7En cas de problème14
8Caractéristiques techniques15/16
9Annexe - Brochage des connecteurs17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant
les consignes du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle que
radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. NE PAS annuler la sécurité de la fiche de terre. La troisième broche
est destinée à la sécurité. Quand la fiche fournie ne s’adapte pas à la
prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors
normes.
10. PROTÉGER le cordon afin que personne ne marche dessus et que
rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises de courant et au
point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Ce symbole indique que la documentation fournie
avec l’appareil contient des instructions d’utilisation
et d’entretien importantes.
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur.
Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est
changé.
1
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un
support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec pré-
caution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il
ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des
réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une
façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation
endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne
marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux dégouttements ou éclaboussures.
NE PAS déposer d’objet rempli de liquide, par exemple un vase, sur cet
appareil.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse dans l’appareil constituant un risque de
choc électrique.
Français
1
1 Introduction
Le système ConferenceONE™ de Shure est un système de conférence très simple à installer et à utiliser qui a
été conçu pour les conférences, les grandes assemblées, les débats publics, etc.
Grâce aux haut-parleurs intégrés dans les pupitres, le système de conférence ConferenceONE™ constitue
une solution de sonorisation complète à laquelle peuvent se raccorder sans difficulté des appareils
complémentaires comme une table de mixage, des microphones sans fil, des appareils de lecture, des
appareils d’enregistrement ou éventuellement un système de sonorisation complémentaire.
1.1 Caractéristiques
• Installation et mise en service aisées
• Système de conférence monocâble avec connecteurs standard Neutrik Minicon
• Raccordement en boucle d’un pupitre à l’autre, en guirlande (Daisy Chain)
• Haut-parleurs intégrés dans les pupitres
• Prise casque sur chaque pupitre avec réglage de volume
• Réglages faciles par menus sur le pupitre du président
• Surface Nextel très résistante
• Entrée et sortie audio configurables
• Capsule de microphone de haute qualité Microflex
• Compresseur intégré pour niveau sonore constant
®
1.2 Eléments
Le système de conférence Shure ConferenceONE™s se compose des éléments suivants :
ConferenceONE™s
• Centrale C1-PS 30s
• Pupitre président C1-Cs
• Pupitre délégué C1-Ds
• Câble de liaison 2 / 5 / 10 mC1-B 2 / 5 / 10
Français
2
2
3
7
415
6
2
1
4
2
5
6
3
7
2 Description
2.1 Centrale C1-PS 30s
La centrale C1-PS 30s assure l’alimentation électrique des pupitres du système de conférence et dispose
également des interfaces vers les autres appareils.
Façade
Branchement en guirlande
(Daisy chain)
Prise Minicon pour le branchement direct
des pupitres avec le câble de bus.
Entrée audio (Input)
La mise sous tension ON/OFF active
l’entrée à l’arrière de l’appareil. Le bouton
volume permet d’ajuster le niveau d’entrée
de sources externes. Les DEL Signal et
Peak servent à contrôler le niveau d’entrée.
Sortie audio (Output)
ON/OFF active la sortie audio à l’arrière de
l’appareil, le bouton permet de régler le
volume du système. Les DEL Signal et
Peak permettent de contrôler le niveau de
sortie.
Section contrôle (Monitor)
Prise casque 6,35 mm avec réglage du
volume. Une pression sur le bouton de
réglage permet de basculer l’écoute entrée
ou sortie avec indication DEL.
DEL Power
S’allume lorsque l’appareil a été mis sous
tension avec l’interrupteur.
DEL Protect
S’allume à la mise sous tension puis
s’éteint lorsque le système est prêt. Elle
s’allume également en cas de problème
sur l’alimentation ou si trop de pupitres
sont raccordés au système.
Interrupteur marche-arrêt
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou
éteindre l´appareil.
3
Français
2
21543
6
1
2
3
4
5
6
Arrière
Prise secteur
Prise avec fusible.
Commutateur de niveau et
d’alimentation fantôme
Permet de commuter la sensibilité d’entrée
entre le niveau ligne et le niveau microphone et active l’alimentation fantôme
pour les microphones à condensateur.
Entrée Audio (*)
Entrée symétrique par électronique avec
prise combinée XLR/Jack et prises Cinch
asymétriques.
(*) Veuillez noter que les entrée et sortie audio ne sont pas prévues pour connexion à un
hybride de téléphone externe. Veuillez utiliser l’interface optionnelle AEC / Telco (RPC230) à
cette fin.
