Shure QLXD wireless system user guide. Includes dimensions, frequency bands, error codes, and more.
Version: 5 (2020-E)
Table of Contents
QLX-DWireless System 4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО
СТИ 4
ВНИМАНИЕ 5
Важная информация об изделии 6
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ 6
Information to the user 6
Предупреждение для цифровых устройств (Австра
лия) 6
Общее описание системы 7
Основные особенности 7
Компоненты системы 8
Краткое руководство по эксплуатации 9
Шаг 1. Подключение питания и антенны 9
Шаг 2. Сканирование для поиска наилучшего доступ
ного канала 10
Шаг 3. Установка батареек в передатчик 11
Шаг 4. ИК синхронизация для создания аудиоканала 1
1
Шаг 5. Проверка звука и настройка усиления 12
Крепление переносного передатчика 12
Интерфейс оборудования 13
Передняя и задняя панели приемника 13
Дисплей приемника 15
Перемещение по меню приемника 16
Передатчики 19
Индикатор передатчика 20
Варианты и перемещение по меню передатчика 22
Варианты блокирования управления приемником и пе
редатчиком 23
Shure Incorporated
Установка батареек 24
Настройка типа батареек АА 25
Установка батареек AA 26
Аккумуляторная батарейка Shure SB900 26
Предупреждение о низком заряде батарейки 28
Настройка усиления приемника 28
Кодирование аудиосигнала 29
Настройка системы 30
Создание аудиоканалов 30
Сканирование и ИКсинхронизация 30
Шаг 1. Сканирование для отыскания наилучшего кана
ла 30
Сетевое сканирование 30
Шаг 2. ИК синхронизация для автоматической на
стройки передатчика 31
Ручное назначение группы и канала 31
Ручной выбор частоты 32
Связывание с приемником двух передатчиков 32
Настройки радиосигнала (РЧ) 33
Настройка РЧ мощности передатчика 33
Совместимость с администратором спектра Shure
AXT600 34
Использование QLXD с системой Shure ULXD 34
Настройка регионального разнесения ТВ каналов 34
Специализированные группы 35
Работа в сети 36
Подключение к сети 37
Автоматическая IPадресация 37
Советы по настройке 37
Поиск неисправностей сети 37
Настройка IPадреса и маски подсети вручную 38
2/64
Shure Incorporated
Подсоединение к внешней системе управления 38
Управление системой с помощью программного
обеспечения Shure 39
Обновление микропрограммы 39
Обозначения версий микропрограмм 39
Загрузка и обновление микропрограммы 39
Обновление микропрограммы приемника 40
Обновление микропрограммы передатчика 40
Поиск и устранение неисправностей 41
Коды сбоев и устранение неисправностей 43
Установка в стойке одного и двух устройств 44
Крепление шнура питания переменного тока 44
Установка ножек 45
Принадлежности 45
Дополнительные принадлежности 45
Технические характеристики 52
QLXD4 53
QLXD1 55
QLXD2 56
Выходные разъемы приемника 57
TA4M Input Connector Diagram 57
Диапазон частот и выходная мощность передатчика 58
Частоты для европейских стран 59
Сертификация 63
QLXD1, QLXD2, QLXD4 63
QLXD1, QLXD2 64
QLXD4 64
3/64
Shure Incorporated
QLX-DWireless System
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.
ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2.
СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3.
ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4.
СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5.
НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6.
ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7.
НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8.
НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
9.
НЕ пренебрегайте мерами безопасности по полярности или заземлению питающей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаревшей конструкции.
10.
ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
12.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
13.
ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
14.
ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при какомлибо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какойлибо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15.
НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
16.
Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17.
Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18.
Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
4/64
19.
Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20.
Не пытайтесь модифицировать это изделие. Это может привести к личной травме и (или) поломке изделия.
21.
Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Объяснение обозначений
Внимание: риск поражения электрическим током
Внимание: опасность (см. примечание.)
Постоянный ток
Переменный ток
Вкл. (питание)
Оборудование защищено с использованием ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ
Shure Incorporated
Режим ожидания
Оборудование не подлежит утилизации вместе с обычными бытовыми отходами
ВНИМАНИЕ. Напряжения в этом оборудовании опасны для жизни. Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Свидетельства безопасности теряют силу, если рабочее напряжение изменено по сравнению с заводской настройкой.
ВНИМАНИЕ! Установка неподходящей батарейки может привести к взрыву. Работает только от двух батареек типа АА.
Примечание. Используйте только с блоком питания, входящим в комплект, или эквивалентным устройством, утвержденным Shure.
ВНИМАНИЕ
•
Батарейные блоки питания могут взрываться или выделять токсичные материалы. Остерегайтесь ожогов или возгорания. Ни в коем случае нельзя вскрывать, разбивать, модифицировать, разбирать, нагревать выше 60°C или сжигать батарейки.
•
Следуйте инструкциям изготовителя
•
Для подзарядки аккумуляторных батареек Shure используйте только зарядное устройство Shure
•
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильная замена батарейки может привести к взрыву. Заменяйте только батарейкой того же или эквивалентного типа.
•
Ни в коем случае не берите батарейки в рот. При проглатывании обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр
•
Не замыкайте батарейки накоротко; это может привести к ожогам или возгоранию
•
Не заряжайте и не используйте никакие другие батарейки, кроме аккумуляторных батареек Shure
•
Утилизируйте батарейки надлежащим образом. По вопросам надлежащей утилизации использованных батареек обращайтесь к местному поставщику
•
Не подвергайте батарейки (батарейные блоки питания или установленные батарейки) чрезмерному нагреву от солнца, открытого пламени и т.п.
5/64
Shure Incorporated
•
Не погружайте батарею в жидкость, например воду, напитки и прочие жидкие вещества.
•
Не подключайте и не вставляйте батарею с обратной полярностью.
•
Держите батареи в недоступных для детей местах.
•
Не используйте неисправные батареи.
•
Для транспортировки батарей надежно их упакуйте.
Важная информация об изделии
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause harmful interference.
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and the receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Примечание.Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС.
Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.
Предупреждение для цифровых устройств (Австралия)
Настоящее устройство действует согласно лицензии класса ACMAи должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие частоты. До 31 декабря 2014 соответствие этого устройства будет обеспечено, если оно работает в диапазоне частот 520820 МГц. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. После 31 декабря 2014 для обеспечения соответствия необходимо, чтобы устройство не работало в диапазоне 694–820 МГц.
Предупреждение.Во избежание помех следите, чтобы поблизости от вашей беспроводной системы не было работающих мобильных телефонов и мобильных широкополосных устройств.
6/64
Shure Incorporated
Общее описание системы
Цифровая беспроводная система QLXDобеспечивает четкую бесперебойную работу с 24битным цифровым аудиосигналом. QLXD сочетает профессиональные возможности с упрощенной настройкой и эксплуатацией. Эта беспроводная система рассчитана на работу в сложных установках в условиях непосредственного воспроизведения звука.
Цифровая беспроводная технология Shure, реализованная в QLXD, поддерживает четкую, детальную передачу звука при расширенной, практически плоской частотной характеристике. QLXD рассчитана на высокую эффективность использования РЧ спектра и позволяет одновременно использовать в одном частотном диапазоне более 60 совместимых каналов. Автоматическое сканирование каналов и ИК синхронизация значительно упрощают и ускоряют поиск и распределение свободных частот. Соединение в сеть Ethernet позволяет выполнять сканирование сетевых каналов для нескольких приемников. Расширенное согласование частот выполняется при помощи управляющего программного обеспечения Shure Wireless Workbench. Обязательной функцией является стандарт кодирования AES256, который легко вводится в действие, если нужна защищенная беспроводная передача.
Использование в QLXD аккумуляторных батарей Shure, обладающих значительно большим сроком службы, чем щелочные батареи, дает существенное долговременное снижение эксплуатационных расходов. Остающийся ресурс батареек выводится в часах и минутах. QLXD — это самая последняя новаторская цифровая технология Shure, обеспечивающая четко определенные рабочие характеристики.
Ширина полосы настройки 64 МГц (зависит от региона)
•
Более 60 доступных каналов на полосу частот (зависит от региона)
•
До 17 одновременно работающих систем в ТВ диапазоне 6 МГц; 22 системы в диапазоне 8 МГц
•
Легкость попарного связывания передатчиков и приемников посредством сканирования и ИК синхронизации
•
Автоматическое сканирование каналов
•
Объединение нескольких приемников в сеть Ethernet
•
Сетевое сканирование каналов настраивает свободные частоты для приемников, объединенных в сеть
•
Совместимость с программным обеспечением Shure Wireless Workbench 6
•
Дистанционное управление через мобильное устройство или планшет посредством приложения ShurePlus
Channels
•
Кодирование AES256 для защищенной беспроводной передачи
•
Элегантный и удобный интерфейс с выводом меню на высоконтрастный ЖКД
•
Совместимость с внешними системами управления, такими как AMX или Crestron
•
Конструкция профессионального качества из металла
•
Питание от 2 батареек AAили от аккумуляторной батарейки Shure SB900
®
™
7/64
Компоненты системы
Shure Incorporated
①Приемник QLXD4②Блок питания PS24③Полуволновые антенны (2 шт.)④Кабели BNC со сквозными переходниками (2 шт.)⑤Переносной передатчик QLXD1 или ручной передатчика QLXD2, по выбору⑥Щелочные батарейки AA(в Аргентине в комплект не входят)⑦Крепеж для установки в стойке
Варианты модели
Имеются варианты моделей с дополнительными компонентами для конкретных видов выступлений.
