SICK UE48-3OS Operating Instructions Manual

BETRIEBSANLEITUNG
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher,
UE48-3OS
Sicherheitsrelais
de
SICK AG • Erwin-Sick-Straße 1 D-79183 Waldkirch • www.sick.com 8010593/ZV47/2018-08-02 • REIPA/XX Printed in Germany (2018-08) • Alle Rechte vorbehalten • Irrtümer und Änderungen vorbehalten
1 Geltungsbereich
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die Sicherheitsrelais UE48-3OS mit dem folgenden Typenschild-Eintrag im Feld Operating Instructions: 8010593
Das Herstellungsdatum des Geräts finden Sie auf dem Typenschild im Feld Date Code im Format jjwwxxxx (jj = Jahr, ww = Kalender­woche, xxxx = Seriennummer).
Diese Betriebsanleitung ist eine Original­Betriebsanleitung.
2 Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbediener.
= Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, be-
vor Sie mit dem UE48-3OS oder der durch das UE48-3OS geschützten Maschine arbeiten.
2.1 Befähigte Personen
Das Sicherheitsrelais UE48-3OS darf nur von befähigten Personen montiert, installiert, in Betrieb genommen und geprüft werden.
Befähigt ist, wer …
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und
Zugriff auf die Betriebsanleitung des Sicherheitsrelais UE48-3OS hat und diese gelesen und zur Kenntnis genommen hat.
2.2 Verwendungsbereiche des
Geräts
Das Sicherheitsrelais UE48-3OS ist einsetzbar:
gemäß EN ISO 13 849 bis PL e und Kategorie 4
gemäß EN 62 061 bis SILCL3
gemäß IEC 61 508 bis SIL3
Der tatsächlich erreichte Performance Level bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt von der Außenbeschaltung, der Ausführung der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an der Maschine ab.
Das Sicherheitsrelais UE48-3OS wurde nach UL 508 getestet.
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge des Sicherheitsrelais können die zugehörigen Aktoren der Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
Das Sicherheitsrelais UE48-3OS dient zum Gebrauch an:
• berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen (BWS) mit überwachtem aktivem Schaltausgang (OSSD): einkanalig, zweikanalig (gemäß EN 61 496-1), z. B. mit folgenden SICK-Geräten: C2000, M2000, C4000, M4000, S3000, S300
• Not-Halt-Tastern (EN ISO 13 850): ein- oder zweikanalig, z. B. SICK ES21
Sicherheitsverriegelungen (EN 1088): ein- oder zweikanalig, wie z. B. Schutztüren
• Sicherheitsstromkreise nach EN 60 204-1, wie z. B. bei beweglichen Abdeckungen
und ist geeignet zur Nachschaltung an eine Schaltmatte gemäß EN 13 856, kurzschluss­bildend, in Vier-Leiter-Technik
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheitsrelais UE48-3OS darf nur im Sinne von Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Geräts“ verwendet werden.
Es darf nur von befähigten Personen und nur an der Maschine verwendet werden, an der es gemäß der Betriebsanleitung von einer befähigten Person montiert und erstmals in Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
und Schutzmaßnahmen
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die bestimmungsgemäße Verwen­dung des Sicherheitsrelais UE48-3OS zu gewährleisten.
Beachten Sie bei Montage, Installation und Anwendung des Sicherheitsrelais die in Ihrem Land gültigen Normen und Richtlinien.
Für Einbau und Verwendung des Sicher­heitsrelais sowie für die Inbetriebnahme und wiederkehrende technische Überprü­fung gelten die nationalen/internationa­len Rechtsvorschriften, insbesondere:
– die Maschinenrichtlinie – die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie – die EMV-Richtlinie – die Unfallverhütungsvorschriften und
Sicherheitsregeln
Hersteller und Betreiber der Maschine, an der ein Sicherheitsrelais verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheits­vorschriften/-regeln in eigener Verant­wortung einhalten.
Die Prüfungen sind von befähigten Per­sonen bzw. von eigens hierzu befugten und beauftragten Personen durchzu­führen und in jederzeit von Dritten nach­vollziehbarer Weise zu dokumentieren.
