5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
permettre une ventilation adéquate et effectuer l'installation en respectant les instructions
du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs)
produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou
la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à
la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie
de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou
une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne
pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant
longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires
si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise
d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d'une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans
l'appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
4. Alle Hinweise BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung
vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt
über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die
Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere
im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte
verwenden.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät
verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein
Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel
HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche
Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper
hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten
Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein.
17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in
eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von
Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen
und/oder zum Produktausfall kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben
werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein
Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventilation and install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open
flame sources on the product.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or
product failure.
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of
electric shock is present within this unit.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.
Page 3
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE queste istruzioni.
2. CONSERVATELE.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti
per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore.
8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aperture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano
calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne
la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia
dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra.
La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la
spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far
eseguire le modifiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se usate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato
su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO
dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo;
ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido
sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
16. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente
utilizzabile.
17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).
18. L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica
dotata di messa a terra di protezione.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto
del prodotto stesso.
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno
dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la
manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para
proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del
fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque
con el aparato.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. PRESTE ATENÇÃO a todas as instruções.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para
ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores,
bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de
aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a
outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de
aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança.
Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas
saem do aparelho.
11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para
evitar danos com a queda do mesmo.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere
reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe
eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos
llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en
buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este
aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla
del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou
quando não seja utilizado por longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção
qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho
tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando
normalmente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de
líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto
para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica
com ligação à terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva
ou umidade.
20. Não tente alterar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/ou falha do
produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que
apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção
importantes na literatura que acompanha esta unidade.
Page 4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные
для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями
изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого
пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители),
выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки.
Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого.
Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь.
Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если
вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены
розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат,
особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые
предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или
столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к
прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете
тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется
длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу.
Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при
повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или
на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или
сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды
с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с
защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не
допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или)
выходу изделия из строя.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное
напряжение, создающее риск электрического удара.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации
к прибору есть важные указания по его эксплуатации и
обслуживанию.
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
1. BACA petunjuk ini.
2. SIMPAN petunjuk ini.
3. PATUHI semua peringatan.
4. IKUTI semua petunjuk.
5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Biarkan jarak yang cukup dengan lubang
udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas,
kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan
taruh sumber api terbuka pada produk ini.
9. JANGAN gagalkan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker
terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker
jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih
lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian
stopkontak yang sudah lama itu.
10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stopkontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat itu.
11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesoris yang ditetapkan pabrik.
12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau
meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat
tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika
memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk
menghindari cedera karena perangkat terguling.
13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut
sudah rusak dalam cara apapun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan tertumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan
atau lembab, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda
yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK
dengan sambungan pembumian untuk pengaman.
19. Untuk mengurangi resiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini
dengan hujan atau lembab.
20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera
diri dan/atau kerusakan produk.
21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
Simbol ini menunjukkan bahwa voltase yang berbahaya menimbulkan
resiko atau sengatan yang ada di dalam unit ini.
Lambang ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeliharaan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini.
1. LEES deze instructies.
2. BEWAAR deze instructies.
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
4. VOLG alle instructies op.
5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden
voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren,
warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte
genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker
INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is
dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting.
De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als
de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de
verouderde contactdoos te vervangen.
10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers
en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de
fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of
met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen
voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om
letsel door omkantelen te voorkomen.
13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet
worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt
of is gevallen.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN
voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een
WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verminderen.
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het
product defect raken.
21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.
Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aanwezig is met het risico op een elektrische schok.
Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen.
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Power and RF Connections
The Shure PA411 Antenna Combiner distributes DC power and RF signal
for up to four Shure PSM
®
300 transmitters. The compact half-rack system
significantly reduces the amount of antennas and power supplies needed
when using multiple systems.
Front and Rear Panels
① RF Output Antenna Connector
Use the ¼ wave antenna supplied with the P3T transmitter, or
any other Shure antennas that cover 470-865 MHz
② RF LED Indicators
Green : RF signal present
Red: RF signal overload
1. Connect the Shure PS45 power supply to a power outlet and to the
power input on the PA411.
2. Connect the 1-to-4 power cable to the DC power output on the PA411.
3. Connect a power terminal from the 1-to-4 power cable to each P3T
transmitter power input.
4. Connect an antenna to the P3T antenna output on the front panel.
Acceptable antennas include the ¼-wave antenna supplied with the P3T
transmitter or any Shure antennas that cover 470-865 MHz.
5. Connect each P3T antenna output to an antenna input on the PA411,
using BNC coaxial cable.
③ Power LED
Green : Power on
Green/red flashing: Power output overload
④ Power Switch
⑤ Power Input
Requires a Shure PS45 power supply
⑥ Power Output
Requires a Shure PS411-PC power distribution cable to deliver
power to transmitters
⑦ RF Inputs
Connect to transmitter RF outputs
1
Page 8
Optional Accessories and
Replacement Parts
1-to-4 Power Distribution Cable PS411-PC
2 ft. BNC-BNC Coaxial Cable UA802
6 ft. BNC-BNC Coaxial Cable UA806
25 ft. BNC-BNC Coaxial Cable UA825
50 ft. BNC-BNC Coaxial Cable UA850
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may
be required in certain areas. Consult your national authority for
possible requirements. Changes or modifications not expressly
approved by Shure Incorporated could void your authority to
operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone
equipment is the user’s responsibility, and licensability depends
on the user’s classification and application, and on the selected
frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate
telecommunications authority concerning proper licensing, and
before choosing and ordering frequencies.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation of this device is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Federal Communications Commission RF Exposure Notice:
Antennas used for the purpose of radiating signals are limited to a maximum
gain of 14 dBi. Each antenna must be positioned to observe minimum
separation requirements from all users and bystanders. The following
guidelines should be used when considering separation distances.
Antennas must be placed such that, under normal conditions, personnel
cannot come within 72 cm (~2.5 ft.) from any antenna. Adhering to this
minimum separation will ensure that the employee or bystander cannot
exceed RF exposures beyond the maximum permissible limit as defined by
47 CFR 1.1310, i.e., limits for General Population/Uncontrolled Exposure.
Meets essential requirements of the following European Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Conforms to the relevant requirements of regulation (EC) No.278/2009,
for low voltage external power supplies.
• R&TTE Directive 99/5/EC
• Conforms to European Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended.
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note:
Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic
waste
Meets requirements of the following standards: EN 300 422 Parts 1 and 2,
EN 301 489 Parts 1 and 9. Certified under FCC Part 74.
Certified by IC in Canada under RSS-123 and RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated
or any of its European representatives. For contact information please visit
www.shure.com
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/
europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
2
Page 9
Specifications
Power Requirements
15V DC
DC Output
12V DC (x4)
Output Current
Combined total from all DC outputs
1.4 A, maximum
Operating Temperature Range
−18°C to 63°C
Dimensions
42 x 177 x 198 mm (H x W x D)
Net Weight
1.32 kg (2.9 lbs)
RF Input
Connector Type
BNC
RF Frequency Range
470 to 865 MHz
Maximum Input Level
20 dBm Per Channel
Input Port Isolation
50 dB, typical
RF Input Power
Operating Range, Per Channel
4.5 to 15 dBm
LED Indicator Minimum Detection Threshold
3 dBm±1.5 dB
RF Overload LED Threshold
17.5 dBm±1 dB
Impedance
50 Ω
RF Output
RF Frequency Range
470 to 865 MHz
Output Intercept Point (OIP3)
48 dBm, typical
Connector Type
BNC
Impedance
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, typical
Gain
Input to any output port
−5 to 0 dB
3
Page 10
Description générale
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Le répartiteur d’antenne Shure PA411 distribue l’alimentation c.c. et le
signal HF à un maximum de quatre émetteurs Shure PSM
en demi-rack compact réduit considérablement le nombre d’antennes et de
blocs d’alimentations requis lorsque l’on utilise plusieurs systèmes.
®
300. Le système
Panneaux frontal et arrière
① Connecteur d’antenne de sortie HF
Utiliser l’antenne quart d’onde fournie avec l’émetteur P3T
ou toute autre antenne Shure couvrant un spectre de 470 à
865 MHz
② Témoins HF à LED
Vert : signal HF présent
Rouge : surcharge du signal HF
Connexions pour l’alimentation et les
signaux HF
1. Brancher le bloc d’alimentation Shure PS45 à une prise de courant et à
l’entrée d’alimentation du PA411.