Ручной передатчик QLXD2
Ручной передатчик QLXD2 с любой из следующих микрофонных головок:
•
SM58
•
Beta 58A
•
SM86
•
Beta 87A
•
SM87A
•
Beta 87C
•
KSM9
•
KSM9HS (черная)
Зажим для микрофонаКрышка контакта батарейкиФутляр на молнии
8/64
Shure Incorporated
Переносная гитарная система QLXD1
Переносной передатчик QLXD1Инструментальный кабель WA305 PremiumФутляр на молнии
Переносной передатчик QLXD1 с головным или петличным микрофоном
Переносной передатчик QLXD1 с любой из следующих микрофонных головок:
•
Beta 98H/C
•
WL93
•
WL183
•
WL184
•
WL185
•
MX150 (всенаправленная)
•
MX150 (кардиоидная)
•
MX153 (черная или желтоватокоричневая)
•
SM35
Футляр на молнии
Комбинированная переносная и ручная система
•
Переносной передатчик QLXD1 с кардиоидным петличным микрофоном WL185 Microflex
•
Ручной передатчик QLXD2 с микрофонной головкой Shure SM58
•
Крышка контакта батарейки
•
Футляр на молнии (2 шт.)
Краткое руководство по эксплуатации
Шаг 1. Подключение питания и антенны
①Подключите антенну к каждому разъему для антенн.②Подключите блок питания к приемнику, а затем к источнику питания переменного тока.
Подключите аудиовыход приемника к усилителю или микшеру.Чтобы включить приемник, нажмите и удерживайте кнопку питания.
9/64
Shure Incorporated
Шаг 2. Сканирование для поиска наилучшего доступно
го канала
1.
Чтобы найти функцию сканирования, нажмите кнопку menuприемника.
2.
Чтобы запустить сканирование, нажмите кнопку enter. В режиме сканирования будет мигать значок сканирования. По окончании сканирования на дисплее появятся выбранные группа и канал.
10/64
Шаг 3. Установка батареек в передатчик
Shure Incorporated
①Откройте отсек для батареек
Чтобы открыть отсек для батареек, на переносном передатчике сожмите боковые язычки, а на ручном отвинтите крышку (см. рисунок).
②Установите батарейки
◦
Батарейки типа AA:Установите батарейки и адаптер для батареек АА, обращая внимание на полярность. См. рисунок.
◦
Батарейка Shure SB900:Установите батарейку, как показано на рисунке (обращая внимание на полярность), извлеките адаптер для батареек АА и на ручном передатчике установите его для хранения в крышку
Примечание.Если используются батарейки AA, выберите тип батарейки из меню передатчика, чтобы обеспечить точное измерение ресурса.
Шаг 4. ИК синхронизация для создания аудиоканала
1.
Включите передатчик.
2.
Нажмите кнопку syncприемника. Замигает красный светодиод ir. показывая, что действует режим синхронизации.
3.
Направьте друг на друга окна ИК синхронизации передатчика и приемника при расстоянии между ними <15 см. Когда окна передатчика и приемника будут соосны, красный светодиод irбудет гореть постоянно, и автоматически установится синхронизация.
11/64
Shure Incorporated
4.
sync good(синхронизация прошла успешно) появится на дисплее когда ИК синхронизация будет выполнена. Загорится синий светодиод rf, показывая, что передатчик находится в пределах дальности действия приемника.
Примечание.Если ИК синхронизация не состоится, повторите процедуру синхронизации, внимательно следя за соосностью ИК окон
передатчика и приемника.
Шаг 5. Проверка звука и настройка усиления
1.
Проверьте передатчик на различных уровнях исполнения, следя за измерителем audioи светодиодом audio. Измеритель audioдолжен содержать хотя бы 3 столбца, а светодиод audioдолжен быть зеленым. Уменьшите усиление, если звук заметно искажается.
2.
Если понадобится, увеличивайте или уменьшайте усиление, нажимая кнопкистрелки передней панели приемника.
Крепление переносного передатчика
Пристегните передатчик зажимом к ремню или проденьте через зажим передатчика ленту гитары, как показано на рисунке.
Для надежного крепления прижмите ремень к основанию зажима.
12/64
Shure Incorporated
Интерфейс оборудования
Передняя и задняя панели приемника
①Дисплей
Показывает меню и настройки приемника и передатчика.
②Кнопкистрелки
Настройка усиления или изменение параметров меню.
③Кнопка Enter
Нажмите, чтобы сохранить изменения меню или параметров.
Кнопка Sync
Нажмите, чтобы активировать ИК синхронизацию.
⑤Выключатель питания
Включает и выключает питание приемника.
13/64
Shure Incorporated
⑥Светодиод аудио
◦
Зеленый — нормальный сигнал
◦
Желтый — сигнал приближается к порогу ограничителя
◦
Красный — чтобы не допустить клипирования, вступил в действие ограничитель
⑦Кнопка меню
◦
Нажмите, чтобы открыть или выбрать экран меню
◦
Нажмите, чтобы отменить подготовленные изменения
◦
Нажмите и удерживайте, чтобы вернуться на начальный экран
⑧Светодиод РЧ
Светится при активной РЧ связи с передатчиком.
⑨ИК окно
При наличии ИК синхронизации направьте на ИК окно передатчика, чтобы автоматически программировать передатчик.
⑩Светодиод синхронизации
◦
Мигает: режим ИК синхронизации установлен
◦
Светится постоянно: окна приемника и передатчика направлены друг на друга для ИК синхронизации
⑪Разгрузчик шнура питания
Предохраняет шнур питания от натяжения.
⑫Разъем питания
Точка подключения блока питания постоянного тока.
⑬Порт Ethernet
Для сетевого соединения.
◦
Оранжевый светодиод (сетевая скорость):
выкл. — 10 Мбит/с, вкл. — 100 Мбит/с
14/64
◦Зеленый светодиод (состояние в сети):
выкл. — связь с сетью отсутствует, вкл. — сетевой канал действует
мигает — частота соответствует объему трафика
⑭Сброс приемника
Нажмите, чтобы восстановить стандартные настройки приемника.
⑮Разъемы антенн
Байонетные разъемы для антенн приемника
⑯Переключатель Mic/Line (микрофон/линия)
Устанавливает уровень выхода на микрофон или линию.
⑰Аудиовыход XLR
Симметричный (1: земля, 2: аудио +, 3: аудио )
Shure Incorporated
⑱6,35мм инструментальный/вспомогательный выход,
симметричный по импедансу (штырь: аудио, кольцо: нет аудио, экран: земля)
Дисплей приемника
①Группа
Показывает настройку группы.
②Канал
Показывает настройку канала.
③Индикатор активной антенны
Загорается, отмечая активную антенну.
④Измеритель РЧ сигнала
Число столбцов соответствует уровню РЧ сигнала OL— перегрузка.
⑤Аудиометр
15/64
Shure Incorporated
Число столбцов соответствует уровню звукового сигнала.
◦
OL— светится, когда действует ограничитель звука приемника, предотвращая клиппирование
◦
TxOL— светится, когда вход передатчика перегружен. Уменьшите уровень сигнала от микрофона или инструмента, чтобы не допустить клипирования.
⑥Уровень усиления
Показывает настройку усиления приемника с шагом 1 дБ.
⑦Состояние блокирования приемника
Значок блокирования и имя блокированной функции:
◦
menu
◦
power
◦
gain
⑧Настройка частоты
Выбранная частота (МГц).
⑨Состояние шифрования
Светится, когда действует шифрование.
⑩Сканирование
Выводится, когда действует функция scan.
⑪Сетевое сканирование
Выводится, когда в системе с несколькими приемниками действует функция network scan.
⑫Индикатор сетевого соединения
Светится, когда в сети обнаружены дополнительные компоненты Shure.
⑬ТВ канал
Показывает номер ТВ канала, содержащего выбранную частоту.
⑭Значок батарейки передатчика
Показывает оставшийся ресурс батарейки.
Включите предупреждение о низком заряде батарейки, чтобы дисплей приемника начал мигать, если время работы батарейки составляет менее 30 минут.
⑮Время работы батарейки SB900
Когда передатчик питается от аккумуляторной батарейки Shure SB900, индикатор показывает оставшееся время работы в часах:минутах.
Перемещение по меню приемника
У приемника есть главное меню для настройки и конфигурирования и расширенное меню для доступа к дополнительным функциям приемника.
16/64
Shure Incorporated
Главное меню
Для входа в меню нажмите кнопку menu. Каждое дополнительное нажатие кнопки menuвыводит следующий экран меню в указанном далее порядке.
①Сканирование
Приемник автоматически выполняет сканирование в поисках наилучшей доступной частоты
②Сетевое сканирование
Сканирование для поиска частот настройки приемников, объединенных в сеть и работающих в одном диапазоне (доступно при подключении к сети, в которой приемники находятся в одном и том же диапазоне)
③Группа
Редактирование настройки группы приемника
④Канал
Редактирование настройки канала приемника
⑤Блокирование
Выбор варианта блокирования управления
⑥Кодирование
Используйте кнопкистрелки, чтобы разрешить (on) или блокировать (off) шифрование
⑦Частота
Используйте кнопкистрелки для редактирования частоты
Расширенное меню
Чтобы войти в расширенное меню, находясь на начальном экране, нажмите кнопку menu, нажимая и удерживая при этом кнопку enter. Каждое дополнительное нажатие кнопки menuвыводит следующий экран меню в указанном далее порядке.
