SICK RMS3 Series Quick Start Manual

1
43
2
8023323//2018-07-30
SICK AG E
rwin-Sick
-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
RMS3xx

Q U I C K S T A R T e n

1 About this document

The purpose of this Quickstart is to allow you to commission the product quickly and easily.
Supplementary and other relevant documents:
RMS3xx operating instructions (German: no. 8021529, English: no. 8021530), available to download from the Internet
RMS3xx “Regulatory Notes” technical information (no. 8021596), printed copy included
Telegram Listing RMS3xx, (English: no. 8021531), available to download from the Internet
These documents (available for download) and additional information, such as application examples and associated software, can be found on the SICK product page on the Internet at: www.sick.com/RMS3xx
All rights reserved. Subject to change without notice.

4 Mounting

4.1 Mounting instructions

LED Light pattern / color Description
O / yellow
O / red
Link - /- No connection
O / green
Ö / green
O / yellow
Ö / yellow
Ö = illuminated; Ö = flashing
Observe the technical data. Protect the sensor from direct sunlight. To prevent condensation, avoid exposing the sensor to rapid changes in tem‐
perature. The mounting site has to be designed for the weight of the device. It should be mounted so that it is exposed to as little shock and vibration as
possible. Optional mounting accessories are available, see Accessories,
page 2.
Use of a weather hood and a mounting bracket is recommended for outdoor installations. Information about optional accessories, Accessories,
page 2.
Information field violation
Warning field violation
Ethernet connection
Data transmission via Ethernet con‐ nection
CAN connection
Data transmission via CAN connec‐ tion

5 Electrical installation

2 Safety information

2.1 Intended use

The RMS3xx radar sensor is used for area monitoring. Within a defined detection area, the sensor detects static and moving objects, and triggers a switching signal upon detection of a corresponding object.
Distance zones can be defined and these zones can be assigned various func‐ tions.
The distance of the objects, the speed and the direction of the movement within the detection area are calculated and provided via the data telegram.
All object data can be provided via Ethernet, or via the CAN protocol. The SOPAS_ET software from SICK AG must be used to operate the RMS3xx.
NOTE
The radar sensor is approved for operation in countries listed in the RMS3xx "Regulatory Notes" technical information (no. 8021596). This document is included with the device. The operation of the device in other countries can interfere with protected frequency ranges.
Only use the device in countries in which it has been approved.
When reselling the device, inform the buyer about the regional approval restrictions.
SICK AG assumes no liability for losses or damage arising from the use of the product, either directly or indirectly. This applies in particular to use of the product that does not conform to its intended purpose and is not described in this docu‐ mentation.

3 Product description

3.1 Scope of delivery

The delivery of the device includes the following components:
Piece Component Comment
1 Device in the version ordered Without connecting cables and brackets 1 Set of protective caps for elec‐
trical connections
1 Printed RMS3xx "Regulatory
Notes" technical information (no. 8021596)
1 Printed safety notes, multilin‐
gual (no. 8021532)

3.2 Status indicators

Status indicators: A
LED Light pattern / color Description
Power - / - Device off
8023323//2018-07-30/en, de, es, pt, ko RMS3xx | SICK 1
I/O
Included or possibly attached to the device
Informs about the countries for which an approval exists; names country-specific aspect s which are to be taken into account during operation of the RMS3xx.
Informs about the requirements for safe use of the product.
O / yellow
O / green
Ö / red
Ö / violet
Ö / green
O / green
Initialization phase
Device is ready
Device error
Firmware update in progress
Firmware update complete
No field violation

