Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
2 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
Inhalt / Contents
Inhalt Seite4-29 D
1. Allgemeines4
2. Sicherheit6
3. Technische Daten9
4. Aufbau und Funktion13
5. Transport, Verpackung und Lagerung13
6. Inbetriebnahme, Betrieb14
7. Wartung und Reinigung26
8. Störungen27
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung28
Contents Page 30-55EN
1. General information30
2. Safety32
3. Technical data35
4. Design and function39
5. Transport, packaging and storage39
6. Commissioning, operating40
7. Maintenance and cleaning52
8. Faults53
9. Dismounting, return and disposal54
Konformitätserklärungen nden Sie online unter www.sick.de.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 3
Betriebsanleitung PBS Hygienic
1. Allgemeines
1. Allgemeines
■
Der in der Betriebsanleitung beschriebene Druckschalter wird nach den neuesten Erkenntnissen konstruiert
und gefertigt.
Alle Komponenten unterliegen während der Fertigung strengen Qualitäts- und Umweltkriterien. Unsere
Managementsysteme sind nach ISO 9001 und ISO 14001 zertiziert.
■
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres
Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen.
■
Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen einhalten.
■
Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das
Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
■
Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und
verstanden haben.
■
Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten
dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger
Veränderung am Gerät.
■
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen.
■
Technische Änderungen vorbehalten.
■
Weitere Informationen:
- Internet-Adresse:www.sick.de / www.sick.com
- zugehöriges Datenblatt:8016360
4 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
1. Allgemeines
Symbolerklärung
WARNUNG!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten
Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Information
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen efzienten und
störungsfreien Betrieb hervor.
Bei Varianten mit IO-Link: IO-Link-Kommunikation/Schaltausgang 1
MBAMessbereichsanfang
MBEMessbereichsende
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 5
Betriebsanleitung PBS Hygienic
2. Sicherheit
2. Sicherheit
WARNUNG!
Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der richtige Druckschalter
Messbereich, Ausführung und spezischen Messbedingungen ausgewählt wurde.
Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten.
Druckschalter immer innerhalb des Überlastgrenzbereichs betreiben!
Weitere wichtige Sicherheitshinweise benden sich in den einzelnen Kapiteln dieser
Betriebsanleitung.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Druckschalter dient zum Umwandeln von Druck in ein elektrisches Signal im Innen- und Außenbereich.
Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert
und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
Die technischen Spezikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung
oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezikationen macht die sofortige Stilllegung und
Überprüfung durch einen autorisierten SICK-Servicemitarbeiter erforderlich.
Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
hinsichtlich
6 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
2. Sicherheit
2.2 Personalqualikation
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualikation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen.
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend
beschriebener Qualikation durchführen lassen.
Fachpersonal
Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik
und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien
in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Medien.
2.3 Besondere Gefahren
WARNUNG!
Bei gefährlichen Messstoffen wie z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren oder giftigen
bei Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die gesamten allgemeinen
Regeln hinaus die
Stoffen, sowie
einschlägigen Vorschriften beachtet werden.
WARNUNG!
Messstoffreste in und an ausgebauten Druckschaltern können zur Gefährdung von Personen,
Umwelt und Einrichtung führen.
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 7
Betriebsanleitung PBS Hygienic
2. Sicherheit
2.4 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen
Typenschild
VersorgungsspannungMessbereichIO-Link (optional)
Bestellnummer
Seriennummer
Analoges
Ausgangssignal
Elektrischer Anschluss
Wird die Seriennummer unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine
Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich.
Symbolerklärung
Allgemeines Gefahrensymbol
CE, Communauté Européenne
Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien.
8 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
3. Technische Daten
3. Technische Daten
3.1 Merkmale
Druckeinheitenbar, MPa, psi und kg/cm
Messbereiche
Relativdruck 0 bar ... 1 bar bis 0 bar ... 25 bar
Absolutdruck 0 bar ... 1 bar bis 0 bar ... 25 bar
Vakuum und ±-Messbereiche –1 bar ... 0 bar bis –1 bar ... +24 bar
Überlastfestigkeit2-fach
Prozesstemperatur–20 °C ... +100 °C, +135 °C für max. 1 h
–20 °C ... +125 °C, +150 °C für max. 1 h
Ausgangssignal und maximal zulässige Bürde RA4 mA ... 20 mA (RA ≤ 0,5 kOhm)
0 V ... 10 V (R
> 10 kOhm)
A
NullpunktabgleichMax. + 3 % der Spanne
SchaltausgangTransistorschaltausgang PNP oder NPN Anzahl: 1 oder 2, Mit IO-Link: C/
Q1: PNP
Funktion: Schließer/Öffner, Fenster-/Hysteresefunktion frei einstellbar
Schaltspannung: Versorgungsspannung L
Max.Schaltstrom: 250 mA, mit IO-Link: C/Q
Schaltverzögerung: 0 s ... 50 s (programmierbar)
Einstellzeit: ≤ 10 ms
Individuell einstellbar über externe Bedientasten
Einstellgenauigkeit Schaltausgang: ≤ 0,5 % der Spanne
Drehbarkeit des GehäusesDisplay gegen Gehäuse mit elektrischem Anschluss: 330 °
Gehäuse gegen Prozessanschluss: 320 °
Display14-Segment-LED, blau, 4-stellig, Ziffernhöhe 9 mm, elektronisch um
180° drehbar
Genauigkeit: ≤ 1 % der Spanne ± 1 Digit
Aktualisierung: 1.000, 500, 200, 100 ms (programmierbar)
1)
Nur für Prozessanschluss G 1 hygienisch.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
2
1)
+
– 1 V [V DC]
: 100 mA, Q2: 250 mA
1
Betriebsanleitung | SICK 9
Betriebsanleitung PBS Hygienic
3. Technische Daten
3.2 Performance
Nichtlinearität≤ ± 0,5 % der Spanne (Best Fit Straight Line, BFSL) nach IEC 61298-2
Genauigkeit des Analogausgangs
1)
Einschwingzeit des Analogausgangs3 ms
Langzeitdrift/Stabilität pro Jahr≤ ± 0,2 % der Spanne nach IEC 61298-2
Temperaturkoefzienten im Bemessungstemperaturbereich
Bemessungstemperaturbereich0 °C ... +80 °C
1)
Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessanschluss nach unten
2)
Bei Clamp (DIN 32676) DN 32.
3)
Bei Tri-Clamp 1 ½‘‘, Tri-Clamp 2‘‘, Kegelstutzen (DIN 11851) DN 40 mit Nutüberwurfmutter, Kegelstutzen (DIN 11851) DN 50
mit Nutüberwurfmutter, Clamp (DIN 32676) DN 40, Clamp (DIN 32676) DN 50, G 1 hygienisch.
≤ ± 1 % der Spanne
Einschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nullpunkt- und Endwertabwei-
chung (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2)
Typischer TK des Nullpunktes:
Im Temperaturbereich 0 °C ... 20 C: 0,75 % der Spanne / 10 K.