2. Brancher le câble répartiteur d’alimentation 1x4 à la sortie d’alimentation
c.c. du PA411.
3. Raccorder une borne d’alimentation du câble d’alimentation 1x4 à
chaque entrée d’alimentation d’émetteur P3T.
4. Raccorder une antenne à la sortie d’antenne du P3T sur le panneau
avant. Les antennes acceptables incluent l’antenne quart d’onde fournie
avec l’émetteur P3T ou toute autre antenne Shure couvrant un spectre
de 470 à 865 MHz.
5. Raccorder chaque sortie d’antenne de P3T à une entrée d’antenne du
PA411 en utilisant un câble coaxial BNC.
③ LED d’alimentation
Verte : sous tension
Verte/rouge clignotante : surcharge de la sortie d’alimentation
④ Interrupteur d’alimentation
⑤ Entrée d’alimentation
Nécessite un bloc d’alimentation Shure PS45
⑥ Sortie d’alimentation
Nécessite un câble d’alimentation Shure PS411-PC pour alimenter
les émetteurs
⑦ Entrées HF
À raccorder aux sorties HF des émetteurs
4
Page 11
Accessoires en option et pièces de
rechange
Câble répartiteur d’alimentation 1x4 PS411-PC
Câble coaxial BNC-BNC 2 pi UA802
Câble coaxial BNC-BNC 6 pi UA806
Câble coaxial BNC-BNC 25 pi UA825
Câble coaxial BNC-BNC 50 pi UA850
Antenne 1/2 onde (470-530 MHz) UA8-470-530
Antenne 1/2 onde (500-560 MHz) UA8-500-560
Antenne 1/2 onde (518-578 MHz) UA8-518-578
Antenne 1/2 onde (518-582 MHz) UA8-518-582
Antenne 1/2 onde (518-598 MHz) UA8-518-598
Antenne 1/2 onde (554-590 MHz) UA8-554-590
Antenne 1/2 onde (554-626 MHz) UA8-554-626
Antenne 1/2 onde (554-638 MHz) UA8-554-638
Antenne 1/2 onde (578-638 MHz) UA8-578-638
Antenne 1/2 onde (596-668 MHz) UA8-596-668
Antenne 1/2 onde (596-698 MHz) UA8-596-698
Antenne 1/2 onde (596-714 MHz) UA8-596-714
Antenne 1/2 onde (600-666 MHz) UA8-600-666
Antenne 1/2 onde (626-698 MHz) UA8-626-698
Antenne 1/2 onde (638-698 MHz) UA8-638-698
Antenne 1/2 onde (670-742 MHz) UA8-670-742
Antenne 1/2 onde (710-790 MHz) UA8-710-790
Antenne 1/2 onde (740-814 MHz) UA8-740-814
Antenne 1/2 onde (750-822 MHz) UA8-750-822
Antenne 1/2 onde (774-865 MHz) UA8-774-865
Homologations
RENSEIGNEMENTS SUR L'OCTROI DE
LICENCE
Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de
ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter
les autorités compétentes pour les exigences éventuelles.
Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une
autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la
nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’utilisation
de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la
responsabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification
de l'utilisateur et de l'application prévue par lui ainsi que de la
fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications
pour l'obtention des autorisations nécessaires, et ce avant de
choisir et de commander des fréquences.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d'exemption de licence
d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Avis de la Federal Communications Commission (organisme fédéral
réglementant les communications aux U.S.A.) sur l'exposition aux
HF :
Les antennes utilisées à des fins d'émission de signaux sont limitées à
un gain maximum de 14 dBi. Chaque antenne doit être positionnée de
sorte à respecter les distances minimales requises la séparant de tous
les utilisateurs et autres personnes. Les directives suivantes doivent être
observées en ce qui concerne ces distances.
Les antennes doivent être placées de manière à ce que, dans des
conditions normales, personne ne puisse s'approcher à moins de 72
cm (environ 2,5 pi) de quelque antenne que ce soit. Le respect de cette
distance minimale assure que l'employé ou toute autre personne ne sera
pas exposé aux HF au-delà de la limite maximum admissible définie dans
la réglementation 47 CFR 1.1310, au chapitre intitulé Limits for General
Population/Uncontrolled Exposure (limites pour la population générale/une
exposition non contrôlée).
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes
suivantes :
• Directive Basse tension 2006/95/CE
• Conforme aux exigences applicables du règlement (CE) n° 278/2009
relatif aux blocs d'alimentation basse tension externe.
• Directive R&TTE 99/5/CE
• Conforme au règlement européen (CE) n° 1275/2008 tel que modifié.
• Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
• Directive RoHS 2002/95/CE, telle que modifiée par 2008/35/CE
Remarque :
déchets électroniques
Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 422 parties 1 et
2., EN 301 489 parties 1 et 9.
Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué par IC au Canada selon RSS-123 et RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure
Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées,
visiter www.shure.com
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.
com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les
5
Page 12
Caractéristiques
Alimentation
15V c.c.
Sortie c.c.
12V c.c. (x4)
Intensité de sortie
Total combiné de toutes les sorties c.c.
1,4 A, maximum
Plage de températures de fonctionnement
−18°C à 63°C
Dimensions
42 x 177 x 198 mms (H x L x P)
Poids net
1,32 kg (2,9 lb)
Entrée HF
Type de connecteur
BNC
Plage de fréquences RF
470 à 865 MHz
Niveau d'entrée maximum
20 dBm Par canal
Input Port Isolation
50 dB, typique
Entrée HF Alimentation
Portée, Par canal
4,5 à 15 dBm
Seuil de détection minimum de témoin LED
3 dBm±1,5 dB
Seuil de la LED de surcharge RF
17,5 dBm±1 dB
Impédance
50 Ω
Sortie HF
Plage de fréquences RF
470 à 865 MHz
Point d'interception de sortie (OIP3)
48 dBm, typique
Type de connecteur
BNC
Impédance
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, typique
Gain
Entrée vers n'importe quel port de sortie
−5 à 0 dB
6
Page 13
Allgemeine Beschreibung
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Stromversorgungs- und HF-Anschlüsse
Der Shure-Antennencombiner PA411 dient der Gleichstrom- und HFSignal-Verteilung für bis zu vier Shure-Sender des PSM
®
300. Das
kompakte System in halber Rackbreite verringert die Anzahl an Antennen
und Netzteilen, die bei der Verwendung mehrerer Systeme benötigt
werden, erheblich.
Front- und Rückseiten
① HF-Ausgangsantennenanschluss
Die mit dem P3T Sender mitgelieferte flexible Peitschenantenne
(¼ Wellenlänge) oder beliebige andere Shure-Antennen, die
den 470-865 MHz-Bereich abdecken, verwenden.
1. Das Shure-Netzteil PS45 an eine Netz-Steckdose und den
Netzanschluss an den PA411 anschließen.
2. Das 1-zu-4-Stromverteilerkabel an den GleichstromVersorgungsausgang des PA411 anschließen.
3. Eine Stromversorgungsklemme vom 1-zu-4-Stromverteilerkabel an den
Stromversorgungseingang jedes P3T Senders anschließen.
4. Eine Antenne am P3T-Antennenausgang an der Frontplatte anschließen.
Zu den annehmbaren Antennen zählen die mit dem P3T Sender
mitgelieferte flexible Peitschenantenne (¼ Wellenlänge) oder beliebige
Shure-Antennen, die den 470-865 MHz-Bereich abdecken.
5. Jeden P3T-Antennenausgang mittels eines BNC-Koaxialkabels an den
Antenneneingang am PA411 anschließen.
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts
u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich
bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige
Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated
genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der
Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen
einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem
Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung
und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten
Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor
der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen
Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen
Zulassung in Verbindung zu setzen.
Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry
Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen
und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können,
einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts
verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Hinweis der US-Fernmeldebehörde FCC bezüglich HF-Belastungen:
Antennen, die zur Ausstrahlung von Signalen verwendet werden, sind auf
eine maximale Verstärkung von 14 dBi beschränkt. Jede Antenne muss so
platziert werden, dass die Anforderungen an den Mindestabstand von allen
Benutzern und Zuschauern eingehalten werden. Die folgenden Richtlinien
müssen bei der Ermittlung der Abstände berücksichtigt werden.