5.1 Wiring notes

NOTE
Preassembled cables can be found online at:
www.sick.com/RMS3xx
NOTICE
Faults due to incorrect wiring.
Incorrect wiring may result in operational faults.
Follow the wiring notes precisely.
Connect the connecting cables in a de-energized state. Switch on the supply voltage only after complete installation/connection of all connecting cables to the device and control system.
The wires of unused switching outputs must be insulated at the control cabi‐ net.
Use proper connecting cables and male connectors for the application/envi‐ ronment, see Accessories, page 2.
The specified device enclosure rating is valid only with suitable mating con‐ nectors or with the protective caps installed.
Electrical protection class III / SELV supply voltage.
The supply voltage must be as specified in the technical data.
The voltage supply or power supply unit must satisfy SELV requirements in accordance with the currently applicable EN 60950-1 (SELV = Safety Extra Low Voltage).
The voltage supply via a power supply unit must be capable of buffering a brief mains voltage failure of 20 ms.
Prevent product damage caused by short-circuit: The device supply voltage input is equipped with reverse polarity protection. The internal functional ground, which also corresponds to the negative pole of the supply voltage for the device, is connected directly to the metal housing of the device.

5.2 Connection diagram Ethernet

Pin assignment for Ethernet connection
Male/female connector
M12 female connector, 4-pin D-coded
CAN
Pin assignment for CAN connection
Male/female connector
M12 male con‐ nector, 8-pin A­coded
Pin Short form Signal description
1 TX+ Transmit data positive 2 RX+ Receive data positive 3 TX- Transmit data negative 4 RX- Receive data negative
Pin Short form Signal description
1 CAN H CAN high 2 CAN L CAN low 3 IN2 Input 2 4 GND IN1/2 Earth input 1/2
1
7
2
6
3
4
5
8
1
4 3
5
2
Male/female connector
Pin Short form Signal description
5 OUT2 Output 2 6 OUT3 Output 3 7 GND Earth 8 OUT4 Output 4
Power
Pin assignment Power connection
Male/female connector
M12 male con‐ nector, 5-pin A­coded
Pin Short form Signal description
1 L+ Supply voltage: +9.5 … +36 V DC 2 LIN1 Input 1 3 GND Earth 4 OUT1 Output 1 5 GND IN1/2 Earth input 1/2
Safety Notes Radarsensoren (Nr. 8021532), gedruckt beiliegend
Betriebsanleitung RMS3xx (Deutsch: Nr. 8021529, Englisch: Nr. 8021530), im Internet zum Download
Technische Information RMS3xx "Regulatorische Hinweise" (Nr. 8021596), gedruckt beiliegend
Telegram Listing RMS3xx (Englisch: Nr. 8021531), im Internet zum Down‐ load
Diese Dokumente (zum Download) und weitere Informationen wie z. B. Anwen‐ dungsbeispiele und zugehörige Software finden Sie auf der SICK-Produktseite im Internet unter: www.sick.com/RMS3xx
Alle Rechte vorbehalten. Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

2 Zu Ihrer Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Radarsensor RMS3xx dient zur Bereichsüberwachung. Der Sensor erkennt in einem definierten Erfassungsfeld statische und bewegte Objekte und löst bei Erkennung eines entsprechenden Objekts ein Schaltsignal aus.
Distanz-Zonen können definiert werden und diesen Zonen verschiedene Funktio‐ nen zugewiesen werden.
Die Distanz der Objekte, die Geschwindigkeit und die Richtung der Bewegung

5.3 Connecting the device electrically

1. Ensure the voltage supply is not connected.
2. Connect the device according to the connection diagram, Connection dia‐
gram, page 1.
RMS3xx connection overview: B
3. Switch on the supply voltage.
The initialization phase starts, the Power LED lights up yellow. As soon as the
Power LED lights up green, the device is ready for operation.
innerhalb des Erfassungsbereichs wird berechnet und über das Daten-Telegramm bereitgestellt.
Alle Objektdaten können über Ethernet bereitgestellt werden, ebenso ist eine Bereitstellung über das CAN-Protokoll möglich.
Zur Bedienung des RMS3xx muss die Software SOPAS_ET der SICK AG verwendet werden.
HINWEIS
Der Radarsensor ist zum Betrieb in den Ländern zugelassen, die in der Tech‐ nischen Information RMS3xx "Regulatorische Hinweise" (Nr. 8021596) gelis‐ tet sind. Dieses Dokument liegt dem Gerät bei. Bei Betrieb des Geräts in

6 Operation

6.1 General advice

The device works fully automatically in normal operation and requires no operator intervention.