Im Temperaturbereich 20 °C ... 80 °C: 0,45 % der Spanne / 10 K.
Typischer TK der Spanne:
Im Temperaturbereich 0 °C ... 80 °C: 0,1 % der Spanne / 10 K
2)
Typischer TK des Nullpunktes:
Im Temperaturbereich 0 °C ... 20 °C: 0,7 % der Spanne / 10 K.
Im Temperaturbereich 20 °C ... 80 °C: 0,2 % der Spanne / 10 K.
Typischer TK der Spanne:
Im Temperaturbereich 0 °C ... 80 °C: 0,1 % der Spanne / 10 K
3)
10 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
3. Technische Daten
3.3 Mechanik/Elektrik
ProzessanschlüsseTri-Clamp 1 ½‘‘
Tri-Clamp 2‘‘
Kegelstutzen (DIN 11851) DN 40 mit Nutüberwurfmutter
Kegelstutzen (DIN 11851) DN 50 mit Nutüberwurfmutter
Clamp (DIN 32676) DN 32
Clamp (DIN 32676) DN 40
Clamp (DIN 32676) DN 50
Interne ÜbertragungsüssigkeitMedizinisches Weißöl, FDA konform nach CFR 172.878 und 21 CFR
178.3620(a), konform nach USP, EP und JP
GehäusematerialUnterteil: Edelstahl 304, Kunststoffkopf: PC + ABS, Tastatur: TPE-E,
Displayscheibe: PC
Anschlussart/Schutzart
1)
Rundsteckverbinder M12 x 1, 4-polig bei 1 Schaltausgang
+ Analogausgang, IP 65 / 67
Rundsteckverbinder M12 x 1, 5 polig bei 2 Schaltausgängen
+ Analogausgang, IP 65 / 67
Versorgungsspannung15 V DC ... 35 V DC
StromaufnahmeMax. 70 mA
GesamtstromaufnahmeMax. 570 mA (inkl. Schaltstrom)
Elektrische SicherheitSchutzklasse: III
Überspannungsschutz: 40 V DC
Kurzschlussfestigkeit: Q
Verpolschutz: L
1)
Schutzart IP nach IEC 60529. Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Leitungssteckern entspre-
+
gegen M
, Q1, Q2 gegen M
A
chender Schutzart.
2)
Nicht für Prozessanschluss G 1 hygienisch.
3)
Nur für Prozessanschluss G 1 hygienisch.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 11
Betriebsanleitung PBS Hygienic
3. Technische Daten
Isolationsspannung500 V DC
CE-KonformitätEMV-Richtlinie: 2004/108/EG, EN 61326-2-3
DichtungOhne Dichtung
Medienberührend: EPDM
Nicht medienberührend: EPDM
Medienberührend: FKM
Nicht medienberührend: EPDM
1)
Schutzart IP nach IEC 60529. Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Leitungssteckern entspre-
2)
3)
3)
3)
3)
chender Schutzart.
2)
Nicht für Prozessanschluss G 1 hygienisch.
3)
Nur für Prozessanschluss G 1 hygienisch.
3.4 Umgebungsdaten
Umgebungstemperatur0 °C ... +80 °C
Lagertemperatur0 °C ... +80 °C
Relative Luftfeuchte45 % ... 75 %
Schockbelastung50 g nach IEC 60068-2-27 (Schock mechanisch)
Vibrationsbelastung10 g nach IEC 60068-2-6 (Vibration bei Resonanz)
12 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung und Lagerung
4. Aufbau und Funktion
4.1 Beschreibung
Mittels Sensorelement und unter Zuführung von Hilfsenergie wird über die Verformung einer Membrane
der anste-
hende Druck in ein Schaltsignal, bzw. verstärktes standardisiertes elektrisches Signal umgewandelt. Dieses
elektrische Signal verändert sich proportional zum Druck und kann entsprechend ausgewertet werden.
4.2 Lieferumfang
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
Ausführung mit G1 Hygienic Prozessanschluss enthält vormontierte Dichtungen und Schutzkappe.
5. Transport, Verpackung und Lagerung
Der Druckschalter wird zum Schutz der Membrane mit spezieller Schutzkappe geliefert.
■
Diese Schutzkappe von Hand erst kurz vor dem Einbau entfernen, um Schäden an der Membra-
ne bzw. dem Prozessanschlussgewinde zu vermeiden.
■
Schutzkappe zur späteren Lagerung oder Transport aufbewahren.
■
Schutzkappe bei Ausbau und Transport des Gerätes montieren.
5.1 Transport
Gerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Zusätzlich die Membrane auf optische Beschädigungen prüfen.
Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.
5.2 Verpackung
Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.
Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz
(z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 13
Betriebsanleitung PBS Hygienic
5. Transport, Verpackung und Lagerung / 6. Inbetriebnahme, Betrieb
Vor dem Einlagern Schutzkappe zum Schutz der Membrane montieren.
WARNUNG!
Vor der Einlagerung des Gerätes (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoffreste entfernen. Dies
ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig,
krebserregend, radioaktiv, usw.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
VORSICHT!
Den Druckschalter nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen.
Vor der Inbetriebnahme folgende Punkte prüfen:
■
Die Membrane optisch auf Beschädigung prüfen, diese ist ein sicherheitsrelevantes Teil.
■
Auslaufende Flüssigkeit weist auf eine Beschädigung hin.
6.1 Montage mechanischer Anschluss
■
Die Schutzkappe erst kurz vor der Montage entfernen. Während des Einbaus sicherstellen, dass die Membrane nicht beschädigt wird.
■
Dichtächen am Gerät und der Messstelle müssen stets frei von Verschmutzungen sein.
■
Das Gerät nur über die Schlüsselächen ein- bzw. ausschrauben. Niemals das Gehäuse als Angriffsäche
verwenden.
■
Das richtige Drehmoment ist abhängig von der Dimension des Prozessanschlusses sowie der verwendeten
Dichtung (Form/Werkstoff).
■
Beim Einschrauben die Gewindegänge nicht verkanten.
■
Versiegelte Füllschrauben am Messgerät niemals lösen.
■
Zur Montage müssen entsprechend der Fittings- und Flanschnormen geeignete Befestigungsteile, wie
Schrauben, Muttern oder Clampringe, verwendet werden.
■
Zum Ananschen nur Dichtungen mit ausreichend großem Innendurchmesser verwenden und die Dichtung
zentrisch einlegen. Membranberührungen führen zu Messabweichungen.
14 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
■
Bei Einsatz von Weichstoff- bzw. PTFE-Dichtungen die Vorschriften des Dichtungsherstellers, insbesondere
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Anzugsmoment und Setzzyklen, beachten.
■
Bei Verwendung eines Einschweißstutzens, diesen so positionieren, dass die Bohrung zur Leckageerkennung
nach unten zeigt. Den Einschweißstutzen bündig zur Innenwand des Behälters einschweißen und verschleifen. Die Oberächenrauheit der verschliffenen Flächen sollte höchstens Ra ≤ 0,8 µm betragen.