17/64
①Специализированные группы
Используйте для добавления каналов и частот специализированным группам
②Разнесение ТВ каналов
Выбор региональной ширины полосы для показа ТВ каналов
Shure Incorporated
③Предупреждение о низком заряде батарейки
Включите и выключите уведомление о низком заряде батарейки на экране приемника
④Предварительные настройки передатчиков граничного слоя и на гибкой стойке
Отправка предварительных настроек ULXD6/ULXD8, выполненных в WWB, на передатчики через окно ИКсинхронизации
⑤Обновление микропрограммы
Отображение версии доступной в приемнике микропрограммы передатчика. Дополнительную информацию см. в разделе «Обновления микропрограмм».
◦
HH BP= микропрограмма для ручного или поясного передатчика
◦
BN GN= микропрограмма для передатчика граничного слоя или на гибкой стойке
⑥IPнастройки
Используйте для выбора и правки IPнастроек и масок подсети
⑦Сброс сетевых настроек
Возвращает стандартные настройки сети и IPадреса
⑧Восстановление заводских настроек
Восстанавливает заводские настройки
Детали применения и настройки см. пункт руководства, в котором рассматривается соответствующая расширенная функция.
Советы по правке параметров меню
•
Для увеличения, уменьшения или изменения параметра пользуйтесь кнопкамистрелками
•
Когда разрешено редактирование, настройка меню мигает.
18/64
•
Чтобы сохранить изменение меню, нажмите enter
•
Для выхода из меню без сохранения изменений нажмите menu
•
Чтобы войти в расширенное меню, находясь на начальном экране, нажмите кнопку menu, нажимая и удерживая при этом кнопку enter
•
Чтобы вернуться на начальный экран из любого меню без сохранения изменений, нажмите и удерживайте кнопку
menu.
Передатчики
①Светодиод питания
◦
Зеленый — питание включено
◦
Красный — батарейка близка к разрядке
②Выключатель
Включает и выключает передатчик.
③Дисплей:
Shure Incorporated
Просмотр экранов меню и настроек. Для включения подсветки нажмите любую кнопку управления.
④ИК окно
В режиме ИК синхронизации направьте на ИК окно приемника для автоматического программирования передатчика.
⑤Кнопки перемещения по меню
menu— перемещение между экранами меню.
▼▲ — выбор экранов меню, правка параметров меню или выбор варианта начального экрана.
enter— нажмите, чтобы подтвердить и сохранить изменения параметров.
Совет.Для выхода без сохранения изменений параметров нажмите кнопку menu.
Служит для крепления батареек AA, когда они используются вместо батарейки Shure SB900.
⑧Антенна переносного передатчика
Для передачи РЧ сигнала.
⑨Встроенная антенна ручного передатчика
Для передачи РЧ сигнала.
⑩Микрофонная головка
Список совместимых головок см. «Дополнительные принадлежности».
19/64
Shure Incorporated
⑪Входной разъем TA4M
Подключение 4контактного миниатюрного разъема (TA4F) микрофона или инструментального кабеля.
⑫Крышка контакта батарейки
Установите крышку, как показано, чтобы не было отражений от контактов батарейки во время вещания или выступлений.
Индикатор передатчика
①Индикатор батарейки
Полоски индикатора показывают оставшееся время работы батарейки.
②Вид главного экрана: Группа и канал / Частота / Ресурс батарейки SB900
Кнопкамистрелками можно выбрать один из следующих видов главного экрана:
20/64
Группа и каналРесурс батарейки SB900Частота
③Состояние кодирования
Значок показывает, что действует кодирование.
④Блокирование
Значок выводится, когда управление передатчиком блокировано.
⑤РЧ мощность
Настройка РЧ мощности (Lo— низкая или Hi— высокая).
Shure Incorporated
⑥Смещение микрофона
mic offset— уровень смещения с шагом 3 дБ.
Управление передатчиком
•
Для увеличения, уменьшения или изменения параметра пользуйтесь кнопками ▼▲
•
Чтобы сохранить изменение меню, нажмите enter
•
Для выхода из меню без сохранения изменений нажмите кнопку menu
21/64
Shure Incorporated
Переносной
Ручной
Варианты и перемещение по меню передатчика
В передатчике предусмотрены отдельные экраны меню для настройки и регулировки передатчика. Для выхода с начального экрана на варианты меню нажимайте кнопку menu. Каждое дополнительное нажатие кнопки menuвыводит следующий экран меню.
①Начальный экран
Кнопкамистрелками можно выбрать один из следующих видов главного экрана:
◦
Значок батарейки / группа и канал
◦
Значок батарейки / частота
◦
Значок батарейки / оставшееся время работы батарейки (если установлена SB900)
②группа
Для прокрутки групп используйте кнопкистрелки.
③канал
Для прокрутки каналов используйте кнопкистрелки.
④частота
Для настройки частоты используйте кнопкистрелки. Для ускорения прокрутки нажмите и удерживайте кнопку.
⑤блокирование
Выберите вариант блокирования:
◦
On— управление блокировано
◦
OFF— управление разблокировано
⑥РЧ мощность
Выберите настройку РЧ мощности:
◦
Lo = 1 мВт
◦
Hi = 10 мВт
⑦смещение микрофона, дБ
22/64
Shure Incorporated
Согласование уровней аудиосигналов двух передатчиков, используемых в комбинированной системе. Диапазон — от 0 до 21 дБ (шаг 3 дБ) Настройка происходит в реальном времени.
⑧тип батарейки
Используйте для настройки типа установленной батарейки AA. При этом обеспечивается точное измерение ресурса батарейки. Это меню не выводится, если установлены батарейки Shure SB900.
Советы по редактированию параметров меню
•
Для выхода с начального экрана на варианты меню нажимайте кнопку menu. Каждое дополнительное нажатие кнопки menuвыводит следующий экран меню.
•
Когда разрешено редактирование, параметр меню мигает.
•
Для увеличения, уменьшения или изменения параметра пользуйтесь кнопкамистрелками
•
Чтобы сохранить изменение меню, нажмите enter
•
Для выхода из меню без сохранения изменений нажмите menu
Варианты блокирования управления приемником и передатчиком
Для приемника и передатчика предусмотрена возможность блокирования управления, чтобы не допустить случайных или несанкционированных изменений. Блокирование может быть установлено непосредственно из меню устройства или дистанционно, через WWB6. Для сохранения защиты блокирование сохраняется при выключении и последующем включении приемника.
Блокирование и разблокирование управления приемником
Предусмотрены следующие варианты блокирования управления приемником, которые могут использоваться по отдельности или в любых сочетаниях:
•
gain:блокирует кнопкистрелки чтобы не допустить изменения настройки усиления аудиосигнала
•
menu:предотвращает доступ к пунктам меню и ИК синхронизации (управление усилением и выключатель питания продолжают действовать)
•
power:блокирует выключатель питания (управление усилением и меню продолжают действовать)
23/64
Shure Incorporated
Чтобы блокировать управление приемником:
1.
Нажмите кнопку menuдля перехода к настройке блокирования.
2.
Кнопкамистрелками добавьте или отмените варианты блокирования, показанные рядом со значком замка.
3.
Чтобы сохранить настройки, нажмите enter.
Чтобы разблокировать приемник:
Совет.Чтобы разблокировать меню и снять все блокирования, нажмите и удерживайте кнопку menuна начальном
экране, пока не появится значок отпертого замка. Для подтверждения и сохранения изменений нажмите enter.
1.
Чтобы разблокировать настройки gainили powerперейдите к настройке блокирования, нажав кнопку menu.
2.
Кнопкамистрелками отмените вариант блокирования.
3.
Для подтверждения и сохранения изменений нажмите enter.
Блокирование и разблокирование управления передатчиком
Управление передатчиком блокируется или разблокируется выбором On(блокировано) или OFF(разблокировано) в меню блокирования передатчика.
При попытке воспользоваться блокированной кнопкой управления значок замка вспыхивает, показывая, что управление передатчиком блокировано.
Чтобы блокировать управление передатчиком:
1.
Нажмите кнопку menuдля перехода к настройке блокирования.
2.
Кнопкамистрелками выберите on.
3.
Сохраните, нажав enter. На дисплее появится значок замка, подтверждая, что управление блокировано.
Чтобы разблокировать управление передатчиком:
1.
Нажмите и удерживайте кнопку menu, пока на дисплее не появится OFFи значок отпертого замка.
2.
Чтобы сохранить изменения, нажмите enter.
24/64
Установка батареек
Shure Incorporated
①Откройте отсек для батареек
Чтобы открыть отсек для батареек, на переносном передатчике сожмите боковые язычки, а на ручном отвинтите крышку (см. рисунок).
②Установите батарейки
◦
Батарейки типа AA:Установите батарейки и адаптер для батареек АА, обращая внимание на полярность. См. рисунок.
◦
Батарейка Shure SB900:Установите батарейку, как показано на рисунке (обращая внимание на полярность), извлеките адаптер для батареек АА и на ручном передатчике установите его для хранения в крышку
Примечание.Если используются батарейки AA, настройте тип батареек, воспользовавшись меню передатчика.
Настройка типа батареек АА
Чтобы получать точные данные об оставшемся времени работы передатчика, настройте в меню передатчика тип установленных батареек АА. Если установлена аккумуляторная батарейка Shure SB900, выбирать тип батарейки не нужно, и меню типа батарейки не выводится.
1.
Нажмите кнопку menu, чтобы перейти к значку батарейки.
2.
Кнопками ▼▲ выберите тип установленной батарейки:
◦
AL— щелочная
◦
nH— никельметаллгидридная
◦
Li— первичная литиевая
3.
Сохраните, нажав enter.
25/64
Shure Incorporated
Установка батареек AA
Вставьте батарейки полностью, до отказа, чтобы обеспечить надлежащий контакт, и чтобы надежно защелкнулась крышка.
