L’USO DI QUESTO SISTEMA A VOLUME TROPPO ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE PERMANENTEMENTE
L’UDITO. USARE IL VOLUME PIÙ BASSO POSSIBILE.
Per sicurezza, quando si usa questo sistema, evitare l’ascolto prolungato a livelli eccessivi di pressione sonora. Si
raccomanda di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) relative al tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre il quale si rischia di danneggiare
l’udito.
90 dB di SPL per 8 ore
95 dB di SPL per 4 ore
100 dB di SPL per 2 ore
105 dB di SPL per 1 ora
110 dB di SPL per 1/2 ora
115 dB di SPL per 15 minuti
120 dB di SPL — evitare l’esposizione per non rischiare di danneggiare l’udito
È difficile misurare con precisione i livelli di pressione sonora (SPL) a livello del timpano durante le applicazioni “live”.
Oltre alla pressione sonora corrispondente al volume regolato, il valore SPL a livello dell’orecchio dipende dalla risonanza dell’ambiente dovuta alla struttura del pavimento o ad altri dispositivi. Un altro fattore importante che influisce
sul valore di SPL all’orecchio è l’isolamento fornito da auricolari di qualità.
I seguenti sono alcuni suggerimenti generali per proteggere l’udito durante l’impiego di questo prodotto.
1. Aumentare il volume solo quanto basta a udire adeguatamente.
2. Un ronzio nelle orecchie potrebbe indicare che il guadagno è troppo elevato. Provare a diminuirlo.
3. Sottoporsi regolarmente ad un esame audiologico. In caso di accumulo di cerume nelle orecchie, smettere di
usare il sistema fino a quando non è stata effettuato l’esame audiologico.
4. Prima e dopo l’uso, applicare un disinfettante agli inserti auricolari per evitare infezioni. Sospendere l’uso degli
inserti auricolari se causano eccessivo disagio o infezione.
Questo simbolo indica che in questo apparecchio è presente un’alta tensione che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica che la documentazione acclusa a questo apparecchio
contiene informazioni importanti sull’uso e la manutenzione.
Dichiarazione per la FCC (Commissione Federale delle Telecomunicazioni –
USA). Il ricevitore P6R è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alla condizione che questo apparecchio non causi interferenze dannose.
Dichiarazione sulla concessione di licenza. Qualsiasi modifica apportata senza
espressa autorizzazione della Shure Brothers Inc. può annullare l’autorizzazione
concessa a utilizzare l’apparecchio. L’ottenimento della licenza all’uso dell’apparecchio
microfonico senza fili Shure è responsabilità dell’utente e la concessione della licenza
dipende dall’applicazione e dalla classificazione definite dall’utente. La Shure suggerisce
vivamente di rivolgersi alle autorità pertinenti riguardo all’ottenimento della licenza adatta.
Grazie per avere acquistato il sistema di controllo stereo personale PSM600. La
PSM600 è una nuova, rivoluzionaria linea di prodotti realizzata per rispondere alle
molteplici esigenze di controllo audio di musicisti, ingegneri e artisti che si esibiscono sui
palcoscenici.
Questo capitolo contiene istruzioni dettagliate che illustrano rapidamente come
collegare il sistema PSM ad una sorgente audio e ne descrive alcune caratteristiche.
Installazione del trasmettitore P6T
1. Collegare il connettore del cavo di alimentazione all’apposita presa. Collegare la
spina situata sull’altra estremità del cavo ad una presa di
corrente.
2. Collegare l’antenna al connettore BNC ANTENNA OUT.
3. Collegare i cavi provenienti dalla sorgente audio
(mixer, uscita audio, lettore CD) agli ingressi audio
LEFT/RIGHT. Se la sorgente audio è stereofonica,
usare entrambi gli ingressi. Se è monofonica,
usare l’uno o l’altro dei due ingressi.
