Models N35S, SS35C, N70BX
Replacement Styli
Stylus removal and replacement
Remove
Replace
Remove and replace the stylus as shown above.
Always hold the stylus by the plastic grip. Do not
touch or damage the diamond tip or cantilever. Do
not force.
1. Mount your cartridge correctly in the tonearm and insert the stylus correctly into the cartridge.
2. Align your cartidge using the overhang tool supplied with your turntable or using an alignment protractor.
Set tracking force according to the table below.
3. Protect the stylus by carefully lowering the stylus guard when cleaning or dusting your turntable.
4. For automatic turntables, adjust the set–down position to prevent the stylus from striking the edge of the
record or turntable platter.
5. Use your tonearm’s cuing device and avoid handling tonearm.
6. With manual cuing, grasp tonearm lightly and release as soon as stylus makes contact with the record.
7. Periodically check and adjust all tonearm settings. Use the Shure SFG-2 tracking force gauge for accurately setting tracking force.
This Shure replacement stylus will restore your Shure cartridge to its original specifications and performance
level. Non–Shure styli are not recommended because they will compromise the performance of your cartridge,
cause mistracking and damage your records.
TO PRESERVE STYLUS LIFE
USE ONLY SHURE REPLACEMENT STYLI
PRODUCT SPECIFICATIONS
Polished, natural diamont stylus tip
Spherical radius: 18 µ (0.0007 in.)
Stylus Stylus Color Stereo Output (1
N35S Fluorescent
N70BX Beige 5.0 mV 20 to 18,000 1.5–3 2
SS35S Light Blue 5.0 mV 20 to 20,000 4–5 4.5
PATENT NOTICE: Manufactured under one or more of the following U.S. Patents: 4,275,888; 4,441,177;
4,489,442.
Yellow
KHz at 5 cm/sec
peak recorded
velocity)
5.0 mV 20 to 20,000 3–5 4
Use a soft brush with alcohol or an alcohol-distilled
water solution. Commercial cleaning solutions
may cause stylus damage. Brush only from back
to front as shown here, never fromt to back or side
to side.
Channel balance within 2 dB
Channel separation: 20 dB at 1 kHz
Frequency
Response in
Hz
Stylus Cleaning
Tracking
force range
(grams)
Force (grams)
Typical
Tracking
Shure Incorporated (”Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696, warrants to
the owner of this product that it will be free in normal use of any defects in workmanship and materials for a period of one year from date of purchase.
You should retain proof of date of purchase. Shure
is not liable for any consequential damages. If this
Shure product has any defects as described
Copyright 2000, Shure Incorporated
27A3072 (TB)
WARRANTY
above, carefully repack it and send it prepaid to: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey
Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696. Outside the
United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center for repair. The product will be repaired
or replaced and returned to you promptly. If it cannot be repaired or replaced, you may elect to receive a refund. This
warranty does not include stylus wear.
Printed in U.S.A.
ENLEVEMENT ET REMPLACEMENT DE LA
Remplacer la points de lecture comme indique ci–dessus.
Toujours tenir la ointe de lecture exclusivement par le manche en plastique. Veiller a ne pas toucher ni endommager
la pointe en diamant ou le porte-a-faux. Ne pas forcer.
POINTE DE LECTURE
NETTOYAGE DE LA POINTE DE LECTURE
Utiliser une brosse douce avec de I’alcool ou une solution
d’alcool et d’eau distillée. Brosser uniquement d’arrière en
avant, comme illustre. Les solutions de nettoyage du commerce risquent d’endommager la pointe de lecture.
1. S’assurer que la cartouche est correctement montée sur le bras de lecture et que la points de lecture est convenablement
inséré dans la cartouche.
2. Protéger la pointe de lecture avec sa protection lors du dépoussiérage du tourne–disques.
3. Régler la descente du bras de lecture pour que la pointe de lecture ne heurte pas le bord du plateau ni le bord du disque.
4. Ne pas toucher le bras de lecture pendant la lecture d’un disque. Utiliser le lève–bras si possible.
5. Si la descente manuelle est nécessaire, lâcher le bras des que la pointe de lecture s’engage sur le sillon.
6. Ne pas actionner le bras s’il n’y a pas de disque sur le plateau.
7. Ne pas utiliser de disques endommages.
8. Suivre les instructions du tourne–disques ou du bras de lecture en ce qui concerne la poussée latéral.
Une pointe de lecture de rechange Shure rétablira le niveau de performance initialament spécifié de la cartouche Shure. II est
fortement recommande d’éviter I’utilisation de pointes de lecture autres que les pointes Shure avec nos cartouches. Les pointes
semblables ne peuvent pas donner un aussi bon résultat que les pointes concues spécialement pour les cartouches Shure. Les
pointes semblables peuvent aussi endommager définitivement les disques – le suivi incorrect des sillons peut détériorer un disque
en une seule lecture.