6.2 Switching on / Switching off

1. Disconnect the device from the voltage supply to switch it off.
The device switches off. The device configuration remains unchanged, mea‐
anderen Ländern können geschützte Frequenzbereiche gestört werden.
Gerät nur in Ländern betreiben für die eine Zulassung vorliegt.
Beim Weiterverkauf des Geräts den Käufer über die regionalen Zulas‐ sungesbeschränkungen informieren.
Die SICK AG übernimmt keine Haftung für direkte oder indirekte Verluste oder Schäden, die aus der Benutzung des Produkts resultieren. Dies gilt insbesondere für eine andersartige Verwendung des Produkts, die nicht mit dem beabsichtigten Zweck übereinstimmt und die nicht in dieser Dokumentation beschrieben ist.
sured values are lost.
2. Connect the device to the voltage supply.
The device starts with the last saved configuration data.

7 Technical data (excerpt)

NOTE
The relevant online data sheet for your product, including technical data, dimensional drawing, and connection diagrams, can be downloaded, saved, and printed from the Internet:
www.sick.com/RMS3xx

7.1 Features

Measurement principle FMCW Radio equipment
approval
See “Regulatory Compliance Information” technical information (no. 8021596) included with the product
Frequency band 24.05 GHz … 24.25 GHz Transmitting power +12.7 EIRP(dBm) Aperture angle ± 8° vertical
Operating range 1 m … 45 m
1
Under 1 m, only presence detection
2
Typical radar cross section value for a pedestrian
3
Typical radar cross section value for a car
± 50° horizontal
20 m typical (1 m² RCS 2) 40 m typical (10 m² RCS 3)
1

7.2 Mechanics/electronics

Dimensional drawing
Dimensional drawing RMS3xx (dimensions in mm (inch)): C

8 Accessories

NOTE
Accessories and where applicable mounting information can be found online at:
www.sick.com/RMS3xx

Q U I C K S T A R T d e

1 Zu diesem Dokument

Dieser Quickstart dient dazu, das Produkt schnell und einfach in Betrieb zu neh‐ men.
Ergänzende und mitgeltende Dokumente:
8023323//2018-07-30/en, de, es, pt, ko RMS3xx | SICK 2

3 Produktbeschreibung

3.1 Lieferumfang

Die Lieferung des Geräts umfasst folgende Komponenten:
Stück Komponente Bemerkung
1 Gerät in der bestellten Ausfüh‐
rung
1 Satz Schutzkappen für elektri‐
sche Anschlüsse
1 Gedruckte Technische Informa‐
tion RMS3xx "Regulatorische Hinweise" (Nr. 8021596)
1 Gedruckte Safety Notes, mehr‐
sprachig (Nr. 8021532)

3.2 Anzeigeelemente

Anzeigeelemente: A
LED Leuchtmuster / Farbe Beschreibung
Power - / - Gerät aus
I/O
Link - /- keine Verbindung
O = leuchtet; Ö = blinkt
Ohne Anschlussleitungen und Halterungen
Beigelegt oder ggf. angebracht
Informiert über die Länder, für die eine Zulassung vorliegt; nennt länderspezif ische Besonderheiten, die beim Betrieb des RMS3xx zu berücksichtigen sind.
Informiert über die Vorausset zungen für eine sichere Verwendung des Produkts.
O / gelb
O / grün
Ö / rot
Ö / violett
Ö / grün
O / grün
O / gelb
O / rot
O / grün
Ö / grün
O / gelb
Ö / gelb
Initialisierungsphase
Gerät betriebsbereit
Gerätefehler
Firmwareupdate läuft
Firmwareupdate abgeschlossen
keine Feldverletzung
Feldverletzung Informationsfeld
Feldverletzung Warnfeld
Ethernet-Verbindung
Datenübertragung über Ethernet­Verbindung
CAN-Verbindung
Datenübertragung über CAN-Verbin‐ dung

