Système de conférence ConferenceONE™i équipé du procédé Intellimix
1Introduction2
1.1Caractéristiques2
1.2Eléments2
2Description3
2.1Centrale C1-PS 60i3/4
2.2Pupitre délégué C1-Di5
2.3Pupitre président C1-Ci6/7
3Installation 7
3.1Généralités7
3.2Variantes de configuration8
4Réglages9
4.1Centrale9
4.2Pupitre président10
4.2.1Page de paramètres10
4.2.2Utilisation des menus10/11
4.3Mode test12
4.4Choix de la langue12
5Interface audio AEC / Telco13
5.1Niveaux audio interface13
5.2Connexions symétriques/asymétriques13
5.3Réglages des appareils d’interface externes13
6Mode de fonctionnement14
6.1Mode manuel14
6.2Mode automatique14
6.3Instructions d’utilisation15
7En cas de problème16
8Caractéristiques techniques17/18/19
9Annexe A - Brochage des connecteurs20/21
10 Annexe B - AMX/Crestron22/23
®
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant
les consignes du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle que
radiateur, bouche de chaleur, poêle ou autres appareils (dont les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. NE PAS annuler la sécurité de la fiche de terre. La troisième broche
est destinée à la sécurité. Quand la fiche fournie ne s’adapte pas à la
prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors
normes.
10. PROTÉGER le cordon afin que personne ne marche dessus et que
rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises de courant et au
point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Ce symbole indique que la documentation fournie
avec l’appareil contient des instructions d’utilisation
et d’entretien importantes.
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur.
Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de tension d’usine est
changé.
1
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un
support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot-appareil avec pré-
caution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il
ne sera pas utilisé pendant longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des
réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une
façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux dégouttements ou éclaboussures.
NE PAS déposer d’objet rempli de liquide, par exemple un vase, sur cet
appareil.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse dans l’appareil constituant un risque de
choc électrique.
Français
1
1 Introduction
Le système ConferenceONE™ de Shure est un système de conférence très simple à installer et à utiliser qui a
été conçu pour les conférences, les grandes assemblées, les débats publics, etc.
Grâce aux haut-parleurs intégrés dans les pupitres, le système de conférence ConferenceONE™ constitue
une solution de sonorisation complète à laquelle peuvent se raccorder sans difficulté des appareils
complémentaires comme une table de mixage, des microphones sans fil, des appareils de lecture, des
appareils d’enregistrement ou éventuellement un système de sonorisation complémentaire.
1.1 Caractéristiques
•Installation et mise en service aisées
•Système de conférence monocâble avec connecteurs standard Neutrik Minicon
•Raccordement en boucle d’un pupitre à l’autre, en guirlande (Daisy Chain)
•Haut-parleurs intégrés dans les pupitres
•Prise casque sur chaque pupitre avec réglage de volume
•Commande manuelle d’ouverture micro (touche PTT)
•Fonctionnement automatique grâce au procédé breveté IntelliMix™
•Commande par microprocesseur
•Bague lumineuse sur le support du microphone
•Support du microphone repliable
•Réglages faciles par menus sur le pupitre du président
•Surface Nextel très résistante
•Entrée mixage (LINK) pour les mélangeurs Shure SCM
•Entrée et sortie audio configurables
•Interface série pour commande multimédia
•Capsule de microphone de haute qualité Microflex
•Compresseur intégré pour niveau sonore constant
®
1.2 Eléments
Le système de conférence Shure ConferenceONE™i se compose des éléments suivants:
ConferenceONE™i
• Centrale C1-PS 60i
• Pupitre président C1-Ci
• Pupitre délégué C1-Di
• Câble de liaison 2 / 5 / 10 mC1-B 2 / 5 / 10
• Câble de centrale 10 / 20 / 50 m C1-PL 10 / 20 / 50
• Adaptateur Floor-X C1-FX
Français
2
2
3
7
415
6
2
1
4
2
3
5
6
7
2 Description
2.1 Centrale C1-PS 60i
La centrale C1-PS 60i assure l’alimentation électrique des pupitres du système de conférence et dispose
également des interfaces vers les autres appareils.