Sortie Audio (*)
Sortie symétrique par électronique par
prise XLR ou sortie asymétrique en prises
Cinch. La sortie porte le signal mélangé
des microphones des systèmes de débat,
du signal audio arrivant sur le bloc
d’alimentation, et du signal provenant de
l’interface audio AEC / Telco.
Branchement en guirlande
(Daisy-Chain)
Prise Minicon pour le branchement direct
des pupitres avec le câble de bus.
S’allume lorsque le microphone du pupitre
est en service. En mode manuel, elle clignote à la demande de parole lorsque le
nombre maximal de micros ouverts est
atteint.
Prise de parole (PTT)
En mode manuel, active le microphone.
Haut-parleur
Diffuse le signal global de l’installation de
conférence. Le haut-parleur est
automatiquement désactivé lorsque le
microphone du pupitre est actif.
Bouton de réglage du volume du
casque
Ce bouton permet de régler le volume
sonore du casque.
Branchement en guirlande
(Daisy chain)
Prises Minicon pour le branchement ou le
bouclage du bus des pupitres. Les prises
sont identiques et peuvent être utilisées
comme entrée ou comme sortie.
Prise casque
Embase Jack de 3,5 mm pour le branchement d’un casque. Le branchement d’un
casque désactive le haut-parleur intégré
au pupitre.
ATTENTION : N’utiliser que des fiches
mini plugs stéréo !
5
Français
2
2
1
56
8
9
4
3
7
1
2
3
6
7
8
4
9
5
2.3 Pupitre président C1-Cs
Vue de dessus
Support microphone
Dépliable et téléscopique.
Bague lumineuse
S’allume lorsque le microphone du pupitre
est en service.
Prise de parole (PTT)
En mode manuel, active le microphone.
Haut-parleur
Diffuse le signal global de l’installation de
conférence. Le haut-parleur est
automatiquement désactivé lorsque le
microphone du pupitre est actif.
Touche de priorité (Priority)
Active la fonction de priorité du poste
président. Une pression sur cette touche
coupe provisoirement tous les
microphones actifs de l’installation et
active celui du poste président.
Touche CANCEL
Une pression sur cette touche coupe tous
les microphones actifs de l’installation sauf
celui du président.
Touche SELECT
Permet de sélectionner les fonctions dans
le menu.
Touches UP/DOWN
Servent à la navigation dans les menus,
au réglage des paramètres et, en mode
manuel, au réglage du volume du
système de conférence.
Afficheur à cristaux liquides
Permet de visualiser les différentes
fonctions. En fonctionnement normal, il
affiche les principaux paramètres de
l’installation.
Français
6
3
1
2
3
1
Vue arrière
2
3
Bouton de réglage du volume du
casque
Ce bouton permet de régler le niveau
sonore du casque.
Prise casque
Prise Jack de 3,5 mm pour le branchement d’un casque. Le branchement d’un
casque désactive le haut-parleur intégré
au pupitre.
ATTENTION : N’utiliser que des fiches
mini plugs stéréo !
Branchement en guirlande
Prises Minicon pour le branchement ou la
connexion du bus des pupitres. Les prises
sont identiques et peuvent être utilisées
comme entrée ou comme sortie.
3 Installation
3.1 Généralités
Une installation comprend toujours une centrale, un pupitre président, et un maximum de 29 pupitres
délégué ainsi que les câbles de raccordement nécessaires.
Tous les câbles nécessaires à une installation de base sont en principe fournis avec les différents éléments.
Il faut respecter les règles suivantes lors de l’ installation d’un système de conférence:
• La centrale doit être éteinte quand vous branchez ou débranchez les pupitres ou les câbles de liaison.
• Ne pas raccorder plus de 15 pupitres à chaque connecteur Minicon.
• Ne pas utiliser plus de 30 pupitres par système.
• La longueur maximale d’un câble de liaison Bus ne doit pas excéder 40 m.
L’ordre des composants au sein de la chaîne n’a aucune importance pour le fonctionnement de l’installation.
Le pupitre président peut se trouver en première position, ou être inséré à n’importe quel endroit du bus des
pupitres.
Les câbles de liaison bus peuvent être raccordés en boucle complète, cela accroît la sécurité de
fonctionnement, car les pupitres restent en liaison opérationnelle même en cas d’éventuelle rupture d’un
câble.
