This docum ent is protected by th e law of copyright, wh ereby
all rights established therein remain with the company
SICK AG. Re production of this document or parts of this
documen t is only permissib le within the limits of the l egal
determination of Copyrigh t Law. Alteration or abridgement
of the document is not permitted without the explicit written
approval of th e company SICK AG.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der Dokumentation und dem TR4 arbeiten.
1.1Funktion dieses Dokuments
Diese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des Maschinenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektro-
installation, Inbetriebnahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des
Sicherheitsschalters TR4 an.
Diese Betriebsanleitung leitet nicht zur Bedienung der Maschine an, in
die der Sicherheitsschalter integriert ist oder wird. Informationen hierzu
enthält die Betriebsanleitung der Maschine.
1.2Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung richtet sich an die Planer, Entwickler und Be-
treiber von Anlagen, welche durch einen oder mehrere Sicherheits-
schalter TR4 abgesichert werden sollen. Sie richtet sich auch an Personen, die den TR4 in eine Maschine integrieren, erstmals in Betrieb
nehmen oder warten.
1.3Informationstiefe
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen über den Sicherheitsschalter TR4 zu folgenden Themen:
• Montage
• Elektroinstallation
• Inbetriebnahme
Darüber hinaus sind bei Planung und Einsatz von Schutzeinrichtungen
wie dem TR4 technische Fachkenntnisse notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
Grundsätzlich sind die behördlichen und gesetzlichen Vorschriften beim
Betrieb des TR4 einzuhalten.
Allgemeine Informationen zum Thema Sicherheitstechnik enthält die
Kompetenzbroschüre „Leitfaden Sichere Maschinen“, bestellbar unter
der Artikelnummer 8008007.
Ein Warnhinweis weist Sie auf konkrete oder potenzielle Gefahren hin.
Dies soll Sie vor Unfällen bewahren.
Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig!
Der Begriff „Gefahr bringender Zustand“
In den Abbildungen in diesem Dokument wird der Gefahr bringende
Zustand (Normbegriff) der Maschine stets als Bewegung eines Maschinenteiles dargestellt. In der Praxis kann es verschiedene Gefahr
bringende Zustände geben:
• Maschinenbewegungen
• Strom führende Teile
• Sichtbare oder unsichtbare Strahlung
• Eine Kombination mehrerer Gefahren
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
BetriebsanleitungKapitel 2
TR4
Zur Sicherheit
2Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer.
= Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit dem TR4 oder
der durch den TR4 geschützten Maschine arbeiten.
2.1Befähigte Personen
Der Sicherheitsschalter TR4 darf nur von befähigten Personen montiert, in Betrieb genommen und gewartet werden. Befähigt ist, wer …
• aufgrund seiner fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende
Kenntnisse auf dem Gebiet des zu überprüfenden kraftbetriebenen
Arbeitsmittels hat
und
• vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde
und
• mit den einschlägigen staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik (z. B. DIN-Normen, VDE-Bestimmungen, technischen
Regeln anderer EU-Mitgliedstaaten) so weit vertraut ist, dass er den
arbeitssicheren Zustand des kraftbetriebenen Arbeitsmittels beurteilen kann
und
• Zugriff auf die Betriebsanleitung hat und diese gelesen hat.
Dies sind in der Regel befähigte Personen des Herstellers der Schutzeinrichtung oder auch solche Personen, die beim Hersteller der Schutzeinrichtung entsprechend ausgebildet wurden, überwiegend mit Prüfungen von Schutzeinrichtungen beschäftigt sind und vom Betreiber der
Schutzeinrichtung beauftragt wurden.
Die Sicherheitsschalter der Typenreihe TR4 Direct sind TransponderSicherheitsschalter, die berührungslos durch Betätiger (Transponder)
geschaltet werden.
Sie überwachen bewegliche trennende Schutzeinrichtungen wie folgt:
• Der Gefahr bringende Zustand der Maschine oder Anlage kann nur
dann eingeschaltet werden, wenn die Schutzeinrichtungen geschlossen sind.
• Wenn eine Schutzeinrichtung bei laufender Maschine geöffnet wird,
dann wird ein Stopp-Befehl ausgelöst.
Für die Steuerung bedeutet dies:
• Einschaltbefehle, die Gefahr bringende Zustände hervorrufen, dürfen
erst dann wirksam werden, wenn die Schutzeinrichtungen geschlossen sind.
• Gefahr bringende Zustände müssen beendet sein, bevor die Schutz-
stellung aufgehoben bzw. eine Schutzeinrichtung geöffnet wird.
Vor dem Einsatz der Sicherheitsschalter ist eine Risikobeurteilung an
der Maschine durchzuführen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der
einschlägigen Anforderungen für den Einbau und den Betrieb.
Die Sicherheitsschalter müssen regelmäßig einer technischen Überprüfung entsprechend Abschnitt 2.4 „Allgemeine Sicherheitshinweise
und Schutzmaßnahmen“ unterzogen werden.
2.3Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Sicherheitsschalter der Typenreihe TR4 dürfen nur im Sinne von
Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche der Sicherheitsschalter“ verwendet werden. Die Sicherheitsschalter dürfen nur von befähigten Personen installiert und nur an der Maschine verwendet werden, an der sie
gemäß dieser Betriebsanleitung von einer befähigten Person installiert
und erstmals in Betrieb genommen wurden.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen an den Geräten – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher
Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.4Allgemeine Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen
ACHTUNG
Sicherheitshinweise!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die bestimmungsgemäße,
sichere Verwendung der Sicherheitsschalter der Typenreihe TR4 zu
gewährleisten.
Für Einbau und Verwendung der Sicherheitsschalter der Typenreihe
TR4 sowie für Inbetriebnahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die nationalen/internationalen Rechtsvorschriften
sowie die Unfallverhütungsvorschriften/Sicherheitsregeln.
Sicherheitsschalter erfüllen Personenschutz-Funktionen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen können zu schweren Verletzungen
von Personen führen.
Sicherheitsschalter dürfen nicht umgangen, weggedreht, entfernt oder
auf andere Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten einer Verriegelungseinrichtung nach EN ISO 14 119.
In den folgenden Fällen ist die Haftung ausgeschlossen:
• Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise
• Anbau und elektrischer Anschluss durch nicht autorisiertes Personal
Sie tragen die Verantwortung für die sichere Einbindung des Gerätes in
ein sicheres Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B. gemäß
EN ISO 13 849-2 validiert werden.
de
Kapitel 2Betriebsanleitung
Zur Sicherheit
TR4
2.5Umweltgerechtes Verhalten
Die Sicherheitsschalter TR4 sind so konstruiert, dass sie die Umwelt so
wenig wie möglich belasten. Sie verbrauchen nur ein Minimum an Energie und Ressourcen.
= Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die
Umwelt.
2.5.1Entsorgung
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler Geräte sollte immer
gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften (z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14) erfolgen.
Dieses Kapitel informiert Sie über die besonderen Eigenschaften des
Sicherheitsschalters TR4. Es beschreibt den Aufbau und die Arbeitsweise des Gerätes.
= Lesen Sie dieses Kapitel auf jeden Fall, bevor Sie das Gerät mon-
tieren, installieren und in Betrieb nehmen.
3.1Funktionsbeschreibung
Der berührungslos wirkende Sicherheitsschalter TR4 besteht aus zwei
Komponenten:
• Einem Sensor
• Einem kodierten Betätiger (Transponder)
Der Sensor wird am feststehenden Teil der Schutzeinrichtung befestigt,
der Betätiger am beweglichen Teil.
Wenn die Schutzeinrichtung geschlossen wird, dann wird der Betätiger
an den Sensor herangeführt. Beim Erreichen des Einschaltabstandes
wird der Code des Betätigers durch den Sensor ausgelesen und ausgewertet. Wenn sich ein gültiger Betätiger im Ansprechbereich des Sensors befindet, dann werden die beiden Sicherheitsausgänge OSSD
OUT A und OSSD OUT B (Halbleiterausgänge) geschlossen und der
Meldeausgang OUT Aux wird geöffnet.
Wenn die Schutzeinrichtung geöffnet und der Betätiger aus dem Ansprechbereich des Sensors entfernt wird, dann schaltet dieser seine
Sicherheitsausgänge ab und den Meldeausgang ein.