Façade
Branchement en guirlande
(Daisy chain)
Prise Minicon pour le branchement direct
des pupitres avec le câble de bus.
Entrée audio (Input)
La mise sous tension ON/OFF active
l’entrée à l’arrière de l’appareil. Les
touches UP/DOWN permettent de régler le
volume qui est indiqué par les DEL. Les
DEL Signal et Peak servent à contrôler le
niveau d’entrée.
Sortie audio (Output)
ON/OFF active la sortie audio à l’arrière
de l’appareil, les touches UP/DOWN
permettent de régler le volume qui est
indiqué par les DEL. Les DEL Signal et
Peak permettent de contrôler le niveau de
sortie.
Section contrôle (Monitor)
Prise casque 6,35 mm avec réglage du
volume. Une pression sur le bouton de
réglage permet de basculer l’écoute entrée
ou sortie avec indication DEL.
DEL Power
S’allume lorsque l’appareil a été mis sous
tension avec l’interrupteur.
DEL Protect
S’allume à la mise sous tension puis
s’éteint lorsque le système est prêt. Elle
s’allume également en cas de problème
sur l’alimentation ou si trop de pupitres
sont raccordés au système.
Interrupteur marche-arrêt
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou
éteindre l´appareil.
3
Français
2
21543
8
67
7
1
2
3
5
6
4
8
Arrière
Prise secteur
Prise avec fusible.
Commutateur de niveau et
d’alimentation fantôme
Permet de commuter la sensibilité d’entrée
entre le niveau ligne et le niveau
microphone et active l’alimentation
fantôme pour les microphones à
condensateur.
Entrée Audio (*)
Entrée symétrique par électronique avec
prise combinée XLR/Jack et prises Cinch
asymétriques.
Entrée mixage IntelliMix
Prise de raccordement pour mélangeur
automatique SCM.
Prière de noter que le signal audio ne
passe que du(des) mélangeur(s) de série
SCM vers le système de débat
ConfrenceONE™, et non du système de
débat vers le(s) mélangeur(s) SCM.
®
Interface audio AEC / Telco
Interface audio symétrique pour connecter
un hybride de téléphone externe ou un
système de visioconférence par le bloc de
connexion 6 broches. Les commutateurs
à glissière ajustent les niveaux audio pour
les appareils connectés. Prière de noter
que l’appareil externe devrait être muni de
suppression d’écho acoustique (AEC
pour acoustic echo cancellation).
Prise de commande à distance
(Remote)
Prise SUB-D 9 broches pour le
raccordement d’une commande de type
Crestron, AMX ou similaire.
Sortie Audio (*)
Sortie symétrique par électronique avec
prise XLR ou sortie asymétrique en prises
Cinch. La sortie porte le signal mélangé des
microphones des systèmes de débat, du
signal audio arrivant sur le bloc d’alimentation, et du signal provenant de l’interface
audio AEC / Telco.
(*) Prière de noter les entrée et sortie audio ne sont pas convenables pour connexion sur un
hybride de téléphone externe. Prière d’utiliser l’interface audio AEC / Telco à cette fin.
Français
Branchement en guirlande
(Daisy-Chain)
Prises SUB-D 25 pour le raccordement
des pupitres par le biais du câble
Powerline et de l’adaptateur Floor-X
4
2
2
1
4
3
1
2
3
5
6
7
4
2.2 Pupitre délégué C1-Di
Vue de dessusVue arrière
Support microphone
Dépliable et télescopique.
Bague lumineuse
S’allume lorsque le microphone du pupitre
est en service. En mode manuel, elle
clignote à la demande de parole lorsque le
nombre maximal de micros ouverts est
atteint.
Prise de parole (PTT)
En mode manuel, active le microphone,
sert pour la mise en sourdine (appuyer
pour tousser) en mode automatique.
5
6
7
Bouton de réglage du volume du
casque
Ce bouton permet de régler le volume
sonore du casque.
