Siemens 3VL9800-3MJ00, 3VL9800-3MQ00, 3VL9800-3MS00, 3VL9800-3ML00, 3VL9800-3MN00 Operating Instructions Manual

Fernantrieb
SENTRON®VL
!!!
!!!
!!!
Remote Operator Commande à distance Accionamiento a distancia Azionamento a distanza
3VL9800-3M.00
for Sentron
VL1250 - VL1600
Operador de telecomando Uzaktan tahrik Дистанционный привод
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации
使用说明
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
CAUTION PRUDENCE
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Türkçe Русский
Cihazın kurulumundan, çalıştırı lmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅 读并理解本说明。
TEHLİKE ОПАСНО 危险
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatı nı z.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设 备的正常运转。
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Siemens Automation Parts
GWA 4NEB 179 5842-30 DS 04 Last update: 10 March 2017 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1
PZ 2
6.5 x 150
DE Notwendige Werkzeuge für Montage EN Necessary assembly tools FR Outils nécessaires pour le montage ES Herramientas requeridas para el montaje IT Utensili necessari per il montaggio PT Ferramentas necessárias para a montagem TR Montaj için gerekli aletler
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
DE Lieferumfang PT Escopo de fornecimento EN Scope of delivery TR Teslim kapsamı
FR Fourniture РУ
Комплект поставки
ES Alcance del suministro
中文
供货范围
IT Volume di fornitura
3VL9800-3ML00 = 42 ... 48 V AC/DC 3VL9800-3MS00 = 60 V AC/DC 3VL9800-3MN00 = 110 ... 127 V AC/DC
cal. ISO 6789
M4 x 20 mm
M4 x 10 mm
PZ2
PZ1
4.5 x 100
6.5 x 150
cal. ISO 6789
3VL9800-3MJ00 = 24 V DC
3VL9800-3MQ00 = 220 ... 250 V AC/DC
4.5 x 100
2 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1
DE Montage EN Assembly FR Montage ES Montaje IT Montaggio PT Montagem TR
Montaj
РУ
Монтаж
中文
安装
DE Ausgelöst EN Tripped FR Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum
РУ Разомкнуто
中文 脱扣
*)
2
3VL. . . . - . . . . . - . . . .
U
e
. . . V
I
CU/CS
. . . kA
I
n
. . . A
QTY .. .. .. ..
U
s
. . . V . . . V
C1
C2D1D2
U<
135
7
24
68
1
*) Tripped
4x M4 x 20 mm
2x M4 x 10 mm
1.5 ... 2 Nm
5
6
0.6 ... 0.8 Nm
10 mm
0.75 ... 1.5 mm2
2
3
4
PZ2
M4 x 20 mm
1.5 ... 2 Nm
M4 x 10 mm
PZ2
6.5 x 150
4x
Siemens Automation Parts
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1MA1 3
X20.4 X20.2 X20.3
L1+ S2A S2B
X20.1 X20.5
L2 PE
Loading...
+ 7 hidden pages