right and left ear. Colored markers in the battery  compartment indicate the side: 
■  red marker = right ear
■  blue marker = left ear
To insert the hearing instrument:
uHold the tube at the bend that is closer to the 
ear piece.
uCarefully push the ear piece 
in the ear canal 
uTwist it slightly until it sits 
.
well.
Open and close your mouth  to avoid accumulation of air  in the ear canal.
uLift the hearing instrument 
and slide it over the top of  your ear 
. 
CAUTION
Risk of injury!
uInsert the ear piece carefully and not too deeply 
into the ear.
Daily use14
Page 15
■  Insert the right hearing instrument with the 
right hand and the left hearing instrument with  the left hand. 
■  If you have problems inserting the ear piece, 
use the other hand to gently pull your earlobe  downwards. This opens the ear canal and eases  insertion of the ear piece.
The optional concha lock helps to securely retain the  ear piece in your ear. To position the concha lock:
uBend the concha lock and position 
it carefully into the bowl of your ear  (refer to the picture).
Daily use 15
Page 16
Removing
uLift the hearing instrument 
and slide it over the top of  your ear 
uHold the tube and pull the 
ear piece carefully out 
CAUTION
Risk of injury!
uIn very rare cases the ear piece could remain 
Clean and dry your hearing instruments after usage. Read  more in section "Maintenance and care".
.
.
in your ear when removing the hearing  instrument. If this happens, have the ear piece  removed by a medical professional.
Daily use16
Page 17
Adjusting the volume
Your hearing instruments automatically adjust the volume  to the listening situation.
uIf you prefer manual volume adjustment, use a remote 
control. Follow the instructions in the remote control's  user guide.
An optional signal can indicate the volume change.
Changing the hearing program
Hearing programs change the characteristics of the sound  coming through the hearing instrument. They help you  to select the optimal setup for every listening situation.  An optional signal can indicate the change of the hearing  program.
uTo change the hearing program manually, use a 
remote control. Follow the instructions in the remote  control's user guide.
Refer to section "Settings" for a list of your hearing  programs.
Daily use 17
Page 18
Sport Clip
The Sport Clip supports the retention of your hearing  instruments during sport activities.
Attaching the Sport Clip
uPress the Sport Clip evenly 
on top of your hearing  instrument until it clicks into  place.
uPlace your hearing instrument behind your ear. uBend the safety string around your 
earlobe to secure the Sport Clip.
With the Sport Clip attached, it is still possible to turn  your hearing instruments on and off via the battery  compartment.
Daily use18
Page 19
Removing the Sport Clip
uRelease the safety string from your earlobe.
uRemove your hearing instrument. uPull the safety string upward 
to remove the Sport Clip.
Ask your Hearing Care Professional for further  information.
Daily use 19
Page 20
On the phone
When you are on the phone, hold the  telephone receiver slightly above your  ear. The hearing instrument and  telephone receiver have to be aligned.  Turn the receiver slightly so that the ear  is not completely covered. 
Telephone program
You may prefer a certain volume when using the phone.  Ask your Hearing Care Professional to congure a  telephone program. 
uSwitch to the telephone program whenever you are on 
the phone.
Whether a telephone program is congured for your  hearing instrument is listed in section "Settings". 
On the phone20
Page 21
Audio induction loops
Many telephones as well as public places like theatres  offer the audio signal (music and speech) via an audio  induction loop. With this system, your hearing  instruments can directly receive the desired signal –  without distracting noise in the environment. 
You can usually recognize audio induction  loop systems by certain signs.
This function is only available in combination with  an audio streamer.
Your hearing instruments can receive this signal via  an audio streamer. Audio streamers are available as  accessory. Ask your Hearing Care Professional for an  appropriate audio streamer and to congure a telecoil  program.
uSwitch to the telecoil program whenever you are in a 
place with an audio induction loop. 
Whether the telecoil program is congured for your  hearing instrument is listed in section "Settings". 
uFollow the instructions in the audio streamer's user 
guide.
Audio induction loops 21
Page 22
Maintenance and care
Siemens hearing instruments are so robust that they will  function reliably for years. It is, however, important that  you take care of your instruments and observe a few basic  rules, which will soon become habit. 