Es gibt zwei unterschiedliche Systeme:
• TR4 Multicoded
• TR4 Unique Coded (Produkte sind mit „CODED“ gekennzeichnet)
Sowohl die Sensoren als auch die Betätiger der beiden Systeme sind
unterschiedlich und können jeweils nur mit dem passenden Gegenstück betrieben werden.
Der TR4 Multicoded akzeptiert alle Multicode-Betätiger.
TR4 Unique Coded
Am TR4 Unique Coded muss bei der Inbetriebnahme ein Unique-CodedBetätiger eingelernt werden. Ab diesem Moment akzeptiert der TR4
Unique Coded nur noch diesen Betätiger.
Hinweise
• Am TR4 Unique Coded können bis zu acht Betätiger eingelernt
werden.
• Der TR4 Unique Coded akzeptiert immer nur den zuletzt eingelernten
Betätiger.
• Der TR4 Unique Coded kann jederzeit verriegelt werden. Es ist dann
nicht mehr möglich, einen neuen Betätiger einzulernen. Nur der zuletzt eingelernte Betätiger ist weiterhin gültig.
Siehe auch Abschnitt 6.2 „Einlernen (TR4 Unique Coded)“ auf Seite 28.
Fehlererkennung
Auftretende Fehler einschließlich interner Gerätefehler werden spätestens bei der nächsten Anforderung, die Sicherheitskontakte zu schließen, erkannt (z. B. beim Maschinenstart). Der Sicherheitsschalter schaltet dann in den sicheren Zustand. Wenn Fehler erkannt werden, wird
der Sicherheitskreis abgeschaltet und die LED Status/Diag zeigt einen
Fehler an (siehe Tab. 5 auf Seite 37).
Kaskadierung
Sicherheitsschalter TR4 können einzeln oder in einer Kaskade (Reihenschaltung) eingesetzt werden.
Die Anzahl der Sicherheitsschalter in einer Kaskade ist nahezu unbegrenzt. Sie hat jedoch Einfluss auf die Ansprechzeit (siehe Abschnitt
9.1.2 „Ansprechzeit bei Kaskadierung mehrerer Sicherheitsschalter
TR4“ auf Seite 39). Idealerweise wird die Anzahl der Sicherheitsschalter in einer Kaskade auf maximal 30 Geräte begrenzt.
In einer Kaskade können nur Sicherheitsschalter mit Eingängen In A
und In B verwendet werden, d. h. Sicherheitsschalter mit Leitung
(TR4-S....P) oder einem 8-poligen M12-Anschlussstecker (TR4-S..01C).
Sicherheitsschalter vom Typ TR4-S..02C verfügen nur über einen 5-poligen M12-Anschlussstecker und können daher nur einzeln eingesetzt
werden.
Die Sicherheitsschalter des Typs TR4-SExxxx und des Typs TR4-SFxxxx
sind mit einer Randbereichsanzeige ausgestattet. Die Randbereichsanzeige zeigt an, wenn sich der Betätiger bei aktivem Sensor im Randbereich des Ansprechbereichs befindet (schwaches Signal). Die LED
Status/Diag leuchtet dann Ν Gelb. Die Ausgänge sind geschlossen
(High).
Magnetische Haltekraft
Die Sicherheitsschalter des Typs TR4-SFxxxx sind mit eingebauten Magneten ausgestattet. Diese Magnete ziehen durch ihre Haltekraft den
Betätiger an den Sensor an, so dass die Schutzeinrichtung (z. B. eine
Schutztür) mit einer gewissen Kraft gehalten wird. Dies erschwert ein
ungewolltes Öffnen der Schutzeinrichtung bei Störgrößen wie Schock
und Vibration und erhöht so die Verfügbarkeit der Maschine.
3.2Sicherheitsmerkmale
Der Sicherheitsschalter TR4 hat folgende Sicherheitsmerkmale:
• SIL3 gemäß IEC 61 508
• Kategorie 4 gemäß EN ISO 13 849-1
• PL e gemäß EN ISO 13 849-1
• Bauart 4 gemäß EN ISO 14 119
– TR4 Multicoded: Betätiger mit geringer Kodierungsstufe
– TR4 Unique Coded: Betätiger mit hoher Kodierungsstufe
Betriebssicherheit
Der Sicherheitsschalter TR4 verfügt über die folgenden internen
Schutzfunktionen:
Die LED Status/Diag signalisiert die Betriebszustände des TR4.
Tab. 1: LED-Anzeig en
des TR4
Ν Die LED leuchtet
konstant.
∏ Die LED blinkt.
ν Die LED ist aus.
AnzeigeBedeutung
ν AusKeine Versorgungsspannung
3 × ∏ Grün,
Einschaltsequenz
1 × ∏ RotΝ GrünBetätiger im Ansprechbereich,
Sicherheitsausgänge aktiv,
Meldeausgang Aux inaktiv
Ν RotBetätiger außerhalb des Ansprechbereichs,
Sicherheitsausgänge inaktiv,
Meldeausgang Aux aktiv
∏ GelbSensor nähert sich dem maximalen Ansprech-
bereich (Randbereichsanzeige, nur beim TR4-SExxxx
und TR4-SFxxxx)
∏ Rot oder
∏ Grün
Fehler. Siehe Tab. 5 „Fehleranzeigen der LED
Status/Diag“ in Abschnitt 8.3 auf Seite 37.
Weitere LED-Anzeigen siehe Tab. 4 „Fehleranzeigen der LED
Status/Diag am TR4 Unique Coded während des Einlernens“ auf
Seite 31 und Tab. 5 „Fehleranzeigen der LED Status/Diag“ auf
Seite 37.
Die Montage darf ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden!
Die Montage muss im Einklang mit den folgenden Hinweisen und angegebenen Spezifikationen sowie von hierzu befähigten Personen vorgenommen werden.
Befolgen Sie die folgenden Montageanweisungen. Andernfalls erlischt
die Garantie.
Dieses Gerät ist Teil einer Schutzeinrichtung zur Absicherung einer
Maschine. Vor der Montage sollte eine Risikoanalyse vorgenommen
werden, um zu bestimmen, ob die Spezifikationen dieses Gerätes für
alle absehbaren Betriebs- und Umfeldkennwerte der Maschine geeignet sind, in die es eingebaut wird.
Schritte zur Montage des Gerätes
= Wählen Sie die Montagestelle für den Sicherheitsschalter so aus,
dass Sensor und Betätiger für Kontroll- und Austauscharbeiten leicht
zugänglich und vor Beschädigungen geschützt sind.
= Stellen Sie sicher, dass beim Öffnen der Schutzeinrichtung auch
dann eine Gefährdung ausgeschlossen ist, wenn der Betätiger den
sicheren Abschaltabstand noch nicht erreicht hat.
= Beachten Sie EN ISO 14 119 zur Befestigung des Sicherheits-
schalters und des Betätigers.
= Beachten Sie EN ISO 14 119 zum Verringern von Umgehungs-
möglichkeiten einer Verriegelungseinrichtung.
= Montieren Sie den Betätiger am beweglichen Teil der Schutz-
einrichtung.
= Montieren Sie den Sensor am feststehenden Teil der Schutz-
einrichtung.
= Richten Sie Sensor und Betätiger so aufeinander aus, dass ihre
Stirnflächen bei geschlossener Schutzeinrichtung im Einschaltabstand 15 mm oder näher gegenüberliegen (siehe Abb. 1).
Abb. 3: Ansprechbereich bei Drehung des
Betätigers um 90°
Montage
Einschalt-
abstand 15 mm
Ansätze
Versatz [mm]
= Wenn sich der Betätiger seitlich zur Sensorfläche bewegt, muss ein
Mindestabstand von 9 mm eingehalten werden. Dies verhindert ein
zu frühzeitiges Auslösen aufgrund der seitlichen Ansatzbereiche.
= Falls notwendig, bringen Sie einen zusätzlichen Schutzanschlag für
den beweglichen Teil der Schutzeinrichtung an.
= Beachten Sie das maximale Anzugsdrehmoment für die Befestigung
von Sensor und Betätiger von 2,3 Nm.
ACHTUNG
• Sensor und Betätiger dürfen nicht als mechanischer Anschlag verwendet werden.
• Verhindern Sie Manipulationen wie Verstellen, Demontieren oder
Umgehen des Gerätes, die die ordnungsgemäße Funktion in irgendeiner Weise verhindern. Andernfalls können Verletzungen oder Tod
die Folge sein.