■
Die blaue Kappe des Sensorgehäuses kann gegen das Edelstahlgehäuse um bis zu 330° bis zum jeweiligen
Anschlag verdreht werden. Die Kappe nicht überdrehen.
6.2 Montage elektrischer Anschluss
■
Das Gerät über den Prozessanschluss erden.
Anschlussschemata
Rundstecker M12 x 1, 4-polig
Belegung
+
MQ
L
13424
Q
1
A
C/Q
1
Rundstecker M12 x 1, 5-polig
Belegung
+
MQ
L
134254
Q
1
Q
2
A
C/Q
Falls ein Absperrventil vorhanden ist, dieses nach der Montage langsam öffnen, um Druckstöße zu
vermeiden.
1
6.3 Nullpunktabgleich
Bei der Inbetriebnahme den angezeigten Nullpunkt im Display überprüfen.
Sollte einbaubedingt ein Offset angezeigt werden, kann dieser im Programmier-Modus mit dem Parameter 0SET
zurückgesetzt werden (siehe Kapitel 6.7 „Menü“).
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 15
Betriebsanleitung PBS Hygienic
■
Nullpunktabgleich bei Relativ- und Vakuummessbereichen im drucklosen Zustand durchführen.
■
Nullpunktabgleich von Absolutdruckmessbereichen bei 0 bar absolut (Vakuum) durchführen.
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Da hierfür entsprechende Referenzen erforderlich sind, empfehlen wir dies nur vom Hersteller
durchführen zu lassen.
6.4 Betriebsmodi
■
Systemstart
Display wird 2 Sekunden lang vollständig angesteuert.
Bei Start des Druckschalters im Bereich der Hysterese wird standardmäßig der Ausgangsschalter auf
„nicht-aktiv“ gesetzt.
■
Displaymodus
Normaler Arbeitsbetrieb, Anzeige Druckwert
■
Programmiermodus
Einstellen der Parameter
6.5 Tasten und Funktionen
Der Druckschalter verfügt über zwei Betriebsmodi, den Displaymodus und den Programmiermodus. Der ausgewählte Betriebsmodus bestimmt die jeweilige Funktion der Taste.
Sprung in den Programmiermodus
MENU
Taste „MENU“ etwa 5 Sekunden lang betätigen. Falls Passwort ≠ 0000 gesetzt ist, erfolgt
eine Passwortabfrage. Bei erfolgreicher Bestätigung erfolgt der Zugang zum Programmiermodus, ansonsten erfolgt Rücksprung in den Displaymodus.
INFO
16 Betriebsanleitung | SICK
Rücksprung in den Displaymodus
MENU
Gleichzeitige Betätigung beider Tasten.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Status Schaltausgang 2 (optional)
Status Schaltausgang 1
Displaymodus
■
Kurze Betätigung
Anzeige der Einheit
■
Lange Betätigung
Anzeige der eingestellten Parameter siehe
Kapitel 6.4 „Parameter“
Programmiermodus
■
Kurze Betätigung
Menü aufwärts
Parameterwert aufwärts (schrittweise)
■
Lange Betätigung
Menü aufwärts
Parameterwert aufwärts (schnell)
4-stellige LED-Anzeige
■
Anzeige Druckwert
■
Anzeige Menüpunkt
■
Anzeige Parameter
Displaymodus
■
Kurze Betätigung
Anzeige der Einheit
■
Lange Betätigung
Sprung in den Programmiermodus
Programmiermodus
■
Kurze Betätigung
Menü aufwärts
Parameterwert aufwärts (schrittweise)
■
Lange Betätigung
Menü aufwärts
Parameterwert aufwärts (schnell)
Displaymodus
■
Kurze Betätigung
Anzeige der Einheit
Programmiermodus
■
Kurze Betätigung
Auswahl Menüpunkt
Bestätigung der Eingabe
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 17
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.6 Parameter
ParameterBeschreibung
SP1/SP2Hysteresefunktion: Schaltpunkt Schaltausgang (1 ggf. 2)
FH1/FH2Fensterfunktion: Fenster High Schaltausgang (1 ggf. 2)
RP1/RP2Hysteresefunktion: Rückschaltpunkt Schaltausgang (1 ggf. 2)
FL1/FL2Fensterfunktion: Fenster Low Schaltausgang (1 ggf. 2)
EFErweiterte Programmier Funktionen
RESRücksetzen der eingestellten Parameter auf die Werkseinstellungen
DS1/DS2Schaltverzögerungszeit, die ununterbrochen anstehen muss, bis ein elektrischer Signalwechsel erfolgt (SP1 ggf. SP2)
DR1/DR2Schaltverzögerungszeit, die ununterbrochen anstehen muss, bis ein elektrischer Signalwechsel erfolgt (RP1 ggf. RP2)
OU1Schaltfunktion Schaltausgang (1 ggf. 2)
OU2HNO = Hysteresefunktion, Schließer
UNITEinheitenumschaltung
0SETOffset-Einstellung (3% der Spanne)
DISMAnzeigewert im Display-Mode
DISUDisplay-Update 1, 2, 5, 10 Aktualisierungen/Sekunde
DISRDisplay-Anzeige 180° drehen
RHLLöschen des Min- und Maxwert Speichers
PASPassworteingabe, 0000 = kein Passwort
TAGEingabe einer 16-stelligen alphanumerischen Messstellennummer
Legende:
MBA = Messbereichsanfang
MBE = Messbereichsende
Nullpunktabgleich 3 % d. Spanne
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/FL1,
PARA
SP2/FH2, RP2/FL2
2
Werkseinstellung:
Auftragsbezogen
0 s
ACTDISM
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 19
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.8 Schaltfunktionen
Hysteresefunktion
Wenn der Systemdruck um den Sollwert schwankt, hält die Hysterese den
Schaltzustand der Ausgänge stabil. Bei steigendem Systemdruck schaltet
der Ausgang bei Erreichen des Schaltpunktes (SP).
■
Schließerkontakt (HNO): aktiv
■
Öffnerkontakt (HNC): inaktiv
Fällt der Systemdruck wieder ab, schaltet der Ausgang erst wieder zurück,
wenn der Rückschaltpunkt (RP) erreicht ist.
■
Schließerkontakt (HNO): inaktiv
■
Öffnerkontakt (HNC): aktiv
Abb.: Hysteresefunktion
Fensterfunktion
Die Fensterfunktion erlaubt die Überwachung eines denierten Bereiches.
Bendet sich der Systemdruck zwischen dem Fenster High (FH) und dem
Fenster Low (FL), schaltet der Ausgang.
■
Schließerkontakt (FNO): aktiv
■
Öffnerkontakt (FNC): inaktiv
Bendet sich der Systemdruck außerhalb des Fensters High (FH) und des
Fensters Low (FL), schaltet der Ausgang nicht.