Cleaning
For hygiene reasons and to maintain functionality, clean  your hearing instruments daily.
NOTICE
uAvoid immersing your hearing instruments in 
chemicals.
uDo not put LifeTubes or LifeTips in water.
uThe hearing instrument is only protected 
against water immersion, when worn with  an earhook and swim-mold. Water can enter  the hearing instrument via the receiver when  submerged after removing it from the ear.
uClean your hearing instruments with a microber 
cloth.
uIf your hearing instruments are equipped with 
LifeTubes, regularly clean the tubes with special  cleaning wires.
Refer to section "Cleaning the tubes" for details.
Maintenance and care22
Page 23
uAsk your Hearing Care Professional for recommended 
cleaning products, special care sets and further  information on how to keep your hearing instruments  in good condition. 
uFor a more thorough professional cleaning, take your 
instruments to your Hearing Care Professional. 
NOTICE
Sharp objects and dirt can damage your hearing  instruments.
uClean the membrane of the battery 
compartment regularly with a microber cloth.
Maintenance and care 23
Page 24
Cleaning the LifeTubes
If your hearing instruments are equipped with LifeTubes,  you can remove cerumen from the tubes using a special  cleaning wire. Ask your Hearing Care Professional for  suitable cleaning wires.
uScrew off the tube.
uCarefully insert the cleaning 
wire into the tube. Start  from the side opposite to the  ear piece adapter.
uPush the cleaning wire all the way through the tube.
uWipe away any cerumen or debris that is dislodged 
from the tube.
uCompletely remove the cleaning wire from the tube.
uScrew the tube onto the hearing instrument.
CAUTION
Risk of damage to ear canal and ear drum.
uAlways remove the Life Cleaning Wire from 
the LifeTube before reattaching it to your  hearing instrument.
Maintenance and care24
Page 25
Drying
uDry your hearing instruments overnight with open 
battery compartment.
uAsk your Hearing Care Professional for recommended 
drying products. 
Storage
uDuring longer periods of non-use, store your hearing 
instruments with open battery compartment (and  batteries removed) in a drying system in order to  prevent the penetration of moisture. 
Maintenance and care 25
Page 26
Exchanging ear pieces and tubes
For hearing instruments with a LifeTube:
uAsk your Hearing Care Professional to exchange 
the ear pieces and tubes approximately every  3 to 6 months or as needed. 
Exchanging the battery compartment
Your hearing instruments have to be serviced regularly to  ensure they remain waterproof.
Ask your Hearing Care Professional to exchange the  battery compartment of your hearing instruments once  a year and to register each exchange of the battery  compartment in section "Service information" of this user  guide.
Maintenance and care26
Page 27
Troubleshooting
Problem and possible solutions
Sound is weak.
■  Increase the volume.
■  Replace the empty battery.
■  Clean or exchange the tube and the ear piece.
Hearing instrument emits whistling sounds.
■  Reinsert the ear piece until it ts securely.
■  Decrease the volume.
■  Clean or exchange the ear piece.
Sound is distorted.
■  Decrease the volume.
■  Replace the empty battery.
■  Clean or exchange the tube and the ear piece.
Hearing instrument emits signal tones.
■  Replace the empty battery.
Hearing instrument does not work.
■  Turn the hearing instrument on.
■  Gently close battery compartment completely.
■  Replace the empty battery.
■  Make sure the battery is inserted correctly.
■  Power-on delay is active. Wait several seconds and 
check again.
Consult your Hearing Care Professional if you encounter  further problems.
Troubleshooting 27
Page 28
Important information
Intended use
Hearing instruments are intended to improve the hearing  of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription  of a hearing instrument must be performed by hearing  health specialists, e.g. acousticians, audiologists or  ENT doctors.
Use the hearing instruments and accessories only  as described in this user guide.
Explanation of symbols
Points out a situation that could lead to serious,  moderate, or minor injuries.
Indicates possible property damage.
Advice and tips on how to handle your device better.