Аккумуляторная батарейка Shure SB900
Еще один вариант источника питания для передатчиков QLXD — литиевоионные аккумуляторные батарейки Shure SB900. Батарейки быстро, за час, заряжаются до 50% емкости и за три часа — до полной емкости.
Для подзарядки батареек Shure имеются односекционные и многосекционные зарядные устройства.
Предупреждение. Подзаряжайте аккумуляторные батарейки Shure только в зарядном устройстве Shure.
Односекционное зарядное устройство
Односекционное зарядное устройство весьма компактно.
1.
Подключите зарядное устройство к источнику питания переменного тока или к порту USB.
2.
Вставьте батарейку в зарядное гнездо.
3.
Следите за светодиодами состояния зарядки, пока процесс не закончится.
Светодиод состояния зарядки
ЦветСостояние
КрасныйЗарядка
26/64
Shure Incorporated
ЦветСостояние
ЗеленыйЗарядка закончена
Желтый, мигаетСбой: проверьте соединения и батарейку
Не горитВ гнезде нет батарейки
Многосекционные зарядные устройства
Shure предлагает многосекционные зарядные устройства двух типов:
•
2секционное зарядное устройство SBC200
•
8секционное зарядное устройство SBC800
Многосекционные устройства позволяют заряжать отдельные батарейки или батарейки, находящиеся в передатчиках.
1.
Подключите зарядное устройство к источнику питания переменного тока.
2.
Вставьте батарейки или передатчики в зарядные гнезда.
3.
Следите за светодиодами состояния зарядки, пока процесс не закончится.
Светодиод состояния зарядки
ЦветСостояние
ЗеленыйЗарядка закончена
Зеленый/КрасныйУровень заряда выше 90%
КрасныйЗарядка
Желтый, мигаетСбой: проверьте соединения и батарейку
Не горитВ гнезде нет батарейки
Существенные рекомендации по содержанию и хранению аккумулятор
ных батареек Shure
Надлежащее содержание и хранение батареек Shure обеспечивает их надежную работу и длительный срок службы.
•
Обязательно храните батарейки и передатчики при комнатной температуре
27/64
Shure Incorporated
•
Идеальным условием длительного хранения является зарядка батарейки приблизительно до 40% емкости
•
При хранении проверяйте батарейки каждые 6 месяцев и, когда потребуется, подзаряжайте до 40% емкости
Предупреждение о низком заряде батарейки
Дисплей приемника можно настроить таким образом, чтобы он начал мигать, если время работы батарейки передатчика составляет менее 30 минут.
Предупреждение выводит следующую информацию на основе типа батареек, установленных в передатчике.
•
Батарейка SB900: экран приемника мигает, отображается значок низкого заряда батареи и оставшееся время работы батарейки
•
Батарейки типа AA: экран приемника мигает и отображается значок низкого заряда батареи
1.
Чтобы открыть экран расширенного меню, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter.
2.
При помощи стрелоккнопок перейдите на экран меню Alert.
3.
Для включения и выключения функции уведомления выберите значение Onили Off.
4.
Для сохранения нажмите кнопку enter.
Настройка усиления приемника
Настройка усиления определяет общий уровень сигнала в системе. Стандартный уровень усиления — это 12 дБ. Диапазон настройки усиление — от 18 до 42 дБ с шагом 1 дБ.
Настройте усиление таким образом, чтобы светодиод audioбыл зеленым или желтым. Он может загораться красным только время от времени, при самых высоких пиках аудиосигнала, которые вводят в действие ограничитель. Уменьшите усиление, если звук заметно искажается.
На начальном экране приемника воспользуйтесь для увеличения или уменьшения усиления кнопкамистрелками:
•
Однократное нажатие кнопки меняет усиление на 1 дБ
•
Для более значительного изменения нажмите и удерживайте кнопку
При настройке усиления проверяйте передатчик на уровнях, которые будут использоваться при выступлении. Чтобы не допустить перегрузки, следите за измерителем audioи светодиодом audio.
28/64
Shure Incorporated
Кодирование аудиосигнала
Для защиты аудиосигнала в приемнике QLXD применяется расширенный стандарт кодирования (AES256). При включенном кодировании приемник генерирует уникальный ключ кодирования, который передается передатчику в процессе ИК синхронизации. Приемник и передатчик с общим ключом кодирования образуют защищенный аудиоканал, недоступный для других приемников. При выключении и последующем включении устройств защита сохраняется.
Создание защищенного аудиоканала
1.
Нажмите кнопку menuдля перехода к меню кодирования, отмеченному значком ключа.
2.
Кнопкамистрелками выберите вариант кодирования:
◦
on— кодирование включено
◦
OFF— кодирование отключено
3.
Сохраните, нажав enter. На дисплее приемника появится значок ключа.
4.
Нажмите кнопку syncи совместите оси окон ИК синхронизации передатчика и приемника. Когда ИК синхронизация закончится, на экране передатчика появится значок ключа, показывающий, что от приемника передан ключ кодирования.
С одним приемником одним и тем же ключом кодирования могут пользоваться дополнительные передатчики. Для этого с каждым дополнительным передатчиком нужно выполнить ИК синхронизацию.
Примечание. Если вы выбрали OFFдля отключения кодирования, выполните ИК синхронизацию, чтобы сбросить в передатчике ключ кодирования. В противном случае появится сообщение FAILоб ошибке рассогласования по кодированию.
Отмена кодирования
1.
Нажав кнопку menu, перейдите к меню кодирования.
2.
Выберите OFF.
3.
Для сохранения нажмите enter.
4.
Выполните ИК синхронизацию передатчика и приемника, чтобы сбросить в передатчике ключ кодирования. В противном случае появится сообщение FAILоб ошибке рассогласования по кодированию.
Примечание.Если вы переключите кодирование с offна on, в приемнике сформируется новый ключ кодирования, и для его сообщения передатчику нужно будет выполнить ИК синхронизацию.
29/64
Shure Incorporated
Настройка системы
Создание аудиоканалов
Беспроводной аудиоканал создается между приемником и передатчиком когда они работают на одной и той же частоте. Для облегчения настройки частоты, доступные для QLXD, организуются в группы и каналы. Каждая группа содержит несколько каналов, и каждый канал назначается определенной предварительно заданной частоте.
Настройка передатчика и приемника системы QLXD на одну частоту может быть выполнена 3 способами:
•
Сканирование и ИКсинхронизация. Приемник сканирует РЧ спектр для отыскания наилучшей доступной частоты, и ИК синхронизация настраивает передатчик на частоту приемника.
•
Ручное назначение группы и канала. Ручная настройка приемника и передатчика на одни и те же номера группы и канала формирует аудиоканал.
•
Ручная настройка частоты.Ручная настройка приемника и передатчика на одну и ту же частоту, без использования групп и каналов, формирует аудиоканал.
Внимание!Прежде чем начинать сканирование или назначение частоты:
•
Выключите:все передатчики системы, которые вы настраиваете, чтобы не допустить помех при сканировании частот.
•
Включите:потенциальные источники помех — дорогие беспроводные системы, компьютеры, проигрыватели компактдисков, большие ЖКД панели и эффектпроцессоры, — чтобы исключить выбор занятых частот.
Сканирование и ИК-синхронизация
Простейший способ создания аудиоканала — отыскание наилучшего доступного канала для приемника посредством сканирования и последующая автоматическая настройка передатчика на канал приемника при помощи ИГсинхронизации.
Шаг 1. Сканирование для отыскания наилучшего канала
Функция сканирования автоматически выбирает наилучший доступный канал приемника.
1.
Перейдите к пункту Scanменю.
2.
Чтобы начать сканирование, нажмите enter.
3.
По окончании сканирования на дисплее появится канал.
Сетевое сканирование
Функция сетевого сканирования автоматизирует назначение частот. При этом один и тот же приемник используется для сканирования и предоставления всем сетевым приемникам частот в одном частотном диапазоне.
Сетевое сканирование и предоставление частот
1.
Подключите приемники к действующей сети Ethernet. Все приемники должны принадлежать одной подсети.
30/64
Shure Incorporated
2.
Перед началом сетевого сканирования включите все приемники и подождите 60 секунд, чтобы они присоединились к сети.
3.
В приемнике, который будет использован для запуска сетевого сканирования, выберите группу или специализированную группу.
4.
Чтобы начать сетевое сканирование, нажмите кнопку menuи перейдите к меню network scan. Нажмите enter.
5.
Когда сканирование закончится, дисплеи приемников, ожидающих получения частот, начнут мигать.
6.
Нажмите enter, чтобы распределить частоты, или menu, чтобы отменить распределение.
7.
При получении каждым приемником частоты вспыхнут светодиоды его передней панели.
Примечание. Полное предоставление частот может не произойти, если число приемников в сети превышает число доступных частот в группе. Попробуйте выполнить сканирование в другой группе или повторите сканирование, выключив все неиспользуемые приемники.
Шаг 2. ИК синхронизация для автоматической настрой
ки передатчика
ИК синхронизация автоматически настраивает передатчик на частоту приемника, создавая беспроводной аудиоканал.
1.
Включите передатчик.
2.
Нажмите кнопку syncприемника. Замигает красный светодиод ir. показывая, что действует режим синхронизации.
3.
Направьте друг на друга окна ИК синхронизации передатчика и приемника при расстоянии между ними <15 см. Когда окна передатчика и приемника будут соосны, красный светодиод irбудет гореть постоянно, и автоматически установится синхронизация.
4.
sync good(синхронизация прошла успешно) появится на дисплее когда ИК синхронизация будет выполнена. Загорится синий светодиод rf, показывая, что передатчик находится в пределах дальности действия приемника.