7
Français
3
3.2 Variantes de configuration
Sur les petites installations, il est possible de raccorder jusqu’à 15 pupitres directement à la prise Minicon en
face avant de la centrale. Le câble Bus est alors tout simplement acheminé d’un pupitre à l’autre.
C1-PS 30s
Centrale
C1-B 2/5/10
Câble de liaison
C1-Cs
Pupitre
président
C1-Ds
Pupitre délégué
La prise Minicon en face avant peut être utilisée simultanément aux prises à l’arrière. Il faut cependant veiller
à ne pas dépasser le nombre maximal de 30 pupitres.
C1-PS 30s
Centrale
C1-B 2/5/10
Câble de liaison
C1-Cs
Pupitre
président
C1-Ds
Pupitre délégué
Français
8
4
4 Réglages
Tous les réglages qui concernent le fonctionnement de l’installation de conférence sont effectués à partir du
pupitre président. L’adaptation d’appareil externes se fait à partir de la centrale.
4.1 Centrale
A l’arrière le commutateur à glissière des prises d’entrée permet de
régler la sensibilité de l’entrée audio au niveau microphone ou
niveau ligne. La troisième position active en plus une alimentation
fantôme de 13 V pour l’utilisation de microphones à condensateur.
La touche ON/OFF dans la section INPUT active l’entrée audio à
l’arrière de l’appareil, l’état étant indiqué par la DEL qui se trouve
au-dessus de la touche.
Le bouton de volume permet d’ajuster le niveau d’entrée audio.
La DEL verte « Signal » indique la présence d’un signal audio.
Lorsque la DEL rouge Peak s’allume, il est conseillé de réduire le
niveau d’entrée pour éviter des distorsions indésirables.
La touche ON/OFF dans la section OUTPUT active la sortie audio à
l’arrière de l’appareil, l’état étant indiqué par la DEL verte qui se
trouve au-dessus de la touche.
Le bouton de volume permet d’adapter le niveau de sortie aux
autres appareils.
9
Français
4
4.2 Pupitre président
La configuration de l’installation est réalisée par
l’intermédiaire du pupitre président à l’aide de
l’afficheur à cristaux liquides et des trois touches qui
se trouvent sous celui-ci : SELECT,et.
4.2.1 Page de paramètres
En fonctionnement normal, l’afficheur présente les paramètres courants. L’affichage revient automatiquement
à cet état après 10 secondes.
VolumeCarillon marche/arrêt
Volume 12
Limite 4
Nombre maxi de micros actifs
4.2.2 Utilisation des menus
Si Limit est réglé sur 1, une minuterie affiche le temps de
parole du microphone actif.
En fonctionnement normal (affichage d’état), les touches
ou
système. Une pression sur Select ramène à la page
paramètres.
Une pression sur la touche Select permet d’accéder au menu
Setup (Configuration). Les touches
sélectionner la page du menu souhaitée. Celle-ci apparaît
soulignée dans l’afficheur.
Une nouvelle pression sur la touche Select active la
commande sélectionnée.
L’option Retour (Exit) ramène à la page paramètres.
permettent de régler directement le volume global du
et
servent à
Volume 12
Limite 1 12:42
Volume 12
Retour
Limite Carillon
Français
10
4
En mode manuel, le nombre maximal de microphones
qui peuvent être activés en plus du pupitre président,
se règle avec la commande Limit.
Si la valeur Limit est 1, un minuteur est en fonction.
Réglez la valeur avec les touchesouet ensuite
appuyer sur SELECT pour revenir à la page
paramètres.
Dans le menu Chime (Carillon) est activée la
possibilité pour le président de faire retentir un carillon
par une pression sur la touche PRIORITY. Sélectionner
la fonction avec les touchesou. Appuyer sur
SELECT pour revenir à la page paramètres.
L’arborescence des menus est illustrée ci-après.
Volume 12
Limite 1
Volume 12
Limite 4
Setup
Limte 4
Carillon
Marche Arrêt
Volume 12
Limite Carillon
Setup
Limite 4
4.3 Mode test
Le mode test est activé en appuyant simultanément sur
les touchesetpendant 3 secondes environ.
La version actuelle du logiciel apparaît alors sur l’afficheur
du pupitre président.
Les bagues lumineuses de tous les pupitres délégué
s’allument , ce qui permet de détecter d’éventuelle rupture
de câble ou des pupitres défectueux. Une pression sur la
touche SELECT ramène au fonctionnement normal.