• Durch verfügbare Ersatzbetätiger kann die Integrität des Sicherheitssystems gefährdet werden (Manipulationsgefahr). Dies kann zu Verletzungen oder Tod, Sachschaden oder wirtschaftlichen Verlusten
führen. Veranlassen Sie geeignete Kontrollen, Arbeitsverfahren und
alternative Schutzmaßnahmen, um die Benutzung und Verfügbarkeit
dieser Ersatzbetätiger zu regeln.
Zur Gewährleistung der Sicherheit müssen zwingend beide Sicherheitsausgänge (Halbleiterausgänge) Out A und Out B ausgewertet
werden!
Durch falschen Anschluss kann es zu Fehlfunktionen oder Schäden am
Gerät kommen. Beachten Sie die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie keine Steuerung mit Taktung oder schalten Sie die
Taktung Ihrer Steuerung aus.
• Das Gerät erzeugt ein eigenes Taktsignal auf den Ausgangsleitungen
Out A/Out B. Eine nachgeschaltete Steuerung muss diese Testpulse,
die eine Dauer von bis zu 1 ms haben können, tolerieren.
• Die Eingänge eines angeschlossenen Auswertegerätes müssen plusschaltend (PNP) sein, da die beiden Ausgänge des Sicherheitsschalters im eingeschalteten Zustand einen Pegel der Versorgungsspannung liefern.
• Alle elektrischen Anschlüsse müssen entweder durch Sicherheitstransformatoren gemäß IEC/EN 61 558-2-6 mit Begrenzung der Aus-
gangsspannung im Fehlerfall oder durch gleichwertige Isolationsmaßnahmen vom Netz isoliert werden.
• Für den Einsatz gemäß den Anforderungen von cULus muss ein
sekundärer Class-2-Transformator gemäß UL 5085-3 oder eine
Class-2-Spannungsversorgung gemäß UL 1310 verwendet werden.
Diese Anforderung gilt auch für die Eingänge In A und In B sowie die
Ausgänge Out A und Out B des Sicherheitsschalters TR4.
• Alle elektrischen Ausgänge müssen bei induktiven Lasten eine ausreichende Schutzbeschaltung besitzen. Die Ausgänge müssen hierzu
mit einer geeigneten Schutzbeschaltung (z. B. Freilaufdioden, Varistoren und RC-Glieder) geschützt werden.
Abhängig von der gewählten Schutzbeschaltung erhöht sich die
Ansprechzeit!
de
Kapitel 5Betriebsanleitung
Elektroinstallation
TR4
• Leistungsgeräte (z. B. Motoren), die eine starke Störquelle darstellen,
müssen von den Ein- und Ausgangsstromkreisen für die Signalverarbeitung örtlich getrennt werden. Die Leitungsführung der Sicherheitskreise sollte möglichst weit von den Leitungen der Leistungsstromkreise getrennt werden.
5.2Fehlersicherheit
• Sollte das Gerät nach Anlegen der Versorgungsspannung keine Funktion zeigen (z. B. LED Status/Diag blinkt nicht), muss der Sicherheitsschalter ausgetauscht werden.
• Die Versorgungsspannung ist verpolsicher. Die Kontakte In A/In B
und Out A/Out B sind kurzschlusssicher.
• Ein Querschluss zwischen Out A und Out B wird durch den Sicherheitsschalter erkannt. Durch eine geschützte Leitungsführung kann
ein Querschluss im Kabel ausgeschlossen werden.
• Ein Kurzschluss von Out A oder Out B nach 24 V DC wird erkannt. Ein
Kurzschluss von Out A und Out B gleichzeitig nach 24 V DC muss
unbedingt durch eine geschützte Leitungsführung ausgeschlossen
werden.
Geschützte Leitungsführung erforderlich!
ACHTUNG
Zur Vermeidung einer Fehleranhäufung innerhalb der Risikozeit muss
für Applikationen gemäß SIL3 (IEC 61 508) und Kategorie 4
(EN ISO 13 849) zwingend eine geschützte Leitungsführung
vorgenommen werden.
Während Sie die Geräte anschließen, könnte die Anlage unbeabsichtigterweise starten.
= Stellen Sie sicher, dass die gesamte Anlage während der Elektro-
installation in spannungsfreiem Zustand ist.
Benutzen Sie nur eine geeignete Spannungsversorgung!
Der Sensor muss an eine Spannungsversorgung der Schutzklasse 2
SELV 24 V DC, +10 %/–15 % angeschlossen werden.
Verhindern Sie, dass zwischen Last und Schutzeinrichtung eine
Potenzialdifferenz entstehen kann!
= Wenn Sie an den OSSDs bzw. Sicherheitsausgängen Lasten an-
schließen, die nicht verpolungssicher sind, dann müssen Sie die
0-V-Anschlüsse dieser Lasten und die der zugehörigen Schutzeinrichtung einzeln und unmittelbar an dieselbe 0-V-Klemmleiste anschließen. Nur so ist sichergestellt, dass im Fehlerfall keine Potenzialdifferenz zwischen den 0-V-Anschlüssen der Lasten und denen
der zugehörigen Schutzeinrichtung möglich ist.
• Der Sicherheitsschalter TR4 erfüllt die Funkschutzbestimmungen
(EMV) für den industriellen Bereich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich kann er Funkstörungen verursachen.
• Um Netzeinflüsse auf das Geräteverhalten zu minimieren, muss die
externe Spannungsversorgung der Geräte (SELV) u. a. einen Netzausfall von 20 ms überbrücken können. Netzteile gemäß EN 60 204-1
erfüllen diese Voraussetzung. Geeignete Netzteile sind bei SICK als
Zubehör erhältlich.
2Braun+24 V DCSpannungsversorgung 24 V DC
3Grünn. v.Nicht verbunden
4GelbIn BFreigabeeingang für Kanal B
5Grau0ut ASicherheitsausgang A
6Pink0ut BSicherheitsausgang B
7Blau0 VSpannungsversorgung 0 V DC
8RotIn AFreigabeeingang für Kanal A
3
8
4
5
2
1
7
6
1)
Die angegebenen Farben gelten sowohl für die Leitungsvarianten als auch
bei Verwendung von vorkonfektionierten Anschlussleitungen für die Steckervarianten (z. B. DOL-1208-G..MA).
1Braun+24 V DCSpannungsversorgung 24 V DC
2Weiß0ut ASicherheitsausgang A
3Blau0 VSpannungsversorgung 0 V DC
4Schwarz 0ut BSicherheitsausgang B
5GrauOut AuxAusgang Aux (nicht sicher)
1
5
4
2)
Die angegebenen Farben gelten bei Verwendung von vorkonfektionierten
Der TR4 hat keine Schützkontrolle. Zum Erreichen von SIL3/PL e müssen Sie daher die Schützkontrolle mit Hilfe einer geeigneten übergeordneten Sicherheitsauswertung realisieren.
Der tatsächlich erreichte Performance Level bzw. Sicherheits-Integritätslevel hängt ab von der Außenbeschaltung, der Ausführung der
Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an der
Maschine.
Werten Sie beide Sicherheitsausgänge aus!
Zur Gewährleistung der Sicherheit müssen Sie zwingend beide Sicherheitsausgänge (Out A und Out B) auswerten (siehe Abb. 7).
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
de
BetriebsanleitungKapitel 5
TR4
Elektroinstallation
5.3.4Anschluss mehrerer Sicherheitsschalter in einer
Kaskade
Mehrere Sicherheitsschalter mit Leitung (TR4-S....P) oder einem 8-poli-
gen M12-Anschlussstecker (TR4-S..01C) können kaskadiert (in Reihe
geschaltet) werden. Die Anzahl der Sicherheitsschalter in einer Kaskade ist nahezu unbegrenzt. Sie hat jedoch Einfluss auf die Ansprechzeit des Systems (siehe Abschnitt 9.1.2 „Ansprechzeit bei Kaskadierung mehrerer Sicherheitsschalter TR4“ auf Seite 39). Es wird daher
empfohlen, nicht mehr als 30 Sicherheitsschalter in einer Kaskade zu
verwenden.
ACHTUNG
Verwenden Sie eine Schützkontrolle!