■
Schließerkontakt (FNO): inaktiv
■
Öffnerkontakt (FNC): aktiv
20 Betriebsanleitung | SICK
Abb.: Fensterfunktion
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Verzögerungszeiten (0 … 50 s)
Hierdurch lassen sich unerwünschte Druckspitzen von kurzer Dauer oder
hoher Frequenz ausltern (Dämpfung).
Der Druck muss mindestens eine voreingestellte Zeit anstehen, damit
der Ausgang schaltet. Der Ausgang ändert seinen Zustand nicht sofort
bei Erreichen des Schaltereignisses (SP), sondern erst nach Ablauf der
eingestellten Verzögerungszeit (DS).
Besteht das Schaltereignis nach Ablauf der Verzögerungszeit nicht mehr,
ändert sich der Schaltausgang nicht.
Der Ausgang schaltet erst wieder zurück, wenn der Systemdruck auf den
Rückschaltpunkt (RP) abgefallen ist und mindestens die eingestellte
Verzögerungszeit (DR) auf bzw. unter dem Rückschaltpunkt (RP) bleibt.
Abb.: Verzögerungszeiten
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 21
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
6.9 Beschreibung der IO-Link Funktionalität (optional)
IO-Link ist eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung für die Kommunikation des PBS Hygienic mit einem IO-Link Master.
Der PBS Hygienic nutzt IO-Link-Technologie, die in Netzwerken verwendet werden kann. SICK geht davon aus, dass die
Integrität und Vertraulichkeit von Daten und Rechten, die in Zusammenhang mit der Nutzung der Technologie berührt
werden, vom Kunden selbst sichergestellt wird. In jedem Fall sind die geeigneten Sicherungsmaßnahmen wie z.B.
Netztrennung, Firewalls, Virenschutz oder Patchmanagement immer vom Kunden situationsbedingt selbst umzusetzen.
Physikalische Schicht
Der
PBS Hygienic
unterstützt folgende Eigenschaften:
IO-Link Spezikation:Version 1.0
SIO Modus:Ja
Minimale Zykluszeit:2,3 ms
Geschwindigkeit:COM2 (38,4 kBaud)
Prozessdatenbreite:16 bit
Prozessdaten
PBS Hygienic
Der
hat 1 oder 2 digitale Ausgänge. Beide Schaltausgänge werden als Prozessdaten über IO-Link übertragen.
Im sogenannten SIO-Modus (Standard I/O Modus), d.h. kein IO-Link Betrieb, wird der Schaltausgang 1 am Pin 4 des
M12 Steckers geschaltet.
Im IO-Link Kommunikationsbetrieb ist dieser Pin ausschließlich der Kommunikation vorbehalten. Der Schaltausgang 2
am Pin 2 des M12 Steckers wird zusätzlich immer geschaltet.
Bei einem Frametyp 2.2 werden 16-Bit Prozessdaten des Druckschalters zyklisch übertragen.
Bit 0 gibt den Zustand des Schaltausgangs 1 und das Bit 1 den Zustand des Schaltausgangs 2
wieder. Dabei entspricht
1 bzw. DC 24 V dem logischen Zustand „geschlossen“ auf dem entsprechenden Ausgang.
Die verbleibenden 14 Bit enthalten den analogen Messwert des Druckschalters. Der Messbereichsanfang (MBA)
entspricht dem Wert 1.000 und das Messbereichsende (MBE) dem Wert 9.000.
BitProzesswertWertebereich
0OU10 = aus, 1 = an
1OU20 = aus, 1 = an
2 … 15Messwert (Integer)1.000 = MBA
22 Betriebsanleitung | SICK
9.000 = MBE
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Servicedaten (ISDU)
Servicedaten werden immer azyklisch und auf Anfrage des IO-Link Masters ausgetauscht.
Mit Hilfe der Servicedaten können folgende Parameterwerte oder Gerätezustände ausgelesen werden:
IO-Link spezisch:
Index
Objekt NameFormatZugriffWerkseinstellungBemerkung
(dezimal)
16Vendor NameVisible StringRz.B. SICK AG
17Vendor TextVisible StringRz.B. Sensor Intelligence.
19Product IDVisible StringRz. B. 6041419Diese ISDU stellt die Beziehung zu der
21Serial NumberVisible StringRS#Entspricht Seriennummer auf Typenschild
24TAGmax. 16 Byte
33Last EventVisible StringR40Process Data In16 Bit unsignedR-Abbild der Prozessdaten, die zyklisch über-
243Order NoVisible StringRP#Entspricht Bestellnummer auf Typenschild
Visible String
R/W-Kundenspezische Messstellen nummer
dazugehörigen IODD her.
(S#).
tragen werden
Herstellerspezisch:
Index
(dezimal)
65SP1 bzw. FH116 Bit
66RP1 bzw. FL116 Bit
Objekt
Name
FormatZugriffWertebereichWerkseinstel-
lung
unsigned
unsigned
R/W1.040 … 9.0009.000Schaltpunkt/Fenster High Schalt-
R/W1.000 … 8.9608.200Rückschaltpunkt/Fenster Low
Bemerkung
ausgang 1
Schaltausgang 1
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 23
Betriebsanleitung PBS Hygienic
6. Inbetriebnahme, Betrieb
Index
(dezimal)
67OU18 Bit
68SP2 bzw. FH216 Bit
69RP2 bzw. FL216 Bit
70OU28 Bit
72Unit8 Bit
73HIGH16 Bit
74LOW16 Bit
75DS116 Bit
76DR116 Bit
77DS216 Bit
78DR216 Bit
Objekt
Name
FormatZugriffWertebereichWerksein-
Enumeration
unsigned
unsigned
Enumeration
Enumeration
unsigned
unsigned
unsigned
unsigned
unsigned
unsigned
Bemerkung
stellung
R/W0 = HNO = Hysteresefunktion,
R/W1.040 … 9.0009.000Schaltpunkt/Fenster High Schalt-
der Parameter am Gerät. Passwort 0 = kein Passwort
0Generelle Tastensperre
(dezimal)
2RES130Rücksetzen der eingestellten Parameter auf die Werkseinstellungen
2LOCK163Generelle Tastensperre ein
2UNLOCK164Generelle Tastensperre aus
2RHL176Löschen des Min- und Max. Wert Speichers
20SET177Nullpunktabgleich (3 % der Spanne) siehe Abschnitt 6.3
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 25
Betriebsanleitung PBS Hygienic
7. Wartung und Reinigung
7. Wartung und Reinigung
7.1 Wartung
Dieses Gerät ist wartungsfrei.
Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
7.2 Reinigung
VORSICHT!
■
Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Druckversorgung trennen, ausschalten und
von der Spannungsversorgung trennen.
■
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
■
Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen.
■
Ausgebautes Gerät vor der Rücksendung spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor
Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
■
Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und
Einrichtung führen.
■
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
■
Keine spitzen bzw. harten Gegenstände zur Reinigung verwenden, denn diese können die
Membrane des Prozessanschlusses beschädigen.
■
Ablagerungen nur mit einem weichen Pinsel und geeignetem Lösungsmittel von der Membrane
entfernen.