Примечание.Если ИК синхронизация не состоится, повторите процедуру синхронизации, внимательно следя за соосностью ИК окон
передатчика и приемника.
Ручное назначение группы и канала
Аудиоканал можно создать вручную, просто настроив приемник и передатчик на одни и те же номера группы и канала. Например, приемник, настроенный на группу 2, канал 3, и передатчик, настроенный на группу 2, канал 3, образуют аудиоканал.
Ручная настройка групп и каналов для назначения групп и каналов приемникам и передатчикам — альтернатива методу автоматического создания каналов посредством ИК синхронизации.
Настраивайте группу и канал приемника и передатчика следующим образом:
1.
Перейдите к настройке group.
2.
Для прокрутки групп используйте кнопкистрелки.
3.
Чтобы выбрать группу, нажмите enter.
31/64
Shure Incorporated
4.
Затем кнопкамистрелками выберите channel.
5.
Сохраните, нажав enter.
Ручной выбор частоты
Для настройки передатчика и приемника на определенную частоту можно вместо групп и каналов воспользоваться ручным выбором частоты. Например, можно создать аудиоканал, настроив передатчик и приемник на одну и ту же частоту.
Настройка частоты приемника
1.
Нажмите menuи перейдите к пункту меню frequency(Частота).
2.
Для настройки частоты используйте кнопкистрелки. Для ускорения прокрутки нажмите и удерживайте кнопку.
3.
Сохраните, нажав enter.
Настройка частоты передатчика
1.
Нажмите menuи перейдите к пункту меню frequency(Частота).
2.
Для настройки частоты используйте кнопкистрелки. Для ускорения прокрутки нажмите и удерживайте кнопку.
3.
Сохраните, нажав enter.
Связывание с приемником двух передатчиков
Связывание с приемником двух передатчиков придает исполнителю дополнительную гибкость — он может, по желанию, использовать либо ручной, либо переносной передатчик. Если выступление требует смены инструментов, с одним приемником можно связать два переносных передатчика.
Примечание. Во избежание взаимных помех между передатчиками в каждый данный момент может быть включен и может работать только один передатчик.
Синхронизация передатчиков с приемником
Каждый передатчик должен быть связан с приемником по отдельности посредством ИК синхронизации.
1.
Включите первый передатчик и выполните ИК синхронизацию с приемником.
32/64
Shure Incorporated
2.
Проверьте звук и, если нужно, настройте усиление передатчика. Закончив, выключите передатчик.
3.
Включите второй передатчик и выполните ИК синхронизацию с приемником.
4.
Проверьте передатчик в условиях выступления и, если нужно, отрегулируйте его усиление. Закончив, выключите передатчик.
Согласование уровней звука со смещением микрофона
При связывании с приемником двух передатчиков уровни микрофонов или инструментов могут различаться. Если это произойдет, воспользуйтесь функцией Mic Offset(Смещение микрофона), чтобы согласовать уровни звука и выровнять громкости звука от двух передатчиков. Если вы работаете с одним передатчиком, установите Mic Offsetна 0 дБ.
1.
Включите первый передатчик и проверьте звук, чтобы выяснить уровень аудиосигнала. Закончив, выключите передатчик.
2.
Включите второй передатчик и проверьте звук, чтобы выяснить уровень аудиосигнала.
3.
Если вы на слух обнаружили, что уровни звука передатчиков различны, перейдите к меню Mic Offsetпередатчика и в реальном времени увеличьте или уменьшите смещение микрофона, чтобы согласовать уровни звука.
Настройки радиосигнала (РЧ)
Настройка РЧ мощности передатчика
У передатчика есть две настройки РЧ мощности, которые определяют дальность действия передатчика.
•
Lo— 1 мВт
•
Hi— 10 мВт
Когда передатчик и приемник находятся на небольшом расстоянии, используйте настройку Lo.
1.
Перейдите в меню rf power(РЧ мощность) передатчика.
2.
Кнопкамистрелками выберите Hiили Lo.
3.
Сохраните, нажав enter.
33/64
Shure Incorporated
Совместимость с администратором спектра Shure AXT600
Приемники QLXD совместимы с администратором спектра Axient AXT600. Сетевые приемники фигурируют в списке устройств, и администратор спектра может устанавливать и контролировать частоты из списка совместимых частот. Более подробные сведения об администратор спектра см. руководство по системе Axient..
Использование QLX-D с системой Shure ULX-D
Передатчики и приемники из групп компонентов QLXD и ULXD можно попарно объединять в аудиоканалы.
Чтобы обеспечить их совместную работу, введите на приемниках и передатчиках следующие настройки.
•
Шифрование — Off
•
Режим высокой плотности — Off(приемник ULXD)
•
Вручную настройте приемник и передатчик на одну и ту же частоту.
Примечание. ИК-синхронизация между передатчиками QLX-D и ULXD6/8 возможна в том случае, если используется микропрограммное
обеспечение 2.1.16 или более новой версии.
Для создания аудиоканала, настройте частоту приемника на частоту передатчика вручную.
Если с приемником QLXD используются передатчики ULXD6 или ULXD8, изменения в предварительные настройки передатчика можно внести только с помощью программного обеспечения Wireless Workbench.
1.
Откройте свойства приемника в WWB.
2.
Измените предварительные настройки передатчика и нажмите Apply. Новая настройка будет отправлена на приемник QLXD.
3.
На передней панели приемника удерживайте enterи нажмите menu, чтобы войти в расширенное меню.
4.
Нажмите menu, чтобы перейти в меню Preset bn gn. Начнет мигать инфракрасный порт
5.
Совместите инфракрасный порт передатчика и приемником, чтобы отправить предварительные настройки на передатчик.
Важно. Для правильной работы на всех компонентах QLXD и ULXD должна быть установлена микропрограмма версии 2.0 или более поздней.
Настройка регионального разнесения ТВ каналов
Параметр для разнесения ТВ каналов TV позволяет настроить приемник на региональную ширину ТВ полосы и точно воспроизводить местные ТВ каналы.
34/64
Существуют следующие варианты ширины полосы каналов:
•
6 MHz
•
7 MHz
•
8 MHz
•
6 JP(Япония)
•
off(выключение показа ТВ канала на дисплее)
Чтобы настроить разнесение ТВ каналов:
1.
Для входа в расширенное меню нажмите и удерживайте кнопку enterи затем нажмите кнопку menu.
Можно выбрать определенные каналы и частоты и поместить их в специализированные группы. Обычно специализированные группы используются для назначения сетевым приемникам определенного диапазона частот или для заблаговременной настройки приемников в соответствии с арендной заявкой. Созданную специализированную группу можно загрузить в приемник при помощи меню group(Группа).
При использовании сетевого сканирования для назначения частот из приемника с выбранной специализированной группой все специализированные группы (U1, U2, U3 и т.д.) из этого приемника загружаются во все остальные приемники сети.
Создание специализированных групп
В приемнике может быть сформировано 6 специализированных групп с именами U1, U2, U3, U4, U5 и U6.
Выбор специализирован
ной группы
1.
Чтобы открыть экран специализированных групп, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter.
2.
Нажмите enter, чтобы править группу (должен вспыхнуть светодиод group).
3.
Кнопкамистрелками выберите группу (от U1 до U6).
35/64
Shure Incorporated
4.
Чтобы перейти к выбору канала, нажмите enter.
1.
Кнопкамистрелками выберите канал (от 1го до 60го). Каждая группа может
Выбор канала
Назначение частоты для
канала
содержать до 60 каналов (частот).
2.
Чтобы сохранить выбранный канал и перейти к назначению частоты, нажмите
enter.
1.
Кнопкамистрелками настройте частоту для выбранного канала.
2.
Сохраните, нажав enter.
После нажатия enter, светодиод channel будет мигать. Вы можете добавлять каналы к специализированной группе. Чтобы добавлять каналы и частоты. повторяйте шаги 2 и
3. Закончив, нажмите несколько раз кнопку menu, чтобы вернуться в главное меню.
ИК синхронизация передатчика из специализированной группы
Чтобы обеспечить точный показ информации о группе и канале, выполните ИК синхронизацию передатчика на экране меню Custom Group:
1.
Чтобы открыть экран специализированных групп, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter.
2.
Включите передатчик и нажмите на приемнике кнопку sync.
3.
Совместите оси окон ИК синхронизации передатчика и приемника.
4.
sync good(синхронизация прошла успешно) появится на дисплее когда ИК синхронизация будет выполнена.
Примечание.Если ИК синхронизация не состоится, повторите процедуру синхронизации, внимательно следя за соосностью ИК окон передатчика и приемника.
Удаление специализированной группы
1.
Чтобы открыть экран специализированных групп, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter.
2.
Нажмите enter, чтобы править группу (должен вспыхнуть светодиод group).
3.
Кнопкамистрелками перейдите к показу номера группы и выберите слово DEL.
4.
Нажмите enter. Группа будет удалена.
Чтобы удалить из специализированной группы отдельные каналы:
1.
Войдите в меню специализированных групп и выберите частоту удаляемого канала.
2.
Нажмите и удерживайте кнопкустрелку, пока не появится нужная частота, . MHz.
3.
Чтобы подтвердить изменение и выйти из экрана, нажмите и удерживайте кнопку menu.
Создание специализированных групп при помощи Wireless Work Bench 6
Специализированные группы можно создавать в WWB6 на вкладке Frequency Coordination (Координация частот). Подробные инструкции по формированию специализированных групп см. в справочной системе WWB6.
36/64
Shure Incorporated
Работа в сети
Приемник соединен с другими компонентами посредством Ethernet. При подсоединении к активному DHCPсерверу внутренний DHCPклиент автоматически конфигурирует сеть.