Retour
Carillon
Marche Arrêt
ConferenceOne
SHURE Ver .1.0s
11
Français
4
4.4 Choix de la langue
Le menu de sélection de la langue est activé en appuyant
simultanément sur les touchesetpendant
5 secondes environ. La langue actuellement utilisée
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée avec les
touchesouet appuyer sur SELECT pour valider et
retourner au fonctionnement normal.
Sélection Langue
Français
5 Interface audio AEC / Telco (optionnelle)
Cette interface permet la connexion du système de débat directement à la plupart des hybrides de téléphone
externes ou codecs de visioconférence, permettant aux utilisateurs du système de communiquer avec des
participants distants. Lorsqu’utilisé avec un hybride de téléphone, le système de débat ConferenceONE™
permet la communication avec les participants distants par ligne téléphonique standard. Lorsqu’utilisé avec
un codec de visioconférence, le ConferenceONE™ fournit la portion audio de la visioconférence. Afin de
minimiser les échos des participants distants, l’unité doit être équipée d’une fonction de suppression d’écho
acoustique (AEC). Le système de débat ConferenceONE n’inclut pas la fonction de suppression d’écho.
5.1 Niveaux audio interface
L’interface fonctionne avec des signaux audio symétriques de type professionnel à niveau nominal de 0 ou +4 dBu. Les commutateurs Level Adjustment, situés à côté des bornes de connexion, permettent l’accord
de niveau optimal pour les hybrides/codecs qui pourraient demander un
niveau de signal mélangé plus haut ou plus bas que le niveau nominal pour
fonctionner correctement. Afin d’obtenir les même niveau d’entrée et de
sortie, les commutateurs devraient être placés à la même position.
Si l’hybride/codec donne un signal plus faible que nominal avec la source
éloignée (le signal de la source éloignée est plus faible que le signal des
micros locaux dans les haut-parleurs du système de débat ConferenceONE™),
vous pouvez ajuster les commutateurs à la position « -5 dB» pour accorder avec
le signal plus faible. Ceci haussera le niveau du signal entrant tel qu’entendu
dans les haut-parleurs et affaiblira le signal sortant. L’effet opposé se
produira avec les commutateurs en position « +5 dB». Veuillez noter que ces
commutateurs ne peuvent compenser pour un signal transmis dans de
mauvaises conditions. Pour des téléconférences fiables, l’hybride de
téléphone externe ou le codec de visioconférence doit fournir un niveau
de signal constant au ConferenceONE™ dans une variété de conditions.
5.2 Connexions symétriques/asymétriques
Le bloc de connexion à 6 broches le branchement d’entrée et de sortie symétriques au système. Si l’hybride
ou le codec utilise des conexions asymétriques, faites les connexions au ConferenceONE™ sur les bornes
« + » et à la masse, laissez les bornes « - » libres.
5.3 Réglages des appareils d’interface externes
Pour les informations quant aux réglages des hybride de téléphone externe ou codec de visioconférence,
veuillez vous référer aux manuels respectifs.
Français
12
6
6 Mode Opératoire
6.1 Généralités
Le microphone d’un pupitre est activé tout simplement en appuyant sur la touche de conversation (PTT) et
désactivé par une nouvelle pression sur la même touche.
Le nombre de microphones pouvant être activés en même temps est limité à un nombre programmé (Limit)
compris entre 1 et 8.
Lorsque la limite est fixée à 1, le temps de parole du microphone actif apparaît sur l’afficheur du pupitre
président.
Remarque: pour éviter les effets Larsen, le niveau global est réduit en fonction du nombre de microphones
actifs.
La touche Priority, lorsqu’elle est maintenue enfoncée, offre au président la possibilité d’interrompre tous les
autres microphones pour faire une annonce. Les bagues lumineuses des pupitres interrompus clignotent tant
que la fonction priorité est activée. Lorsque la touche Priority est relaché, chaque pupitre retourne dans son
état précédent.
6.2 Instructions d’utilisation
Réglage du volume:
1. Appuyer suroupour adapter le volume.
2. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
Limitation du nombre de microphones actifs:
1. Appuyer sur Select pour accéder au menu Setup.
2. Appuyer suroujusqu’à ce que Limit soit souligné.
3. Appuyer sur Select pour accéder au menu Limit.
4. Appuyer sur
5. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
ou
pour régler le nombre de microphones actifs souhaité.