Antennen müssen so platziert werden, dass das Personal unter normalen
Bedingungen nicht näher als 72 cm an jede Antenne herankommen kann.
Die Einhaltung dieses Mindestabstands stellt sicher, dass Mitarbeiter oder
Zuschauer die Grenzwerte für HF-Belastung nicht überschreiten, die in
47 CFR 1.1310, Grenzwerte für allgemeine Bevölkerung/unkontrollierte
Freisetzung, definiert sind.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der
Europäischen Union:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Entspricht den relevanten Anforderungen der Bestimmung (EG) Nr.
278/2009 für externe Niederspannungsnetzteile.
• Richtlinie für Funk und Telekommunikationsendgeräte 99/5/EG
• Entspricht der europäischen Verordnung (EU) Nr. 1275/2008, gültige
Fassung.
• WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in
der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
• ROHS-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in der Fassung der Richtlinie 2008/35/EG
Hinweis:
Elektronikschrott.
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und
Entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 300 422, Teile 1
und 2, EN 301 489, Teile 1 und 9.
Zertifizierung unter FCC Teil 74.
Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123 und RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem
der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im
Internet unter www.shure.com zu finden.
Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/
europe/compliance
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Zentrale für Europa, Nahost und Afrika
Abteilung: EMEA-Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49 (0) 7262 9249 0
Telefax: +49 (0) 7262 9249 114
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
8
Page 15
Technische Daten
Versorgungsspannungen
15 V DC
Gleichstromausgang
12 V DC (x4)
Ausgangsstrom
Summe von allen Gleichstromausgängen
1,4 A, Maximum
Betriebstemperaturbereich
−18°C bis 63°C
Gesamtabmessungen
42 x 177 x 198 mm (H x B x T)
Nettogewicht
1,32 kg (2,9 lbs)
HF-Eingang
Steckertyp
BNC
HF-Frequenzbereich
470 bis 865 MHz
Höchst-Eingangspegel
20 dBm Pro Kanal
Input Port Isolation
50 dB, typisch
HF-Eingang Spannungsversorgung
Reichweite, Pro Kanal
4,5 bis 15 dBm
LED-Anzeige „Mindesterfassungsschwellwert“
3 dBm±1,5 dB
Schwellwert der HF-Übersteuerungs-LED
17,5 dBm±1 dB
Impedanz
50 Ω
HF-Ausgangs
HF-Frequenzbereich
470 bis 865 MHz
Ausgangs-Intercept-Punkt (OIP3)
48 dBm, typisch
Steckertyp
BNC
Impedanz
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, typisch
Gain
Eingang zu beliebigem Ausgangsanschluss
−5 bis 0 dB
9
Page 16
Descripción general
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Conexiones de alimentación y RF
El combinador de antena PA411 de Shure distribuye alimentación de CC
y señales de RF para hasta cuatro transmisores PSM
®
300 de Shure. Este
compacto sistema que ocupa media posición de rack reduce la cantidad
de antenas y fuentes de alimentación que se necesitan para usar sistemas
múltiples.
Paneles delantero y trasero
① Conector de salida de RF para antena
Utilice la antena de ¼ de onda provista con el transmisor P3T,
o cualquier otra antena de Shure que funcione en la banda de
470-865 MHz
② LED indicadores de RF
Verde: Señal de RF presente
Rojo: Sobrecarga de señal de RF
1. Conecte la fuente de alimentación PS45 de Shure a un tomacorriente y
a la entrada de alimentación del PA411.
2. Conecte el cable de alimentación tipo "1 a 4" a la salida de alimentación
de CC del PA411.
3. Conecte un borne de alimentación del cable "1 a 4" a al entrada de
alimentación de cada transmisor P3T.
4. Conecte una antena a la salida para antena del panel delantero del P3T.
Se puede utilizar la antena de ¼ de onda provista con el transmisor P3T,
o cualquier otra antena de Shure que funcione en la banda de 470-865
MHz
5. Conecte la salida de antena de cada P3T a una entrada de antena del
PA411 con cables coaxiales tipo BNC.
③ LED de alimentación
Verde: Alimentación encendida
Destella rojo/verde: Sobrecarga de salida de alimentación
④ Interruptor de alimentación
⑤ Entrada de alimentación
Requiere el uso de una fuente de alimentación PS45 de Shure
⑥ Salida de alimentación
Requiere el uso de un cable de distribución PS411-PC de Shure
para entregar la alimentación a los transmisores
⑦ Entradas de RF
Se conectan a las salidas de RF de transmisores
10
Page 17
Accesorios opcionales y piezas de
repuesto
Cable de distribución de alimentación tipo "1 a 4" PS411-PC
Cable coaxial BNC-BNC de 2 pies UA802
Cable coaxial BNC-BNC de 6 pies UA806
Cable coaxial BNC-BNC de 25 pies UA825
Cable coaxial BNC-BNC de 50 pies UA850
Cable coaxial BNC-BNC de 100 pies UA8100
Fuente de alimentación PS45
Adaptador de tabique 95A8994
Antena de 1/4 onda (774-952 MHz) UA400
Antena de 1/4 onda (470-752 MHz) UA400B
Antena de 1/2 onda (470-530 MHz) UA8-470-530
Antena de 1/2 onda (500-560 MHz) UA8-500-560
Antena de 1/2 onda (518-578 MHz) UA8-518-578
Antena de 1/2 onda (518-582 MHz) UA8-518-582
Antena de 1/2 onda (518-598 MHz) UA8-518-598
Antena de 1/2 onda (554-590 MHz) UA8-554-590
Antena de 1/2 onda (554-626 MHz) UA8-554-626
Antena de 1/2 onda (554-638 MHz) UA8-554-638
Antena de 1/2 onda (578-638 MHz) UA8-578-638
Antena de 1/2 onda (596-668 MHz) UA8-596-668
Antena de 1/2 onda (596-698 MHz) UA8-596-698
Antena de 1/2 onda (596-714 MHz) UA8-596-714
Antena de 1/2 onda (600-666 MHz) UA8-600-666
Antena de 1/2 onda (626-698 MHz) UA8-626-698
Antena de 1/2 onda (638-698 MHz) UA8-638-698
Antena de 1/2 onda (670-742 MHz) UA8-670-742
Antena de 1/2 onda (710-790 MHz) UA8-710-790
Antena de 1/2 onda (740-814 MHz) UA8-740-814
Antena de 1/2 onda (750-822 MHz) UA8-750-822
Antena de 1/2 onda (774-865 MHz) UA8-774-865
Certificaciones
INFORMACION DE LICENCIA
Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para
utilizar este equipo en algunas áreas. Consulte a la autoridad
nacional para posibles requisitos. Los cambios o modificaciones
que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated
podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención
de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure
es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas
depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del
equipo, así como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda
enfáticamente que el usuario se ponga en contacto con las
autoridades de telecomunicaciones correspondientes respecto a la
obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias.
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia
de Industry Canada. El uso de este dispositivo está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo
cause interferencias, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Aviso de exposición a RF conforme a la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC):
Las antenas empleadas con el propósito de irradiar señales tienen una
limitación de ganancia máxima de 14 dBi. Cada antena debe colocarse
en una posición tal que se respete la separación mínima exigida de
todos los usuarios y terceros. Utilice las pautas siguientes al considerar
las distancias de separación.
Las antenas deben colocarse de modo tal que bajo condiciones
normales, el personal no pueda acercarse a menos de 72 cm (2,5 pies)
de alguna antena. Atenerse a esta separación mínima asegura que el
empleado o tercero no exceda los límites de exposición a RF admisibles
definidos en la norma 47 CFR 1.1310, es decir, los límites para el
público en general/exposición no controlada.
Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
• Directriz de bajo voltaje 2006/95/EC
• De conformidad con los requisitos pertinentes de regulación (CE) N°
278/2009, para fuentes de alimentación externas de bajo voltaje.
• Directriz R&TTE 99/5/EC
• Cumple la norma europea (EC) N° 1275/2008 y sus enmiendas.