Подключение к сети
1.
Вставьте кабель Ethernet в порт Ethernet сзади приемника.
2.
Подключите кабель к компьютеру или маршрутизатору.
3.
Загорятся светодиоды порта, показывая, что соединение с сетью установлено и реагируя на сетевой трафик.
Автоматическая IP-адресация
1.
Активируйте протокол DHCPна сервере или используйте маршрутизатор с поддержкой DHCP.
2.
При включении приемника DHCPсервер автоматически присвоит ему IPадрес.
Совет.Для возврата приемника в стандартный режим адресации DHCPиспользуйте сетевой сброс, предусмотренный в меню расширенных функций.
Советы по настройке
•
Чтобы обеспечить надежную работу сети, используйте кабели Ethernet категории 5e или выше
•
Светодиоды порта Ethernet светятся, указывая на активность сетевого соединения
•
Когда приемник обнаруживает в сети дополнительные устройства Shure, загорается значок сети
•
Все компоненты должны принадлежать одной подсети.
•
Для расширения сети на более крупные установки используйте несколько коммутаторов Ethernet.
Поиск неисправностей сети
•
Используйте для каждой сети только один DHCPсервер
•
Для всех устройств должна быть установлена одна и та же маска подсети
•
На всех приемниках должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы
•
На лицевой панели каждого устройства посмотрите, светится ли значок состояния сети:
Если значок не светится, проверьте кабельное соединение и светодиоды порта Ethernet.
Если светодиоды порта Ethernet не светятся, и кабель подсоединен, замените кабель и снова проверьте светодиоды и значок сети.
Чтобы проверить подключение WWB6 к сети:
1.
Запустите программу WWB6 и воспользуйтесь вкладкой Inventory для просмотра устройств, подключенных к сети.
2.
Или же найдите IPадрес одного из устройств в сети (например, приемника) и проверьте связь с компьютером, на котором выполняется программа WWB6.
3.
В командной строке WINDOWS/MAC введите «ping IPадрес» устройства (например, «ping 192.168.1.100»).
4.
Если проверка пройдет успешно (без потери пакетов), это значит, что компьютер может связываться с устройством в сети. Если проверка закончится неудачно (100% потеря пакетов), проверьте IPадрес компьютера и убедитесь, что он находится в той же подсети, что и приемник.
5.
Если проверка пройдет успешно, но устройство все же отсутствует в списке WWB6, то либо проследите, чтобы все межсетевые экраны либо были отключены, либо чтобы они пропускали сетевой трафик к WWB. Убедитесь, что настройки межсетевых экранов не блокируют доступ к сети.
37/64
Shure Incorporated
Настройка IP-адреса и маски подсети вручную
IPадреса и маски подсети можно устанавливать вручную из расширенного меню приемника или на вкладке Monitor программы Wireless Workbench 6.
Для надлежащей сетевой связи вводимые вручную сетевые настройки должны быть действительны и должны соответствовать IPпротоколам.
Меню приемника
IPадрес и адрес подсети состоят из 4 групп цифр, по 3 цифры в группе. Группы разделяются точками.
При установке IPадреса и адреса подсети каждая из 4 групп редактируется отдельно. Следующая схема показывает, как выводятся группы на экран дисплея:
1.
Чтобы открыть экран расширенного меню, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter.
2.
Нажав кнопку menu, перейдите в меню IP.
3.
Кнопкамистрелками установите режим St(статический) и нажмите enter.
4.
Кнопкамистрелками отредактируйте первую группу. Нажмите enterдля сохранения и перехода к следующей группе.
5.
При помощи кнопокстрелок и кнопки enterотредактируйте остальные 3 группы.
6.
Когда будет отредактирована 4я группа, на дисплее появится маска подсети. При помощи кнопокстрелок выберите и установите значения всех групп маски подсети.
7.
Закончив, нажмите enter для сохранения настроек.
Примечание.Чтобы восстановить автоматическую IPадресацию посредством DHCP, войдите в меню IPи выберите AU(автоматическая). Для восстановления DHCPадресации можно воспользоваться также пунктом Network Reset(Сетевой сброс) меню.
Wireless Workbench 6
1.
Откройте в WWB6 вкладку Channel Properties(Свойства канала).
2.
Щелкните на Utilities(Утилиты) и выберите для сетевого режима Manual(Ручной).
3.
Введите в поля IPи Subnetподходящие цифры.
4.
Закончив, выберите Apply(Применить).
38/64
Shure Incorporated
Подсоединение к внешней системе управления
Приемник соединяется с внешними системами управления (AMX или Crestron) посредством кабелей Ethernet .
Подробный список командных строк вы найдете на http://shure.custhelp.com/
Управление системой с помощью программного обеспечения Shure
Wireless Workbench
Управляйте всеми аспектами функционирования беспроводной системы: начиная с планирования выступления и заканчивая мониторингом каналов в реальном времени, с помощью Wireless Workbench.
Посетите страницу справки Workbenchдля получения информации о том, как использовать Workbench с вашей системой.
Приложение ShurePlus Channels
Отслеживайте ключевые элементы беспроводной связи на мобильном устройстве с помощью WiFi с помощью ShurePlus Channels. Используйте в сочетании с Wireless Workbench или в качестве отдельного приложения для менее сложных задач координации.
Посетите страницу руководства по эксплуатации Channelsдля получения информации о том, как использовать Channels с вашей системой.
Обновление микропрограммы
Микропрограмма это программное обеспечение, встроенное в каждое устройство и управляющее его работой. Периодически разрабатываются новые версии микропрограммы, включающие дополнительные функции и усовершенствования.
Обозначения версий микропрограмм
Чтобы гарантировать согласованность работы аппаратуры, обновив микропрограмму приемника, обновите до той же самой версии микропрограмму передатчика.
Формат микропрограммы имеет вид MAJOR.MINOR.PATCH (например, 1.2.14). Как минимум, все сетевые устройства (включая передатчики), должны иметь одинаковые номера ГЛАВНОЕ ЧИСЛО и ВТОРОСТЕПЕННОЕ ЧИСЛО (например,
1.2.x).
Загрузка и обновление микропрограммы
На сайте www.shure.com вы можете бесплатно загрузить инструмент Shure Update Utility Программа Shure Update Utility связана также с ПО Shure Wireless Workbench.
39/64
Shure Incorporated
См. инструкции по использованию Shure Update Utility в справочной системе.
Обновление микропрограммы приемника
ОСТОРОЖНО!Проследите, чтобы в процессе обновления микропрограммы питание и сетевое соединение приемника
не прерывались. Не выключайте приемник, пока не закончится обновление.
1.
Подключите приемник и компьютер к одной сети.
2.
Откройте Shure Update Utility.
3.
Перейдите на вкладку firmware, чтобы найти доступные обновления.
4.
Если импорт файлов микропрограммы выполняется вручную, нажмите кнопку Import.
5.
Перейдите на вкладку Update Deviceи установите флажок Version to installрядом с каждым устройством.
6.
Чтобы загрузить микропрограмму на сетевые устройства, нажмите Send Updates.
7.
Когда загрузка закончится, приемник перезапустится с обновленной микропрограммой.
Обновление микропрограммы передатчика
Чтобы обновить передатчики, загрузите микропрограмму на приемник. Можно загрузить микропрограмму для ручных и поясных передатчиков, а также для передатчиков граничного слоя и на гибкой стойке. Приемник отправляет микропрограмму на передатчик с помощью порта ИКсинхронизации.
1.
Чтобы открыть экран расширенного меню, нажмите кнопку menu, удерживая при этом кнопку enter. Используйте кнопку menuдля перехода к меню update.
2.
На приемнике отобразится тип доступной микропрограммы передатчика. Одновременно на приемнике может храниться один тип микропрограммы.
◦
HH BP= микропрограмма для ручного или поясного передатчика
◦
BN GN= микропрограмма для передатчика на гибкой стойке или граничного слоя
3.
Нажмите enter, чтобы начать обновление.
4.
Кода замигает светодиод IR, совместите ИК порты приемника и передатчика. Красный светодиод продолжит светиться, подтверждая совмещение портов, и загрузка начнется автоматически.
5.
Во время обновления сохраняйте соосность портов и следите за его ходом (0 – 100%) на экране приемника.
40/64
Shure Incorporated
6.По окончании обновления на дисплее приемника появится сообщение "TX Update good". Если на экране отобра
жается сообщение Err. 09, повторите обновление, выбрав тип передатчика, соответствующий типу имеющейся на приемнике микропрограммы.
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаСм. решение...
Отсутствует звукПитание, кабель или радиочастота
Слабый или искаженный звукУсиление, кабели, уменьшение помех или радиочастота
Недостаточная дальность, нежелательные помехи,
пропадание звука
Не удается выключить передатчик или изменить на
стройку частоты, или невозможно программировать
приемник
FAILна экране приемника после отключения кодиро
вания
Вместо группы и канала на экран выводится "--"Специализированная группа, ИК синхронизация
РЧ
Блокировки интерфейса
Несоответствие настроек кодирования
Питание
Убедитесь, что приемник и передатчик получают достаточное напряжение. Проверьте индикаторы батареек. Если нужно, замените или подзарядите батарейки.
Усиление
Отрегулируйте усиление системы на лицевой панели приемника. Убедитесь, что настройка переключателя mic/line(только выход XLR) на задней панели приемника соответствует входу микшерного пульта, усилителя или процессора цифрового сигнала.
Кабели
Убедитесь, что все кабели разъемы полностью вставлены или закреплены в рабочем положении. Проверьте кабели, нет ли повреждений. Если нужно, замените.