Branchement en guirlande
(Daisy chain)
Prises Minicon pour le branchement ou le
bouclage du bus des pupitres. Les prises
sont identiques et peuvent être utilisées
comme entrée ou comme sortie.
Prise casque
Embase Jack de 3,5 mm pour le
branchement d’un casque. Le
branchement d’un casque désactive le
haut-parleur intégré au pupitre.
ATTENTION : N’utiliser que des fiches
mini plugs stéréo !
Haut-parleur
Diffuse le signal global de l’installation de
conférence. Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsque le microphone
du pupitre est actif.
5
Français
2
2
1
56
8
9
4
3
7
1
2
3
6
7
8
4
9
5
2.3 Pupitre président C1-Ci
Vue de dessus
Support microphone
Dépliable et téléscopique.
Bague lumineuse
S’allume lorsque le microphone du pupitre
est en service.
Prise de parole (PTT)
En mode manuel, active le microphone,
sert pour la mise en sourdine (appuyer
pour tousser) en mode automatique.
Haut-parleur
Diffuse le signal global de l’installation de
conférence. Le haut-parleur est
automatiquement désactivé lorsque le
microphone du pupitre est actif.
Touche CANCEL
Une pression sur cette touche coupe tous
les microphones actifs de l’installation sauf
celui du président.
Touche SELECT
Permet de sélectionner les fonctions dans
le menu.
Touches UP/DOWN
Servent à la navigation dans les menus,
au réglage des paramètres et, en mode
manuel, au réglage du volume du
système de conférence.
Afficheur à cristaux liquides
Permet de visualiser les différentes
fonctions. En fonctionnement normal, il
affiche les principaux paramètres de
l’installation.
Touche de priorité (Priority)
Active la fonction de priorité du poste
président. Une pression sur cette touche
coupe provisoirement tous les microphones
actifs de l’installation et active celui du poste
président.
Français
6
3
1
2
3
1
Vue arrière
2
3
Bouton de réglage du volume du
casque
Ce bouton permet de régler le niveau
sonore du casque.
Prise casque
Prise Jack de 3,5 mm pour le branchement d’un casque. Le branchement d’un
casque désactive le haut-parleur intégré
au pupitre.
ATTENTION : N’utiliser que des fiches
mini plugs stéréo!
Branchement en guirlande
Prises Minicon pour le branchement ou la
connexion du bus des pupitres. Les prises
sont identiques et peuvent être utilisées
comme entrée ou comme sortie.
3 Installation
3.1 Généralités
Une installation comprend toujours une centrale, un pupitre président, et un maximum de 59 pupitres
délégué ainsi que les câbles de raccordement nécessaires.
Tous les câbles nécessaires à une installation de base sont en principe fournis avec les différents éléments.
Il faut respecter les règles suivantes lors de l’ installation d’un système de conférence :
• La centrale doit être éteinte quand vous branchez ou débranchez les pupitres ou les câbles de liaison.
• Ne pas raccorder plus de 15 pupitres à chaque connecteur Minicon ( sur la centrale ou sur
l’adaptateur Floor-X).
• Ne pas utiliser plus de 60 pupitres par système.
• La longueur maximale d’un câble de liaison Bus ne doit pas excéder 40 m.
• La longueur maximale du câble entre la centrale et le dernier pupitre doit être inférieure à 80 m.
L’ordre des composants au sein de la chaîne n’a aucune importance pour le fonctionnement de l’installation.
Le pupitre président peut se trouver en première position, ou être inséré à n’importe quel endroit du bus des
pupitres.
Les câbles de liaison bus peuvent être raccordés en boucle complète, cela accroît la sécurité de
fonctionnement, car les pupitres restent en liaison opérationnelle même en cas d’éventuelle rupture d’un
câble.
7
Français
3
3.2 Variantes de configuration
Sur les petites installations, il est possible de raccorder jusqu’à 15 pupitres directement à la prise Minicon en
face avant de la centrale. Le câble Bus est alors tout simplement acheminé d’un pupitre à l’autre.