■
Keine Reiniger verwenden, die das Material angreifen.
Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 9.2 „Rücksendung“.
26 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
8. Störungen
8. Störungen
Bei Störungen zuerst überprüfen, ob der Druckschalter mechanisch und elektrisch korrekt montiert ist.
Fehleranzeige
Über das Display des Gerätes werden interne Fehler ausgegeben.
Folgende Tabelle zeigt die Fehlercodes und deren Bedeutung.
FehlerBeschreibung
ATT1Bei Änderung des Schaltpunkts wurde der Rückschaltpunkt vom System automatisch herabgesetzt.
ATT2Nullpunkt Abgleichfehler, anstehender Druck außerhalb der Grenzen
ATT3Passworteingabe für Menüzugang fehlerhaft
ERRInterner Fehler
OLÜberlastdruck, Messbereich überschritten > ca. 5% (Display blinkt)
ULUnterlastdruck, Messbereich unterschritten < ca. 5% (Display blinkt)
Fehleranzeige durch Drücken der „Enter“-Taste bestätigen.
StörungMögliche UrsacheMaßnahme
Kein AusgangssignalLeitungsbruchDurchgang überprüfen
Kein AusgangssignalKeine/Falsche HilfsenergieHilfsenergie korrigieren
Kein/Falsches AusgangssignalVerdrahtungsfehlerAnschlussbelegung beachten
Gleichbleibendes Ausgangssignal bei
Druckänderung
Abweichendes NullpunktsignalÜberlast-Druckgrenze überschrittenZulässige Überlast-Druckgrenze einhalten
Signalspanne zu kleinMechanische Überlastung durch ÜberdruckGerät austauschen; bei wiederholtem Ausfall Rück-
Signalspanne zu kleinHilfsenergie zu hoch/niedrigHilfsenergie korrigieren
Signalspanne fällt abFeuchtigkeit eingetretenKabel korrekt montieren
Signalspanne fällt ab/zu klein Membranbeschädigung, z. B. durch Schläge,
Im unberechtigten Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungskosten.
Mechanische Überlastung durch ÜberdruckGerät austauschen; bei wiederholtem Ausfall Rück-
abrasives/aggressives Medium; Korrosion an
Membrane/Prozessanschluss
sprache mit Hersteller
sprache mit Hersteller
Hersteller kontaktieren und Gerät austauschen
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 27
Betriebsanleitung PBS Hygienic
8. Störungen / 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
VORSICHT!
Können Störungen mit Hilfe der oben aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden,
ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw.
Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle
Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter
Kapitel 9.2 „Rücksendung“ beachten.
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
WARNUNG!
Messstoffreste in und an ausgebauten Druckschaltern können zur Gefährdung von Personen,
Umwelt und an Einrichtung führen.
Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
9.1 Demontage
Druckschalter nur im drucklosen Zustand demontieren!
9.2 Rücksendung
WARNUNG!
Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten:
Alle an SICK gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.)
sein.
Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
Unbedenklichkeitserklärung (Kontaminationserklärung im Servicefall)
Spülen bzw. säubern Sie ausgebaute Geräte vor der Rücksendung, um unsere Mitarbeiter und die
Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen.
Eine Überprüfung ausgefallener Geräte kann nur erfolgen, wenn das vollständig ausgefüllte
Rücksendeformular vorliegt. Eine solche Erklärung beinhaltet alle Materialien, welche mit dem
28 Betriebsanleitung | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung PBS Hygienic
9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung
Gerät in Berührung kamen, auch solche, die zu Testzwecken, zum Betrieb oder zur Reinigung eingesetzt
wurden. Das Rücksendeformular ist über unsere Internet-Adresse (www.sick.com) verfügbar.
9.3 Entsorgung
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezischen Abfallbehandlungs- und
Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung | SICK 29
Operating Instructions PBS Hygienic
1. General information
1. General information
■
The pressure switch described in the operating instructions has been designed and manufactured using
state-of-the-art technology. All components are subject to stringent quality and environmental criteria during
production. Our management systems are certied to ISO 9001 and ISO 14001.
■
These operating instructions contain important information on handling the instrument. Working safely
requires that all safety instructions and work instructions are observed.
■
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument's
range of use.
■
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the
instrument and readily accessible to skilled personnel at any time.
■
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions, prior to beginning any
work.
■
The manufacturer's liability is void in the case of any damage caused by using the product contrary to its
intended use, non-compliance with these operating instructions, assignment of insufciently qualied skilled
personnel or unauthorised modications to the instrument.
■
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
■
Subject to technical modications.
■
Further information:
- Internet address:www.sick.de / www.sick.com
- Relevant data sheet:8016361
30 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
1. General information
Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in serious injury or death if not
avoided.
CAUTION!
... indicates a potentially dangerous situation which can result in light injuries or damage to the
equipment or the environment if not avoided.
Information
… points out useful tips, recommendations and information for efcient and trouble-free operation.
Abbreviations
+
L
:
M:
Q
:
A
C/Q
Q
:
2
SP
SP
MBA
MBE
:
1
:
2
Positive supply voltage
Negative supply voltage
Analogue output
Switching output 1
:
1
For variants with IO-Link: IO-Link communication/switching output 1
Switching output 2
Switching point 1
Switching point 2
Start of measuring range
End of measuring range
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 31
Operating Instructions PBS Hygienic
2. Safety
2. Safety
WARNING!
Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate pressure switch has
been selected in terms of measuring range, design and specic measuring conditions.
Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment.
WARNING!
■
Open the connections only after the system has been depressurized.
■
Observe the working conditions in accordance with Chapter 3 "Technical data".
■
Always operate the pressure switch within the overpressure safety range!
Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating
instructions.
2.1 Intended use
The pressure switch is used to convert pressure into an electrical signal indoors and outdoors.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used
accordingly.
The technical specications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling
or operation of the instrument outside of its technical specications requires the instrument to be taken out of
service immediately and inspected by an authorized SICK service engineer.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
32 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
2. Safety
2.2 Personnel qualication
WARNING!
Risk of injury if qualication is insucient!
Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment.
The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel
who have the qualications described below.
Skilled personnel
Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of
measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specic regulations,
current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognizing
potential hazards.
Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media.
2.3 Special hazards
WARNING!
For hazardous media such as oxygen, acetylene, ammable or toxic gases or liquids, and
refrigeration plants, compressors, etc., in addition to all standard regulations, the appropriate
existing codes or regulations must also be followed.
WARNING!
Residual media in and at dismounted pressure switches can result in a risk to persons, the
environment and at equipment.
Take sufcient precautionary measures.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 33
Operating Instructions PBS Hygienic
2. Safety
2.4 Labelling / safety marks
Product label
Supply voltageMeasuring rangeIO-Link (optional)
Part number
Serial number
Analog output
signal
Electrical connection
If the serial number becomes illegible (e.g. due to mechanical damage or overpainting), traceability will no longer
be possible.
Explanation of symbols
General danger symbol
CE, Communauté Européenne
Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives.
