SICK ue10-30s Operating Instructions Manual

B ET R I E BS AN L E I TU NG
Hersteller und Betreiber der Maschine, an der ein
e
UE10-3OS
Erweiterungsgerät für Basisgeräte
de
SICK AG • Industrial Safety Systems ErwinSick-Straße 1 D-79183 Waldkirch • www.sick.com 8009656/YSS0/2016-03-17 • REIPA/XX Printed in Germany (2016-03) • Alle Rechte vorbehalten • Irrtümer und Änderungen vorbehalten
1 Geltungsbereich
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die Erweiterungs­geräte UE103OS für Basisgeräte mit dem folgenden Typenschild-Eintrag im Feld Operating Instructions: 8009656
Das Herstellungsdatum des Gerätes finden Sie auf dem Typenschild im Feld Date Code im Format jjwwxxxx (jj = Jahr, ww = Kalenderwoche, xxxx = Seriennummer).
Diese Betriebsanleitung ist eine Original-Betriebs­anleitung.
2 Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbediener.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor S ie
mit dem UE103OS oder der durch das UE103OS geschützten Maschine arbeiten.
2.1 Befähigte Personen
Das Erweiterungsgerät UE103OS darf nur von befähig­ten Personen montiert, installiert, in Betrieb genom­men und geprüft werden.
Befähigt ist, wer … über eine geeignete technische Ausbildung verfügt
und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den
gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und
Zugriff auf die Betriebsanleitung des Erweiterungs-
gerätes UE103OS und diese gelesen und zur Kenntnis genommen hat.
2.2 Verwendungsbereiche des Gerätes
Das Erweiterungsgerät UE103OS ist einsetzbar:
gemäß EN ISO 13 849 bis PL e und Kategorie 4gemäß EN 62 061 bis SILCL3gemäß IEC 61 508 bis SIL3
Der tatsächlich erreichte Performance Level bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt von der Außen­beschaltung, der Ausführung der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an der Maschine ab.
Das Erweiterungsgerät UE10-3OS wurde nach UL 508 getestet.
Das Erweiterungsgerät UE103OS dient zum Gebrauch an berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen (BWS) mit
überwachtem aktivem Schaltausgang (OSSD): einkanalig, zweikanalig (gemäß IEC 614 961)
Sicherheitsgeräten mit überwachten Halbleiter-
ausgängen, wie z.B. Flexi Classic und Flexi Soft
Das UE103OS hat keine Wiederanlaufsperre und keine Schützkontrolle.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Erweiterungsgerät UE103OS darf nur im Sinne von Ab­schnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Gerätes“ verwendet werden.
Es darf nur von befähigten Personen und nur an der Maschi­ne verwendet werden, an der es gemäß der Betriebsanlei­tung von einer befähigten Person montiert und erstmals in Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleis­tungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die bestimmungsgemäße Verwendung des Erweite­rungsgerätes UE103OS zu gewährleisten.
Beachten Sie bei Montage, Installation und An-
wendung des Erweiterungsgerätes die in Ihrem Land gültigen Normen und Richtlinien.
Für Einbau und Verwendung des Erweiterungsge-
rätes sowie für die Inbetriebnahme und wieder­kehrende technische Überprüfung gelten die nationalen/internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
– dieMaschinenrichtlinie – dieArbeitsmittelbenutzungsrichtlinie – dieEMV-Richtlinie – dieUnfallverhütungsvorschriften und Sicher-
heitsregeln
Erweiterungsgerät verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortung einhalten.
Die Prüfungen sind von befähigten Personen
bzw. von eigens hierzu befugten und beauftrag­ten Personen durchzuführen und in jederzeit von Dritten nachvollziehbarer Weise zu dokumen­tieren.
Die Betriebsanleitung ist dem Bediener der Ma-
schine, an der das UE103OS verwendet wird, zur Verfügung zu stellen.
Der Maschinenbediener ist durch befähigte Per-
sonen einzuweisen und zum Lesen der Betriebs­anleitung anzuhalten.
2.5 Umweltgerechtes Verhalten
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler Geräte muss immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften (z. B.Eur opäischerA bfall­schlüssel 16 02 14) erfolgen.