NOTA – Tutti gli ingressi sono ad alimentazione virtuale e sono protetti fino a 60 V c.c.
4. Disporre l’interruttore PAD sulla posizione +4 dB
se il segnale d’ingresso è a +4 dB, sulla posizione
–10 dB se il segnale d’ingresso è a –10 dB.
5. Accendere il trasmettitore P6T.
6. Disporre l’interruttore SOURCE sulla posizione
corrispondente al tipo di sorgente audio (stereo o
monofonica).
7. Disporre l’interruttore FREQ sulla posizione SUPERIORE,
corrispondente alla frequenza n. 1.
IMPORTANTE – Non regolare mai più di UN SOLO trasmettitore sulla frequenza di
funzionamento.
8. Accendere la sorgente audio e regolarne il livello in modo che i LED siano nel
campo compreso tra –3 dB e +3 dB.
1.2.
8.
4.
3.
5.6.7.
Installazione del ricevitore P6R
9. Collegare l’antenna Body–Pack (PA710) al connettore ANTENNA,
allineando i punti rossi e avvitando il guscio finché non è saldo.
10. Aprire lo scomparto della batteria e inserire una pila alcalina da 9 V.
11. Impostare gli interruttori DIP come illustrato nella figura.
N. 1: SU – Frequenza n. 1
N. 2: GIÙ – Comando stereo
N. 3: SU – Amplificazione ad alta frequenza
N. 4: SU – Inserimento limitatore
12. Disporre il comando di bilanciamento sulla posizione di arresto
centrale.
13. Inserire lo spinotto degli auricolari nell’apposito connettore del
pannello superiore.
14. Indossare gli auricolari.
15. Accendere il ricevitore girando la manopola del volume in
senso orario oltre il punto di scatto, quindi aumentare gradualmente il volume fino
a un livello di ascolto adeguato.
Queste sono le operazioni fondamentali d’installazione del sistema di controllo stereo
personale PSM600. In caso di problemi, consultare la sezione Individuazione e soluzionedei problemi di questo manuale. Le successive sezioni del manuale spiegano in dettaglio
le caratteristiche e le applicazioni, compreso il comando MixModet, che permettono di
personalizzare i sistemi di missaggio. Per ottenere le massime prestazioni dal sistema
PSM600, leggere tutto il manuale.
15.
13.
9.
12.
10. & 11.
67
INTRODUZIONE
Descrizione
Il PSM600 Shure è un sistema di controllo stereo UHF a due canali, senza fili,
realizzato per applicazioni da palcoscenico. Il PSM presenta numerosi vantaggi rispetto ai
sistemi di controllo ad altoparlante per palcoscenico: è meno visibile, genera suoni di
qualità migliore, consente libertà di movimenti e riduce la possibilità di effetti di
retroazione. È un sistema versatile, concepito per una vasta gamma di impianti di
riproduzione del suono: diffusione sonora, musica “live”, teatro e raccolta elettronica di
notizie. Questo sistema senza fili è compatibile in frequenza con altri sistemi senza fili
Shure UHF e VHF.
Componenti
P6T TRASMETTITORE
68
ANTENNA PA715
RICEVITORE SENZA FILI P6R
Trasmettitore senza fili P6T con ferramenteria per il montaggio su rack e antenna
Ricevitore Body–Pack senza fili P6R con antenna
Auricolari SCL3 con inserti flessibili grigio chiaro
Caratteristiche
SFunzionamento su banda UHF.
SComando stereo o MixModet per
personalizzare i sistemi di missaggio.
SDue frequenze selezionabili per ogni sistema.
SFino a 10 frequenze compatibili per 10 sistemi di
missaggio separati.
SFrequenza compatibile con tutti i sistemi senza
fili Shure (a seconda del Paese).
STrasmissione audio stereo MPX.
SAmplificazione ad alta frequenza commutabile
sul P6R.