4 Montage

1
43
2
1
7
2
6
3
4
5
8
1
4 3
5
2

4.1 Montagehinweise

Technische Daten einhalten.
Sensor vor direkten Sonnenstrahlen schützen.
Um Kondenswasser zu vermeiden, Sensor keinem schnellen Temperatur‐ wechsel aussetzen.
Der Montageort muss für das Gewicht des Geräts geeignet sein.
Gerät möglichst erschütterungs- und schwingungsfrei befestigen. Montage‐ zubehör ist optional erhältlich, siehe Zubehör, Seite 3.
Bei Montage im Außenbereich wird die Verwendung einer Wetterschutz‐ haube und eines Montagewinkels empfohlen. Informationen zu optional erhältlichem Zubehör, Zubehör, Seite 3.

5 Elektrische Installation

5.1 Verdrahtungshinweise

HINWEIS
Vorkonfektionierte Leitungen finden Sie im Internet unter:
www.sick.com/RMS3xx
WICHTIG
Störungen durch unsachgemäße Verdrahtung!
Eine unsachgemäße Verdrahtung kann zu Störungen im Betrieb führen.
Verdrahtungshinweise genau befolgen.
Anschlussleitungen im spannungslosen Zustand anschließen. Versorgungs‐ spannung erst nach vollständiger Installation/Anschluss aller Anschlusslei‐ tungen an Gerät und Steuerung einschalten.
Die Adern unbenutzter Schaltausgänge müssen schaltschrankseitig isoliert werden.
Für die Anwendung / Umgebung passende Anschlussleitungen und –Stecker verwenden, siehe Zubehör, Seite 3.
Die spezifizierte Schutzart des Geräts gilt nur bei geeignetem Gegenstecker oder Schutzkappen im montierten Zustand.
Elektrische Schutzklasse III / Versorgungsspannung SELV.
Versorgungsspannung entsprechend Angaben in den technischen Daten auslegen.
Die Spannungsversorgung bzw. das Netzteil muss den SELV-Anforderungen gemäß der aktuell gültigen EN 60950-1 entsprechen (SELV = Sicherheits‐ kleinspannung).
Die Spannungsversorgung über ein Netzteil muss in der Lage sein, einen kurzen Stromausfall von 20 ms zu puffern.
Produktschäden durch Kurzschluss verhindern: Der Versorgungsspannungs‐ eingang des Geräts verfügt über einen Verpolschutz. Die interne Funktions‐ erde, die auch dem Minuspol der Versorgungsspannung für das Gerät ent‐ spricht, ist direkt mit dem Metallgehäuse des Geräts verbunden.

5.2 Anschlussschema

Ethernet
Pinbelegung Anschluss Ethernet
Stecker/Dose Kontakt Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Dose, 4pol. D-Kodiert
1 TX+ Transmit data positiv 2 RX+ Receive data positiv 3 TX- Transmit data negativ 4 RX- Receive data negativ

5.3 Gerät elektrisch anschließen

1. Spannungsfreiheit sicherstellen.
2. Gerät gemäß Anschlussschema anschließen, Anschlussschema, Seite 3.
Anschlussübersicht RMS3xx: B
3. Versorgungsspannung einschalten. Die Initialisierungsphase startet, die Power-LED leuchtet gelb. Sobald die
Power-LED grün leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.

6 Bedienung

6.1 Allgemeine Hinweise

Das Gerät arbeitet im Normalbetrieb vollautomatisch ohne Eingriff eines Bedie‐ ners.