3 Produktbeschreibung
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge des Erweite­rungsgerätes können die zugehörigen Aktoren der Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
DasSchalten derHalbleiterausgängeder vorgeschalteten Basisgerätesteuert überdie zweiseparatenEingangskreise die internenRelais. DieFreigabestrompfade dienen alssichere Ausgänge. DerMeldestrompfadist ein nichtsicherer Ausgang. DerRückmeldestrompfaddient alsSchützkontrolle fürdie Überwachungdurch das Basisgerät.
Schließen Sie zur Erreichung von SIL3/PL e die
Schützkontrolle an!
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine externe Dia­gnose mit DC R 99 % angewendet werden (d.h. die Schützkontrolle muss angeschlossen sein).
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 11 „Applikationsbeispiele“.
Anzeigeelemente
Anzeige Bedeutung
K1 Grün Kanal 1 geschaltet K2 Grün Kanal 2 geschaltet
4 Montage
Montage nur mit Schutzart IP 54 oder höher!
Das Erweiterungsgerät darf nur im Schaltschrank montiert werden. Der Schaltschrank muss minde­stens die Schutzart IP 54 erfüllen.
Montage gemäß EN 50 274.Die Module sind in einem 22,5 mm breiten Aufbau-
gehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß EN 607 15 untergebracht.
5 Elektroinstallation
Hinweis:
Alle angeschlossenen Leistungs-Schaltelemente und die Leitungen müssen eine Stromtragfähigkeit, maximalem Kurzschlussstrom (gemäß EN 60947-5-1) von I besitzen.
Anlage spannungsfrei schalten!
Die Spannungsversorgung muss den Vorschriften für
Kleinspannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) für Überspannungskategorie II gemäß EN 60 664 und EN 50 178 genügen.
Hinweis:
Die Überspannungskategorie III kann erreicht werden, wenn die Kontaktkreise Y1/Y2 und 41/42 im selben Stromkreis betrieben werden wie die vorgeschalteten OSSDs (Schutzkleinspannung). Bei Installation in Um­gebungen der Überspannungskategorie III müssen externe Schutzelemente verwendet werden.
Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung müssen
der geforderten Kategorie gemäß EN ISO 13 849 und EN 62 061 entsprechen (z.B. geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung mit Schirm etc.).
Eingänge B2 und B4 immer mit dem 0VPotenzial der
Versorgungsspannung der Basisgeräte verbinden.
Um die Kontaktausgänge des UE103OS zu schützen
und die Lebensdauer zu erhöhen, müssen die ange­schlossenen Lasten mit z. B.Varis toren undR C-Gliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu beachten, dass sich die Ansprechzeiten je nach Art der Schutzbeschaltung verlängern.
DieSicherheitsausgängeund dieS chützkontrolle(EDM)
müsseninnerhalbdes Schaltschranksverdrahtetwerden.
Um das Verschweißen der Kontakte der eingebauten
Relais zu verhindern, ist eine Überstromschutzeinrichtung mit max. 6 A Kurzschlussschutz (Betriebsklasse gG) in die Strompfade einzubinden (siehe Abb. 2, Freigabestrom­pfade-Sicherung F2/F3/F4).
max
= 1000 A
Klemmen-Belegung
Klemme Beschreibung
B1 Eingangskreis 1 B3 Eingangskreis 2 B2 0 V B4 0 V
Y1-Y2
Rückmeldestrompfad (zur Verwendung
als Schützkontrolle) 13-14 Freigabestrompfad 1 23-24 Freigabestrompfad 2 33-34 Freigabestrompfad 3 41-42 Meldestrompfad (nicht sicher)
Einkanaliger Betrieb
Zwischen B1 und B3 ist eine Brücke anzuschließen. Der Halbleiterausgang des Basisgerätes ist mit B1 zu verbin­den; 0 V des Basisgerätes ist an die Kontakte B2 und B4 anzuschließen.
Zweikanaliger Betrieb
Die Halbleiterausgänge des Basisgerätes sind mit B1 und B3 zu verbinden; 0 V des Basisgerätes ist an die Kontakte B2 und B4 anzuschließen.