Transport and storage conditions
During extended periods of transport and storage, please  observe the following conditions:
Storage Transport
Temperature 10 to 40 °C -20 to 60 °C
Relative humidity 10 to 80 % 5 to 90 %
Air pressure 700 to 1050 hPa 200 to 1200 hPa
For other parts, such as batteries, other conditions may  apply.
Important information28
Page 29
Disposal information
Within the European Union, the marked equipment is  covered by "Directive 2002/96/EC of the  European Parliament and of the Council of  27 January 2003 on waste electrical and  electronic equipment."
Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE).
NOTICE
uRecycle hearing instruments, accessories and 
packaging according to national regulations.
NOTICE
uTo avoid environmental pollution, do not throw 
batteries into household trash.
uRecycle or dispose of batteries according to 
national regulations or return them to your  Hearing Care Professional.
Technical information
Siemens Aquaris Xmi, where "X" stands for any digit  (e.g. Siemens Aquaris 7mi, Siemens Aquaris 5mi, ...) FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002  Operating frequencies: Fc=3.28 MHz
Important information 29
Page 30
 N14203 (EMC and radio communications compliance 
label Australia)
This Class B digital apparatus complies with Canadian  ICES-003.
Changes or modications made to this equipment  not expressly approved by Siemens Audiologische  Technik GmbH for compliance may void the  FCC authorization to operate this equipment.
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and  with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following conditions:
■  this device may not cause harmful interference, and
■  this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired  operation.
This equipment has been tested and found to comply  with the limits for a Class B digital device, pursuant  to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  to provide reasonable protection against harmful  interference in a residential installation. This equipment  generates, uses and can radiate radio frequency energy  and, if not installed and used in accordance with the  instructions, may cause harmful interference to radio 
Important information30
Page 31
communications. However, there is no guarantee that  interference will not occur in a particular installation. If  this equipment does cause harmful interference to radio  or television reception, which can be determined by  turning the equipment off and on, the user is encouraged  to try to correct the interference by one or more of the  following measures:
■  Reorient or relocate the receiving antenna.
■  Increase the separation between the equipment and 
receiver.
■  Connect the equipment to an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected.
■  Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Conformance information
With the CE marking Siemens conrms compliance with  the European Directive 93/42/EEC concerning  medical devices.
For the products with e2e wireless 2.0 Siemens  additionally conrms compliance with the European  Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and  telecommunications terminal equipment.
Important information 31
Page 32
Important safety information
Personal safety
CAUTION
Risk of injury!
uAlways wear the tube with an ear piece.
uMake sure that the ear piece is completely 
attached.
WARNING
Risk of affecting electronic equipment!
uIn areas where the use of electronics or wireless 
devices are restricted, verify if your device has  to be turned off.
WARNING
Risk of impairing the residual hearing of the user.
uUse only hearing instruments that have been 
tted especially for your needs.
WARNING
Risk of injury!
uDo not use obviously damaged devices and 
return them to point of sale.
Important safety information32
Page 33
WARNING
Risk of explosion!
uDo not use your hearing instruments in 
explosive atmospheres (e. g. in mining areas).
WARNING
Choking hazard! Your hearing instruments contain small parts 
which can be swallowed.
uKeep hearing instruments, batteries and 
accessories out of reach of children and  mentally disabled persons.
uIf parts have been swallowed consult a 
physician or hospital immediately.
Siemens offers special hearing instruments for the  tting of infants and small children.
uAsk your Hearing Care Professional for further 
information.
Important safety information 33
Page 34
Product safety
NOTICE
Leaking batteries damage the hearing instruments.
uTurn the hearing instruments off when not in 
use to preserve the battery.
uRemove batteries when the instruments are not 
in use for a prolonged period of time.
NOTICE
uProtect your hearing instruments from extreme 
heat. Do not expose them to direct sunlight.
NOTICE
uDo not dry your hearing instruments in the 
microwave oven.
NOTICE
Different types of strong radiation, e. g. during  X-ray or MRI head examinations, may damage  hearing instruments. 
uDo not wear the hearing instruments during 
these or similar procedures.
Weaker radiation, e. g. from radio equipment or  airport security, does not damage the hearing  instruments.