6.2 Ausschalten / Einschalten

1. Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen, um es auszuschalten. Das Gerät schaltet sich aus. Die Gerätekonfiguration bleibt erhalten, Mess‐
werte gehen verloren.
2. Gerät an die Spannungsversorgung anschließen. Das Gerät startet mit den zuletzt gespeicherten Konfigurationsdaten.

7 Technische Daten (Auszug)

HINWEIS
Über das Internet können Sie sich für Ihr Produkt das zugehörige Online­Datenblatt mit technischen Daten, Maßzeichnung und Anschlussschemata herunterladen, speichern und drucken:
www.sick.com/RMS3xx

7.1 Merkmale

Messprinzip FMCW Funkzulassung Siehe Technische Information "Regulatory Compliance Informa‐
tion" (Nr. 8021596), liegt dem Produkt bei
Frequenzband 24,05 GHz … 24,25 GHz Sendeleistung +12,7 EIRP(dBm) Öffnungswinkel ± 8° vertikal
Arbeitsbereich 1 m … 45 m
1
Unterhalb 1 m nur Anwesenheitserkennung
2
Typischer Radarquerschnittwert für einen Fußgänger
3
Typischer Radarquerschnittwert für einen PKW
± 50° horizontal
20 m typisch (1 m² RCS 2) 40 m typisch (10 m² RCS 3)
1

7.2 Mechanik/Elektrik Maßzeichnung

Maßzeichnung RMS3xx (Maße in mm): C

8 Zubehör

HINWEIS
Zubehör und gegebenenfalls Montageinformationen finden Sie im Internet unter:
www.sick.com/RMS3xx

G U Í A D E I N Í C I O R Á P I D O e s

CAN
Pinbelegung Anschluss CAN
Stecker/Dose Kontakt Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Stecker, 8pol. A-Kodiert
1 CAN H Can high 2 CAN L CAN low 3 IN2 Eingang 2 4 GND IN1/2 Erde Eingang 1/2 5 OUT2 Ausgang 2 6 OUT3 Ausgang 3 7 GND Erde 8 OUT4 Ausgang 4
Power
Pinbelegung Anschluss Power
Stecker/Dose Kontakt Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Stecker, 5pol. A-Kodiert
1 L+ Versorgungsspannung: +9,5 … +36 V DC 2 LIN1 Eingang 1 3 GND Erde
8023323//2018-07-30/en, de, es, pt, ko RMS3xx | SICK 3
4 OUT1 Ausgang 1 5 GND IN1/2 Erde Eingang 1/2

1 Acerca de este documento

La finalidad de esta guía de inicio rápido es permitir la puesta en servicio rápida y sencilla del producto.
Documentación adicional y otros documentos aplicables:
Notas de seguridad de sensores de radar (Nº 8021532), impresas adjuntas
Instrucciones de uso RMS3xx (Alemán: Nº 8021529, Inglés: Nº 8021530), en Internet para descargar
Información técnica RMS3xx “Indicaciones regulatorias” (Nº 8021596), impresa adjunta
Telegram Listing RMS3xx (Inglés: Nº 8021531), en Internet para descargar
Encontrará estos documentos (para descargar) y otras informaciones, como p. ej. ejemplos de aplicación y el software correspondiente, en la página del producto SICK en Internet: www.sick.com/RMS3xx
Todos los derechos reservados. Sujeto a cambio sin previo aviso.

2 Para su seguridad

2.1 Uso conforme a lo previsto

El sensor de radar RMS3xx sirve para la supervisión de zona. El sensor detecta en un campo de detección definido objetos estáticos y en movimiento, y activa una señal de conmutación cuando detecta los objetos correspondientes.
Pueden definirse zonas de distancia y asignarse a las mismas diferentes funcio‐ nes.
Se calcula la distancia de los objetos, la velocidad y la dirección del movimiento dentro del área de detección y se facilita a través del telegrama de datos.
Loading...
+ 5 hidden pages