• Directriz WEEE 2002/96/EC, según enmienda 2008/34/EC
• Directriz RoHS 2002/95/EC, según enmienda 2008/35/EC
Nota:
Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la región
relativas a desechos electrónicos y de baterías
Cumple los requisitos de las siguientes normas: EN 300 422 Partes 1 y
2, EN 301 489 Partes 1 y 9.
Homologado según la Parte 74 de las normas de la FCC.
Certificado en Canadá por la IC bajo las normas RSS-123 y RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure
Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para
información de contacto, por favor visite www.shure.com
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.
shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Correo electrónico: EMEAsupport@shure.de
11
Page 18
Especificaciones
Requisitos de alimentación
15VCC
Salida de CC
12VCC (x4)
Corriente de salida
Total combinado de todas las salidas de CC
1,4 A, máximo
Gama de temperatura de funcionamiento
−18°C a 63°C
Dimensiones
42 x 177 x 198 mm (Al x an x pr)
Peso neto
1,32 kg (2,9 lb)
Entrada de RF
Tipo de conector
BNC
Rango de radiofrecuencias
470 a 865 MHz
Nivel máximo de entrada
20 dBm Por canal
Input Port Isolation
50 dB, típico
Entrada de RF Alimentación
Alcance, Por canal
4,5 a 15 dBm
Umbral de detección mínima del indicador LED
3 dBm±1,5 dB
Umbral de LED de sobrecarga de RF
17,5 dBm±1 dB
Impedancia
50 Ω
Salida de RF
Rango de radiofrecuencias
470 a 865 MHz
Punto de intercepción de salida (OIP3)
48 dBm, típico
Tipo de conector
BNC
Impedancia
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, típico
Ganancia
Entrada a cualquier puerto de salida
−5 a 0 dB
12
Page 19
Descrizione generale
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Collegamenti per alimentazione e RF
Il combinatore di antenne Shure PA411 distribuisce l'alimentazione c.c.
e il segnale RF a un massimo di quattro trasmettitori Shure PSM
®
300. Il
compatto sistema da semi-rack riduce notevolmente la quantità di antenne
e alimentatori necessari quando si utilizzano più sistemi.
Pannelli anteriore e posteriore
① Connettore antenna di uscita RF
Utilizzate l'antenna a ¼ d'onda fornita con il trasmettitore P3T o
un'altra antenna Shure con una copertura di 470-865 MHz
② Indicatori a LED RF
Verde: segnale RF presente
Rosso: sovraccarico segnale RF
1. Collegate l'alimentatore Shure PS45 a una presa di rete e all'ingresso
alimentazione sul PA411.
2. Collegate il cavo di alimentazione a 1-4 vie all'uscita alimentazione c.c.
sul PA411.
3. Collegate un terminale di alimentazione al cavo a 1-4 vie a ciascun
ingresso alimentazione del trasmettitore P3T.
4. Collegate un antenna all'uscita antenna del P3T sul pannello anteriore.
Tra le antenne accettabili vi sono l'antenna a ¼ d'onda fornita con il
trasmettitore P3T o un'altra antenna Shure con una copertura di 470-865
MHz
5. Collegate ogni uscita antenna del P3T a un ingresso antenna sul PA411,
utilizzando un cavo coassiale BNC.
③ LED di alimentazione
Verde: alimentazione attivata
Verde/rosso lampeggiante: sovraccarico alimentazione di uscita
④ Interruttore di alimentazione
⑤ Ingresso alimentazione
Richiede un alimentatore Shure PS45
⑥ Uscita alimentazione
Richiede un cavo per la distribuzione dell'alimentazione Shure
PS411-PC per alimentare i trasmettitori
⑦ Ingressi RF
Da collegare alle uscite RF dei trasmettitori
13
Page 20
Accessori opzionali e ricambi
Cavo di distribuzione dell'alimentazione a 1-4 vie PS411-PC
Cavo coassiale BNC-BNC da 0,6 m UA802
Cavo coassiale BNC-BNC da 1,8 m UA806
Cavo coassiale BNC-BNC da 7,6 m UA825
Cavo coassiale BNC-BNC da 15 m UA850
Cavo coassiale BNC-BNC da 30 m UA8100
Alimentatore PS45
Connettore da pannello 95A8994
Antenna a quarto d’onda (774-952 MHz) UA400
Antenna a quarto d’onda (470-752 MHz) UA400B
Antenna a mezz'onda (470-530 MHz) UA8-470-530
Antenna a mezz'onda (500-560 MHz) UA8-500-560
Antenna a mezz'onda (518-578 MHz) UA8-518-578
Antenna a mezz'onda (518-582 MHz) UA8-518-582
Antenna a mezz'onda (518-598 MHz) UA8-518-598
Antenna a mezz'onda (554-590 MHz) UA8-554-590
Antenna a mezz'onda (554-626 MHz) UA8-554-626
Antenna a mezz'onda (554-638 MHz) UA8-554-638
Antenna a mezz'onda (578-638 MHz) UA8-578-638
Antenna a mezz'onda (596-668 MHz) UA8-596-668
Antenna a mezz'onda (596-698 MHz) UA8-596-698
Antenna a mezz'onda (596-714 MHz) UA8-596-714
Antenna a mezz'onda (600-666 MHz) UA8-600-666
Antenna a mezz'onda (626-698 MHz) UA8-626-698
Antenna a mezz'onda (638-698 MHz) UA8-638-698
Antenna a mezz'onda (670-742 MHz) UA8-670-742
Antenna a mezz'onda (710-790 MHz) UA8-710-790
Antenna a mezz'onda (740-814 MHz) UA8-740-814
Antenna a mezz'onda (750-822 MHz) UA8-750-822
Antenna a mezz'onda (774-865 MHz) UA8-774-865
Omologazioni
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI
LICENZA
Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in
determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale.
Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali
modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla
Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo
di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico
Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo
impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione
dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La
Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti
per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza
adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze.
Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal
pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di
questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni:
(1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo
apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali
interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Avviso della Commissione Federale per le Comunicazioni relativo
all'esposizione a radiofrequenze:
Le antenne utilizzate per i segnali radianti sono limitate a un guadagno
massimo di 14 dBi. Ogni antenna deve essere posizionata in modo che i
requisiti di distanza minimi vengano osservati da tutti gli utenti e gli astanti.
Per la valutazione delle distanze, attenersi alle indicazioni riportate di
seguito.
Le antenne devono essere posizionate in modo che, in condizioni normali,
il personale non possa arrivare a una distanza inferiore a 72 cm da ogni
antenna. Il rispetto di questa distanza minima assicura che il dipendente o
l'astante non possa superare l'esposizione a radiofrequenze oltre il limite
massimo consentito definito dalla norma 47 CFR 1.1310, cioè i limiti per
l'esposizione della popolazione generale/non controllata.
Conformità ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive
dell'Unione Europea:
• Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
• Conformità ai requisiti pertinenti definiti nel Regolamento CE n. 278/2009
relativo agli alimentatori esterni a bassa tensione.
• Direttiva 99/5/CE R&TTE (Radio Equipment & Telecommunications
Terminal Equipment, direttiva europea riguardante le apparecchiature
radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione)
• Conforme al regolamento CE n. 1275/2008 come da relativa modifica.
• direttiva WEEE 2002/96/CE, come modificata dalla 2008/34/CE
• direttiva RoHS 2002/95/CE, come modificata dalla 2008/35/CE
Nota:
per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il
programma di riciclo dell'area di appartenenza
Conformità ai requisiti delle seguenti norme: EN 300 422 Parti 1 e 2, EN
301 489 Parti 1 e 9.
Omologazione a norma FCC Parte 74.
Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123 ed RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure
Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per
informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure.com/
europe/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
Telefono: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
14
Page 21
Specifiche tecniche
Alimentazione
15V c.c.
Uscita in c.c.
12V c.c. (x4)
Corrente di uscita
Totale complessivo di tutte le uscite c.c.
