Shure ONE S User Guide [es]

Model

User Guide

TM

Guía del usuario

©2006, Shure Incorporated 27A8779 (Rev. 1)

INDICE

Guia del usuario

ConferenceONE™s standard Discussion System

1

Introducción

2

 

1.1

Propiedades

2

 

1.2

Componentes

2

2

Descripción

3

 

2.1

Fuente de alimentación C1-PS 60i

3/4

 

2.2

Cónsola de delegados C1-Di

5

 

2.3

Cónsola del presidente C1-Ci

6/7

3

Estructura de instalación

7

 

3.1

Generalidades

7

 

3.2

Variantes de la estructura de instalación

8

4

Ajuste

 

9

 

4.1

Fuente de alimentación

9

 

4.2

Cónsola del presidente

10

 

4.2.1

Página de estado

10

 

4.2.2

Control por menú

10/11

 

4.3

Modo de test

12

 

4.4

Ajuste de idioma

12

5

Interface de Audio AEC / Telco (Opcional)

12

 

5.1

Niveles del Interface

12

 

5.2

Señales Balanceadas/Desbalanceadas

12

 

5.3

Ajustes del Aparato Interface Externo

12

6

Servicio

Generalidades

13

 

6.1

13

 

6.2

Indicaciones para el servicio

13

7

Eliminación de fallos

14

8

Datos técnicos

15/16

9

Apéndice – Asignación de pins del conector

17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD !

1.LEA estas instrucciones.

2.CONSERVE estas instrucciones.

3.PRESTE ATENCION a todas las advertencias.

4.SIGA todas las instrucciones.

5.NO utilice este aparato cerca del agua.

6.LIMPIESE UNICAMENTE con un trapo seco.

7.NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante.

8.NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.NO anule la función de seguridad del enchufe con clavija de puesta a tierra. La tercera clavija se ha provisto para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado.

10.PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto por el cual sale del aparato.

11.UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

12. UTILICESE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evi-

que se vuelque con el aparato.

13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.

14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido

cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cable o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.

15. NO exponga la unidad al goteo ni a la humedad. NO depositar encima de la unidad objetos que contegan líquidos, como por ejemplo vasos.

Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.

Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.

ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fábrica.

1

Español

1

1 Introducción

El Shure ConferenceONE™ Discussion System es un sistema de conferencias cuya instalación y manejo son extremadamente simples, que ha sido desarrollado para el empleo en conferencia, entrevistas y debates de gran envergadura, así como en coloquios públicos, etc.

El ConferenceONE™ Discussion System supone, gracias a los altavoces integrados en los puestos de conversación, una solución de audiodifusión perfecta, a la que se pueden conectar adicionalmente y sin problema alguno otros equipos como mezcladores externos, micrófonos inalámbricos, fuentes sonoras, aparatos grabadores o, en caso necesario, también un sistema de audiodifusión externo.

1.1Propiedades

Instalación y puesta en servicio sencillo.

Sistema de conferencias de un solo cable con conectores por enchufe Neutrik Minicon estándar

Paso en bucle de los cables de conexión de un puesto de conversación a otro; Concepto "Daisy-Chain" (concepto de conexión encadenada)

Altavoces integrados en los puestos de conversación

Conexión adicional de auriculares en cada puesto de conversación con control de volumen

Funcionamiento manual con botón PTT ( Pulsar para hablar )

Control por microprocesador

Anillo luminoso en el brazo del micrófono

Brazo de micrófono abatible

Ajuste confortable y controlado por menú en el puesto de conversación del presidente

Acabado superficial Nextel resistente a rasguños

Configuración de entrada y salida de audio flexible

Cápsula microfónica Microflex® de alta calidad

Compresor integrado para un nivel acústico constante

1.2Componentes

El ConferenceONE™s Discussion System consta de los componentes expuestos a continuación:

ConferenceONE™s

Fuente de alimentación

C1-PS 30s

Cónsola del presidente

C1-Cs

Cónsola de delegados

C1-Ds

• Cable de línea de Bus 2 / 5 / 10 m

C1-B 2 / 5 / 10

Español

2

Shure ONE S User Guide

2

2 Descripción

2.1 Fuente de alimentación C1-PS 30s

La fuente de alimentación C1-PS 30s proporciona tensión a los puestos de conversación del sistema conferencias y, además, pone a disposición los interfaces para conexión de equipos externos.

Vista frontal

6

1

2

3

4

5

7

1 Conexión encadenada

(Daisy-Chain)

Base Minicon para la conexión directa de los puestos de conversación con cables de Bus.