Die Betriebsanleitung ist dem Bedie­ner der Maschine, an der das Sicherheits­relais UE48-3OS verwendet wird, zur Verfügung zu stellen.
Der Maschinenbediener ist durch befä­higte Personen einzuweisen und zum Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten.
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau und Arbeitsweise des Geräts
Die Eingänge des Sicherheitsrelais UE48-3OS sind für den Anschluss der im Abschnitt 2.2 „Verwen­dungsbereiche des Geräts“ aufgeführten Befehlsgeber oder Sicherheitssensoren vorberei­tet. Die drei Freigabestrompfade sind als sichere Ausgänge ausgeführt.
3.2 Gerätefunktionen
Das Betätigen des Sensors oder ein Eindringen in das Schutzfeld der BWS bewirkt ein Öffnen der Freigabestrompfade. Der manuelle oder automati­sche Reset sowie die Schützkontrolle sind je nach Anforderung mittels externer Beschaltung zu reali­sieren (siehe 5.4 „Rücksetzung“ und 5.5 „Schütz­kontrolle“).
Schließen Sie zur Erreichung von
SIL3/PL e die Schützkontrolle an!
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine externe Diagnose mit DC 99 % ange­wendet werden (d. h. die Schützkontrolle muss angeschlossen sein).
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 12 „Appli­kationsbeispiele“.
3.3 Anzeigeelemente
Anzeige Bedeutung
SUPPLY Ν Grün Versorgungsspannung aktiv K1 Ν Grün Kanal 1 geschaltet K2 Ν Grün Kanal 2 geschaltet
4 Montage
Montage nur mit Schutzart IP54 oder
höher!
Das Sicherheitsrelais darf nur im Schalt­schrank montiert werden. Der Schalt­schrank muss mindestens die Schutzart IP54 erfüllen.
= Montage gemäß EN 50 274. = Die Module sind in einem 22,5 mm breiten Auf-
baugehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß EN 60 715 untergebracht.
5 Elektroinstallation
Hinweis:
Alle angeschlossenen Leistungs-Schaltelemente und die Leitungen müssen eine Stromtragfähig­keit, maximalem Kurzschlussstrom (gemäß EN 60 947-5-1) von I
Anlage spannungsfrei schalten!
Die Spannungsversorgung muss den Vorschrif-
ten für Kleinspannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) für Überspannungskategorie II gemäß EN 60 664 und EN 50 178 genügen.
Hinweis:
Die an das Sicherheitsrelais angeschlossenen Komponenten müssen mit ihrer Basisisolierung der höchsten am Sicherheitsrelais angeschlosse­nen Spannung entsprechen.
Alle Stromkreise (und ggf. weitere EDM) müssen dann ebenfalls entsprechend der höchsten Span­nungsebene ausgeführt werden.
• Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung müssen der geforderten Kategorie gemäß EN ISO 13 849 und EN 62 061 entsprechen (z. B. geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung mit Schirm etc.).
Um die Kontaktausgänge des UE48-3OS zu schützen und die Lebensdauer zu erhöhen, müssen die angeschlossenen Lasten mit z. B. Varistoren und RC-Gliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu beachten, dass sich die Ansprech­zeiten je nach Art der Schutzbeschaltung ver­längern. Bei Installation in Umgebungen der Überspannungskategorie III müssen externe Schutzelemente verwendet werden.
Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrol­le (EDM) müssen innerhalb des Schaltschranks verdrahtet werden.
Um das Verschweißen der Kontakte der ein­gebauten Relais zu verhindern, ist eine Über­stromschutzeinrichtung, Kurzschlussschutz (Betriebsklasse gG) nach der entsprechenden Gebrauchskategorie zu wählen und in die Frei­gabestrompfade einzubinden (siehe Abb. 2, Sicherung F2/F3/F4).