6 Inbetriebnahme und
regelmäßige Prüfungen
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch eine
befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Erweiterungsgerät geschützte Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss die Anlage durch eine befähigte Person überprüft und dokumentiert freigegeben werden.
Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel 2
„Zur Sicherheit“.
Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und
nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
S tellenSie vor der Inbetriebnahme sicher, dass
sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
S ichernSie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen durch befähigte Personen
Pr üfenS iedie Anlage entsprechend den national gülti-
gen Vorschriften innerhalb der darin geforderten Fristen. – JedeSicherheitsapplikation muss in einem von Ihnen
festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
– DieWirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss durch
befugte und beauftragte Personen geprüft werden.
Wenn Änderungen an der Maschine oder der Schutzein-
richtung durchgeführt wurden oder das Erweiterungsgerät umgerüstet oder instand gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
7 Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem Fehlverhalten!
S etzenSie die Maschine außer Betrieb, wenn Si
den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und nicht sicher beheben können.
Vollständiger Funktionstest nach
Fehlerbeseitigung!
Führen Sie nach der Beseitigung eines Fehlers
einen vollständigen Funktionstest durch.
8 Bestelldaten
8.1 Systeme
Artikel Artikelnummer
UE103OS für 24 V DC mit Schraubklemmen
UE103OS für 24 V DC mit Steckblockklemmen
UE10-3OS für 24 V DC mit Zugfederklemmen
(Typenschlüssel)
6024917
(UE10-3OS2D0)
6024918
(UE10-3OS3D0)
1028303
(UE10-3OS4D0)
10 Schaltbild
Abb. 1: Schaltbild UE103OS
Abb. 2: Basisbeschaltung UE103OS
9 Konformität mit
EU;Richtlinien
EU-Konformitätserklärung (Auszug)
Der Unterzeichner, der den nachstehenden Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass das Produkt in Überein­stimmung mit den Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n) (einschließlich aller zutreffenden Änderungen) ist, und dass die entsprechenden Nor­men und/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum Download: www.sick.com
11 Applikationsbeispiele
Schaltstrom (A)
Schaltstrom (A)
Kontaktabstand:
AC-15:2 30VDC-
13:2 4V
DC-1:24 V
AC-1:23 0V
Abb. 3: Beispiel einkanaliger Lichtvorhang Typ 2 mit manueller Rücksetzung und Schützkontrolle
Abb. 4: Beispiel zweikanaliger Lichtvorhang Typ 4 mit manueller Rücksetzung und Schützkontrolle
12 Technische Daten
12.1 Datenblatt
Minimal Typisch Maximal
Allgemeine Systemdaten
Sicherheits-Integritätslevel SIL-Anspruchsgrenze Safe failure fraction (SFF) 90 % (EN 62061) Hardware-Fehlertoleranz (HFT) 1 (EN 62 061) Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13 849) Performance Level
B
-Wert (Relais)
10d
AC15, 230 V, I = 1,5 A AC15, 230 V, I = 0,75 A DC13, 24 V, I = 2,5 A DC13, 24 V, I = 0,63 A
PFHd (mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden Ausfalls pro Stunde)