34 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
3. Technical data
3. Technical data
3.1 Features
> 10 kOhm)
2
1)
+
– 1 V [V DC]
Operating Instructions | SICK 35
: 100 mA, Q2: 250 mA
1
Pressure unitsbar, MPa, psi and kg/cm
Measuring ranges
Gauge pressure 0 bar ... 1 bar up to 0 bar ... 25 bar
Absolute pressure 0 bar ... 1 bar up to 0 bar ... 25 bar
Compound pressure –1 bar ... 0 bar up to –1 bar ... +24 bar
Overload protection2-fold
Process temperature–20 °C ... +100 °C, +135 °C for max. 1 h
–20 °C ... +125 °C, +150 °C for max. 1 h
Signal output and maximum ohmic load R
A
4 mA ... 20 mA (RA ≤ 0,5 kOhm)
0 V ... 10 V (R
A
Zero point adjustmentMax. + 3 % of span
Switching outputTransistor switching output PNP or NPN Number: 1 or 2
(With IO-Link: C/Q1: PNP)
Function: normally open/normally closed, windows- and hysteresis function freely adjustable
Contact rating: Supply voltage L
Max. switching current: 250 mA, with IO-Link: C/Q
Switching delay: 0 s ... 50 s (adjustable)
Response time: ≤ 10 ms
Individually adjustable via external control buttons
Setting accuracy: ≤ 0,5 % of span
Rotatable housingDisplay against housing with electrical connection: 330 °
Housing against process connection: 320 °
Display14-segment-LED, blue, 4-digits, height 9 mm, electronically turnable
by 180°
Accuracy: ≤ 1 % of span ± 1 digit
Update: 1,000, 500, 200, 100 ms (adjustable)
1)
Only for process connection G 1 hygienic.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
3. Technical data
3.2 Performance
Non-linearity≤ ± 0.5 % of span (Best Fit Straight Line, BFSL) according to IEC
61298-2
Accuracy of analouge output
1)
≤ ± 1 % of span
Including non-linearity, hysteresis, zero point and full scale error
(corresponds to error of measurement according to IEC 61298-2)
Response time of analouge output3 ms
Long-term drift/one-year stability≤ ± 0.2 % of span according to IEC 61298-2
Temperature coefcient in rated temperature rangeTypical TC of zero:
In the temperature range 0 °C ... 20 °C: 0.75 % of span / 10 K.
In the temperature range 20 °C ... 80 °C: 0.45 % of span / 10 K.
Typical TC of span:
In the temperature range 0 °C ... 80 °C: 0.1 % of the span / 10 K
Typical TC of zero:
In the temperature range 0 °C ... 20 °C: 0.7 % of span / 10 K.
In the temperature range 20 °C ... 80 °C: 0.2 % of span / 10 K.
Typical TC of span:
In the temperature range 0 °C ... 80 °C: 0.1 % of the span / 10 K
Rated temperature range0 °C ... +80 °C
1)
Calibrated in vertical mounting with process connector downwards
2)
With Clamp (DIN 32676) DN 32.
3)
With Tri-Clamp 1 ½’’, Tri-Clamp 2’’, Conical coupling (DIN 11851) DN 40 with union nut, Conical coupling (DIN 11851) DN
50 with union nut, Clamp (DIN 32676) DN 40, Clamp (DIN 32676) DN 50, G 1 hygienic.
2)
3)
36 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
3. Technical data
3.4 Mechanics/electronics
Process connectionsTri-Clamp 1 ½’’
Tri-Clamp 2”
Conical coupling (DIN 11851) DN 40 with union nut
Conical coupling (DIN 11851) DN 50 with union nut
Clamp (DIN 32676) DN 32
Clamp (DIN 32676) DN 40
Clamp (DIN 32676) DN 50
G 1 hygienic ush-mounted
Wetted partsStainless steel 1.4435 / 316L
Internal transmission uidMedical white oil, FDA compliant according to CFR 172.878 and 21
Round connector M12 x 1, 4-pin with 1 switching output + analog
output, IP 65 / 67
Round connector M12 x 1, 5-pin with 2 switching outputs and analog
output, IP 65 / 67
Supply voltage15 V DC ... 35 V DC
Power consumptionMax. 70 mA
Total current consumptionMax. 570 mA (incl. switching current)
Electrical safetyProtection class: III
Overvoltage protection: 40 V DC
Short-circuit protection: Q
Reverse polarity protection: L
1)
Enclosure rating IP per IEC 60529. The enclosure rating classes specied only apply while the pressure transmitter is connec-
, Q1, Q2 towards M
A
+
towards M
ted with female connectors that provide the corresponding enclosure rating.
2)
Not for process connection G 1 hygienic.
3)
Only for process connection G 1 hygienic.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 37
Operating Instructions PBS Hygienic
3. Technical data
Isolation voltage500 V DC
CE-conformityEMC directive: 2004/108/EEC, EN 61326-2-3
SealWithout seal
Wetted parts: EPDM
Not wetted parts: EPDM
Wetted parts: FKM
Not wetted parts: EPDM
1)
Enclosure rating IP per IEC 60529. The enclosure rating classes specied only apply while the pressure transmitter is connec-
2)
3)
3)
3)
3)
ted with female connectors that provide the corresponding enclosure rating.
2)
Not for process connection G 1 hygienic.
3)
Only for process connection G 1 hygienic.
3.5 Ambient data
Ambient temperature–20 °C ... +80 °C
Storage temperature–20 °C ... +80 °C
Relative humidity45 % ... 75 %
Shock load50 g according to IEC 60068-2-27 (mechanical shock)
Vibration load10 g according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance)
38 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
4. Design and function / 5. Transport, packiging and storage
4. Design and function
4.1 Description
By means of a sensor element and by supplying power, the prevailing pressure is converted into a switching
signal or an amplied standardized electrical signal via the deformation of a diaphragm. This electrical signal
varies in proportion to the pressure and can be evaluated accordingly.
4.2 Scope of delivery
Cross-check the scope of delivery with the delivery note.
The version with G1 hygienic process connection includes pre-assembled sealings and a protection cap.
5. Transport, packaging and storage
For the protection of the diaphragm, the pressure switch is delivered with a special protection cap.
■
In order to avoid damage at the diaphragm and/or the process connection thread, remove the
protection cap by hand only just before installation.
■
Keep the protection cap for subsequent storage or transport.
■
Fit the protection cap before dismounting and transporting the instrument.
5.1 Transport
Check the instrument for any damage that may have been caused by transport. Additionally check the diaphragm
for any optical damage.
Obvious damage must be reported immediately.
5.2 Packaging
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending
for repair).
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 39
Operating Instructions PBS Hygienic
5. Transport, packiging and storage / 6. Commissioning, operation
5.3 Storage
Permissible conditions at the place of storage:
■
Storage temperature: -20 ... +80 °C
■
Humidity: 45 ... 75 % relative humidity (no condensation)
In order to protect the diaphragm, mount the protection cap before storing the instrument.
WARNING!