Der TR4 hat keine Schützkontrolle. Zum Erreichen von SIL3/PL e müssen Sie daher die Schützkontrolle mit Hilfe einer geeigneten übergeordneten Sicherheitsauswertung realisieren.
Der tatsächlich erreichte Performance Level bzw. Sicherheits-Integritätslevel hängt ab von der Außenbeschaltung, der Ausführung der
Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung an der
Maschine.
Werten Sie beide Sicherheitsausgänge aus!
Zur Gewährleistung der Sicherheit müssen Sie zwingend beide Sicherheitsausgänge (Out A und Out B) auswerten (siehe Abb. 7).
Verhindern Sie Manipulationen!
Bei Verwendung der T-Steckverbinder zur Kaskadierung müssen Sie die
Anschlussleitungen so montieren, dass ein einfaches Überbrücken des
Sicherheitsschalters nicht möglich ist.
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch den Sicherheitsschalter TR4 geschützte Anlage
erstmals in Betrieb nehmen, muss diese durch eine befähigte Person
überprüft und freigegeben werden. Beachten Sie hierzu die Hinweise in
Kapitel 2 „Zur Sicherheit“ auf Seite 7.
Stellen Sie sicher, dass die Zeit für die Sicherheitsanforderung
(erneutes Schließen der Schutzeinrichtung) größer ist als die
Risikozeit!
Siehe Abschnitt 9.2 „Datenblatt“ auf Seite 40.
6.1Anzeige beim Einschalten
Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch. Währenddessen blinkt die LED Status/Diag ∏ Grün (siehe Tab. 5 auf
Seite 37).
6.2Einlernen (TR4 Unique Coded)
Vor der ersten Inbetriebnahme des TR4 Unique Coded muss ein Betätiger eingelernt werden. Nur wenn ein eingelernter Betätiger sich im Ansprechbereich des TR4 Unique Coded befindet, gibt dieser seine Ausgänge frei. Es ist nur der zuletzt eingelernte Betätiger gültig.
Der Einlernvorgang kann entweder so durchgeführt werden, dass ein
neuer Betätiger eingelernt werden kann oder der Sensor kann für weitere Einlernvorgänge verriegelt werden.
Am TR4 Unique Coded können bis zu acht Betätiger eingelernt werden.
Die Anzahl der Betätiger, die noch eingelernt werden können, wird beim
Einschalten des Gerätes durch wiederholtes Blinken der LED
Status/Diag angezeigt (siehe Tab. 4).
So lernen Sie einen Betätiger ein:
= Schalten Sie die Spannungsversorgung des Sensors ein.
= Bringen Sie den Betätiger in den Ansprechbereich des TR4 Unique
Coded. Der Sensor beginnt dann automatisch mit dem Einlernen.
Hinweis
Hinweise
• Der Betätiger darf während des Einlernens nicht mehr aus dem Ansprechbereich entfernt werden. Andernfalls wird die Fähigkeit des
Sensors, weitere Betätiger einzulernen, deaktiviert.
Einlernsequenz
1. Betätiger im Ansprechbereich: Die LED Status/Diag blinkt ∏ Grün
(1 Hz).
2. Betätiger verifizieren: Die LED Status/Diag blinkt 15 Sekunden
lang ∏ Grün/rot (1 Hz).
3. Sensor programmieren: Die LED Status/Diag blinkt 15 Sekunden
lang ∏ Grün/rot (4 Hz).
4. Programmierung abgeschlossen: Die LED Status/Diag blinkt
∏ Grün (1 Hz) und zeigt dabei die Anzahl der verbleibenden
möglichen Einlernvorgänge an, gefolgt von einer Pause. Dieses
Signal wird 15 Sekunden lang wiederholt.
5. Einlernen abgeschlossen, Sensor bereit: Die LED Status/Diag
leuchtet Ν Grün.
• Um einen anderen Betätiger einzulernen, bringen Sie diesen in den
Ansprechbereich des TR4 Unique Coded. Die Einlernsequenz ist dieselbe wie beim ersten Einlernen.
• Früher eingelernte Betätiger werden nun nicht mehr akzeptiert und
können auch nicht noch einmal eingelernt werden.
• Multicoded-Betätiger können nicht eingelernt werden.
• Am TR4 Unique Coded können maximal acht Betätiger eingelernt
werden. Danach ist das Gerät automatisch für weitere Einlernvorgänge verriegelt. Die Verriegelung kann nicht wieder aufgehoben werden.
6.2.2Einlernen und Verriegeln des TR4 Unique Coded
So lernen Sie einen Betätiger ein und verriegeln den TR4 Unique
Coded für weitere Einlernvorgänge:
= Schalten Sie die Spannungsversorgung des Sensors ein.
= Bringen Sie den Betätiger in den Ansprechbereich des TR4 Unique
Coded. Der Sensor beginnt dann automatisch mit dem Einlernen.
= Entfernen Sie den Betätiger während Schritt 4 der Einlernsequenz
(„Programmierung abgeschlossen“) aus dem Ansprechbereich, bis
die LED Status/Diag Ν Rot leuchtet.
= Bringen Sie den Betätiger wieder zurück in den Ansprechbereich. Die
LED Status/Diag blinkt wieder ∏ Grün (1 Hz). Der Sensor ist jetzt
verriegelt und es sind keine weiteren Einlernvorgänge möglich. Die
LED Status/Diag zeigt durch ihr Blinksignal aber noch 15 Sekunden
lang die Anzahl der Einlernvorgänge an, die noch möglich gewesen
wären.
Einlernsequenz
1. Betätiger im Ansprechbereich: Die LED Status/Diag blinkt ∏ Grün
(1 Hz).
2. Betätiger verifizieren: Die LED Status/Diag blinkt 15 Sekunden
lang ∏ Grün/rot (1 Hz).
3. Sensor programmieren: Die LED Status/Diag blinkt 15 Sekunden
lang ∏ Grün/rot (4 Hz).
4. Programmierung abgeschlossen: Die LED Status/Diag blinkt
∏ Grün (1 Hz) und zeigt dabei die Anzahl der verbleibenden mög-
lichen Einlernvorgänge an, gefolgt von einer Pause. Dieses Signal
wird 15 Sekunden lang wiederholt. Wenn Sie während dieser 15
Sekunden den Betätiger aus dem Ansprechbereich entfernen und
ihn wieder in den Ansprechbereich zurückbringen, dann wird der
Sensor für weitere Einlernvorgänge verriegelt.
5. Einlernen abgeschlossen, Sensor bereit: Die LED Status/Diag
leuchtet Ν Grün.
Hinweise
• Der Verriegelungsvorgang (Entfernen und Zurückbringen des Betäti-
gers) muss innerhalb der 15 Sekunden von Schritt 4 abgeschlossen
sein.
• Die Verriegelung kann nicht wieder aufgehoben werden.
Prüfen Sie die Schutzeinrichtung wie nachfolgend beschrieben und
gemäß den jeweils geltenden Normen und Vorschriften.
Hinweis
Die nachfolgend beschriebenen Prüfungen vor der Erstinbetriebnahme
dienen dazu die Beeinflussung der Schutzwirkung durch außergewöhnliche Umgebungseinflüsse aufzudecken.
Diese Prüfungen müssen deshalb auf jeden Fall durchgeführt werden.
= Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung an der Maschine in
allen an der Maschine einstellbaren Betriebsarten.
= Stellen Sie sicher, dass das Bedienpersonal der mit dem Sicherheits-
schalter gesicherten Maschine vor Aufnahme der Arbeit von einer
befähigten Person eingewiesen wird. Die Unterweisung obliegt der
Verantwortung des Maschinenbetreibers.
Die Prüfungen sind entsprechend zu dokumentieren.
6.3.2Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtung durch
befähigte Personen
= Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gültigen Vorschrif-
ten innerhalb den darin geforderten Fristen. Dies dient der Aufdeckung von Veränderungen an der Maschine oder von Manipulationen
an der Schutzeinrichtung nach der Erstinbetriebnahme.
= Wenn wesentliche Änderungen an der Maschine oder Schutzeinrich-
tung durchgeführt wurden oder der Sicherheitsschalter umgerüstet
oder instand gesetzt wurde, dann prüfen Sie die Anlage erneut.
6.3.3Wiederkehrende Prüfungen der Wirksamkeit der
Schutzeinrichtung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen und nach jedem Fehler die
korrekte Funktion des Sicherheitsschalters. Hinweise zu möglichen
Zeitintervallen entnehmen Sie der EN ISO 14 119.