1,4 A, massimo
Intervallo della temperatura di funzionamento
−18°C - 63°C
Dimensioni
42 x 177 x 198 mm (A x L x P)
Peso netto
1,32 kg (2,9 lbs)
Ingresso a radiofrequenza
Tipo di connettore
BNC
Banda di frequenza RF
470 - 865 MHz
Livello massimo d'ingresso
20 dBm Per canale
Input Port Isolation
50 dB, tipico
Ingresso a radiofrequenza Alimentazione
Portata, Per canale
4,5 - 15 dBm
Indicatore LED soglia di rivelazione minima
3 dBm±1,5 dB
Soglia LED RF Overload
17,5 dBm±1 dB
Impedenza
50 Ω
Uscita RF
Banda di frequenza RF
470 - 865 MHz
Punto di intercettazione di uscita (OIP3)
48 dBm, tipico
Tipo di connettore
BNC
Impedenza
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, tipico
Guadagno
Inserire in qualsiasi porta di uscita
−5 - 0 dB
15
Page 22
Descrição Geral
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Conexões de Alimentação e RF
O Combinador de Antena Shure PA411 distribui a alimentação DC e o sinal
de RF para até quatro transmissores Shure PSM
®
300. O sistema compacto
de meio bastidor reduz significativamente a quantidade de antenas e
alimentação necessária ao utilizar sistema múltiplos.
Painéis Frontal e Traseiro
① Conector da Antena de Saída de RF
Utilize a antena de ¼ de onda fornecida com o transmissor P3T
ou outras antenas Shure que cubram a faixa de 470-865 MHz
② Indicadores LED de RF
Verde: Sinal de RF presente
Vermelho: Sinal de RF com sobrecarga
1. Conecte a fonte de alimentação Shure PS45 a uma saída de
alimentação e à entrada de alimentação no PA411.
2. Conecte o cabo de alimentação "1 para 4" à saída de alimentação DC
no PA411.
3. Conecte um terminal de alimentação do cabo de alimentação "1 para 4"
a cada entrada de alimentação do transmissor P3T.
4. Conecte uma antena à saída de antena do P3T no painel frontal.
Entre as antenas aceitáveis estão a de ¼ de onda fornecida com o
transmissor do P3T ou qualquer antena Shure que cubra a faixa de 470865 MHz.
5. Conecte cada saída de antena do P3T a uma entrada de antena no
PA411, usando cabos coaxiais BNC.
③ LED de Alimentação
Verde: Alimentação ligada
Verde/vermelho piscando: Sobrecarga da saída de alimentação
④ Botão Liga/Desliga
⑤ Entrada de Alimentação
Exige uma fonte de alimentação Shure PS45
⑥ Saída de Alimentação
Exige um cabo de distribuição da alimentação Shure PS411-PC
para fornecer alimentação aos transmissores
⑦ Entradas de RF
Conecte-as às saídas de RF do transmissor
16
Page 23
Acessórios Opcionais e Peças de
Substituição
Cabo de Distribuição de Alimentação "1 para 4" PS411-PC
Cabo Coaxial BNC-BNC de 2 pés UA802
Cabo Coaxial BNC-BNC de 6 pés UA806
Cabo Coaxial BNC-BNC de 25 pés UA825
Cabo Coaxial BNC-BNC de 50 pés UA850
Cabo Coaxial BNC-BNC de 100 pés UA8100
Fonte de alimentação PS45
Adaptador de Antepara 95A8994
Antena de 1/4 de Onda (774 a 952 MHz) UA400
Antena de 1/4 de Onda (470 a 752 MHz) UA400B
Antena de 1/2 onda (470 a 530 MHz) UA8-470-530
Antena de 1/2 onda (500 a 560 MHz) UA8-500-560
Antena de 1/2 onda (518 a 578 MHz) UA8-518-578
Antena de 1/2 onda (518 a 582 MHz) UA8-518-582
Antena de 1/2 onda (518 a 598 MHz) UA8-518-598
Antena de 1/2 de Onda (554 a 590 MHz) UA8-554-590
Antena de 1/2 de Onda (554 a 626 MHz) UA8-554-626
Antena de 1/2 de Onda (554 a 638 MHz) UA8-554-638
Antena de 1/2 de Onda (578 a 638 MHz) UA8-578-638
Antena de 1/2 de Onda (596 a 668 MHz) UA8-596-668
Antena de 1/2 de Onda (596 a 698 MHz) UA8-596-698
Antena de 1/2 de Onda (596 a 714 MHz) UA8-596-714
Antena de 1/2 de Onda (600 a 666 MHz) UA8-600-666
Antena de 1/2 de Onda (626 a 698 MHz) UA8-626-698
Antena de 1/2 de Onda (638 a 698 MHz) UA8-638-698
Antena de 1/2 de Onda (670 a 742 MHz) UA8-670-742
Antena de 1/2 de Onda (710 a 790 MHz) UA8-710-790
Antena de 1/2 de Onda (740 a 814 MHz) UA8-740-814
Antena de 1/2 de Onda (750 a 822 MHz) UA8-750-822
Antena de 1/2 de Onda (774 a 865 MHz) UA8-774-865
Certificações
INFORMAÇÕES SOBRE A LICENÇA
Licença: Em determinados locais, pode ser necessário obter uma
autorização ministerial para operar este equipamento. Consulte
a sua autoridade nacional sobre possíveis requisitos. Alterações
ou modificações não expressamente aprovadas pela Shure
Incorporated podem anular a autorização do usuário para a
operação do equipamento. A licença do equipamento de microfone
sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença
depende da classificação e aplicação do usuário e da freqüência
selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário contatar
a devida autoridade de telecomunicações com relação à devida
licença antes de escolher e encomendar as frequências.
Este dispositivo está em conformidade com a(s) normas(s) RSS
de isenção de licença da Indústria Canadense. A operação deste
dispositivo está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo
não pode causar interferência; e (2) este dispositivo deve aceitar
quaisquer interferências, incluindo algumas que possam causar
operação não desejada do dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Aviso de Exposição a RF da Comissão Federal de Comunicações:
Antenas usadas com a finalidade de irradiar sinais são limitadas a um
ganho máximo de 14 dBi. Cada antena deve ser posicionada para observar
exigências de separação mínima de todos os usuários e pessoas próximas.
As seguintes normas de procedimento devem ser usadas ao considerar
distâncias de separação.
As antenas devem ser posicionadas de maneira que, em condições
normais, as pessoas não possam ficar dentro de 72 cm (~2,5 pés) de
qualquer antena. Obedecer a essa separação mínima assegura que
o funcionário ou outras pessoas próximas não possam exceder as
exposições a radiofrequência além do limite máximo permissível, como
definido pelo 47 CFR 1.1310, isto é, limites para População em Geral/
Exposição Não Controlada.
Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
• Diretiva 2006/95/EC para Baixa Tensão
• Em conformidade com os requisitos relevantes da regulamentação (EC)
Nº 278/2009, para fontes de alimentação externas de baixa tensão.
• Diretiva R&TTE 99/5/EC
• Em conformidade com a Regulamentação Europeia (EC) Nº 1275/2008
tal como emendada.
• Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC.
• Diretiva RoHS 2002/95/EC como emendada pela 2008/35/EC.
Observação:
Atende aos requisitos das seguintes normas: Partes 1 e 2 da Norma EN
300 422, Partes 1 e 9 da Norma EN 301 489.
Certificado de acordo com a Parte 74 da FCC.
Certificado pelo IC no Canadá sob a RSS-123 e RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure
Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para
informações de contato, visite www.shure.com
A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.
com/europe/compliance
Siga o esquema de reciclagem regional para resíduos eletrônicos.
17
Page 24
Especificações
Requisitos de Alimentação Elétrica
15VDC
Saída DC
12VDC (x4)
Corrente de Saída
Total combinado de todas as saídas DC
1,4 A, máximo
Faixa de Temperatura de Operação
−18°C a 63°C
Dimensões
42 x 177 x 198 mm (A x L x P)
Peso Líquido
1,32 kg (2,9 lbs)
Entrada de RF
Tipo de Conector
BNC
Faixa de frequência de RF
470 a 865 MHz
Nível Máximo de Entrada
20 dBm Por Canal
Input Port Isolation
50 dB, típico
Entrada de RF Alimentação Elétrica
Faixa de Operação, Por Canal
4,5 a 15 dBm
Indicador LED do Limiar de Detecção Mínima
3 dBm±1,5 dB
Limite do LED de Sobrecarga de RF
17,5 dBm±1 dB
Impedância
50 Ω
Saída de RF
Faixa de frequência de RF
470 a 865 MHz
OIP3 (Ponto de Interceptação da Saída)
48 dBm, típico
Tipo de Conector
BNC
Impedância
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, típico
Ganho
Entrada para qualquer porta de saída
−5 a 0 dB
18
Page 25
Algemene beschrijving
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Voeding en RF-verbindingen
De PA411-antennecombiner van Shure distribueert DC-voeding en RFsignalen naar maximaal vier PSM
®
300-zenders van Shure. Het compacte
systeem voor halve rekmontage vermindert het aantal antennes en
voedingsvoorzieningen aanzienlijk wanneer meerdere systemen worden
gebruikt.