TM(Gebrauchsdauer) 20 Jahre (EN ISO 13 849) Stoppkategorie 0/13)(EN 60 2041)
1)
1)
1)
2)
SIL3 (IEC 61 508) SILCL3 (EN 62 061)
PL e (EN ISO 13 849)
6
Schaltspiele
1,26 × 10
6
Schaltspiele
5,9 × 10
3
Schaltspiele
435 × 10
6
10 × 10
Schaltspiele
–8
3 × 10
Minimal Typisch Maximal
Versorgungsspannung/Eingangskreis (B1-B2/B3-B4)
Eingangsspannung (B1-B2/B3-B4), Nennspannung 24 V DC
Für UL-/CSA-Anwendungen: Input voltage (B1-B2/B3-B4)
Ausgangsstrompfade > 25 V AC/60 V DC
Ausgangsstrompfade 25 V AC/60 V DC Leistungsaufnahme (Gesamtleistung) Einschaltstrom
15 V 24 V 30 V
24 V DC PELV an B1-B2/B3-B4 SELV oder PELV an B1-B2/B3-B4
2 ×1,2 W
500 mA
Einschaltzeit (B1-B2/B3-B4)
Ausgangsstrompfade (13/14, 23/24, 33/34, 41/42, Y1/Y2)
Rückfallverzögerungszeit K1/K2 (Ansprechzeit Schutzfunktion)
Kontaktwerkstoff und Oberfläche Freigabestrompfade (Schließer), sicherheitsrelevant Meldestrompfade (Öffner), nicht sicherheitsrelevant Rückmeldestrompfade (Öffner, Schützkontrolle)
Ag Sn O2+ 2 µm Au 3 1 1
16 ms 20 ms
Kontaktart Zwangsgeführt Kontaktbelastbarkeit Rückmeldestrompfad (Y1, Y2)
Schaltspannung DC 10 V 24 V Schaltstrom 5 mA 100 mA
Kontaktbelastbarkeit (siehe Diagramm)
Schaltspannung AC 10 V 230 V AC Schaltspannung DC 10 V 300 V DC
Schaltstrom 5 mA 6 A Summenstrom Gebrauchskategorie (EN 60 947-5-1)
AC-15 Ue 230 V AC, Ie 4 A (360 Sch/h) AC-15 Ue 230 V AC, Ie 3 A (3600 Sch/h) DC-13 Ue 24 V DC, Ie 4 A (360 Sch/h) DC-13 Ue 24 V DC, Ie 2,5 A (3600 Sch/h)
Kontaktabsicherung gG bzw. Leitungsschutzschalter der Charakteristik B oder C
Zulässige Schalthäufigkeit Lebensdauer mechanisch
7
10
Schaltspiele
3600/h
DC-Ausschaltvermögen Elektrische Lebensdauer
1,2mm
:Lichtbogen-
t
LB
L/R= 40 ms
t
>5 ms
LB
L/R= 40 ms
<5 ms
t
LB
brenndauer
L/R= 0 ms
<5 ms
t
LB
Schaltspannung (V DC)
Schaltspiele
Betriebsdaten
Berührungsschutz (EN 60 6641, EN 609471)
Bemessungsstoßspannung U
Überspannungskategorie
Bemessungsspannnung
Prüfspannung U
Imp
50 Hz
eff
4 kV
4)
II
300 V AC
2 kV
Schutzart
Gehäuse IP 40 (EN 60 529)
Klemmen IP 20 (EN 60 529)
40 ms
12 A
6 A
Minimal Typisch Maximal
Montage Hutschiene (EN 60 715) Betriebsumgebungstemperatur Lagertemperatur
–25 °C +55 °C –25 °C +75 °C
Leiterquerschnitte
Eindraht (1×) Eindraht (2×, gleicher Querschnitt) Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×) Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×, gleicher Querschnitt)
0,14 mm² 2,5 mm² 0,14 mm² 0,75 mm² 0,25 mm² 2,5 mm²
0,2 mm² 0,5 mm² Störaussendung EN 61 00064 Störfestigkeit EN 61 00062 Zulässiges Anzugsdrehmoment Für UL 508- und CSA-Anwendungen
Anschlussquerschnitt AWG 26-14
Anzugsdrehmoment 5-7 lb in
(nur 60/75 °C-Kupferlitzen verwenden)
Gewicht
12.2 Maßbilder
Abb. 5: Maßbild UE10-3OS mit Schraubklemmen
0,5 Nm 0,6 Nm
200 g
1)
Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung.
2)
Bei DC = 99% und MTTFd = 100 a (gemäß EN ISO 13849, Tab. K1 und Formel C.7) und 8760 Schaltspielen/a.
3)
In Abhängigkeit vom Basisgerät, z.B. angeschlossene BWS.
4)
Zum Erreichen der Überspannungskategorie III siehe Hinweis in Kapitel 5.
Abb. 6: Maßbild UE10-3OS mit Steckblockklemmen
Loading...
+ 4 hidden pages