Shure Microflex® MX400 Series microphones are miniature
gooseneck-mounted electret condenser microphones designed
primarily for speech and vocal pickup. They can be mounted on
lecterns, pulpits, or conference tables. All models include a
preamplifier and are available with interchangeable cardioid,
supercardioid, or omnidirectional cartridges.
FEATURES
• Wide dynamic range and frequency response for accurate
sound reproduction across the audio spectrum
• Interchangeable cartridges provide the right polar pattern for
every application
• Shock mount provides over 20 dB isolation from surface
vibration noise
• Locking flange mount for permanently securing microphone to
lecterns, pulpits, or conference tables
• Snap-fit foam windscreen
• New RF filtering
MODEL VARIATIONS
MX412: 305 mm (12 in.) gooseneck microphone.
MX418: 457 mm (18 in.) gooseneck microphone.
MX412S: 305 mm (12 in) gooseneck microphone; includes a mute
switch and an LED.
MX418S: 457 mm (18 in) gooseneck microphone; includes a mute
switch and an LED.
Microflex® MX400S Series User Guide
SELECTING A POLAR PATTERN
All Microflex microphones are available with any one of three
interchangeable cartridges. The polar pattern of the cartridge is
indicated by the model number suffix:
/C = Cardioid, /S = Supercardioid, /O= Omnidirectional.
Cardioid(C). Recommended for general sound reinforcement
applications requiring narrow or more distant coverage. Pickup
angle (-3 dB) = 115°.
Omnidirectional (O). Recommended for recording or remote
monitoring applications. Pickup angle = 360°.
GENERAL INSTALLATION GUIDELINES
1. Aim the microphone toward the desired sound source, such as
the talker, and away from any unwanted sound source, such as a
loudspeaker.
2. Place the tip of the microphone within 15 to 30 cm (6 to 12 in.) of
the desired sound source.
3. Always use the supplied windscreen or the optional metal
windscreen to control breath noise.
4. If four or more microphones will be open at the same time, use of
an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, is
recommended.
MICROPHONE INSTALLATION
Installing a Microphone in a Mounting Flange (Figure 2)
1. Drill a 22 mm (7/8 in.) diameter hole in the desired location.
2. Trace and drill three starter holes for the supplied screws using
the flange as a template.
3. Insert the preamplifier through the mounting flange.
4. Slip the mounting flange retaining ring over the bottom of the
preamplifier and slide it up until it is flush to the bottom of the
flange. Then press the ring firmly into place.
5. Secure the flange to the mounting surface with three screws.
Installing a Microphone in a Shock Mount (Figure 1)
1. Drill a 44 mm (1-3/4 in.) diameter hole in the desired location.
2. Trace and drill three starter holes for the screws using the shock
mount as a template.
3. Secure the shock mount to the mounting surface with three
screws.
Installing the Foam Windscreen (Figure 3)
1. Press the foam windscreen onto the microphone until it snaps into
the groove located below the cartridge.
2. To remove the windscreen, spread the gap in its mounting ring with
a screwdriver or thumbnail and pull the windscreen off carefully.
ADJUSTING PREAMP GAIN:MX412 AND 418 ONLY (Figure 4)
MX412 and MX418 microphones include an adjustable gain
preamplifier, allowing the user to specify a 12 dB or 0 dB gain setting.
The preamp ships at the 12 dB setting.
To reduce the signal gain at the MX412 and MX418 preamplifier by
12 dB, replace the gain resistors to the 0 dB setting (Table 4A).
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1 V/Pascal*)
Cardioid: -35.0 dB (17.8 mV)
Supercardioid: -33.5 dB (21.1 mV)
Omnidirectional: -27.5 dB (42.2 mV)
All settings -12 dB at 0 gain
*1 Pascal = 94 dB SPL
Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load)
Cardioid: 124.2 dB
Supercardioid: 122.7 dB
Omnidirectional: 116.7 dB
All settings +6 dB at 0 gain
Equivalent Output Noise (A-weighted)
Cardioid: 28.0 dB SPL
Supercardioid: 26.5 dB SPL
Omnidirectional: 20.5 dB SPL
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
Cardioid: 66.0 dB
Supercardioid: 67.5 dB
Omnidirectional: 73.5 dB
Dynamic Range at 1 kΩ Load
96.2 dB (100 dB at 0 gain)
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
Mute Switch Attenuation (switched models only)
50.0 dB minimum
Preamplifier Output Clipping Level (1% THD)
-6.0 dBV (0.5 V) (-12 dB at 0 gain)
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage
on pin 2 relative to pin 3 of output connector.
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Environmental Requirements
Operating Temperature Range: -18° C to 57° C (0° F to 135° F)
Relative Humidity: 0 to 95%
Dimensions
(Figure 6)
Certification
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/
336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European
Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light
industrial (E2) environments.