Voor- en achterpanelen
① RF-uitgangsantenneconnector
Gebruik de kwart-golfantenne die met de P3T-zender is
meegeleverd of een andere Shure-antenne met een bereik van
470-865 MHz
1. Sluit de PS45-voedingsvoorziening van Shure aan op een stopcontact
en op de voedingsingang op de PA411.
2. Sluit de 1-naar-4 voedingskabel aan op de DC-voedingsuitgang op de
PA411.
3. Sluit een voedingsaansluitklem van de 1-naar-4 voedingskabel aan op
alle voedingsingangen van de P3T-zenders.
4. Sluit een antenne aan op de P3T-antenne-uitgang op het voorpaneel.
Acceptabele antennes omvat de kwart-golfantenne die met de P3Tzender is meegeleverd of een andere Shure-antenne met een bereik van
470-865 MHz.
5. Sluit alle P3T-antenne-uitgangen aan op een antenne-ingang op de
PA411 met behulp van een BNC-coaxiaalkabel.
③ Voedings-LED
Groen: Voeding ingeschakeld
Groen/rood en knippert: Overbelasting voedingsuitgang
④ Voedingsschakelaar
⑤ Voedingsingang
Vereist een PS45-voedingsunit van Shure
⑥ Voedingsuitgang
Vereist een PS411-PC-kabel voor voedingsdistributie van Shure
om voeding aan zenders te leveren
⑦ RF-ingangen
Sluit aan op de RF-uitgangen van zenders
19
Page 26
Optionele accessoires en
vervangingsonderdelen
1-naar-4 kabel voor voedingsdistributie PS411-PC
Coaxiaalkabel, BNC-BNC van 2 ft UA802
Coaxiaalkabel, BNC-BNC van 6 ft UA806
Coaxiaalkabel, BNC-BNC van 25 ft UA825
Coaxiaalkabel, BNC-BNC van 50 ft UA850
Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan
in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw
land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die
niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen
uw bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is
de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te
vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van
de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de
toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in
de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de
gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbetreffende
telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en
alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling
van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese
richtlijnen: R&TTE richtlijn 99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/
EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG
aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het
ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende
standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 deel 1 en deel 2, EN 301 489
deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de
volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken
en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die
ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Kennisgeving van de FCC (Federal Communications Commission)
met betrekking tot RF-blootstelling:
Antennes die worden gebruikt voor het uitstralen van signalen zijn
gelimiteerd tot een maximale gain van 14 dBi. Elke antenne moet zodanig
worden geplaatst dat wordt voldaan aan de minimale scheidingsvereisten
voor gebruikers en omstanders. De volgende richtlijnen moeten worden
gehanteerd bij het bepalen van de scheidingsafstanden.
Antennes moeten zodanig worden geplaatst dat onder normale
omstandigheden personeel niet binnen 72 cm (~2,5 voet) van een antenne
kan komen. Door de minimale scheidingsvereisten aan te houden, zullen
personeel en omstanders niet meer worden blootgesteld aan RF dan
de maximaal toegestane limiet, zoals vastgelegd in 47 CFR 1.1310 (dat
wil zeggen, de limieten voor de algemene bevolking/ongecontroleerde
blootstelling).
Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen:
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• Is conform de relevante vereisten van regelgeving (EG) nr.278/2009 voor
externe laagspanningsvoedingen.
• R&TTE-richtlijn 99/5/EG
• Voldoet aan Europese verordening (EG) nr. 1275/2008 zoals gewijzigd.
• WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG
• RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG
Opmerking:
Voldoet aan de volgende normen: EN 300 422 Deel 1 en 2, EN 301.489
Deel 1 en 9.
Gecertificeerd onder FCC-deel 74.
Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-123 en RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure
Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.
shure.nl voor contactinformatie
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/
europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
E-mail: EMEAsupport@shure.de
Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval.
20
Page 27
Productgegevens
Voedingsvereisten
15 V DC
DC-uitgang
12 V DC (x4)
Uitgangsstroom
Het totaal van alle DC-uitgangen samen
1,4 A, maximum
Bedrijfstemperatuurbereik
−18°C tot 63°C
Afmetingen
42 x 177 x 198 mm (H x B x D)
Nettogewicht
1,32 kg (2,9 lbs)
RF-ingang
Connectortype
BNC
RF-frequentiebereik
470 tot 865 MHz
Maximaal ingangsniveau
20 dBm Per kanaal
Input Port Isolation
50 dB, normaal
RF-ingang Voeding
Werkbereik, Per kanaal
4,5 tot 15 dBm
Minimale detectiedrempel LED-indicator
3 dBm±1,5 dB
Drempel LED-indicator RF-overbelasting
17,5 dBm±1 dB
Impedantie
50 Ω
RF-uitgang
RF-frequentiebereik
470 tot 865 MHz
Onderscheppingspunt uitgang (OIP3)
48 dBm, normaal
Connectortype
BNC
Impedantie
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, normaal
Gain
Ingang naar elke uitgangspoort
−5 tot 0 dB
21
Page 28
Общее описание
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Соединения питания и РЧ-сигнала
Антенный объединитель Shure PA411 подает питание постоянного
тока и РЧ-сигнал не более чем на четыре передатчика Shure PSM
Компактная система (в половину ширину стойки) значительно
сокращает число антенн и источников питания, необходимых при
использовании нескольких систем.
Лицевая и задняя панели
① Выходной разъем антенны РЧ
Используйте антенну ¼ волны, входящую в комплект
передатчика P3T, или любую другую антенну Shure,
работающую в диапазоне 470–865 МГц
② Светодиодные индикаторы РЧ
Зеленый: присутствует сигнал РЧ
Красный: перегрузка сигнала РЧ
®
300.
1. Подключите источник питания Shure PS45 к розетке и входному
разъему питания PA411.
2. Подключение кабеля питания 1-на-4 к выходу к питания постоянного
тока на PA411.
3. Подключите клемму питания от кабеля питания 1-на-4 для каждого
входа питания передатчика P3T.
4. Подключите антенну к антенному выходу P3T на передней панели.
Можно использовать антенны, включая антенну ¼ волны, входящую
в комплект передатчика P3T, или любую другую антенну Shure,
работающую в диапазоне 470–865 МГц.
5. Подключите каждый выход антенны P3T к антенному входу на
PA411, с помощью коаксиального кабеля BNC.
③ Светодиодный индикатор питания
Зеленый: Питание включено
Мигает зеленым/красным: перегрузка по выходной
мощности
④ Выключатель питания
⑤ Вход питания
Требуется источник питания Shure PS45
⑥ Выходная мощность
Требуется кабель распределения мощности Shure PS411-PC
для подачи питания на передатчики
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на
некоторых территориях может требоваться административная
лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь
в соответствующий национальный орган. Изменения или
модификации, не получившие четко выраженного утверждения
Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного
оборудования Shure является обязанностью пользователя, и
возможность получения пользователем лицензии зависит от
классификации и применения, а также от выбранной частоты.
Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю,
прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в
соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в
отношении надлежащего лицензирования.
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам
RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация
этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это
устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно
принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к
нежелательным явлениям при работе устройства.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Уведомление Федеральной комиссии США по связи об РЧ
воздействии:
Максимальное усиление антенн, предназначенных для излучения
сигналов, не должно превышать 14 дБи. При установке каждой
антенны должны быть соблюдены требуемые минимальные удаления
от всех пользователей и посторонних лиц. При выборе этих удалений
следует руководствоваться следующими правилами.
Антенны должны быть установлены таким образом, чтобы при
нормальных условиях персонал не мог подойти к любой антенне
ближе, чем на 72 см. При соблюдении этого минимального
удаления воздействие РЧ на работника или постороннее лицо не
превысит максимального допускаемого предела неконтролируемого
воздействия на население, определяемого Сводом нормативных актов
США, 47 CFR 1.1310.
