Shuttle PM65 operation manual

ICE™ Genie cooling Module
Quick Installation GuideEnglish
Contents
1. ICE™ Genie cooling Module (1)
2. Thumbscrews (4)
Supported Models
Suitable for SG41J1 series models of Shuttle Inc.
Please install with reference
to the following steps
Before removing the system casing, in the in­terests of safety please first turn off your com­puter and unplug it from the power supply.
1. Unscrew 3 thumbscrews of the chassis cover.
2. Slide the cover backwards and upwards.
3. Loosen the System fan screws on the back of the chassis and unplug the fan connector. Remove the System fan.
ICE™ Genie Kühler-Modul
InstallationsanleitungDeutsch
Lieferumfang
1. ICE™ Genie Kühler-Modul (1x)
2. Rändelschrauben (4x)
Kompatibilität
E
Dieses Kühler-Modul ist kompatibel mit Modellen der SG41J1-Serie von Shuttle Inc.
Zur Installation folgen Sie bitte
der folgenden Anleitung
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass der Computer vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wurde.
1. Lösen Sie die drei Rändelschrauben der Gehäuseabdeckung.
2. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und nach oben.
3. Lösen Sie die Schrauben des Systemlüfters auf der Rückseite des Gehäuses. Ziehen Sie den Lüfteranschluss ab und entfernen Sie den Lüfter.
ICE™ Genie 쿨러
조립 가이드【한국어
E내용물
1. ICE™ Genie 쿨러 모듈 (1)
2. 썸스크류 (4)
E지원 모델
Shuttle사의SG41J1시리즈 모델 전용
E아래 단계대로 참조하여 쿨러를
설치하시기 바랍니다
시스템의 케이스를 열기 전에 안전 을 위해서 먼저 컴퓨터를 끄시고 전원 코드를 분리하시기 바랍니다.
1. 샤시 덮개의 3개의 썸스크류를 풀어내십시오.
2. 샤시 덮개를 뒤로 밀어내고 위로 들어내십시오.
3. 샤시 후면부에 시스템 팬 나사를 풀어내시고 커넥터를 뽑고 시스템 팬을 분리하십시오.
Module de refroidissement ICE™ Genie
Guide d’installation rapideFrançais
Contenu
1. ICE™ Genie (x1)
2. Vis manuelles (x4)
Compatibilité
Ce module de refroidissement est compatible avec les modèles de la série SG41J1 de Shuttle.
Pour l’installation, merci de vous
référer aux indications suivantes.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier.
1. Dévissez les 3 vis du couvercle.
2. Glissez le couvercle vers l’arrière et le haut.
3.
Dévissez les vis du ventilateurs à l’arrière du châssis et débranchez le connecteur ventilateur. Retirez le ventilateur.
ICE™ Genie módulo de enfriamiento
Guía de instalación rápidaEspañol
Contenido
1. ICE™ Genie módulo de enfriamiento (1)
2. Tornillos moleteados (4)
Modelos soportados
E
Adecuado para los modelos de la serie SG41J1 de Shuttle Inc.
Por favor, instalar cumpliendo
las siguientes instrucciones
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.
1. Retire los 3 tornillos de ajuste manual de la tapa del chasis.
2. Desplace la carcasa hacia atrás y hacia arriba.
3. Afloje los tornillos del ventilador en la parte trasera de la caja. Retire el conector del ventilador y saque el ventilador.
ICE™ Genie クーリングモジュール
クイックインストールガイド日本語
E製品内容
1.󳌤ヒートパイプモジュール(ICE™ Genie)󳌤x1
2.󳌤手回しネジ󳌤󳌤x4
Eサポートモデル
Shuttle󳌤SG41J1シリーズモデルに対応
E下記にある手順を参照し、󳌤
󳌤 作業を進めて下さい
安全の為、シャーシカバーを取り外す前 に、必ず電源がOFFになっている事を確󳌤 認し、電源ケーブルを取り外して下さい。
1.󳌤シャーシカバー背面にある手回しネジを3個󳌤 󳌤 外します。
2.󳌤シャーシカバーを手前に引き上げて外します。
3.󳌤背面FANについている4つのネジを取り外し、󳌤 󳌤 基板上にあるFANコネクタを取り外します。󳌤 󳌤 シャーシからFANを取り除きます。
水冷式散熱模組 (ICE™ Genie)
快速安裝指南繁體中文
產品內容
水冷式散熱模組
1.
手轉螺絲
2.
支援機種
適用於浩鑫
請參照下面步驟安裝
當您移開機殼時,基於安全考量 請先關閉您的電腦主機電源,並 將電源線拔起。
1. 鬆開3顆背板手轉螺絲。
2. 將機殼往外推出,再向上拿起。
3. 鬆開機殼背板上4顆風扇螺絲, 拔起風扇電源插頭,取下風扇。
(4)
SG41J1
(ICE™ Genie) (1)
系列機種。
4. Put the ICE™ Genie cooling Module onto the CPU socket after installing CPU and spreading an even layer of thermal compound on the CPU die.
Please do not use too much Heatsink compound.
5. Fasten the ICE™ Genie cooling Module to the mainboard. Note to press down on the opposite diagonal corner while tightening each fastener.
Rotating the fastener along the direction of arrow is to remove the ICE™ Genie cooling Module, on the contrary, is to install.
1
4
3
2
4. Installieren Sie den Prozessor und tragen Sie eine gleichmäßige Schicht Wärmeleit­ paste auf. Setzen Sie das ICE™ Genie Kühler-Modul auf den CPU-Sockel.
Verwenden Sie nicht zu viel Wärmeleitpaste.
5. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler-Modul auf dem Mainboard. Drücken Sie hierzu jeweils auf die diagonal entgegengesetzten Ecken während Sie die Druckknöpfe einrasten.
Zum Deinstallieren des ICE™ Genie Kühler­Moduls drehen Sie die Knöpfe in Pfeilrichtung und in die andere Richtung zum Installieren.
1
4
3
2
4. CPU 설치하고 써멀 구리스를 CPU 다이 표면에 고르게 도포한후에 ICE™ Genie 쿨러를 CPU 소켓 위에 장착하십시오.
너무 많은 양의 써멀 구리스를 사용 하지 마십시오.
5. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 메인보드에 정확히 체결하십시오. 모서리 부분의 고정쇠 결합 시에 대각선 방향에 위치한 고정쇠를 눌러 르게 고정되게 하십시오.
ICE™ Genie 쿨러를 분리할 경우
에는 아래 그림과 같이 고정할때의 반대 방향 (시계 반대방향)으로 고 정쇠를 돌리십시오.
1
4
3
2
4. Installez le processeur et appliquez une couche régulière de pâte thermique sur le dessus. Positionnez alors le système de refroidissement ICE™ Genie sur le socket CPU.
Veuillez ne pas utiliser trop de pâte thermique.
Fixez le module de refroidissement du
5.
ICE™ Genie sur la carte mère. Appuyez pour cela sur deux coins opposés diago­ nalement, tout en resserrant les attaches.
Afin de désinstallez le module de refroidi­ssement ICE™ Genie, tournez les attaches dans le sens des flèches et dans le sens inverse pour l’installer.
1
4
3
2
4. Conecte el procesador y aplique una capa regular de pasta térmica. Coloque después el módulo de enfriamiento ICE™ Genie sobre el sócalo de la CPU.
No utilice demasiado pasta térmica.
5. Fije el módulo de enfriamiento ICE™ Genie sobre la placa base. Para esto presione a dos esquinas diagonalmente contrarias mientras encaja el pulsador.
Para desmontar el módulo de enfriamiento ICE™ Genie dele vuelta a los botones en dirección de la flecha, o en sentido contrario para montarlo.
1
4
3
2
4.󳌤CPUをソケットへ挿入し、熱伝導グリスを塗󳌤 󳌤 布します。ICE™ Genie
をその上に置きます。
熱伝導グリスは、厚く塗りすぎない様に して下さい。
5.󳌤ICE™ Genie クーリングモジュールを固定し󳌤 󳌤 ます。下図を参考に各コーナーにある取り付󳌤 󳌤 け具の押しこむようにして回して下さい。
矢印の通り回す事で󳌤ICE™ Genie クーリングモジュールを固定します。 また反対側へ回す事で、取り外す事󳌤 ができます。
1
4
3
2
4. 請先安裝CPU並取適量的散熱膏均勻請先安裝CPU並取適量的散熱膏均勻取適量的散熱膏均勻 的塗抹於 CPU 上,再將水冷式散熱再將水冷式散熱冷式散熱 模組組(ICE™ Genie)
安裝於CPU座上。上。
請勿塗抹過多的散熱膏於 CPU 上。
5. 將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 4個固4個固 定鎖對準主機板上的4個孔位,請按壓對準主機板上的4個孔位,請按壓準主機板上的4個孔位,請按壓主機板上的4個孔位,請按壓4個孔位,請按壓孔位,請按壓按壓壓 4個切角上的對角線,依序鎖入閂緊,4個切角上的對角線,依序鎖入閂緊,個切角上的對角線,依序鎖入閂緊, 將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 固定 於主機板上。
順著固定鎖上箭頭方向轉動為移 除水冷式散熱模組 (ICE™ Genie); 反之,則為可安裝的狀態。。
1
4
3
2
Fan Connector
6. Connect the fan connector.
7. Fasten the ICE™ Genie cooling Module to the chassis with the 4 thumbscrews.
8. Replace system casing and fasten the back panel screws in place.
Lüfteranschluss
6. Schließen Sie das Lüfterkabel an.
7. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler­ Modul mit 4 Rändelschrauben an der Rückseite des Gehäuses.
8. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und schrauben ihn mit Rändelschrauben fest.
커넥터
6. 커넥터를 연결하십시오.
7. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 샤시에 4개의 썸스 크류로 시스템 후면부에 결합시키십시오.
8. 시스템 덮개를 덮고 3개의 썸스크류로 덮개를 시스템에 고정하십시오.
Connecteur ventilateur
6. Connectez le câble du ventilateur.
7. Vissez le module ICE™ Genie au châssis à l’aide des 4 vis manuelles.
8. Remettez en place le couvercle et resserrez les vis.
Conector de ventilador
6. Conecte el cable del ventilador.
7. Fije el módulo de enfriamiento ICE™ Genie con 4 tornillos moleteados en la parte posterior de la caja del ordenador.
8. Vuelva a colocar la carcasa y fíjela con los tornillos.
FANコネクタ
6.󳌤FANコネクタを接続します。
7.󳌤下図の通り、ICE™ Genie クーリングモジュ󳌤 󳌤 ールを、背面にある手回しネジを使用して固󳌤
󳌤 定します。
8.󳌤シャーシカバーを取り付け、ネジを取り付け󳌤 󳌤 ます。
風扇的電源接頭
6. 連接風扇的電源接頭。
7. 用所附的4顆手轉螺絲將水冷式散熱模 (ICE™ Genie) 固定於機殼背板上。
8. 固定機殼上蓋並鎖上背板手轉螺絲。
53R-ICE003-2001
Loading...