Shure Incorporated (Shure), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696 Etats–Unis, garantit a I’acheteur de ce produit
que ce dernier sera, en cas d’utilisation normale, exempt de défauts de fabrication et de matériaux, pendant une période d’un
an, a compter de la date d’achat. Conserver la preuve de la date d’achat. Shure n’est responsable d’aucun dommage indirect.
Si ce produit Shure comporte un défaut tel qu’il est décrit ci-dessus, emballer soigneusement I’appareil, I’assurer et le renvoyer
en port paye a: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696 Etats–
Unis. Si I’acheteur ne se trouve pas aux Etats–Unis, renvoyer I’appareil au distributeur ou au centre de réparation agrée pour qu’il
soit réparé. L’appareil sera réparé ou remplace et lui sera renvoyé promptement; s’il n’est pas possible de le réparer ou de le
remplacer, l’acheteur pourra choisir de recevoir un remboursement. Cette garantie ne s’applique pas a I’usure de la pointe de
lecture.
BREVETS : Fabrique sous un ou plusieurs des brevets U.S. suivants : 4,275,888; 4,441,177; 4,473,897; 4,489,442.
ENTFERNEN UND ERSETZEN DEN TONN-
Die Tonnadel wie oben dargestellt ersetzen. Die Tonnadel
immer nur am Kunststoffgriff anfassen; darauf achten, die
Diamantspitze oder den Tonnadelträger nicht anzufassen
oder zu beschädigen. Keine Gewalt anwenden.
1. Sicherstellen, dass der Tonabnehmer im Tonarm korrekt montiert ist und dass die Tonnadel korrekt in den Tonabnehmer
eingesetzt wurde.
2. Die Tonnadel mit dem Nadelschutz abdecken, wenn der Plattenspieler abgestaubt wird.
3. Die Autsetzentfernung des Tonarms regeln, damit die Tonnadel nicht auf der Kante des Plattenspielers oder der Schallplatte aufschlagt.
4. Den Tonarm nicht anfassen, wahrend sine Schallplatte gespielt wird. Sofem möglich, einen Tonarmlift verwenden.
5. Wenn der Tonarm manuell aufgesetzt werden muss, den Arm sofort freigeben, wenn die Tonnadel in eine Rille eingreift.
6. Den Arm nicht ohne aufgelegte Schallplatte aktivieren.
7. Keine beschädigten Schallplatten verwenden.
8. Die Anweisungen für den Plattenspieler oder Tonarm zur Einstellung der Antiskating–Kraft befolgen.
POUR CONSERVER PLUS LONGTEMPS LA POINTE DE LECTURE
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES POINTES DE LECTURE DE RECHANGE SHURE
GARANTIE
ADEL
REINIGEN DER TONNADEL
Eine weiche Bürste mit Alkohol oder einer Mischung aus
Alkohol und destilliertem Wasser benutzen. Nur wie dargestellt von hinten nach vorne bürsten. Kommerzielle Reinigungslosungen können die Tonnadel beschädigen
VERLÄNGERUNG DER TONNADEL–LEBENSDAUER
Eine Shure–Ersatztonnadel stellt die ursprünglich angegeben Leistungspegel des Shure–Tonabnehmers wieder her. Wir raten
dringendst davon ab, Tonnadeln von anderen Herstellem mit unseren Tonabnehmern zu benutzen. Nachbauprodukte erzielen
nicht so gute Ergebnisse wie Tonnadeln, die speziell für den Shure Tonabnehmer entwickelt wurden. Nachbauprodukte können
ausserdem die Schallplatten auf Dauer beschädigen – stark fehlerhaftes Abtasten kann eine Schallplatte in einem einzigen Abspielvorgang zerstoren.
Shure Incorporated (”Shure”), 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois 60202–3696, gewährleistet dem Eigentümer dieses Produkts, dass es bei normalem Betrieb ab dem Verkaufsdatum ein Jahr lang frei von Fertigungs– und Materialfehlern ist. Der Kaufbeleg mit dem Verkaufsdatum sollte aufgehoben werden. Shure ist nicht haftbar für etwaige Folgeschaden. Wenn sich dieses Shure–
Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist wie oben beschrieben als schadhaft erweist, das Produkt wieder sorgfältig verpacken,
versichern und portofrei einsenden an: Shure Incorporated, Attention: Service Department, 222 Hartrey Avenue, Evanston, Illinois
60202–3696. Ausserhalb der Vereinigten Staaten muss das Produkt zur Reparatur an den Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum zurückgebracht werden. Das Produkt wird repariert oder ersetzt und umgehend zurückgesendet; sollte es nicht repariert
oder ersetzt werden können, wird der Kaufpreis rückerstattet. Diese Garantie deckt nicht die Abnutzung der Tonnadel.
PATENTANMERKUNG: Hergestellt unter einem oder mehreren der folgenden US–Patents. 4.275,888; 4.441,177; 4,473.897;
4.489.442.
NUR SHURE–ERSATZTONNADELN BENUTZEN
GARANTIE