Соответствует основным требованиям следующих европейских
директив:
• Директива 2006/95/EC по низковольтному оборудованию
• Соответствует применимым требованиям норматива (EC)
№.278/2009 для низковольтных внешних источников питания.
• Директива 99/5/EC по терминальному радио- и
телекоммуникационному оборудованию (R&TTE)
• Соответствует европейским нормам (EC) № 1275/2008 с
изменениями.
• Директива WEEE 2002/96/EC с изменениями согласно 2008/34/EC
• Директива RoHS 2002/95/EC с изменениями согласно 2008/35/EC
Примечание.
электроники
Соответствует требованиям следующих стандартов: EN 300 422, части
1 и 2, EN 301 489, части 1 и 9.
Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 74.
Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123 и RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure
Incorporated или в любом из ее европейских представительств.
Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com
Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу:
www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
26
Page 33
仕様
使用電源
15V DC
DC出力
12V DC (x4)
出力電流
全DC出力合計
1.4 A, 最大
動作温度範囲
−18°C ~ 63°C
寸法
42 x 177 x 198mm (高さ×幅×奥行き)
質量
1.32kg (2.9lb)
RF入力
コネ クター の 種
BNC
RF周波数範囲
470 ~ 865MHz
最大入力レベル
20dBm チャンネル毎
Input Port Isolation
50dB, 標準
RF入力 電源
送信到達距離, チャンネル毎
4.5 ~ 15dBm
LEDインジケーター最小検出基準値
3dBm±1.5dB
RFオーバーロードLED閾値
17.5dBm±1dB
インピ ーダンス
50Ω
送信出力
RF周波数範囲
470 ~ 865MHz
出力インターセプトポイント(OIP3)
48dBm, 標準
コネ クター の 種
BNC
インピ ーダンス
50Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40dB, 標準
ゲ イン
任意の出力ポートに入力
−5 ~ 0dB
27
Page 34
일반 설명
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
전원 및 RF 연결
Shure PA411 안테나 결합기는 최대 4대의 Shure PSM®300 송신기에 대해
DC 전원 및 RF 신호를 분배합니다. 컴팩트한 하프 랙 시스템으로서 다중
시스템 사용 시 필요한 안테나와 전원 공급 장치의 수를 획기적으로 줄일 수
있습니다.
전면 패널과 후면 패널
① RF 출력 안테나 커넥터
P3T 송신기와 함께 제공되는 ¼ 파장 안테나 또는 470 ~ 865MHz
범위의 기타 Shure 안테나 사용
② RF LED 표시기
녹색: RF 신호 존재
빨간색: RF 신호 과부하
1. Shure PS45 전원 공급 장치를 콘센트 및 PA411의 전원 입력 장치에
연결합니다.
2. 1대4 전원 케이블을 PA411의 DC 전원 출력 장치에 연결합니다.
3. 전원 단자를 1대4 전원 케이블에서 각 P3T 송신기 전원 입력 장치에
연결합니다.
4. 안테나를 전면 패널에 있는 P3T 안테나 출력 장치에 연결합니다. P3T
송신기와 함께 제공되는 ¼-파장 안테나 또는 470 ~ 865MHz 범위의 기타
Shure 안테나를 사용할 수 있습니다.
5. 각 P3T 안테나 출력 장치를 BNC 동축 케이블을 활용하여 PA411에 있는
안테나 입력 장치에 연결합니다.
③ 전원 LED
녹색: 전원 켜짐
녹색/빨간색 점멸: 전원 출력 과부하
④ 전원 스위치
⑤ 전원 입력
Shure PS45 전원 공급 장치 필요
⑥ 전원 출력
전원을 송신기로 전달하는 Shure PS411-PC 전원 분배 케이블 필요
⑦ RF 입력
송신기 RF 출력으로 연결
28
Page 35
액세서리 선택 사양과 교체 부품
1대4 전원 분배 케이블 PS411-PC
2피트 BNC-BNC 동축 케이블 UA802
6피트 BNC-BNC 동축 케이블 UA806
25피트 BNC-BNC 동축 케이블 UA825
50피트 BNC-BNC 동축 케이블 UA850
라이센스: 특정 지역에서는 이 장비를 작동하기 위하여 정부의
라이센스가 필요할 수 있습니다. 가능한 요구사항은 해당 담당
기관에 문의하십시오. Shure Incorporated에 의하여 명시적으로
승인되지 않은 장비에 대한 변경 또는 수정이 있을 경우 본사는
장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다.
Shure 무선 마이크 장비의 라이센스는 사용자의 책임이며, 인허가
타당성은 사용자의 유형 및 사용 분야, 그리고 선택한 주파수에
따라 좌우됩니다. Shure는 사용자가 주파수를 선택하여 주문하기
전에 적합한 라이센스에 관하여 해당 정보통신 기관에 문의할 것을
강조합니다.
이 장치는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 이
장치의 작동은 다음 두 가지 조건을 전제로 합니다: (1) 이 장치는
간섭을 초래하지 않을 수 있으며 (2) 장치의 원치 않는 오작동을
초래할 수 있는 간섭을 포함한 어떠한 간섭이라도 받아들여야
합니다.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Sambungan Daya dan FR
Pemadu Antena Shure PA411 mendistribusikan daya DC dan sinyal FR
untuk maksimal empat pemancar PSM
®
300 Shure. Sistem separuh rak
kompak secara signifikan mengurangi jumlah antena dan catu daya yang
diperlukan saat menggunakan beberapa sistem.
Panel Depan dan Belakang
① Konektor Antena Output FR
Gunakan antena gelombang ¼ yang disertakan dengan
pemancar P3T, atau antena Shure lainnya yang menjangkau
470-865 MHz
② Indikator LED FR
Hijau : Sinyal FR ada
Merah: Sinyal FR kelebihan beban
1. Sambungkan catu daya PS45 Shure ke stopkontak dan input daya pada
PA411.
2. Sambungkan kabel daya 1-hingga-4 ke output daya DC pada PA411.
3. Sambungkan terminal daya dari kabel daya 1-hingga-4 untuk masingmasing input daya pemancar P3T.
4. Sambungkan antena ke output antena P3T pada panel depan. Antena
yang diperkenankan meliputi antena gelombang ¼ yang disertakan
dengan pemancar P3T atau antena Shure lainnya yang mencakup 470865 MHz.
5. Sambungkan masing-masing output antena P3T ke input antena pada
PA411, menggunakan kabel koaksial BNC.
③ LED Daya
Hijau : Daya on (hidup)
Berkedip hijau/merah: Output daya kelebihan beban
④ Tombol Daya
⑤ Input Daya
Memerlukan catu daya PS45 Shure
⑥ Output Daya
Mengharuskan kabel distribusi daya PS411-PC Shure
mengantarkan daya ke pemancar
⑦ Input FR
Menyambungkan ke output RF pemancar
31
Page 38
Aksesori dan Suku Cadang Pengganti
Opsional
Kabel Distribusi Daya 1-hingga-4 PS411-PC
Kabel Koaksial BNC-BNC 2 ft. UA802
Kabel Koaksial BNC-BNC 6 ft. UA806
Kabel Koaksial BNC-BNC 25 ft. UA825
Kabel Koaksial BNC-BNC 50 ft. UA850
Kabel Koaksial BNC-BNC 100 ft. UA8100
Catu daya PS45
Adaptor Penyekat 95A8994
Antena gelombang 1/4 (774-952 MHz) UA400
Antena gelombang 1/4 (470-752 MHz) UA400B
Antena gelombang 1/2 (470-530 MHz) UA8-470-530
Antena gelombang 1/2 (500-560 MHz) UA8-500-560
Antena gelombang 1/2 (518-578 MHz) UA8-518-578
Antena gelombang 1/2 (518-582 MHz) UA8-518-582
Antena gelombang 1/2 (518-598 MHz) UA8-518-598
Antena gelombang 1/2 (554-590 MHz) UA8-554-590
Antena gelombang 1/2 (554-626 MHz) UA8-554-626
Antena gelombang 1/2 (554-638 MHz) UA8-554-638
Antena gelombang 1/2 (578-638 MHz) UA8-578-638
Antena gelombang 1/2 (596-668 MHz) UA8-596-668
Antena gelombang 1/2 (596-698 MHz) UA8-596-698
Antena gelombang 1/2 (596-714 MHz) UA8-596-714
Antena gelombang 1/2 (600-666 MHz) UA8-600-666
Antena gelombang 1/2 (626-698 MHz) UA8-626-698
Antena gelombang 1/2 (638-698 MHz) UA8-638-698
Antena gelombang 1/2 (670-742 MHz) UA8-670-742
Antena gelombang 1/2 (710-790 MHz) UA8-710-790
Antena gelombang 1/2 (740-814 MHz) UA8-740-814
Antena gelombang 1/2 (750-822 MHz) UA8-750-822
Antena gelombang 1/2 (774-865 MHz) UA8-774-865
Sertifikasi
INFORMASI PERIZINAN
Perizinan: Izin kementerian untuk mengoperasikan peralatan ini
mungkin diperlukan di beberapa wilayah. Konsultasikan dengan
instansi negara Anda tentang persyaratan yang diperlukan.