So prüfen Sie die Wirksamkeit des montierten Sicherheitsschalters:
= Prüfen Sie, ob die Maschine immer ausgeschaltet wird, wenn eine
Schutztür geöffnet wird.
= Prüfen Sie den korrekten Betrieb der Schalterleitung.
= Prüfen Sie die Schutzeinrichtung auf Anzeichen von Missbrauch oder
Manipulation.
= Prüfen Sie das Schaltergehäuse auf Beschädigungen.
„Fehleranzeigen der LED Status/Diag“ auf Seite 37, LED ∏ Rot(1 Hz)), prüfen Sie die OSSDs Out A und Out B auf Kurzschluss nach
0 V, 24 V DC oder untereinander und beheben Sie diesen Fehler
unverzüglich.
= Überprüfen Sie die Verkabelung auf Beschädigungen, d. h. ob die
Zweikanaligkeit weiterhin gegeben ist.
TR4
8.2SICK-Support
Wenn Sie einen Fehler nicht mit Hilfe der Informationen in diesem Kapitel beheben können, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen
SICK-Niederlassung in Verbindung.
Dieser Abschnitt erklärt, was die Fehleranzeigen der LED Status/Diag
bedeuten und wie Sie darauf reagieren können. Eine Beschreibung
finden Sie in Abschnitt 3.3 „LED-Anzeigen“ auf Seite 14.
Eine Beschreibung der Fehleranzeigen während des Einlernbetriebs
finden Sie in Abschnitt 6.2.3 „Fehleranzeigen des TR4 Unique Coded
während des Einlernens“ auf Seite 31.
Tab. 5: Fehleranzei gen
der LED Status/Diag
AnzeigeMögliche UrsacheSo beheben Sie den Fehler
∏ GrünEinschalttest
oder
Signal an den
OSSD-Eingängen
In A und In B
ungültig bzw. nicht
vorhanden
= Warten Sie, bis das Gerät
den Einschalttest beendet
hat.
= Prüfen Sie die Spannungs-
versorgung (24 V DC) und
die OSSD-Eingänge In A
und In B (rote und gelbe
Ader).
= Prüfen Sie bei kaskadierten
Sicherheitsschaltern, ob
sich alle Betätiger im Ansprechbereich des jeweiligen Sensors befinden.
Ν RotBetätiger außer-
halb des Ansprech-
= Bewegen Sie den Betätiger
in den Ansprechbereich.
bereichs
∏ Rot (1 Hz) Behebbarer Fehler= Prüfen Sie die OSSDs auf
Kurzschluss nach 0 V, 24 V
DC oder untereinander.
= Unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung zum
Gerät für mindestens 3
Sekunden, um das Gerät
zurückzusetzen.
Wenn bei einem in einer Kaskade eingesetzten Sicherheitsschalter TR4
ein Fehler auftritt, dann zeigt das betreffende Gerät den Fehlerzustand
an (LED Status/Diag blinkt ∏ Rot) und schaltet seine Sicherheitsausgänge ab. Alle weiteren nachgeschalteten Sicherheitsschalter TR4
schalten in diesem Fall ebenfalls ihre Sicherheitsausgänge ab und ihre
LED Status/Diag blinkt ∏ Grün.
Hinweis
Abb. 13: Fehl ersuche
bei kaskadierten
Sicherheitsschaltern
Die Sicherheitsschalter, die sich vor einem fehlerhaften Gerät in der
Kaskade befinden, können den Fehlerzustand nicht erkennen. Ihre LED
Status/Diag leuchtet weiterhin Ν Grün, wenn ihre Betätiger sich im Ansprechbereich befinden.
(ohne Last)
Betriebsspannung20,4 V DC24 V DC26,4 V DC
StromversorgungKlasse 2 SELV
Betätigungsfrequenz1 Hz
Reaktionszeit auf Sicher-
60 ms
heitsanforderung (Entfernen aus der Freigabezone)
Reaktionszeit bei
360 ms
Annäherung in die
Freigabezone (Freigabezeit)
Reaktionszeit bei
geräteinternen Fehlern
Risikozeit
5)
4)
Bereitschaftsverzögerung
Leitungslänge
7)
Max. Anzahl kaskadierte
Sicherheitsschalter
6)
2,5 s
Unbegrenzt, jedoch wird empfohlen, die maximale Anzahl auf
30 zu begrenzen. Siehe auch Abschnitt 9.1 „Ansprechzeit“
60 ms
60 s
200 m
auf Seite 39).
Material
Sensor
Betätiger
Valox® DR 48
Valox® DR 48
4)
Innerhalb der Reaktionszeit wird mindestens einer der beiden OSSD-Aus-
gänge sicher abgeschaltet.
5)
Die Risikozeit ist die Fehlererkennungszeit bei externen Fehlern. Externe Feh-
ler betreffen die OSSD-Sicherheitsausgänge (Kurzschluss zu einem OSSDSicherheitsausgang oder Querschluss zwischen den beiden Sicherheitsausgängen). Innerhalb der Risikozeit wird mindestens einer der beiden OSSDAusgänge sicher ausgeschaltet. Beachten Sie, dass die Zeit für die Sicherheitsanforderung (erneutes Schließen der Schutzeinrichtung) größer sein
muss als die Risikozeit.
6)
Nach Einschalten der Betriebsspannung sind während der Bereitschafts-
verzögerung die OSSD-Ausgänge und der Meldeausgang auf Low-Potential.
Die angegebene Zeit gilt für einen Sensor, bei einer Kaskade müssen pro
Sensor 0,1 s addiert werden.
7)
Leitungslänge und Leitungsquerschnitt verändern den Spannungsabfall in
Der Unterzeichner, der den nachstehenden Hersteller vertritt, erklärt
hiermit, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen
der nachstehenden EU-Richtlinie(n) (einschließlich aller zutreffenden
Änderungen) ist, und dass die entsprechenden Normen und/oder
technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum Download: www.sick.com.
Please read this chapter carefully before working with this documentation and the TR4.
1.1Function of this document
These operating instructions are designed to address the technical
personnel of the machine manufacturer or the machine operator in
regards to safe mounting, installation, configuration, electrical installation, commissioning, operation and maintenance of the TR4 safety
switch.
These operating instructions do not provide instructions for operating
machines on which the safety switch is, or will be, integrated. Information on this is to be found in the operating instructions for the machine.
1.2Target group
These operating instructions are addressed to planning engineers,
machine designers and operators of plants and systems which are to
be protected by one or several TR4 safety switches. It also addresses
people who integrate the TR4 into a machine, initialize its use, or who
are in charge of servicing and maintaining the device.
1.3Depth of information
These operating instructions contain information on the TR4 safety
switch on the following subjects:
• mounting
• electrical installation
• commissioning
Planning and using protective devices such as the TR4 also require
specific technical skills which are not detailed in this documentation.
When operating the TR4, the national, local and statutory rules and
regulations must be observed.
General information on the subject of safety technology is given in the
competence brochure “Guidelines Safe Machinery”, available as part
number 8008007.
Please refer also to the TR4 homepage on the Internet at:
www.sick.com
• fault diagnosis and troubleshooting
• part numbers
• conformity
en
Chapter 1Operating Instructions
About this document
TR4
1.4Scope
These operating instructions are original operating instructions.
Note
These operating instructions are only applicable to the TR4 Direct
safety switch with the following entry on the type label in the field
Operating Instructions: 8014467.
1.5Abbreviations used
EDM
OSSD
External device monitoring
Output signal switching device
1.6Symbols used
Recommendation
Note
Ν, ∏, ν
= Take action …
Recommendations are designed to give you some assistance in your
decision-making process with respect to a certain function or a technical measure.
Refer to notes for special features of the device.
LED symbols describe the state of a diagnostics LED. Examples:
Ν The LED is illuminated constantly.
∏ The LED is flashing.
ν The LED is off.
Instructions for taking action are shown by an arrow. Read carefully and
follow the instructions for action.
A warning indicates an actual or potential risk or health hazard. They
are designed to help you to prevent accidents.
Read carefully and follow the warning notices!