Блокировки интерфейса
41/64
Shure Incorporated
Передатчик и приемник могут быть блокированы, чтобы предотвратить случайные или неразрешенные изменения настроек. При нажатии блокированной кнопки на дисплее загорается значок замка. Выполните инструкции по разблокированию приемника или передатчика.
Несоответствие микропрограмм
Для согласованной работы в передатчике и приемнике, связанных аудиоканалом, должна быть установлена одна и та же версия микропрограммы. Процедуру обновления микропрограммы см. в разделе «Обновление микропрограмм».
Несоответствие настроек кодирования
Обнаружено несовпадение ключей кодирования. Для сброса сбоя выполните ИК синхронизации приемника и передатчика.
Специализированная группа, ИК синхронизация
Если используете специализированные группы, то для вывода точной информации о группе и канале обязательно выполняйте в меню Custom Groupsприемника ИК синхронизацию. Дополнительные подробности см. Custom Groups.
Радиочастота (РЧ)
Синий светодиод RF светится, когда связанный передатчик находится в зоне действия приемника. Перед выступлением измерьте дальность действия передатчика, чтобы не оказаться вне зоны его действия.
Столбцы измерителя РЧ сигнала показывают мощность принимаемого сигнала. Этот сигнал может поступать от передатчика или же от источника помех, например, телевизионной передачи.Если измеритель показывает ненулевой уровень при отключенном передатчике, это означает. что в канале возможны помехи. Проверьте, нет ли поблизости источников помех, или настройте приемник на свободную частоту.
Красный светодиод RFуказывает на перегрузку. Старайтесь, чтобы одновременно работающие системы не находились в непосредственной близости друг от друга.
Совместимость частот
◦
Выполните сканирование и синхронизацию и убедитесь, что передатчик и приемник настроены на один и тот же канал или частоту.
◦
Проверьте наклейки на передатчике и приемнике и убедитесь, что оба устройства относятся к одному и тому же диапазону (G50, J50, L50 и т.д.).
Снижение помех
◦
Выполните сканирование групп и найдите наилучшую открытую частоту. Выполните ИК синхронизацию для переноса настройки в передатчик.
◦
В случае нескольких систем убедитесь, что все приемники настроены на разные каналы. Помехи возникнут, если два приемника настроены на один и тот же канал.
◦
Поддерживайте прямую видимость между антеннами передатчика и приемника.
◦
Переместите антенны приемников подальше от металлических предметов или других источников РЧ помех (проигрывателей компактдисков, компьютеров, эффектпроцессоров, сетевых коммутаторов, сетевых кабелей и беспроводных систем персональных стереомониторов).
◦
Устраните РЧ перегрузку (см. ниже).
42/64
Shure Incorporated
Увеличение дальности
◦
Поднимите уровень РЧ мощности передатчика до Hi
◦
Используйте активную направленную антенну, распределительную антенную систему или другие антенные приспособления для увеличения дальности РЧ связи.
Устранение РЧ перегрузки
Если на измерителе РЧ связи появится значок OL, попытайтесь:
◦
Снизить уровень РЧ мощности передатчика сHiдо Lo
◦
Отнести передатчик подальше от приемника, хотя бы на 6 м
◦
Если вы используете активные антенны, уменьшить усиление антенны или коэффициент передачи усилителя.
◦
Использовать всенаправленные антенны.
Коды сбоев и устранение неисправностей
Коды сбоев генерируются, когда приемник обнаруживает условие, которое потенциально может повлиять на работу системы.
Если на экране приемника появится код ошибки, воспользуйтесь следующей таблицей, чтобы выяснить проблему и найти подходящее решение.
Код сбояОписаниеРешения
Err.001Совместимость
Err.002
Err.003
Err.004Несоответствие диапазонов
Err.005Несоответствие частотУ приемника и передатчика нет общих совместимых частот.
Обновите микропрограммы передатчика и приемника, установив последнюю версию.
Для устройств, относящихся к различным рядам изделий, например, QLXD и ULXD, установите для кодирования значение off.
Для сброса ошибки выполните ИК синхронизацию передатчика и приемника.
Приемник и передатчик работают на перекрывающихся частотах разных диапазонов.
Повторите сканирование, выберите другую группу или используйте WWB для поиска частоты.
Используйте Shure Update Utility для обновления устройства до последней версии микропрограммы. Если ошибка сохраняется обратитесь в службу поддержки Shure.
Err.008
Err.009Несоответствие типа передатчика
На дисплее отсутствует ресурс батарейки Shure SB900
Убедитесь, что батарея надежно установлена в отсек для батареи. Если проблема сохранится, замените батарею.
Для завершения обновления тип передатчика должен соответствовать типу установленной в приемнике на данный момент микропрограммы.
HH BP= микропрограмма для ручного или поясного передатчикаBN GN= микропрограмма для передатчика на гибкой стойке или граничного слоя
43/64
Установка в стойке одного и двух устройств
Shure Incorporated
Крепление шнура питания переменного тока
44/64
Установка ножек
Shure Incorporated
Принадлежности
Дополнительные принадлежности
Батарейки и зарядные устройства
Литиевоионная аккумуляторная батарейка Shure
SB900
Комплект 8 литиевоионных аккумуляторных батаре
ек Shure
8секционное зарядное устройство ShureSBC800-US
Двухсекционное зарядное устройство с блоком пита
ния PS45US
Двухсекционное зарядное устройство без блока пи
тания
Односекционное зарядное устройствоSBC100
Зарядный модуль AxientSBC-AX
SB900
SB900-8
SBC200-US
SBC200
2секционное зарядное устройство с блоком питания
PS50US
SBC210
45/64
Адаптер питания для переносного приемникаSBC-DC
Делители для активных антенн
Антенная распределительная системаUA845 E
Антенная распределительная системаUA845 E "B"
Антенная распределительная системаUA845J
Антенна UHFR 470952 МГцUA845-SWB
Shure Incorporated
Антенная усилительная распределительная система
UHFR 470952 МГц
Антенна UHFR 470952 МГцUA845-SWB-BR
Антенная усилительная распределительная система
UHFR 470952 МГц
Антенная усилительная распределительная система
UHF R 470952 МГц
Антенна UHFR 470952 МГцUA845-SWB-K
Антенная усилительная распределительная система
UHFR 470952 МГц
UA845-SWB-AZ
UA845-SWB-C
UA845-SWB-E
UA845US
УВЧ усилители антенной распределительной системы
УВЧ широкополосный антенный распределитель без
кабелей питания
УВЧ антенная усилительная распределительная си
стема
UA844SWB/LC
UA844SWB/LC-AR
УВЧ антенная усилительная распределительная си
стема
УВЧ антенная усилительная распределительная си
стема
УВЧ антенная усилительная распределительная си
стема
УВЧ антенная усилительная распределительная си
стема
Усилитель УВЧ антенной распределительной систе
мы
Усилитель УВЧ антенной распределительной систе
мы
UA844SWB/LC-BR
UA844SWB/LC-AZ
UA844SWB/LC-C
UA844SWB/LC-E
UA844SWB/LC-J
UA844SWB/LC-K
46/64
Shure Incorporated
Усилитель УВЧ антенной распределительной систе
мы
UABIAST
Линейный блок питания
UA844SWB/LC-UK
UABIAST-US
UABIAST-UK
UABIAST-BR
UABIAST-AR
UABIAST-E
UABIAST-CHN
UABIAST-K
UABIAST-J
UABIAST-AZ
UABIAST-TW
Линейные усилители и антенны
Линейный антенный усилитель, 792810 МГцUA830A
Линейный антенный усилитель, 470698 МГцUA830USTV
Линейный антенный усилитель, 500900 МГцUA830WB
Линейный антенный усилительUA830X
Активная направленная антенна 470790 \ МГцUA874E
Активная направленная антенна 470698 МГцUA874US
Активная направленная антенна 470900 МГцUA874WB
Активная направленная антенна 925952 МГцUA874X
Направленная широкополосная антенна для систем
PSM
Направленная широкополосная антенна для систем
PSM
Пассивная всенаправленная антеннаUA860SWB
PA805SWB
PA805X
Делитель для УВЧ пассивных антеннUA221
Комплект для установки антенн на лицевой панели
(включает 2 кабеля и 2 сквозных переходника)
UA600
47/64
Shure Incorporated
Кронштейн для вынесенной антенны со сквозным
байонетным переходником
Спиральная антенна, 470900 МГцHA-8089
Спиральная антенна, 944952 МГцHA-8241
UA505
Кабели и разъемы
Коаксиальный кабель, BNCBNC, тип RG58C/U, 50 Ом,
длина 0,6 м
Коаксиальный кабель, BNCBNC, тип RG58C/U, 50 Ом,
длина 2 м
Коаксиальный кабель, BNCBNC, тип RG58C/U, 50 Ом,
длина 7,5 м
Коаксиальный кабель, BNCBNC, тип RG58C/U, 50 Ом,
длина 15 м
Коаксиальный кабель, BNCBNC, тип RG213/U, 50 Ом,
длина 30 м
UA802
UA806
UA825
UA850
UA8100
Соединительный кабель Ethernet, 0,2 мC8006
Кабель Ethernet, 0,9 мC803
Кабель Ethernet, 3 мC810
Кабель Ethernet упрочненный, 30 мC8100
Кабель Ethernet упрочненный, 7,5 м.C825
Кабель Ethernet упрочненный, 15 м.C850
Полуволновые всенаправленные приемные антенны
470542 МГцUA8-470-542
500560 МГцUA8-500-560
518598 МГцUA8-518-598
554638 МГцUA8-554-638
596698 МГцUA8-596-698
670742 МГцUA8-670-742
690746 МГцUA8-690-746
694758 МГцUA8-694-758
710790 МГцUA8-710-790
48/64
740814 МГцUA8-740-814
750822 МГцUA8-750-822
774865 МГцUA8-774-865
001000 МГцUA8-900-1000
Крепеж, футляры и принадлежности
Жесткий футляр для системы SLXWA610
Shure Incorporated
Устройство против перекатывания ручных микрофо
нов
Переключатель глушения для ручных передатчиков
Shure
Инструментальный кабель, 0,75 м, 4контактный ми
ниатюрный разъем TA4F – 6,35мм разъем.
