Shure P4T User Guide [es]

Model P4T User Guide
Transmisor P4T
para uso con el sistema de monitor personal PSM 400
©2005, Shure Incorporated
27D8712 (Rev. 5)
Printed in U.S.A.
ESPAÑOL
EL USAR ESTE SISTEMA A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN
PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO.
USE EL VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE.
Para usar este sistema de modo seguro, evite usarlo por períodos prolongados con un nivel intenso de presión acústica. Respete los lineamientos dados a continuación, los cuales fueron establecidos por la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU. e indican el tiempo máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión acústica antes de pro­ducirse daños al oído.
90 dB SPL por 8 horas 95 dB SPL por 4 horas 100 dB SPL por 2 horas 105 dB SPL por 1 hora
110 dB SPL por 115 dB SPL por 15 minutos
120 dB SPL: evítese por completo, puesto que puede causar daños inmediatos
Es difícil medir la intensidad de la presión acústica (SPL) aplicada en el tímpano durante ejecuciones en vivo. Además del ajuste del volumen del PSM, el SPL presente en el oído se ve afectado por el sonido ambiental proveniente del suelo y de otros dispos­itivos. El aislamiento que proporcionan los auriculares de calidad también es un factor importante para determinar el SPL existente en el oído.
A continuación se ofrecen recomendaciones generales para el uso de este producto y para protegerse los oídos contra daños:
1. Ajuste el volumen a un nivel apenas suficiente para escuchar con claridad.
2. Si después del uso se escucha un zumbido en los oídos, esto puede indicar que los niveles de ganancia son excesivos. Intente usar niveles más bajos de ganancia.
3. Solicite a un otorrinolaringólogo que revise los oídos con regularidad. Si se experimenta una acumulación de cera en los oídos, deje de usar el sistema hasta que un otorrinolaringólogo se los haya examinado.
4. Limpie los auriculares con un antiséptico antes y después de usarlos para evitar las infecciones. Deje de usar los auriculares si causan muchas molestias o infecciones.
1
/2 hora
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones im­portantes de funcionamiento y mantenimiento.
INFORMACION PARA OBTENCION DE LICENCIAS
Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular la autorización con­cedida para usar el equipo. La obtención de licencias de operación para equipos de micrófonos inalámbricos Shure es respons­abilidad del usuario, y la otorgabilidad de licencias dependerá de la clasificación y la aplicación del usuario y de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfáticamente al usuario ponerse en contacto con las autoridades de telecomunicaciones corre­spondientes respecto a la obtención de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias.
ESTE EQUIPO DE RADIO HA SIDO DISEñADO PARA USARSE EN APLICACIONES DE ENTRETENIMIENTO PROFESIONAL Y SIMILARES.
NOTA: ES POSIBLE QUE ESTE EQUIPO FUNCIONE EN ALGUNAS FRECUENCIAS NO AUTORIZADAS EN SU REGION. POR FAVOR CONTACTE A LA AUTORIDAD NACIONAL PARA OBTENER INFORMACION ACERCA DE LAS FRECUENCIAS AUTORIZADAS PARA PRODUCTOS CON MICROFONOS INALAMBRICOS EN SU ZONA
Licencia de uso: Tenga presente que se puede requerir una licencia ministerial para hacer funcionar este equipo en algunas
áreas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos.
Los transmisores Shure modelo P4T pueden usarse en los países y gamas de frecuencias indicados en la Tabla 1en la página 28.
18
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el transmisor P4T. El P4T es un componente de la familia de monitores personales inalámbricos PSM® 400. Cuando se usa con el receptor P4R, ofrece las muchas ventajas de un sistema de monitor "en oído" inalámbrico, incluso:
Mejor calidad de sonido
Mayor movilidad
Control personal
- la mezcla permanece siempre con usted,
- alta fidelidad sin el riesgo de producirse realimentación,
- gracias al ajuste de volumen y a la función MixMode®.
Para más información en cuanto al sistema PSM 400, consulte la guía del usuario de Monitor personal inalámbrico PSM 400, disponible en la Web en www.shure.com.
CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR P4T
PANEL DELANTERO DEL TRANSMISOR
PANEL TRASERO DEL TRANSMISOR
1. Jack de salida local para audífonos (3,5 mm): Para conectar auri-
culares.
2. Control local de nivel de audífonos: Esta perilla ajusta el volumen
del amplificador local de los audífonos. Siempre ajuste el volumen a niveles bajos.
3. LED de nivel de entrada: Las dos hileras verticales de cuatro LED
muestran el nivel de entrada de los canales izquierdo y derecho. Los cuatro LED de la izquierda visualizan el estado de la señal del canal 1 y los cuatro de la derecha indican el estado de la señal del canal 2.
LED Estado de señal
ROJO (superior) Limitador activado
AMARILLO (central) Nivel nominal
VERDE (dos inferiores) Señal presente
PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Siga estas indicaciones para preparar el transmisor para el funcionamiento.
1. Enchufe el cordón eléctrico en el conector de alimentación CC del transmisor. Enchufe el otro extremo del cordón a un tomacorriente.
2. Conecte la antena al conector BNC de salida de antena (ANTENNA OUT).
3. Conecte las salidas de nivel de línea de una fuente de audio a las entradas de audio del transmisor. Use los dos jacks de entrada si la fuente tiene dos canales. Use cualquiera de los jacks de entrada para una fuente monofónica. El P4T transmite en modalidad MixMode/ estereofónica si se usan ambas entradas, pero automáticamente transmite en modalidad monofónica si solamente se usa una entrada.
NOTA: Todas las entradas tienen protección contra potencia Phantom de hasta 50 VCC.
ANTENA
PA715
4. LED de frecuencia de transmisión: Indica cuál de los 16 canales
(0-9 y A-F) está transmitiendo.
5. Botón de selección de frecuencia: Este botón embutido cambia la
selección de canal de transmisión. (Use la punta de un enchufe de 1/4 pulg para oprimir este botón.)
6. Conector de antena - 50 Ω, tipo BNC: Conecta la antena para la
transmisión de señales de UHF al receptor.
7. Jacks de salidas de enlace: Dos jacks TRS de 1/4 pulg permiten a la
señal de audio pasar a través del transmisor para ser enviada a otros dispositivos, incluso otros transmisores, grabadoras o amplificadores.
8. Jacks de entrada: Dos jacks conmutadores TRS de 1/4 pulg son
entradas de audio de nivel de línea.
9. Conector de entrada para CC: Entrada para cordón eléctrico
de PS40.
4. Seleccione la frecuencia de funcionamiento con el botón de selec­ción. Oprima el botón varias veces hasta que se ilumine el LED del canal deseado. La pantalla destella. Mantenga oprimido el botón hasta que deje de destellar para confirmar el cambio (utilice un enchufe de 1/4 pulg para oprimir el botón).
IMPORTANTE: Nunca ajuste más de UN transmisor a una frecuencia de funcionamiento dada.
5. Una vez que el P4T transmite la señal de audio, observe los LED de nivel de entrada. Si los LED permanecen constantemente iluminados en rojo, reduzca el nivel de salida de la fuente de audio hasta que los LED rojos destellen ocasionalmente.
6. Prepare el receptor P4R de la manera indicada en la guía del usuario del P4R. Compruebe que la frecuencia seleccionada en el receptor corresponda con aquélla seleccionada en el transmisor.
19
Loading...
+ 6 hidden pages