Perubahan atau modifikasi yang jelas tidak disetujui Shure
Incorporated dapat membatalkan hak Anda untuk mengoperasikan
peralatan ini. Izin peralatan mikrofon wireless (nirkabel) Shure
adalah tanggung jawab pengguna, dan izin yang diberikan
tergantung pada klasifikasi dan permohonan pengguna, dan pada
frekuensi yang dipilih. Shure sangat mendorong pengguna agar
menghubungi kantor telkom terkait dengan perizinan yang tepat,
dan sebelum memilih dan memesan frekuensi.
Perangkat ini memenuhi lisensi Industry Canada-kecuali standar
RSS. Pengoperasian alat ini sesuai dengan dua kondisi berikut: (1)
Alat ini kemungkinan tidak menyebabkan gangguan, dan (2) alat
ini harus menerima adanya gangguan, termasuk gangguan yang
mungkin menyebabkan alat bekerja tidak sesuai yang diinginkan.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Peringatan Paparan FR Komisi Komunikasi Federal:
Antena yang digunakan untuk maksud sinyal pemancar dibatasi hingga
penguatan maksimum 14 dBi. Semua antena yang dipasang harus
mematuhi persyaratan pemisahan minimum dari semua pengguna dan
orang-orang disekitarnya. Petunjuk berikut harus digunakan begitu
memperhitungkan jarak pemisahan.
Antena harus harus dipasang sedemikian rupa sehingga di bawah kondisi
normal, petugas tidak dapat mencapai dalam jarak 72 cm ((~2,5 kaki) dari
setiap antena. Dengan dipatuhinya pemisahan minimum ini akan menjamin
bahwa petugas atau orang yang berada disekitarnya tidak dapat melampaui
paparan FR di luar batas maksimum yang diizinkan sebagaimana
ditetapkan sebesar 47 CFR 1.1310, yakni batas bagi Paparan Populasi
Umum/Tidak Terkontrol.
Memenuhi persyaratan utama mengikuti Petunjuk Uni Eropa:
• Petunjuk Voltase Rendah 2006/95/EC
Sesuai persyaratan regulasi terkait (EC) No.278/2009, untuk catu daya
eksternal voltase rendah.
• Petunjuk R&TTE 99/5/EC
• Sesuai European Regulation (EC) (Peraturan Eropa) No. 1275/2008,
sebagaimana telah diubah.
• Petunjuk WEEE 2002/96/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor
2008/34/EC
• Petunjuk RoHS 2002/95/EC sebagaimana telah diubah dengan nomor
2008/35/EC
Catatan:
dan elektronik
Memenuhi persyaratan standar berikut: EN 300 422 Bagian 1 dan 2, EN
301 489 Bagian 1 dan 9
Disertifikasi berdasarkan FCC Bagian 74.
Disertifikasi oleh IC di Kanada sesuai RSS-123 dan RSS-102.
FCC ID: DD4PA411A. IC: 616A-PA411A.
"EU Declaration of Conformity" (Pernyataan Kesesuaian UE) dapat
diperoleh dari Shure Incorporated atau sebagian perwakilannya di Eropa.
Untuk informasi kontak silahkan kunjungi www.shure.com
Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/
compliance
Perwakilan Eropa Resmi:
Shure Europe GmbH
Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika
Bagian: Persetujuan EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Telepon: 49-7262-92 49 0
Faks: 49-7262-92 49 11 4
Email: EMEAsupport@shure.de
Silahkan ikuti skema daur ulang di wilayah Anda untuk limbah baterai
32
Page 39
Spesifikasi
Persyaratan-Persyaratan Daya
15 V DC
Output DC
12 V DC (x4)
Arus Output
Total gabungan dari semua output DC
1,4 A, maksimum
Jarak Suhu Kerja
−18°C dengan 63°C
Dimensi
42 x 177 x 198 mm (H x W x D)
Berat Netto
1,32 kg (2,9 lbs)
Input FR
Jenis Konektor
BNC
Jarak Frekuensi FR
470 dengan 865 MHz
Tingkat Input Maksimum
20 dBm Per Saluran
Input Port Isolation
50dB, khas
Input FR Daya
Jarak Operasi, Per Saluran
4,5 dengan 15 dBm
Ambang Batas Deteksi Minimum Indikator Lampu LED
3 dBm±1,5dB
Ambang Batas Lampu LED Kelebihan Beban FR
17,5 dBm±1dB
Impedansi
50 Ω
Output RF
Jarak Frekuensi FR
470 dengan 865 MHz
Titik Pertemuan Output (TPO3)
48 dBm, khas
Jenis Konektor
BNC
Impedansi
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40dB, khas
Penguatan
Input ke sembarang port output
−5 dengan 0dB
33
Page 40
简要说明
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
35
Page 42
规格
电源要求
15伏(直流)
直流输出
12伏(直流) (x4)
输出电流
所有 DC 输出总值
1.4 A, 最大值
工作温度范围
−18°C 到 63°C
外观尺寸
42 x 177 x 198 毫米 (高度 x 宽度 x 深度)
净重
1.32 公斤 (2.9 磅)
RF 输入
接头类型
BNC
射频频率范围
470 到 865 MHz
最大输入电平
20 dBm 每频道
Input Port Isolation
50 dB, 典型
RF 输入 电源
工作范围, 每频道
4.5 到 15 dBm
指示灯最低探测阈值
3 dBm±1.5 dB
射频信号过强指示灯阈值
17.5 dBm±1 dB
阻抗
50 Ω
射频输出
射频频率范围
470 到 865 MHz
输出交调截取点 (OIP3)
48 dBm, 典型
接头类型
BNC
阻抗
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, 典型
增益
输入到任何输出端口
−5 到 0 dB
36
Page 43
一般說明
ྙྚྛྜ
POWER INPUTPOWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
ྜྷ
ྞ
ྟ
POWER INPUT
POWER OUT
RF ANTENNA INPUTS
P3T
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUX
LEFT/CH.1 IN
RIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
MONO/STEREO-MXLINE/AUXLEFT/CH.1 INRIGHT/CH.2 INL - LOOP OUT - RANTENNAPOWER
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
38
Page 45
規格
電源要求
15伏(直流)
直流輸出
12伏(直流) (x4)
輸出電流
所有 DC 輸出總值
1.4 A, 最大值
工作溫度範圍
−18°C 到 63°C
外觀尺寸
42 x 177 x 198 毫米 (高度 x 寬度 x 深度)
淨重
1.32 公斤 (2.9 磅)
RF 輸入
接头类型
BNC
頻率範圍
470 到 865 MHz
最大輸入電平
20 dBm 每頻道
Input Port Isolation
50 dB, 典型
RF 輸入 電源
工作範圍, 每頻道
4.5 到 15 dBm
指示燈最低探測閾值
3 dBm±1.5 dB
RF 訊號過強指示燈閾值
17.5 dBm±1 dB
阻抗
50 Ω
RF 輸出
頻率範圍
470 到 865 MHz
輸出交調截取點 (OIP3)
48 dBm, 典型
接头类型
BNC
阻抗
50 Ω
Reverse Isolation
Ouput to Input
40 dB, 典型
增益位置
輸入到任何輸出連接埠
−5 到 0 dB
39
Page 46
Page 47
Page 48
Europe, Middle East, Africa:
PT. GOSHEN SWARA INDONESIA
Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat
I.16.GSI31.00501.0211
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.