5.1 Klemmen-Belegung
Klemme Beschreibung
A1 Spannungsversorgung (+24 V DC)
A2 Spannungsversorgung (0 V DC) S11 + Steuerspannung S21 0 V Steuerspannung S12 + Eingangskreis 1 (K1) S31 + Eingangskreis 2 (K2) S22 – Eingangskreis 2 (K2) S33 Für Resetkreis (entspricht S12)
S33–S34 Manueller Reset S33–S35 Automatischer Reset
13–14 Freigabestrompfad 1 23–24 Freigabestrompfad 2 33–34 Freigabestrompfad 3
5.2 Betriebsarten: BWS
Einkanaliger Betrieb
Der Schaltausgang der BWS wird an der Klemme S12 angeschlossen. Zwischen S21–S22 und S31–S33 ist jeweils eine Drahtbrücke anzu­schließen.
Zweikanaliger Betrieb
Ein Schaltausgang der BWS ist an S12, der zweite Schaltausgang an S31 anzuschließen. S21–S22 sind durch eine Drahtbrücke zu verbinden.
= 1000 A besitzen.
max
5.3 Betriebsarten: taktile Sensoren
Einkanaliger Betrieb
Das potenzialfreie Schaltelement des Sicherheits­sensors wird zwischen S11 und S12 angeschlos­sen. Zwischen S33–S31 und S21–S22 ist jeweils eine Drahtbrücke anzuschließen (siehe Abb. 3).
Zweikanaliger Betrieb
Die zwei potenzialfreien Schaltelemente des Sicherheitssensors sind zwischen S11 und S12 bzw. S21 und S22 anzuschließen. Zwischen S11– S31 ist eine Drahtbrücke anzuschließen (siehe Abb. 4 und Abb. 5).
5.4 Rücksetzung
Manuelle Rücksetzung
Die Rücksetztaste (Schließerkontakt) muss zwi­schen den Klemmen S33 und S34 verdrahtet wer­den. Die Rücksetztaste ist außerhalb des Gefahr­bereichs so zu installieren, dass sie nicht aus dem Gefahrbereich heraus betätigt werden kann. Außerdem muss der Benutzer den Gefahrbereich beim Betätigen vollständig überblicken können. Der Reset ist überwacht. Bei Not-Aus-Anwendung ist manuelle Rücksetzung zu verwenden.
Automatische Rücksetzung
Zwischen S33–S35 ist eine Drahtbrücke anzuschließen.
5.5 Schützkontrolle
Die Schützkontrolle der eingebundenen Aktoren wird nur beim Rücksetzen wirksam. Das Verbinden der Öffnerkontakte der angesteuerten Schaltglie­der in Reihe mit dem Rücksetzkreis bewirkt diese Schützkontrolle.
6 Inbetriebnahme und
regelmäßige Prüfungen
eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Sicherheitsrelais geschützte Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss die Anlage durch eine befähigte Person überprüft und dokumen­tiert freigegeben werden.
= Beachten Sie hierzu die Hinweise in
Kapitel 2 „Zur Sicherheit“.
= Beachten Sie die entsprechenden
Gesetze und nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
=
dass sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
= Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen durch befähigte Personen
= Prüfen Sie die Anlage entsprechend den natio-
nal gültigen Vorschriften innerhalb der darin geforderten Fristen.
– Jede Sicherheitsapplikation muss in einem
von Ihnen festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
– Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen
muss durch befugte und beauftragte Personen geprüft werden.
= Wenn Änderungen an der Maschine oder der
Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder das Sicherheitsrelais umgerüstet oder instand gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
7 Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem
Fehlverhalten!
= Setzen Sie die Maschine außer
Betrieb, wenn Sie den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und nicht sicher beheben können.
Vollständiger Funktionstest nach
Fehlerbeseitigung!
= Führen Sie nach der Beseitigung
eines Fehlers einen vollständigen Funktionstest durch.
8 Entsorgung
Entsorgen Sie unbrauchbare Geräte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungs­vorschriften.
9 Bestelldaten
Artikel Artikelnummer
UE48-3OS für 24 V AC/DC mit Schraubklemmen
UE48-3OS für 24 V AC/DC mit Steckblockklemmen
(Typenschlüssel)
6025089
(UE48-3OS2D2)
6025097
(UE48-3OS3D2)
10 Konformität mit
EU-Richtlinien
UE48-3OS, Safety relay SICK AG, Erwin-Sick-Straße 1, D-79183
Waldkirch Sie finden die EU-Konformitätserklärung und
die aktuelle Betriebsanleitung, indem Sie auf www.sick.com im Suchfeld die Artikelnummer eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschild­eintrag im Feld „Ident. no.“).