Activation ou désactivation du carillon (Chime):
1. Appuyer sur SELECT pour accéder au menu Setup.
2. Appuyer sur
3. Appuyer sur Select pour accéder au menu Chime.
4. Appuyer suroupour activer ou désactiver le Carillon.
5. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
ou
jusqu’à ce que la commande Chime soit soulignée.
Modification de la langue:
1. Appuyer simultanément suretpendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la commande
Select langue s’affiche.
2. Appuyer sur
3. Appuyer sur SELECT pour revenir au fonctionnement normal et à l’affichage de la page
Paramètres.
ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
Activation du mode test:
1. Appuyer simultanément suretpendant 3 secondes environ jusqu’ à ce que la version
actuelle du logiciel s’affiche, toutes les bagues lumineuses s’allument.
2. Appuyer sur SELECT pour revenir au fonctionnement normal.
13
Français
7
7 En cas de problème
ProblèmeSolution
La DEL verte d’alimentation ne
s’allume pas
La DEL Protect rouge s’allume• Contrôler le nombre de pupitres (max.30).
Pas de son• Vérifier le réglage du volume sur le pupitre
Effet Larsen
• Le cordon secteur est-il banché ?
• L’interrupteur secteur en face arrière est-il
enclenché ?
• Vérifier le fusible de la prise.
• Débrancher tous les pupitres et les câbles. Si la
DEL est toujours allumée, renvoyer la centrale au
service après vente agréé.
• Activer le mode test.
• Brancher les pupitres l’un après l’autre pour les
contrôler.
président.
• Activer le mode test.
• Vérifier si toutes les fiches Minicon sont bien
enclenchées.
• Augmenter la distance entre les pupitres.
• Réduire le volume général de l’installation à partir
du pupitre président.
Impossible d’activer un
microphone de pupitre délégué,
la bague lumineuse clignote
Échos ou effet Larsen lorsque le
système est connecté à un
participant éloigné par l’interface
audio AEC / Telco et un hybride
de téléphone externe ou codec
de visioconférence.
• Le nombre maximal autorisé de microphones
activés est atteint. Augmenter la limite ou
désactiver un autre microphone.
• Ajuster les niveaux audio sur l’hybride de
téléphone externe ou codec de visioconférence.
• Vérifier que le système de suppression d’écho
acoustique est en fonction dans l’hybride de
téléphone externe ou codec de visioconférence.
• Essayer une nouvelle connexion téléphonique
pour la possibilité d’obtenir une meilleure
connexion.
• Demander au participant éloigné de confirmer les
ajustements corrects de leur système.
Français
14
8
8 Caractéristiques techniques
Centrale C1-PS 30s
Tension secteur:
C1-PS 30s A:120 V AC, 50/60 Hz
C1-PS 30s J:100 V AC, 50/60 Hz
C1-PS 30s E, C1-PS 30s UK:220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Fusibles Secondaire:2 x T4A
Tension d’alimentation du bus:+/- 24 V DC nom.
Entrées audio
Impédance8 kOhm50 kOhm
Niveau d’entrée
maximal
Alimentation
fantôme
Sorties audio
Impédance
Niveau de sortie maximum
Sortie casque
Impédance de sortie:8 Ohm
Connecteur de sortie:Embase Jack 6,35 mm stéréo
Connections
Nombre maximal de pupitres
par branche du bus (Minicon):15 max.
Nombre maximal total de pupitres:30 max.
Longueur maximale de câble entre la centrale et le dernier pupitre:40 m
Microphone
(symétrique)
-26 dBV+6 dBV+6 dBV
13 V DC
Line
(symétrique)
8 kOhm
------
Line
(symétrique)
<20 Ohm
+18 dBV+12 dBV
Aux
(asymétrique)
Aux
(asymétrique)
<20 Ohm
Interface audio
AEC / Telco
( symétrique)
50 kOhm
+20 dBV
Interface audio
AEC / Telco
( symétrique)
200 Ohm
+18 dBV
15
Français
8
Pupitres
Valeur nominale de puissance
Pupitre délégué C1-Ds:1,2 W
Pupitre président C1-Cs:4,8 W
Microphone
Type de microphone:Électret à condensateur (Microflex®)
Directivité:Supercardioïde
Sortie casque
Impédance de sortie:4 Ohm
Connecteur de sortie:Embase Jack 3,5 mm stéréo