The term “dangerous state”
The dangerous state (standard term) of the machine is always shown in
the drawings and diagrams of this document as a movement of a machine part. In practical operation, there may be a number of different
dangerous states:
• machine movements
• electrical conductors
• visible or invisible radiation
• a combination of several risks and hazards
Subject to change without notice
en
Operating InstructionsChapter 2
TR4
On safety
2On safety
This chapter deals with your own safety and the safety of the equipment operators.
= Please read this chapter carefully before working with the TR4 or with
the machine protected by the TR4.
2.1Qualified safety personnel
The TR4 safety switch must be installed, connected, commissioned and
serviced only by qualified safety personnel. Qualified safety personnel
are defined as persons who …
• due to their specialist training and experience have adequate knowl-
edge of the power-driven equipment to be checked
and
• who have been instructed by the responsible machine operator in the
operation of the machine and the current valid safety guidelines
and
• are sufficiently familiar with the applicable official health and work
safety regulations, directives and generally recognized engineering
practice (e.g. DIN standards, VDE stipulations, engineering regulations from other EU member states) that they can assess the work
safety aspects of the power-driven equipment
and
• have access to the operating instructions and have read them.
As a rule these are qualified safety personnel from the manufacturer of
the protective device or also persons who have been appropriately
trained at the manufacturer of the protective device, are primarily involved in checking protective devices and are allocated the task by the
organization operating the protective device.
The safety switches of type TR4 Direct are transponder safety switches
that are switched electrosensitively by actuators (transponders).
They monitor moveable guards as follows:
• The dangerous state of the machine or system can only be switched
on when the guards are closed.
• If a guard is opened when the machine is running, a stop command
is triggered.
For the control this means:
• Switch on commands that produce dangerous states are only allowed
to become effective when the guards are closed.
• Dangerous states must be brought to an end before the protective
setting is removed or a guard is opened.
Prior to the use of the safety switches, a risk assessment must be performed on the machine.
Correct use includes observance of the applicable requirements on
installation and operation.
The safety switches must be regularly subjected to a technical inspection as per section 2.4 “General safety notes and protective measures”.
2.3Correct use
The TR4 series safety switches must be used only as defined in section 2.2 “Applications of the safety switches”. The safety switches are
only allowed to be installed by qualified safety personnel and are only
allowed to be used on the machine on which they have been installed
and initialized by qualified safety personnel as per these operating
instructions.
All warranty claims against SICK AG are forfeited in the case of any
other use, or alterations being made to devices, even as part of their
mounting or installation.
Please observe the following items in order to ensure the correct and
safe use of the TR4 series safety switches.
The national/international rules and regulations as well as the work
safety regulations/safety rules apply to the installation, commissioning,
use and periodic technical inspections of the TR4 series safety
switches.
Safety switches provide personnel safety functions. Incorrect installation or manipulation can result in serious injuries.
Safety switches are not allowed to be bypassed, turned away, removed
or made ineffective in any other manner. Pay attention in particular to
the measures for reducing possible ways of bypassing an interlocking
device according to EN ISO 14 119.
Liability is excluded in the following cases:
• incorrect use
• failure to comply with the safety notes
• installation and electrical connection by unauthorized personnel
You are responsible for the safe integration of the device in a safe overall system. For this purpose the overall system must be validated, e.g.
in accordance with EN ISO 13 849-2.
en
Chapter 2Operating Instructions
On safety
TR4
2.5Environmental protection
The TR4 safety switches are constructed in such a way that they adversely affect the environment as little as possible. They use only a
minimum of power and natural resources.
= At work, always act in an environmentally responsible manner.
2.5.1Disposal
Unusable or irreparable devices should always be disposed as per the
applicable national regulations on waste disposal (e.g. European waste
code 16 02 14).
This chapter provides information on the special features and properties of the TR4 safety switch. It describes the construction and the
operating principle of the device.
= Please read this chapter before mounting, installing and commission-
ing the device.
3.1Function description
The electrosensitively operating TR4 safety switch comprises two components:
• a sensor
• a coded actuator (transponder)
The sensor is fitted to the fixed part of the guard, the actuator to the
moving part.
If the guard is closed, the actuator is moved towards the sensor. On
reaching the switch-on distance, the actuator’s code is read by the sensor and evaluated. If there is a valid actuator in the response range of
the sensor, the two safety outputs OSSD OUT A and OSSD OUT B (semiconductor outputs) are closed and the application diagnostic output
OUT Aux is opened.
If the guard is opened and the actuator is removed from the response
range of the sensor, then the sensor switches its safety outputs off and
the application diagnostic output on.
There are two different systems:
• TR4 Multicoded
• TR4 Unique Coded (products are marked with “CODED”)
Both the sensors and the actuators in the two systems are different
and can only be operated with the matching mating element.
TR4 Multicoded
The TR4 Multicoded accepts all Multicode actuators.
TR4 Uniqu e Coded
On the TR4 Unique Coded a Unique Coded actuator must be taught-in
during commissioning. From then on the TR4 Unique Coded only accepts this actuator.
• Up to eight actuators can be taught-in on the TR4 Unique Coded.
• The TR4 Unique Coded only ever accepts the last actuator taught-in.
• The TR4 Unique Coded can be locked at any time. It is then no longer
possible to teach-in a new actuator. Only the last actuator taught-in is
valid.
See also section 6.2 “Teach-in (TR4 Unique Coded)” on page 80.
Error recognition
Any errors that occur, including internal device errors, are detected on
the next request to close the safety contacts (e.g. on machine start).
The safety switch then switches to the safe state. If errors are detected,
the safety circuit is switched off and the Status/Diag LED indicates an
error (see Tab. 5 on page 89).
Cascading
TR4 safety switches can be used separately or in a cascade (series
connection).
The number of safety switches in a cascade is almost unlimited.
However this configuration has an effect on the response time (see
section 9.1.2 “Response time for multiple cascaded TR4 safety
switches” on page 91). Ideally the number of safety switches in a
cascade is limited to a maximum of 30 devices.
Only safety switches with inputs In A and In B can be used in a cascade,
i.e. only safety switches with cable (TR4-S....P) or an 8-pin M12 connec-
tion plug (TR4-S..01C).
Safety switches of type TR4-S..02C have only a 5-pin M12 connection
plug and can therefore only be used individually.
Boundary area indication
The safety switches of type TR4-SExxxx and type TR4-SFxxxx are
equipped with a boundary area indication. The boundary area indication shows if the actuator is in the boundary area of the response range
with the sensor active (weak signal). The Status/Diag LED is illuminated
The safety switches of type TR4-SFxxxx are equipped with built-in
magnets. These magnets draw the actuator to the sensor with their
retaining force such that the guard (e.g. a protective door) is retained
with a certain force. This feature makes more difficult the unintentional
opening of the guard in case of disturbances such as shock and vibration and increases the availability of the machine.
3.2Safety features
The TR4 safety switch has the following safety features:
• SIL3 according to IEC 61 508
• category 4 according to EN ISO 13 849-1
• PL e according to EN ISO 13 849-1
• type 4 according to EN ISO 14 119
– TR4 Multicoded: low level coded actuator
– TR4 Unique Coded: high level coded actuator
Operational safety
The TR4 safety switch has the following internal protective functions:
• short-circuit protection on all outputs
• overload protection on all outputs
• reverse polarity protection of the operating voltage
The Status/Diag LED signals the operational status of the TR4.
Tab. 1: LED displays of
the TR4
Ν The LED is
illuminated
constantly.
∏ The LED is fl ashing.
ν The LED is off.
DisplayMeaning
ν OffNo supply voltage
3 × ∏ Green,
Power-up sequence
1 × ∏ RedΝ GreenActuator inside the response range,
safety outputs active,
application diagnostic output Aux inactive
Ν RedActuator outside the response range,
safety outputs inactive,
application diagnostic output Aux active
∏ YellowSensor is approaching the maximum response
range (boundary area indication, only on the
TR4-SExxxx and TR4-SFxxxx)
∏ Red or
∏ Green
Error. See Tab. 5 “Error displays of the Status/Diag
LED” in section 8.3 on page 89.
For further LED displays see Tab. 4 “Error displays of the Status/Diag
LED on the TR4 Unique Coded during teach-in” on page 83 and Tab. 5
“Error displays of the Status/Diag LED” on page 89.
Mounting is only allowed to be performed by authorized specialist
personnel!
Mounting must be undertaken in accordance with the following notes
and the stated specifications and is to be undertaken by appropriately
qualified persons.