Инструментальный кабель, 0,7m, 4контактный мини
атюрный разъем TA4F – угловой 6,35мм разъем для
беспроводных переносных передатчиков Shure
Первоклассный гитарный кабель с резьбовым разъ
емом TQG
Первоклассный гитарный кабель с запирающимся
разъемом TQG
Микрофонный кабель, 1,3 м, 4контактный миниа
тюрный разъем TA4F – гнездовой разъем XLR для
беспроводных переносных передатчиков Shure.
Линейный переключатель глушения звука с разъ
емом TA4F для беспроводных переносных передат
чиков Shure.
A1K
UAMS/BK
WA302
WA304
WA305
WA306
WA310
WA360
Линейный переключатель глушения для переносных
передатчиков
Надежное крепление беспроводных ручных передат
чиков Shure к стандартным микрофонным стойкам
Неопреновая сумка для всех переносных передатчи
ков Shure
WA661
WA371
WA620
Крепеж, футляры и принадлежности
Футляр для переноскиWA610
Устройство против перекатывания всех ручных микрофоновA1K
Переключатель глушения для ручных передатчиков ShureUAMS/BK
49/64
Shure Incorporated
Инструментальный кабель, 0,75 м, 4контактный миниатюрный разъем TA4F –
Двухсекционное зарядное устройство с блоком питания PS45USSBC200-US
Двухсекционное зарядное устройство без блока питанияSBC200
Односекционное зарядное устройствоSBC100
Shure Incorporated
Зарядный модуль AxientSBC-AX
2секционное зарядное устройство с блоком питания PS50USSBC210
Питание поясного передатчика, совместимого с SB900, от источника питания
переменного тока вместо батарей
Черный переносной чехолWA582B
SBC-DC
Технические характеристики
Диапазон несущей РЧ
470–937.5МГц, Зависит от региона (См. таблицу диапазона частот и выходной мощности)
Рабочая дальность
100м (328фут)
Примечание. Фактическая дальность зависит от поглощения, отражения и интерференции ВЧ сигналов.
Размер шага настройки РЧ
25кГц, Зависит от региона
Подавление помех по зеркальному каналу
>70дБ, типично
Чувствительность по ВЧ
-97дБмпри КБО 10
-5
52/64
Shure Incorporated
Задержка
<2.9мс
Аудиочастотная характеристика
QLXD120 – 20кГц (±1дБ)
QLXD2Примечание. В зависимости от типа микрофона
Динамический диапазон аудиосигнала
Усиление системы = +10
>120дБ, по шкале А, типично
Суммарный коэффициент гармонических искажений
Вход −12 дБ полной шкалы, Усиление системы = +10
<0,1%
Полярность аудиосигнала системы
Положительное давление на мембрану микрофона создает положительное напряжение на контакте 2 (относительно контакта 3 выхода XLR) и на штыре 1/4дюймового (6,35 мм) выхода.
Диапазон рабочих температур
-18°C (0°F)до 50°C (122°F)
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
Диапазон температуры хранения
-29°C (-20°F)до 74°C (165°F)
Примечание. Характеристики батарейки могут сузить этот диапазон.
Срок службы батарейки
SB900Aщелочная
QLXD
1/10мВт1/10мВт
470до 865>9:30ч8ч
902до 928>8:30ч>6ч
174до 216>9:30ч>8:30ч
1240до 1800>8:00ч>6ч
Значения в этой таблице относятся к свежим высококачественным батарейкам. Время работы батарейки зависит от изготовителя и возраста батарейки.
QLXD4
Размеры
41мм x 197мм x 151мм (1,63 дюймов x 7,75 дюймов x 5,94 дюймов), В x Ш x Г
53/64
Масса
777г (1,71фунт), без антенн
Корпус
сталь
Питание
12В постоянного тока @ 0,4A, питается от внешнего источника (штырь положительный)
Shure SB900 Перезаряжаемая литиевоионнаяили Батарейки типа AA 1,5В
Размеры
86мм x 65мм x 23мм (3,38дюймов x 2,57 дюймов x 0,92 дюймов) В x Ш x Г,без антенны
Масса
138г (4,9унций), без батареек
Корпус
Литой алюминиевый
Аудиовход
Разъем
4контактный миниатюрный разъемвилка (TA4M), Подробнее см. на схеме
Конфигурация
Несимметричный
Импеданс
1МОм, Подробнее см. на схеме
Максимальный уровень входного сигнала
1 кГц при КНИ 1%
8,5 дБВ (7,5 напряжение пика)
Эквивалентный входной шум предусилителя (EIN)
Настройка усиления системы ≥ +20
-120 дБВ, по шкале А, типично
55/64
Выход ВЧ
Разъем
SMA
Тип антенны
1/4волновой
Импеданс
50Ом
Занятая полоса частот
<200кГц
Тип модуляции
Собственность Shure, цифровая
Shure Incorporated
Питание
1мВтили 10мВт
См. таблицу диапазона частот и выходной мощности, Зависит от региона
QLXD2
Диапазон смещения микрофона
0до 21дБ (с шагом 3 дБ)
Тип батареек
Shure SB900 Перезаряжаемая литиевоионнаяили Батарейки типа AA 1,5В
Размеры
269мм x 51мм (10,6 дюймов x 2,0 дюймов) Дл. x диам.
Масса
307г (12,1унций), без батареек
Корпус
Точеный алюминиевый
Аудиовход
Конфигурация
Несимметричный
Максимальный уровень входного сигнала
1 кГц при КНИ 1%
145дБ УЗД (SM58), типично
Примечание. В зависимости от типа микрофона
56/64
Выход ВЧ
Тип антенны
Встроенная однодиапазонная спиральная
Занятая полоса частот
<200кГц
Тип модуляции
Собственность Shure, цифровая
Питание
1мВтили 10мВт
См. таблицу диапазона частот и выходной мощности, Зависит от региона
Выходные разъемы приемника
Shure Incorporated
TA4M Input Connector Diagram
①Ground
②Bias Voltage
③Audio Input
④Ground
57/64
Shure Incorporated
Диапазон частот и выходная мощность передатчика
Питание (мВтСреднеквадратиче
ПолосаДиапазон частот (MHz)
G50470до 5341 / 10
G51470до 5341 / 10
G52479до 5341 / 10
G62510до 5301 / 10
H50534до 5981 / 10
H51534до 5981 / 10
H52534до 5651 / 10
ское )*
(Lo/Nm/Hi)
H53534до 5981 / 10
J50572до 6361 / 10
J51572до 6361 / 10
JB806до 8101 / 10
K51606до 6701 / 10
K52606до 6701 / 10
L50632до 6961 / 10
L51632до 6961 / 10
L52632до 6941 / 10
L53632до 7141 / 10
M19694до 703 (Thailand)1 / 10
P51710до 7821 / 10
P52710до 7821 / 10
Q12748до 758 (Thailand)1 / 10
Q51794до 80610
S50823до 832, 863до 8651 / 10
V50174до 2161 / 10
V51174до 2161 / 10
V52174до 21010
58/64
Питание (мВтСреднеквадратиче
ское )*
ПолосаДиапазон частот (MHz)
(Lo/Nm/Hi)
X51925 -937.51 / 10
X52902до 928 (All Americas except Brazil)1 / 10
X53902до 907.500, 915до 928 (Brazil)1 / 10
X54915до 928 (Australia)1 / 10
Z171492до 15251 / 10
Z181785до 18051 / 10
Z191785до 18001 / 10
Z201790до 18051 / 10
Shure Incorporated
* Питание, подающееся на порт антенны
Примечание. Диапазоны частот могут быть доступны для продажи или разрешены для использования не во всех странах и регионах.
Полосу Z17 (1492–1525 МГц) следует использовать только внутри помещения.
Для полосы Z19 (1785–1800 МГц), которая используется в Австралии, в соответствии с лицензионными требованиями к данному классу радиокоммуникационных устройств (устройства с низким интерференционным потенциалом) 2015; параграф 30, примечание C: систему следует использовать в диапазоне 1790–1800 МГц вне помещения.
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
62/64
S50 823-832 MHz, 863-865 MHz
Shure Incorporated
Country Code
Code de Pays
Codice di paese
Código de país
Länder-Kürzel
Dlicense free
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR*
863 - 865 MHzEU: license free
All other countries*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Frequency Range
Gamme de frequences
Gamme di frequenza
Gama de frequencias
Frequenzbereich
Сертификация
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause interference.
2.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
QLXD1, QLXD2, QLXD4
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
•
Директива WEEE 2012/19/EU с изменениями согласно 2008/34/EC
•
Директива RoHS EU 2015/863
Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники
Настоящим компания Shure заявляет, что радиооборудование соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: http://www.shure.com/europe/compliance
Примечание. Для передатчиков, работающих в диапазонах V50 и V51: номинальное значение усиления антенны в свободном пространстве в средней части диапазона обычно составляет –6 дБи, а на границах диапазона оно снижается до –4 дБ.
QLXD4
Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15.
Соответствует требованиям по электробезопасности согласно IEC 60065.
64/64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.