Before storing the instrument (following operation), remove any residual media. This is of particular
importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.
6. Commissioning, operation
CAUTION!
Only use the pressure switch if it is in perfect condition with respect to safety.
Check the following points before commissioning:
■
Check the diaphragm for any visible damage, since this is a safety-relevant component.
■
Leaking uid is indicative of damage.
6.1 Making the mechanical connection
■
Remove the protection cap not until shortly before mounting. During installation, ensure that the diaphragm
is not damaged.
■
The sealing faces at the instrument always have to be clean.
■
Only ever screw in, or unscrew, the instrument via the spanner ats. Never use the case as a working surface.
■
The correct torque depends on the dimensions of the pressure connection and the gasket used (form/material).
■
When screwing in, do not cross the threads.
■
Never loosen sealed lling screws on the measuring instrument.
■
For installation, in accordance with the tting and ange standards the appropriate fastenings, such as
screws, nuts or clamp rings, must be used.
■
For ange mounting, only use sealings with a sufciently large inner diameter and centre them; contact with
the diaphragm leads to measuring errors.
40 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
■
When using soft or PTFE sealings, observe the instructions of the sealing manufacturer, particularly with
6. Commissioning, operation
regard to tightening torque and load cycles.
■
When using a weld-in ange with leakage detection port, position this so that the hole for leakage detection points downwards. Weld the welding socket ush with the inner wall of the vessel and grind down. The
surface roughness of the ground surfaces should be better than Ra ≤ 0.8 µm.
■
The blue cap of the sensor housing can be rotated against the stainless steel housing by 330°. There are
hard stops in both directions. Do not overwind the cap.
6.2 Making the electrical connection
■
The instrument must be earthed via the process connection!
Connection diagrams
Circular connector M12 x 1, 4-pin
Assignment
+
MQ
L
13424
Q
1
A
C/Q
1
Circular connector M12 x 1, 5-pin
Assignment
+
MQ
L
134254
Q
1
Q
2
A
C/Q
If a shut-off valve is available, open it slowly after installation in order to avoid pressure surges.
1
6.3 Zero point adjustment
Check the indicated zero point on the display during commissioning.
Should an offset be displayed as a result of installation, this can be reset in programming mode with the 0SET
parameter (see chapter 6.7 "Menu").
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 41
Operating Instructions PBS Hygienic
■
Carry out zero point adjustment for relative and vacuum pressure measuring ranges in a
6. Commissioning, operation
depressurized state.
■
Carry out zero point adjustment of absolute pressure ranges from 0 bar absolute (vacuum).
Since appropriate references are required for this, we recommend that this is only carried
out by the manufacturer.
6.4 Operating modes
■
System start
Display is fully activated for 2 seconds.
When the pressure switch is powered up within the range of the hysteresis, the output switch is set to
"not active" by default.
■
Display mode
Normal operation, display pressure value
■
Programming mode
Setting the parameters
6.5 Keys and functions
The pressure switch has two operating modes, the display mode and the programming mode. The selected
operating mode determines the respective function of the key.
Jumping into the programming mode
MENU
Keep the "MENU" key pressed for approx. 5 seconds. If the password is set to
≠ 0000, a password will be requested.
If authentication is successful, then it enters
the programming mode, otherwise it reverts to display mode.
INFO
42 Operating Instructions | SICK
Returning to the display mode
MENU
Simultaneous pressing of both keys.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
Status switching output 2 (optional)
Status switching output 1
Display mode
■
Short press
Display of the unit
■
Long press
Display of the set parameters see chapter
6.4 "Parameters"
Programming mode
■
Short press
Menu up
Parameter value up (step-wise)
■
Long press
Menu up
Parameter value up (fast)
4-digit LED display
■
Display pressure value
■
Display menu item
■
Display parameter
Display mode
■
Short press
Display of the unit
■
Long press
Jumping into the programming mode
Programming mode
■
Short press
Menu up
Parameter value up (step-wise)
■
Long press
Menu up
Parameter value up (fast)
Display mode
■
Short press
Display of the unit
Programming mode
■
Short press
Select menu item
Conrmation of the input
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 43
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
6.6 Parameters
ParameterDescription
SP1/SP2Hysteresis function: Switch point switching output (1 or 2)
FH1/FH2Window function: Window high switching output (1 or 2)
RP1/RP2Hysteresis function: Reset point switching output (1 or 2)
FL1/FL2Window function: Window low switch output (1 or 2)
EFExtended programming functions
RESReturn the set parameter to the factory settings
DS1/DS2Switch delay time, which must occur without interruption before any electrical signal change occurs (SP1 or SP2)
DR1/DR2Switch delay time, which must occur without interruption before any electrical signal change occurs (RP1 or RP2)
OU1Switching function switching output (1 or 2)
OU2HNO = hysteresis function, normally open
UNITChanging units
0SETOffset adjustment (3 % of span)
DISMDisplay value in display mode
DISUDisplay update 1, 2, 5, 10 updates/second
DISRRotate display indicator by 180°
RHLClear the Min- and Max-value memories
PASPassword input, 0000 = no password
TAGInput of a 16-gure alphanumeric measuring point number
Legend:
MBA = Start of measuring range
MBE = End of measuring range
Zero Point adjustment 3% of span
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1,
PARA
RP1/FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
Factory setting:
0 s
ACTDISM
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 45
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
6.8 Switching functions
Hysteresis function
If the system pressure uctuates around the set point, the hysteresis
keeps the switching status of the outputs stable. With increasing system
pressure, the output switches when reaching the switch point (SP).
■
Contact normally open (HNO): active
■
Contact normally closed (HNC): inactive
With system pressure falling again, the output will not switch back before
the reset point (RP) is reached.
■
Contact normally open (HNO): inactive
■
Contact normally closed (HNC): active
Fig.: Hysteresis function
Window function
The window function allows for the control of a dened range.
When the system pressure is between window High (FH) and window Low
(FL), the output switches on.
■
Contact normally open (FNO): active
■
Contact normally closed (FNC): inactive
When the system pressure is outside window High (FH) and window Low
(FL), the output does not switch on.
■
Contact normally open (FNO): inactive
■
Contact normally closed (FNC): active
46 Operating Instructions | SICK
Fig.: Window function
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
Delay times (0 ... 50 s)
This makes it possible to lter out unwanted pressure peaks of a short
duration or a high frequency (damping).
The pressure must be present for at least a certain pre-set time for the
output to switch on. The output does not immediately change its status
when it reaches the switching event (SP), but rather only after the pre-set
delay time (DS).
If the switching event is no longer present after the delay time, the switch
output does not change.
The output only switches back when the system pressure has fallen down
to the reset point (PR) and stays at or below the reset point (RP) for at
least the pre-set delay time (DR).
Fig.: Delay times
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 47
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
6.9 Description of the IO-Link functionality (optional)
IO-Link is a point-to-point connection for the communication of the PBS Hygienic with an IO-Link master.