C1-PS 60i
Centrale
C1-B 2/5/10
Câble de liaison
C1-Di
Pupitre
délégué
C1-Ci
Pupitre
président
Les installations de grande taille qui comptent plus de 15 pupitres ou avec des distances de plus de 10 m
entre la centrale et le premier pupitre sont réalisées avec le câble Powerline (C1-PL 10) et l’adaptateur
Floor-X. La prise Minicon en face avant peut être utilisée simultanément aux prises à l’arrière. Il faut
cependant veiller à ne pas dépasser le nombre maximal de 60 pupitres.
C1-PS 60i
Centrale
C1-B 2/5/10
Câble de liaison
C1-Ci
Pupitre
délégué
C1-PL 10/20/50
Câble de centrale
Adaptateur
Floor-X
Français
C1-Di
Pupitre président
8
4
4 Réglages
Tous les réglages qui concernent le fonctionnement de l’installation de conférence sont effectués à partir du
pupitre président. L’adaptation d’appareil externes se fait à partir de la centrale.
4.1 Centrale
A l’arrière le commutateur à glissière des prises d’entrée permet de
régler la sensibilité de l’entrée audio au niveau microphone ou
niveau ligne. La troisième position active en plus une alimentation
fantôme de 13 V pour l’utilisation de microphones à condensateur.
La touche ON/OFF dans la section INPUT active l’entrée audio à
l’arrière de l’appareil, l’état étant indiqué par la DEL qui se trouve
au-dessus de la touche.
Les touches UP et DOWN permettent d’ajuster le niveau d’entrée
audio.
La DEL verte « Signal » indique la présence d’un signal audio.
Lorsque la DEL rouge Peak s’allume, il est conseillé de réduire le
niveau d’entrée pour éviter des distorsions indésirables.
La touche ON/OFF dans la section OUTPUT active la sortie audio à
l’arrière de l’appareil, l’état étant indiqué par la DEL verte qui se
trouve au-dessus de la touche.
Les touches UP et DOWN permettent d’adapter le niveau de sortie
aux autres appareils.
9
Français
4
4.2 4.2 Pupitre président
La configuration de l’installation est réalisée par l’intermédiaire du pupitre président à l’aide de l’afficheur à
cristaux liquides et des trois touches qui se trouvent
sous celui-ci : SELECT,et.
4.2.1 Page de paramètres
En fonctionnement normal, l’afficheur présente les paramètres courants. L’affichage revient automatiquement
à cet état après 10 secondes.
VolumeCarillon marche/arrêt
Volume 12
Manuel Limite 4
Mode de fonctionnement
4.2.2 Utilisation des menus
En mode automatique, les microphones sont activés
automatiquement, en conséquence le menu Limit n’est pas
disponible.
En mode manuel, si Limit est réglé sur 1, une minuterie affiche le temps de parole du microphone actif.
En fonctionnement normal (affichage d’état), les touches
ou
système. Une pression sur Select ramène à la page
paramètres.
Une pression sur la touche Select permet d’accéder au menu
Setup (Configuration). Les touchesetservent à
sélectionner la page du menu souhaitée. Celle-ci apparaît
soulignée dans l’afficheur.
Une nouvelle pression sur la touche Select active la
commande sélectionnée.
Une pression sur Retour (Exit) ramène à la page paramètres.
permettent de régler directement le volume global du
Nombre maxi de micros actifs
Volume 12
Auto
Volume 12
:
Manuel 12
Volume 12
Mode Limite Carillon
42
Retour
Français
10
4
Le menu Mode permet de choisir le mode de
fonctionnement manuel (Manual) ou automatique
(Auto).
En mode manuel, le nombre maximal de microphones
qui peuvent être activés en plus du pupitre président,
se règle avec la commande Limit.
Si la valeur Limit est 1, un minuteur est en fonction.
Réglez la valeur avec les touchesouet ensuite
appuyer sur SELECT pour revenir à la page
paramètres.
Attention: la commande Limit n’est accessible qu’en
mode manuel.