Important safety information34
Page 35
NOTICE
uDo not wear your hearing instruments when 
you apply make-up, perfume, aftershave,  hairspray or suntan lotion.
NOTICE
uThe hearing instrument is only protected 
against water immersion, when worn with  an earhook and swim-mold. Water can enter  the hearing instrument via the receiver when  submerged after removing it from the ear.
NOTICE
Sharp objects and dirt can damage your hearing  instruments.
uDo not push any objects through the membrane 
of the battery compartment.
Important safety information 35
Page 36
NOTICE
Your hearing instruments comply to the IP 68  standard, which means they are protected against  dust and permanent water immersion (up to one  meter/three feet and for up to one hour).
uAvoid immersing your hearing instruments in 
chemicals.
uYou can use your hearing instruments for water 
based activities but should avoid situations  with high water pressure (e.g. diving into the  water or surng) as this could damage your  instruments.
uUse appropriate earmolds instead of LifeTube 
and LifeTip during water activities.
uUse a Sport Clip to ensure the retention of your 
hearing instruments during sport activities.
uDo not open the battery compartment during 
water activities.
uTake care when closing the battery 
compartment, that no hair is caught in it.
uIf your hearing instrument stops working or 
gives feedback from exposure to dust or liquids,  blow gently through the microphone cover and  open the battery compartment for drying.
Important safety information36
Page 37
Only for two instruments or the use of a remote control:
In some countries restrictions for the usage of  wireless equipment exist.
uRefer to local authorities for further 
information.
NOTICE
Your hearing instruments are designed to comply  with international standards on electromagnetic  compatibility but interference with nearby  electronic devices could occur. In this case, move  away from the source of interference.
Important safety information 37
Page 38
Tinnitus noiser
Your hearing instrument may be equipped with a tinnitus  noiser. The use of the tinnitus noiser should be only on  the advice and in consultation with your Hearing Care  Professional. 
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
There are some potential concerns associated  with the use of any sound generating tinnitus  therapy device. Discontinue use and seek medical  evaluation if any of the following conditions occur:
uchronic skin irritation on, near, or around the 
site of device placement.
uunusual side effects (e.g. dizziness, nausea, 
headaches, heart palpitations).
uperceived decrease in auditory function 
(e.g. decreased loudness, speech not as clear).
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time.
uThe tinnitus noiser should never be used at 
uncomfortable levels.
Important safety information38
Page 39
For Hearing Care Professionals:
The target population is primarily the adult population  over 21 years of age. The patient may have some control  of the level or volume of the signal and the patient should  discuss this adjustment as well as his or her comfort  level and sound of the signal with their Hearing Care  Professional. 
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
The volume of the tinnitus noiser can be set to  a level which could lead to permanent hearing  damage when used for a prolonged period of time. 
uShould the tinnitus noiser be set to such a level 
in the hearing instrument, advise the user of  the maximum amount of time per day he or she  should use the tinnitus noiser. 
For example, occupational safety guidelines  restrict continuous noise exposure of  80 dBA SPL to 8 hours per day. 
uThe tinnitus noiser should never be used at 
uncomfortable levels. 
Important safety information 39
Page 40
WARNING
Risk of further impairment to the user’s hearing  health.
A Hearing Care Professional should advise a  prospective tinnitus noiser user to consult  promptly with a licensed physician (preferably an  ear specialist) before using the tinnitus noiser if  the Hearing Care Professional determines through  inquiry, actual observation, or review or any other  available information concerning the prospective  user that the prospective user has any of the  following conditions:
uVisible congenital or traumatic deformity of the 
ear.
uHistory of active drainage from the ear within 
the previous 90 days.
uHistory of sudden or rapidly progressive hearing 
loss within the previous 90 days.
uAcute or chronic dizziness.
uUnilateral hearing loss of sudden or recent 
onset within the previous 90 days.
Important safety information40
Page 41
Country-specific information
Country-specic information 41
Page 42
42
Page 43
Page 44
Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0
Document No. A91SAT-01967-99T02-7600 EN Order/Item No. 106 762 90 | Master Rev02, 10.2013 · TA © Siemens AG, 01.2014
www.siemens.com /hearing
Loading...