5 LED de encendido

Este se ilumina cuando la unidad se pone en marcha con el conmutador de encendido.

2 Entrada de Audio

Con el botón de ON/OFF se activa la entrada de audio de la parte trasera del aparato, con el potenciómetro se ajusta el volumen acústico. Los LED presencia de señal y de pico (Peak) se iluminan para indicarnos el estado de nivel de la entrada de audio.

6 Protect LED

En funcionamiento normal, este LED se ilumina cuando se enciende la unidad, despues se apagará cuando el sistema esté preparado para funcionar. Se ilumi-nará si se produce algún fallo en la fuente de alimentación, o si hay demasiadas cónsolas conectadas al sistema.

3 Salida de Audio

7 Interruptor de Alimentación

Con el botón de ON/OFF se activa la salida en la parte trasera del aparato, con el potenciómetro se ajusta el volumen acústico. Los LED presencia de señal y de pico (Peak) se iluminan para indicarnos el estado de nivel de la salida de audio.

Oprima este botón para encender o apagar la unidad.

4 Sección de Monitor

Conexión de auriculares con regulador de volumen. Pulsando el botón de volumen se conmuta entre las fuentes de escucha (Input o Output). Los LEDs se iluminan para indicar que señal está escuchando

3

Español

2

Vista trasera

1

2

3

4

5

6

1

Base de conexión a la red

4

Salida de Audio (*)

 

Base con fusible integrado.

 

Salida balanceada electrónicamente con

 

 

 

base XLR o no balanceada por medio de

 

 

 

bases RCA, respectivamente. La salida

 

 

 

contiene una mezcla de señal de los

 

 

 

micrófonos del sistema de discusión, la

 

 

 

entrada de audio a la fuente de ali-

 

 

 

mentación y la señal del Interface de Audio

 

 

 

AEC/Telco.

 

 

 

 

2

Conmutador de nivel y de tensión

5

Conexión encadenada (Daisy-

 

Phantom

 

Chain)

 

Este conmuta la sensibilidad de entrada

 

Bases Minicon para la conexión de las

 

entre el nivel del micrófono y el nivel de

 

cónsolas por medio de cables de Bus.

 

línea y activa la tensión Phantom para los

 

 

 

micrófonos de condensador.

 

 

 

 

 

 

3

Entrada de Audio (*)

6

Interface de Audio AEC / Telco

 

Entrada balanceada electrónicamente con

 

Intale el Interface de Audio AEC/Telco

 

enchufe combinado XLR/JACK 6,35, así

 

(RPC230) opcional aquí.

 

como bases RCA desbalanceadas.

 

 

 

 

 

 

(*) Atención; Nótese que la entrada y salida de audio no es la apropiada para conectar a un híbrido telefónico externo. Para este propósito utilice el un Inferface de Audio opcional AEC/TELCO. (RPC230)

Español

4

2

2.2 Cónsola de delegados C1-Ds

4

1

2

3

5

6

7

1

Brazo de micrófono

5

Regulador de volumen para los

 

Abatible con micrófono extensible.

 

auriculares

 

 

 

Permite ajustar el volumen de los

 

 

 

auriculares.

 

 

 

 

2

Anillo luminoso

6

Conexión encadenada

 

Se enciende cuando está conectado el

 

(Daisy-Chain)

 

micrófono la cónsola.

 

Bases Minicon para la conexión y paso en

 

Parpadea al pulsar el botón, cuando en el

 

bucle, respectivamente, del Bus de las

 

modo manual se ha alcanzado el número

 

cónsolas. Las bases son equivalentes y se

 

máximo permitido de micrófonos.

 

pueden utilizar como entrada o salida.

 

 

 

 

3

Botón de conversación

7

Base para auriculares

 

Con este botón se activa el micrófono y

 

Base JACK de 3,5 mm para la conexión

 

se enciende el anillo luminoso.

 

de un auricular. El altavoz en el puesto de

 

 

 

conversación se desconecta cuando se

 

 

 

utiliza un auricular.

 

 

 

ATENCION: ¡Emplear únicamente

 

 

 

conectores de conexión estéreo!

 

 

 

 

4

Altavoz

 

 

 

Emite la señal acústica del sistema de

 

 

 

conferencias. El altavoz se desactiva

 

 

 

automáticamente, cuando se activa el

 

 

 

propio micrófono.

 

 

 

 

 

 

5

Español

Loading...
+ 14 hidden pages