Dans le menu Chime (Carillon) est activée la
possibilité pour le président de faire retentir un carillon
par une pression sur la touche PRIORITY. Sélectionner
la fonction avec les touchesou. Appuyer sur
SELECT pour revenir à la page paramètres.
Mode
Manuel Auto
Mode Manuel
Limite 4
Carillon
Marche Arrêt
L’arborescence des menus est illustrée ci-après.
Les commandes grisées ne sont visibles qu’en mode manuel (voir ci-dessus).
Volume 12
Manuel Limite 4
Volume 12
:
Manuel 12
Mode
Manuel Auto
42
Volume 12
Auto
Retour
Mode Limite Carillon
Mode Manuel
Limit 4
Volume 12
Carillon
Marche Arrêt
11
Français
4
4.3 Mode test
Le mode test est activé en appuyant simultanément sur
les touchesetpendant 3 secondes environ.
La version actuelle du logiciel apparaît alors sur l’afficheur
du pupitre président.
Les bagues lumineuses de tous les pupitres délégué
s’allument, ce qui permet de détecter d’éventuelle rupture
de câble ou des pupitres défectueux. Une pression sur la
touche SELECT ramène au fonctionnement normal.
4.4 Choix de la langue
ConferenceOne
SHURE Ver .1.0i
Le menu de sélection de la langue est activé en appuyant
simultanément sur les touchesetpendant 5
secondes environ. La langue actuellement utilisée
s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée avec les
touchesouet appuyer sur SELECT pour valider et
retourner au fonctionnement normal.
Sélection Langue
Français
Français
12
5
5 Interface audio AEC / Telco
Cette interface permet la connexion du système de débat directement à la plupart des hybrides de téléphone
externes ou codecs de visioconférence, permettant aux utilisateurs du système de communiquer avec des
participants distants. Lorsqu’utilisé avec un hybride de téléphone, le système de débat ConfrenceONE™ permet la communication avec les participants distants par ligne téléphonique standard. Lorsqu’utilisé avec un
codec de visioconférence, le ConfrenceONE™ fournit la portion audio de la visioconférence. Afin de minimiser
les échos des participants distants, l’unité doit être équipée d’une fonction de suppression d’écho acoustique
(AEC). Le système de débat ConfrenceONE™ n’inclut pas la fonction de suppression d’écho.
5.1 Niveaux audio interface
L’interface fonctionne avec des signaux audio symétriques de type professionne
à niveau nominal de 0 ou +4 dBu. Les commutateurs Level Adjustment, situés
à côté des bornes de connexion, permettent l’accord de niveau optimal pou
les hybrides/codecs qui pourraient demander un niveau de signal mélangé
plus haut ou plus bas que le niveau nominal pour fonctionner correctement.
Afin d’obtenir les même niveau d’entrée et de sortie, les commutateurs
devraient être placés à la même position. Si l’hybride/codec donne un signal
plus faible que nominal avec la source éloignée (le signal de la source éloignée
est plus faible que le signal des micros locaux dans les haut-parleurs du
système de débat ConfrenceONE™), vous pouvez ajuster les commutateurs
à la position « -5 dB» pour accorder avec le signal plus faible. Ceci haussera le
niveau du signal entrant tel qu’entendu dans les haut-parleurs et affaiblira le
signal sortant. L’effet opposé se produira avec les commutateurs en position
« +5 dB». Veuillez noter que ces commutateurs ne peuvent compenser pour un
signal transmis dans de mauvaises conditions. Pour des téléconférences fiables,
l’hybride de téléphone externe ou le codec de visioconférence doit fournir un
niveau de signal constant au ConfrenceONE™ dans une variété de conditions.
5.2 Connexions symétriques/asymétriques
Le bloc de connexion à 6 broches le branchement d’entrée et de sortie symétriques au système. Si l’hybride
ou le codec utilise des conexions asymétriques, faites les connexions au ConfrenceONE™ sur les bornes « +
» et à la masse, laissez les bornes « - » libres.