Follow the following mounting instructions. Otherwise the warranty will
be rendered void.
This device is part of a protective device for the protection of a machine. Prior to mounting a risk analysis should be undertaken to determine whether this device’s specifications are suitable for all foreseeable operating and environmental parameters at the machine in which
it is to be installed.
Steps for mounting the device
= Select mounting position for the safety switch such that the sensor
and actuator are easily accessible for inspection and replacement,
and are protected against damage.
= Ensure that a hazard is also excluded if the actuator has yet not
reached the safe switch-off distance on opening the guard.
= Pay attention to EN ISO 14 119 on mounting the safety switch and
the actuator.
= Pay attention to EN ISO 14 119 on reducing possible ways of
bypassing an interlocking device.
= Mount the actuator on the moveable part of the guard.
= Mount the sensor on the fixed part of the guard.
= Align the sensor and actuator in relation to each other such that their
front faces are within the switch-on distance of 15 mm or less apart
when the guard is closed (see Fig. 1).
Fig. 3: Response range
on rotation of the
actuator by 90°
Mounting
Safe switch-
distance 15 mm
Side approach es
Offset [mm]
= If the actuator moves laterally in relation to the surface of the sensor,
a minimum distance of 9 mm must be maintained. This distance will
prevent premature triggering due to the side approach areas.
= If necessary fit an additional protective stop for the moving part of
the guard.
= Pay attention to the maximum tightening torque for fastening the
sensor and actuator of 2.3 Nm.
WARNING
• Sensor and actuator shall not be used as a mechanical stop.
• Prevent tampering such as adjusting, removing or bypassing the
device that will prevent correct function in any manner. The consequences otherwise may be injuries or death.
• The availability of spare actuators may jeopardize the integrity of the
safety system (risk of tampering). This situation may result in injuries
or death, damage or financial losses. Organize suitable monitoring,
procedures and alternative protective measures to regulate the
usage and availability of these replacement actuators.
To ensure safety it is imperative both safety outputs (semiconductor
outputs) Out A Out B are evaluated!
Incorrect connection can result in malfunctions or damage to the
device. Please observe the following notes:
• Do not use a controller with PSDI mode or disable the PSDI mode on
your controller.
• The device generates its own PSDI signal on the output cables
Out A/Out B. A downstream controller must tolerate this test signal
that could have a duration of up to 1ms.
• The inputs on an evaluation device connected must be positive
switching (PNP), as the two outputs on the safety switch provide a
level at the supply voltage when switched on.
• All electrical connections must be isolated from the line supply either
by means of safety transformers as per IEC/EN 61 558-2-6 with
limiting of the output voltage in case of faults, or by means of
equivalent isolation measures.
• For use in accordance with cULus requirements, the TR4 should be
supplied from the secondary of a UL 5085-3 Class 2 transformer or
UL 1310 Class 2 power supply. This requirement also applies to the
inputs In A and In B and outputs Out A and Out B on the TR4 safety
switch.
• All electrical outputs must have an adequate suppressor in case of
inductive loads. For this purpose the outputs must be protected using
a suitable suppressor (e.g. freewheeling diodes, varistors and RC
elements).
The response time will increase depending on the suppressor
selected!
• Equipment (e.g. motors) that is a powerful source of interference
must be physically separated from the input and output circuits for
the signal processing. The safety circuits should be laid as far as
possible from the cables for the power circuits.
en
Chapter 5Operating Instructions
Electrical installation
TR4
5.2Fault tolerance
• If the device does not appear to function after the application of the
supply voltage (e.g. Status/Diag LED does not flash), the safety
switch must be replaced.
• The supply voltage is reverse-polarity protected. The contacts
In A/In B and Out A/Out B are short-circuit protected.
• A cross-circuit between Out A and Out B is detected by the safety
switch. A cross-circuit in the cable can be prevented by laying the
cable with protection.
• A short-circuit on Out A or Out B to 24 V DC is detected. It is impera-
tive a simultaneous short-circuit on Out A and Out B to 24 V DC is
excluded by laying the cable with protection.
WARNING
Cables must be laid with protection!
To prevent the accumulation of errors within the risk time, for applications as per SIL3 (IEC 61 508) and category 4 (EN ISO 13 849) it is
imperative to lay the cables with protection.
The machine/system could unintentionally start up while you are
connecting the devices.
= Ensure that the entire machine/system is disconnected during the
electrical installation.
Only use a suitable voltage supply!
The sensor must be connected to a voltage supply of protection class 2
SELV 24 V DC, +10 %/–15 %.
Prevent the formation of a potential difference between the load and
the protective device!
= If you connect loads to the OSSDs that are not reverse polarity pro-
tected, then you must connect the 0 V connections for these loads
and the related protective device separately, one after the other, to
the same 0 V terminal strip. Only then is it ensured that in the case of
a fault, it is not possible for a potential difference to form between
the 0 V connections for the loads and the related protective device.
• The TR4 safety switch meets the interference suppression require-
ments (EMC) for industrial use (interference suppression class A).
When used in residential areas it can cause interference.
• To minimize line effects on the behavior of the device, the external
voltage supply for the devices (SELV) must, among other aspects, be
able to bridge a power failure lasting 20 ms. Power supplies according to EN 60 204-1 satisfy this requirement. Suitable power supplies
are available as accessories from SICK.
en
Chapter 5Operating Instructions
Electrical installation
TR4
5.3.1M12 × 8 sensor connection plug
Fig. 5: Pin assignment
M12
×
8 sensor connec-
tion plug (TR4-S..01C)
Tab. 2: Pin a ssignment
(connector variant) and
wire color (cable variant) M12
×
connection plug
(TR4-S..01C)
8 sensor
PinWire color1)DesignationDescription
1WhiteOut AuxAux output (not safe)
2Brown+24 V DCVoltage supply 24 V DC
3GreenN.c.Not connected
4YellowIn BEnable input for channel B
5Gray0ut ASafety output A
6Pink0ut BSafety output B
7Blue0 VVoltage supply 0 V DC
8RedIn AEnable input for channel A
3
8
4
5
2
1
7
6
1)
The colors stated apply both to the cable variants and on the usage of
preassembled connecting cables for the connector v ariants
(e.g. DOL-1208-G..MA).
The TR4 has no external device monitoring. To achieve SIL3/PL e you
must therefore implement external device monitoring with the aid of
suitable higher level safety evaluation.
The actual performance level or safety integrity level achieved depends
on the external circuit, the design of the wiring, the selection of the control switch and its placement on the machine.
Evaluate both safety outputs!
To ensure safety it is imperative you evaluate both safety outputs
(Out A and Out B) (see Fig. 7).
Subject to change without notice
en
Operating InstructionsChapter 5
TR4
Electrical installation
5.3.4Connection of several safety switches in a cascade
Several safety switches with cable (TR4-S....P) or an 8-pin M12 connec-
tion plug (TR4-S..01C) can be cascaded (connected in series). The number of safety switches in a cascade is almost unlimited. However it will
have an effect on the response time of the system (see section 9.1.2
“Response time for multiple cascaded TR4 safety switches” on
page 91). It is therefore recommended not to use more than 30 safety
switches in a cascade.
WARNING
Use external device monitoring!
The TR4 has no external device monitoring. To achieve SIL3/PL e you
must therefore implement external device monitoring with the aid of
suitable higher level safety evaluation.
The actual performance level or safety integrity level achieved depends
on the external circuit, the design of the wiring, the selection of the control switch and its placement on the machine.
Evaluate both safety outputs!
To ensure safety it is imperative you evaluate both safety outputs
(Out A and Out B) (see Fig. 7).
Prevent tampering!
On the usage of T-plug connectors for cascading you must mount the
connecting cables such that simple bypassing of the safety switch is
not possible.
Commissioning requires a thorough check by qualified safety
personnel!
Before you operate a system protected by the TR4 safety switch for the
first time, make sure that the system is first checked and released by
qualified safety personnel. Please read the notes in chapter 2 “On
safety” on page 59.
Ensure the time for the safety request (renewed closing of the protective device) is greater than the risk time!
See section 9.2 “Data sheet” on page 92.
6.1Indication on switching on
After switching on the device undertakes a self-test. During this process
the Status/Diag LED flashes ∏ Green (see Tab. 5 on page 89).