SSelettore dell’attenuazione d’ingresso, +4
dBu/–10 dBV, sul P6T.
SConnettori XLR e da 1/4” combinati sul P6T,
bilanciati elettronicamente, utilizzabili con
connessioni bilanciate o sbilanciate.
AURICOLARI SCL3
SManopole di volume e bilanciamento facilmente
accessibili sul ricevitore P6R.
SAlimentatore lineare interno nel P6T,
commutabile tra 120 V c.a. e 230 V c.a..
SLimitatore del picco di modulazione del
trasmettitore con soglia fissa e indicatori del
limite di modulazione.
SConnettori per uscite ad anello sul P6T, per la
messa a punto di più sistemi di missaggio e
facilitare l’installazione.
SSquelch in assenza di portante.
SChassis da semi–rack sul P6T, completo di
ferramenteria per il montaggio.
SCostruzione interamente metallica del P6T e del
P6R.
SControllo in cuffia sul P6T, per ascolto locale.
DESCRIZIONE GENERALE
Trasmettitore P6T
Pannello anteriore
Ê Manopola d’ingresso (INPUT). Serve a regolare
il livello del segnale al modulatore del trasmettitore.
Per ottimizzare il suono, regolare il livello
d’ingresso nel campo compreso tra –3 dB e +3 dB.
Ë Indicatori di INGRESSO stereo. Ciascun canale
è dotato di un indicatore a otto LED che mostra il
livello di modulazione del segnale radio.
Importante: quando i LED di limite (LIM) si
accendono, il sistema è sovrapilotato. Girare la
manopola d’ingresso in modo da mantenere i
relativi LED approssimativamente tra –3 dB e +3
dB.
Ì Interruttore della sorgente (SOURCE). Disporre
l’interruttore su MONO quando è necessario solo
un ingresso. Disporlo su STEREO/MixMode
quando si richiedono entrambi gli ingressi.
Í Manopola del volume in cuffia (PHONES).
Serve a regolare il livello del segnale di uscita della
cuffia. Non influisce sul livello d’ingresso.
Pannello posteriore
Î Connettori per cuffia — Jack da 1/4” e mini da
3,5 mm (1/8”). Ogni connettore è configurato come
sinistro=punta, destro=anello, massa=manicotto.
Tenere presente che si può usare solo una di
queste uscita alla volta.
Ï Interruttore e indicatori di frequenza.
L’interruttore serve a determinare la frequenza
trasmessa dal P6T. Le frequenze di funzionamento
dell’apparecchio sono indicate sopra l’interruttore.
I LED indicano la frequenza trasmessa
dall’apparecchio in funzione: ROSSO = frequenza
1, VERDE = frequenza 2. Questi LED servono
anche ad indicare che il sistema è acceso .
Ð Interruttore generale. Premere questo
interruttore per accendere l’apparecchio.
Ê Spina di alimentazione con fusibile
incorporato. Da collegare ad una presa di
corrente. Il portafusibili è sotto la spina.
Ë Connettori per uscite ad anello (LOOP OUT) —
Jack da 1/4”, bilanciati. Altri connettori sono
collegati internamente ai rispettivi connettori
d’ingresso LEFT/RIGHT.
Ì Selettore dell’attenuazione d’ingresso (INPUT
PAD). Serve a selezionare il livello d’ingresso per
il funzionamento a –10 dBV o +4 dBu.
Í Connettori d’ingresso del canale sinistro
(LEFT/CH. 1) e destro (RIGHT/CH. 2) —
Combinati, fono da 1/4” ed XLR (femmina),
bilanciati. Si possono usare questi ingressi
bilanciati elettronicamente con uscite bilanciate o
sbilanciate. Ognuno dei due connettori è
utilizzabile per la regolazione monofonica.
Î Connettore d’antenna — BNC, 50 Ω. Serve a
collegare al ricevitore l’antenna per la trasmissione
dei segnali UHF.
69
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.