5.3 Réglages des appareils d’interface externes
Pour les informations quant aux réglages des hybride de téléphone externe ou codec de visioconférence,
veuillez vous référer aux manuels respectifs.
13
Français
6
6 Modes de fonctionnement
Le système de conférence ConferenceONE™i peut fonctionner selon les 2 modes décrits ci-après:
6.1 Mode manuel
En mode de fonctionnement manuel, le microphone d’un pupitre est activé tout simplement en appuyant sur
la touche de conversation (PTT) et désactivé par une nouvelle pression sur la même touche. Le nombre de
microphones pouvant être activés en même temps est limité à un nombre programmé (Limit) compris entre 1
et 8. Lorsque la limite est fixée à 1, le temps de parole du microphone actif apparaît sur l’afficheur du pupitre
président.
Remarque: pour éviter les effets Larsen, le niveau global est réduit en fonction du nombre de microphones
actifs.
Une pression sur la touche Cancel du pupitre président désactive tous les autres microphones. La touche
Priority, lorsqu’elle est maintenue enfoncée, offre au président la possibilité d’interrompre tous les autres
microphones pour faire une annonce. Les bagues lumineuses des pupitres interrompus clignotent tant que la
fonction priorité est activée.
6.2 Mode automatique
En mode automatique, grâce au procédé IntelliMix®, les microphones des pupitres sont activés tout
simplement en parlant. Le système ConfrenceONE™i atténue automatiquement (ferme) tout micro non
utilisé, réduit la réverbération excessive et les problèmes de Larsen inhérents aux systèmes à multiples
micros. Lorsqu’un nouveau locuteur prend la parole, le procédé IntelliMix®sélectionne et active sans bruit le
microphone le plus proche en moins de 4 millisecondes. Le procédé IntelliMix®permet au système de
conférence ConferenceONE™i une reproduction claire et naturelle sans effet d’écho ou de résonance avec un
gain exceptionnel avant Larsen.
Les touches CANCEL et PRIORITY du pupitre président conservent toute leur fonction même en mode
automatique, le bouton PTT sur les postes de délégué ou sur la console principale servira de mise en sourdine (peser pour tousser).
®
Si un mixer automatique SCM est raccordé par la prise Link, le procédé IntelliMix
ConferenceONE™i et du SCM.
Prière de noter que le signal audio ne passe que du(des) mélangeur(s) de série SCM vers le système de
débat ConferenceONE, et non du système de débat vers le(s) mélangeur(s) SCM.
combine les micros du
Français
14
6
6.3 Instructions d’utilisation
Réglage du volume :
1. Appuyer suroupour adapter le volume.
2. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
Réglage du mode de fonctionnement :
1. Appuyer sur Select pour accéder au menu Setup.
2. Appuyer sur
3. Appuyer sur Select pour accéder au menu Mode.
4. Appuyer sur
5. Appuyer sur Select pour valider et revenir à la page Paramètres.
ou
ou
Limitation du nombre de microphones actifs:
1. Appuyer sur Select pour accéder au menu Setup.
2. Appuyer suroujusqu’à ce que Limit soit souligné.
3. Appuyer sur Select pour accéder au menu Limit.
4. Appuyer sur
5. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
ou
jusqu’à ce que Mode soit souligné.
jusqu’à ce que le Mode souhaité soit souligné.
pour régler le nombre de microphones actifs souhaité.
Activation ou désactivation du carillon (Chime):
1. Appuyer sur SELECT pour accéder au menu Setup.
2. Appuyer suroujusqu’à ce que la commande Chime soit soulignée.
3. Appuyer sur Select pour accéder au menu Chime.
4. Appuyer suroupour activer ou désactiver le Carillon.
5. Appuyer sur SELECT pour revenir à la page Paramètres.
Modification de la langue:
1. Appuyer simultanément suretpendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la commande
Select langue s’affiche.
2. Appuyer sur
3. Appuyer sur SELECT pour revenir au fonctionnement normal et à l’affichage de la page
Paramètres.
ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
Activation du mode test:
1. Appuyer simultanément suretpendant 3 secondes environ jusqu’à ce que la version
actuelle du logiciel s’affiche, toutes les bagues lumineuses s’allument.
2. Appuyer sur SELECT pour revenir au fonctionnement normal.
15
Français
7
7 En cas de problème
Problème
La DEL verte d’alimentation ne
s’allume pas
La DEL Protect rouge s’allume
Pas de son
Solution
• Le cordon secteur est-il banché ?
• L’interrupteur secteur en face arrière est-il
enclenché ?
• Vérifier le fusible de la prise.
• Contrôler le nombre de pupitres (max.60).
• Débrancher tous les pupitres et les câbles. Si la
DEL est toujours allumée, renvoyer la centrale au
service après vente agréé.
• Activer le mode test.
• Brancher les pupitres l’un après l’autre pour les
contrôler.
• Vérifier le réglage du volume sur le pupitre
président.
• Activer le mode test.
• Vérifier si toutes les fiches Minicon sont bien
enclenchées.
Effet Larsen
La touche parole (PTT) ne fonctionne pas
Impossible d’activer un microphone de pupitre délégué, la
bague lumineuse clignote
Échos ou effet Larsen lorsque le
système est connecté à un
participant éloigné par l’interface
audio AEC / Telco et un hybride
de téléphone externe ou codec
de visioconférence.
• Augmenter la distance entre les pupitres.
• Réduire le volume général de l’installation à partir
du pupitre président.
• Vérifier le mode de fonctionnement sur le pupitre
président. Cette touche ne fonctionne qu’en mode
manuel.
• Le nombre maximal autorisé de microphones
activés est atteint. Augmenter la limite ou
désactiver un autre microphone.
• Ajuster les niveaux audio sur l’hybride de
téléphone externe ou codec de visioconférence.
• Vérifier que le système de suppression d’écho
acoustique est en fonction dans l’hybride de
téléphone externe ou codec de visioconférence.
• Essayer une nouvelle connexion téléphonique
pour la possibilité d’obtenir une meilleure
connexion.
• Demander au participant éloigné de confirmer les
ajustements corrects de leur système.
Français
16
8
8 Caractéristiques techniques
Centrale C1-PS 60i
Tension secteur:
C1-PS 60i A:120 V AC, 50/60 Hz
C1-PS 60i J:100 V AC, 50/60 Hz
C1-PS 60i E, C1-PS 60i UK:220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Fusible Secondaire:2 x T8A
Tension d’alimentation du bus:+/- 24 V DC nom.
Entrées audio
Impédance8 kOhm50 kOhm
Niveau d’entrée
maximal
Alimentation
fantôme
Sorties audio
Impédance
Niveau de sortie maximal
Sortie casque
Impédance de sortie:8 Ohm
Connecteur de sortie:Embase Jack 6,35 mm stéréo
Microphone
( symétrique)
-26 dBV+6 dBV+6 dBV
15 V DC
Line
( symétrique)
8 kOhm
------
Line
(symétrique)
<20 Ohm
+18 dBV+12 dBV
Aux
( asymétrique)
Aux
(asymétrique)
<20 Ohm
Interface audio
AEC / Telco
(symétrique)
50 kOhm
+20 dBV
Interface audio
AEC / Telco
(symétrique)
200 Ohm
+18 dBV
Branchements:
Nombre maximal de pupitres
par branche du bus (Minicon):15 max.
par sortie Sub-D 25:30 max.
Nombre maximal total de pupitres:60 max.
Longueur maximale d’une branche du bus vers les pupitres:40 m
Longueur maximale de câble entre la centrale et le dernier pupitre:80 m
17
Français
8
Pupitres
Valeur nominale de puissance
Pupitre délégué C1-Di:1,7 W
Pupitre président C1-Ci:5,3 W
Microphone
Type de microphone:Électret à condensateur (Microflex®)
Directivité:Supercardioïde
Sortie casque
Impédance de sortie:4 Ohm
Connecteur de sortie:Embase Jack 3,5 mm stéréo