6.2Teach-in (TR4 Unique Coded)
Prior to initially commissioning the TR4 Unique Coded, an actuator
must be taught-in. Only if there is a taught-in actuator in the response
range of the TR4 Unique Coded does the device enable its outputs.
Only the last actuator taught-in is valid.
The teach-in process can be undertaken either such that a new actuator can be taught-in, or such that the sensor can be locked for further
teach-in processes.
Up to eight actuators can be taught-in on the TR4 Unique Coded. The
number of actuators that can still be taught-in is indicated by repeated
flashing of the Status/Diag LED on powering up the device (see Tab. 4).
How to teach-in an actuator:
= Switch on the voltage supply of the sensor.
= Move the actuator inside the response range of the TR4 Unique
Coded. The sensor then automatically starts the teach-in process.
Note
Notes
• The actuator must not be removed again from the response range
during the teach-in process. Otherwise the ability of the sensor to
teach-in further actuators will be deactivated.
Teach-in sequence
1. Actuator inside the response range: The Status/Diag LED flashes
∏ Green (1 Hz).
2. Verifying the actuator: The Status/Diag LED flashes for 15 seconds
∏ Green/red (1 Hz).
3. Programming the sensor: The Status/Diag LED flashes for 15 sec-
onds ∏ Green/red (4 Hz).
4. Programming complete: The Status/Diag LED flashes ∏ Green
(1 Hz) and indicates during this process the remaining number of
possible teach-in processes followed by a pause. This signal is
repeated for 15 seconds.
5. Teach-in complete, sensor ready: The Status/Diag LED is illumina-
ted Ν Green.
• To teach-in another actuator, place it in the response range of the
TR4 Unique Coded. The teach-in sequence is the same as during the
first teach-in.
• Actuators taught-in previously are no longer accepted and can also
not be taught-in again.
• Multicoded actuators cannot be taught-in.
• A maximum of eight actuators can be taught-in on the TR4 Unique
Coded. Then the device is automatically locked for further teach-in
processes. The lock cannot be removed again.
How to teach-in an actuator and lock the TR4 Unique Coded for
further teach-in processes:
= Switch on the voltage supply of the sensor.
= Move the actuator inside the response range of the TR4 Unique
Coded. The sensor then automatically starts the teach-in process.
= Remove the actuator from the response range during step 4 of the
teach-in sequence (“programming complete”) until the Status/Diag
LED illuminates Ν Red.
= Move the actuator back inside the response range. The Status/Diag
LED flashes ∏ Green again (1 Hz). The sensor is now locked and no
further teach-in processes are possible. However the Status/Diag
LED still indicates the number of teach-in processes that would have
been possible with its flashing signal for 15 seconds.
Teach-in sequence
1. Actuator inside the response range: The Status/Diag LED flashes
∏ Green (1 Hz).
2. Verifying the actuator: The Status/Diag LED flashes for 15 seconds
∏ Green/red (1 Hz).
3. Programming the sensor: The Status/Diag LED flashes for 15 sec-
onds ∏ Green/red (4 Hz).
4. Programming complete: The Status/Diag LED flashes ∏ Green
(1 Hz) and indicates during this process the remaining number of
possible teach-in processes followed by a pause. This signal is repeated for 15 seconds. If, during these 15 seconds, you remove
the actuator from the response range and return it to the response
range, then the sensor is locked for further teach-in processes.
5. Teach-in complete, sensor ready: The Status/Diag LED is illumina-
ted Ν Green.
Notes
• The locking process (removal and return of the actuator) must be
Check the protective device as described below and in accordance with
the applicable standards and regulations.
Note
The purpose of the pre-commissioning tests described in the following
is to identify the influence of unusual environmental effects on the
protection.
These tests must therefore always be performed.
= Check the effectiveness of the protective device mounted to the
machine, using all selectable operating modes on the machine.
= Ensure that the operating personnel of the machine protected by the
safety switch are correctly instructed by qualified safety personnel
before being allowed to operate the machine. Instructing the operating personnel is the responsibility of the machine owner.
6.3.2Regular inspection of the protective device by
qualified safety personnel
= Check the system, following the inspection intervals specified in the
national rules and regulations. This procedure ensures that any
changes on the machine or manipulations of the protective device
after the initial commissioning are detected.
= If any modifications have been made to the machine or the protective
device, or if the safety switch has been changed or repaired, the
system must be checked again.
6.3.3Periodic functional checks of the protective device
Check the correct function of the safety switch at regular intervals and
after every fault. For information on possible intervals refer to
EN ISO 14 119.
How to check the effectiveness of the safety switch:
= Check whether the machine is always switched off if a guard is
opened.
= Check for the correct operation of the switch cable.
= Check the protective device for signs of misuse or tampering.
= Check the switch housing for damage.
This chapter describes how to identify and remedy errors and malfunctions during the operation of the TR4 safety switch.
8.1In the event of faults or errors
WARNING
WARNING
Cease operation if the cause of the malfunction has not been clearly
identified!
= Stop the machine if you cannot clearly identify or allocate the error
and if you cannot safely rectify the malfunction.
= Do not attempt to repair the TR4 safety switch.
= Replace faulty devices prior to placing the machine back in opera-
tion.
Behavior in case of recoverable errors:
= In the case that recoverable errors occur (see Tab. 5 in section 8.3
“Error displays of the Status/Diag LED” on page 89, LED ∏ Red(1 Hz)), check the OSSDs Out A and Out B for short-circuits to 0 V,
24 V DC or to each other and rectify this error without delay.
= Check the cabling for damage, i.e. whether the two-channel func-
tionality is still present.
TR4
8.2SICK support
If you cannot rectify an error with the help of the information provided
in this chapter, please contact your local SICK representative.
This section explains the meaning of the error displays of the
Status/Diag LED and how to respond to the messages. Please refer to
section 3.3 “LED indicators” on page 66 for a description.
Please refer to section 6.2.3 “Error displays of the TR4 Unique Coded
during teach-in” on page 83 for a description of the error messages
during teach-in mode.
Tab. 5: Error displays of
the Status/Diag LED
DisplayPossible causeRectification of the error
∏ GreenPower-up test
or
Signal on the OSSD
inputs In A and In B
invalid or not
present
= Wait until the device has
completed the power-up
test.
= Check the voltage supply
(24 V DC) and the OSSD
inputs In A and In B (red
and yellow wires).
= In case of cascaded safety
switches, check whether all
actuators are in the
response range of the
related sensors.
Ν RedActuator outside
the response range
= Move the actuator into the
response range.
∏ Red (1 Hz) Recoverable error= Check the OSSDs for short-
circuit to 0 V, 24 V DC or to
each other.
= Disconnect the voltage
supply to the device for at
least 3 seconds to reset the
device.
the switch-on
distance; safe
status, OSSD Out A
and OSSD Out B
active
8.4Troubleshooting in case of cascading
If an error occurs on TR4 safety switches used in a cascade, the related
device indicates the error state (Status/Diag LED flashes ∏ Red) and
switches off its safety outputs. In this case all other downstream TR4
safety switches also switch off their safety outputs and the Status/Diag
LEDs flashes ∏ Green.
Note
Fig. 13: Troubleshooting with cascaded
safety switches
The safety switches ahead of a device with an error in the cascade cannot detect the error state. Their Status/Diag LED continue to illuminate
Ν Green if their actuators are in the response range.
Unlimited, however it is recommended to limit the number
to 30. See also section 9.1 “Response time” on page 91).
60 ms
60 s
200 m
Material
Sensor
Actuator
Valox® DR 48
Valox® DR 48
Outputs
2 OSSDs (Out A and Out B) 2 × PNP, 0.2 A max., short-circuit-proof and overload-proof
Auxiliary contact (Aux)1 × PNP, 0.2 A max., short-circuit-proof and overload-proof
4)
At least one of two OSSD outputs is safely switched off within response time.
5)
The risk time is the error detection time for external errors. External errors
affect the OSSD safety outpu ts (short-circuit on an OSSD safety output or
cross circuit between the two safety output s). At least on e of the two OSSD
outputs is safely switched off within the risk time. Note that the time for the
safety request (renewed closing of the prote ctive device) must be greater
than the risk time.
6)
After switching on the operating voltage, the OSSD outputs and the application
diagnostic output are low during the time delay before availability. The stated time
applies for one sensor, in case of a cascade 0.1 s must be added per sensor.
7)
The cable length and cable cross-section change the voltage drop as a func-