Direktlink zur EU-Konformitätserklärung: www.sick.com/9091706
Der Unterzeichner, der den Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass das Produkt in Überein­stimmung mit den Bestimmungen der nach­stehenden EU-Richtlinie(n) (einschließlich aller zutreffenden Änderungen) ist, und dass die in der EU-Konformitätserklärung angegebenen Normen und/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC
EMC DIRECTIVE 2014/30/EU
ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
Waldkirch: 2018-07-10 ppa. Walter Reithofer
Vice President R&D (GBC Industrial Safety) authorized for technical documentation
Notified body: No. 0340, DGUV Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle Elektrotechnik, Gustav­Heinemann-Ufer 130, 50968 Köln EC type-examination: ET 16022
ppa. Birgit Knobloch Vice President Operations (GBC Industrial Safety)
11 Schaltbild
Steckblockklemme
Gerätean
schluss
Steckblockklemme
Geräteanschluss
Steckblockklemme
Geräteanschluss
Steckblockklemme
Geräteanschluss
Abb. 1: Schaltbild UE48-3OS
12 Applikationsbeispiele
Abb. 2: Basisbeschaltung UE48-3OS: Spannungsversorgung, zweikanaliger Ausgangskreis (siehe Technische Daten)
Abb. 3: Beispiel eines einkanaligen Not-Aus mit manueller Rücksetzung
Abb. 4: Beispiel eines zweikanaligen Not-Aus mit Querschlussüberwachung, m anueller Rücksetzung, Schützkontrolle
Abb. 5: Beispiel einer zweikanaligen Schutztürabsicherung mit Querschlussüberwachung und manueller Rücksetzung
Abb. 6: Beispiel einer berührungslos wirkenden Schutzeinrichtung (BWS) mit aktiven Schaltaus­gängen (OSSD), manueller Rücksetzung, Schützkontrolle
13 Technische Daten
13.1 Datenblatt
Minimal Typisch Maximal
Allgemeine Systemdaten
Sicherheits-Integritätslevel SIL-Anspruchsgrenze Safe failure fraction (SFF) 90 % (EN 62 061) Hardware-Fehlertoleranz (HFT) 1 (EN 62 061) Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13 849) Performance Level B
-Wert (Relais)
10D
AC-15, 230 V, I = 1,5 A
DC-13, 24 V, I = 2,5 A
PFHD (mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden Ausfalls pro Stunde)
TM (Gebrauchsdauer) 20 Jahre (EN ISO 13 849) Stoppkategorie 0 (EN 60 204-1)
Versorgungsspannung (A1, A2)
Eingangsspannung (A1, A2)
AC-Betrieb 21,6 V 24 V 26,4 V DC-Betrieb 20,4 V 24 V 26,4 V
Spannungsversorgung (A1, A2)
Ausgangsstrompfade > 25 V AC/60 V DC PELV Ausgangsstrompfade 25 V AC/60 V DC SELV oder PELV
Restwelligkeit bei DC-Betrieb (innerhalb der Grenzen von UV)
Leistungsaufnahme
AC-Betrieb 5 VA DC-Betrieb 2,6 W
Nennfrequenz bei AC-Betrieb 50 Hz 60 Hz
1)
1)
I = 0,75 A
I = 0,63 A
1)
SIL3 (IEC 61 508) SILCL3 (EN 62 061)
PL e (EN ISO 13 849)
1,26 × 106 Schaltspiele 5,9 × 106 Schaltspiele 435 × 103 Schaltspiele 10 × 106 Schaltspiele
–8
2)
3 × 10
2,4 V
SS
1)
Der tatsächlich erreichte Performance Level hängt von der Applikation ab. Für detaillierte Informationen zur exakten
Auslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung.
2)
Bei DC = 99 % und MTTFD = 100 a (gemäß EN ISO 13 849, Tab. K1 und Formel C.7) und 8760 Schaltspielen/a.
Loading...
+ 4 hidden pages