The PBS
Hygienic uses IO-Link technology which can be used in networks. SICK assumes that the integrity and the condentiality of the data and rights which are affected by the use of this technology are ensured by the customer.
In any case, appropriate security measures, such as network separation, re walls, virus protection or patch
management, are always to be taken by the customer, depending on the situation.
Physical layer
The PBS Hygienic supports the following features:
IO-Link specication:Version 1.0
SIO mode:Yes
Minimum cycle time:2.3 ms
Rate:COM2 (38.4 kBaud)
Process data length:16 bit
Process data
The PBS Hygienic has 1 or 2 digital outputs. Both switching outputs are transmitted as process data over the
IO-Link.
In the 'SIO Mode' (standard I/O mode), i.e. no IO-Link operation, the switching output 1 will switch on pin 4 of the
M12 connector.
In the IO-Link communication mode, this pin is reserved exclusively for communication. Switching output 2 is
always switched in addition on pin 2 of the M12 connector.
With a Frametype 2.2, the 16-bit process data from the pressure switch are transmitted cyclically. Bit 0 is the
state of switching output 1 and bit 1 is the state of switching output 2. Where 1 and DC 24 V correspond to the
"closed" logic state of the respective output.
The remaining 14 bits contain the analogue value measured by the pressure switch. The start of the measuring
range (MBA) corresponds to a value of 1,000 and the end of the measuring range (MBE) corresponds to a value
of 9,000.
BitProcess valueValue range
0OU10 = of f, 1 = on
1OU20 = of f, 1 = on
2 … 15Measured value (integer)1,000 = MBA
9,000 = MBE
48 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
6. Commissioning, operation
Service data (ISDU)
Service data is always acyclic and exchanged on the request of the IO-Link Master
With the help of the service data, the following parameter values or instrument status can be read:
IO-Link specic:
Index
Object nameFormatAccessFactory settingRemarks
(decimal)
16Vendor nameVisible stringRe.g. SICK AG
17Vendor textVisible stringRe.g. Sensor Intelligence.
19Product IDVisible stringRe.g. 6041419This ISDU determines the relationship with
21Serial numberVisible stringRS#Corresponds to serial number on the product
24TAGmax. 16 Byte
33Last eventVisible stringR40Process data In16 Bit unsignedR-Display of the process data that are cyclically
243Order noVisible stringRP#Corresponds to part number on the product
Visible string
R/W-Customer-specic measuring point number
the corresponding IODD.
label.
transferred.
label
Manufacturer-specic:
Index
(decimal)
65SP1 or FH116 Bit
66RP1 or FL116 Bit
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Object name FormatAccessValue rangeFactory
setting
unsigned
unsigned
R/W1,040 … 9,0009,000Switch point/window High switching
2RES130Return the set parameter to the factory settings
2LOCK163General keylock On
2UNLOCK164General keylock Off
2RHL176Clear the Min- and Max-value memories
20SET177Zero-point adjustment (3 % of span) see page 17
Remarks
linearized such that the MBA
equals the value 1,000 and the
MBE equals the value 9,000.
linearized such that the MBA
equals the value 1,000 and the
MBE equals the value 9,000.
the parameters at the instru-
ment. Password 0 = no password
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 51
Operating Instructions PBS Hygienic
7. Maintenance and cleaning
7. Maintenance and cleaning
7.1 Maintenance
This instrument is maintenance-free.
Repairs must only be carried out by the manufacturer.
7.2 Cleaning
CAUTION!
■
Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply, switch it off
and disconnect it from the voltage supply.
■
Clean the instrument with a moist cloth.
■
Electrical connections must not come into contact with moisture.
■
Wash or clean the dismounted instrument before returning it in order to protect personnel
and the environment from exposure to residual media.
■
Residual media in and at dismounted instruments can result in a risk to persons, the
environment and equipment.
■
Take sufcient precautionary measures.
■
Do not use any pointed or hard objects for cleaning, as they may damage the diaphragm of
the process connection.
■
Only ever remove deposits from the diaphragm with a soft brush and suitable solvent.
■
Do not use any cleaner that scours the material.
For information on returning the instrument see chapter 9.2 "Return".
52 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
8. Faults
8. Faults
In the event of any faults, rst check whether the pressure switch is mounted correctly, mechanically and electrically.
Error display
Via the instrument's display internal errors are output.
The following table shows the error codes and their meaning.
ErrorDescription
ATT1On changing the switch point, the system automatically reduces the reset point.
ATT2Zero-point adjustment error, current pressure is outside the limits
ATT3Password entered for menu access is incorrect
ERRInternal error
OLOverpressure, measuring range exceeded > approx. 5% (display blinks)
ULUnderpressure, below measuring range < approx. 5 % (display blinks)
Acknowledgement of an error display by pressing the "Enter" key.
ProblemPossible causeMeasure
No output signalCable breakCheck the continuity
No output signalNo/wrong power supplyRectify the power supply
No/wrong output signalWiring errorObserve the pin assignment
Constant output signal upon change in
pressure
Deviating zero point signalOverpressure limit exceededObserve the permissible overpressure limit
Signal span too smallMechanical overload caused by overpressureReplace instrument; if it fails repeatedly, contact the
Signal span too smallPower supply too high/lowRectify the power supply
Signal span dropsHumidity has enteredAssemble the cable correctly
Signal span drops/too smallDiaphragm damaged, e.g. due to impacts,
Mechanical overload caused by overpressureReplace instrument; if it fails repeatedly, contact the
abrasive/aggressive medium; corrosion at
diaphragm/process connection
manufacturer
manufacturer
Contact manufacturer and replace instrument
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions | SICK 53
Operating Instructions PBS Hygienic
8. Faults / 9. Dismounting, return and disposal
CAUTION!
If deciencies cannot be eliminated by means of the measures listed above, shut down the
instrument immediately, and ensure that pressure and/or signal are no longer present, and
secure the instrument from being put back into operation inadvertently. In this case, contact the
manufacturer. If a return is needed, follow the instructions given in chapter 9.2 "Return".
9. Dismounting, return and disposal
WARNING!
Residual media in dismounted pressure switches can result in a risk to persons, the environment
and equipment.
Take sufcient precautionary measures.
9.1 Dismounting
Only disconnect the pressure switch once the system has been depressurized!
9.2 Returns
WARNING!
Absolutely observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to SICK must be free from any kind of hazardous substances (acids,
leachate, solutions, etc.).
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
Non risk declaration (Contamination declaration for returned goods)
Purge / clean dismounted instruments before returning them in order to protect our employees and
the environment from any hazard caused by adherent remaining media.
Service of instruments can only take place safely when the non-risk declaration form has been
submitted and fully lled-in. This Return Form contains information on all materials with which the
instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can nd
the non-risk declaration form on our internet site ( www.sick.com).
54 Operating Instructions | SICK
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice
Operating Instructions PBS Hygienic
9. Dismounting, return and disposal
9.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in
accordance with the country-specic waste disposal regulations.
8016359/2013-05-20 | PBS Hygienic
Subject to chance without notice