NOTE: For technical data by Fax, phone 1-800-516-2525 and follow the
recorded instructions. For additional technical assistance, phone Shure at
(847) 600-2000. In Europe, phone 49-7131-72140.
SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trademarks of
Shure Incorporated.
Les Shure Microflex série MX400 sont des microphones miniatures
électrostatiques à col de cygne conçus essentiellement pour le
captage de la voix. Ils peuvent être montés sur des lutrins, chaires ou
tables de conférence. Tous les modèles sont dotés d'un
préamplificateur et disponibles avec capsules cardioïde,
supercardioïde ou omnidirectionnelle interchangeables.
AVANTAGES
• Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une reproduction précise du son sur tout le spectre audio
• Capsules interchangeables permettant une courbe de directivité
optimale pour chaque application
• Monture silentbloc assurant une isolation de 20 dB contre le
bruit des vibrations de surface
• Monture à bride verrouillable permettant de fixer en permanence le microphone sur un lutrin, une chaire ou une table de conférence
• Coupe-vent encliquetable
• Nouveau filtrage RF
VARIANTES
MX412 : Microphone à col de cygne de 305 mm
MX418 : Microphone à col de cygne de 457 mm
MX412S : Microphone à col de cygne de 305 mm avec interrupteur et
témoin DEL.
MX418S : Microphone à col de cygne de 457 mm avec interrupteur et
témoin DEL.
CHOIX DE LA CAPSULE
Tous les microphones Microflex sont compatibles avec l'une des trois
capsules interchangeables. La courbe de directivité de la capsule
utilisée dans un micro particulier est indiquée par le suffixe du numéro
de modèle :
C = Cardioïde, S = Supercardioïde, O = Omnidirectionnelle.
Cardioïde (C). Recommandé pour les applications de sonorisation
générale. Angle de captage (-3 dB) = 130°.Supercardioïde (S). Recommandé pour les applications de
sonorisation exigeant un captage plus étroit ou à plus grande distance.
Angle de captage (-3 dB) = 115°.
Omnidirectionnel (O). Recommandé pour l'enregistrement ou le
captage à distance. Angle de captage = 360°.
DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION
1. Diriger le microphone vers la source sonore désirée, par exemple
un orateur, et à l'opposé des sources sonores indésirables telles
que des haut-parleurs.
2. Placer la tête du microphone entre 15 et 30 cm de la source
sonore désirée.
3. Toujours utiliser le coupe-vent fourni ou le coupe-vent optionnel
en métal pour minimiser les bruits de respiration.
4. Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts
simultanément l'usage d'une table de mélange automatique, telle
que la Shure SCM810 ou FP410 est recommandé.
INSTALLATION DU MICROPHONE
Fixation des microphones sur une bride de montage (Figure 2)
1. Percer un trou de 22 mm à l'emplacement désiré.
2. En utilisant la bride comme gabarit, marquer et percer trois trous
de guidage pour les vis fournies.
3. Insérer le préampli dans la bride de montage.
4. Insérer la bague de retenue de la bride de montage sur le bas du
préampli et la faire glisser vers le haut jusqu'à ce qu'elle affleure
le base de la bride. Appuyer fermement sur la bague pour la
mettre en place.
2
Fixation des microphones sur une monture silent-bloc (Figure 1)
1. Percer un trou de 44 mm de diamètre à l'endroit désiré.
2. En utilisant la monture silent-bloc comme gabarit, marquer et
percer trois trous de guidage pour les vis fournies.
3. Assujettir la monture à la surface de montage avec trois vis.
Installation du coupe-vent en mousse (Figure 3)
1. Enfoncer le coupe-vent en mousse sur le microphone jusqu'à ce
qu'il s'encliquette dans la gorge se trouvant au-dessous de la
capsule.
2. Pour le retirer, écarter les extrémités de la bague de montage
avec un tournevis ou une punaise et le dégager du micro avec
précaution.
RÉGLAGE DU GAIN DU PRÉAMPLI: MX412 ET MX418
SEULEMENT
(Figure 4)
Les microphones MX412 et MX418 comprennent un préamplificateur
à gain réglable, ce qui permet à l'utilisateur de choisir un réglage du
gain de 12 dB ou de 0 dB. Le préampli est livré avec le réglage à 12 dB.
Pour réduire le gain aux préamplis MX412 et MX418 de 12 dB,
remettre les résistances de gain au réglage 0 dB (Tableau 4A).
CARACTÉRISTIQUES
Courbe de réponse (Figure 5)
50 à 17 000 Hz
Courbe de directivité
(Figure 5)
Impédance de sortie(1000 Hz)
180 Ω réels (nominale à 150 Ω)
Sensibilité en circuit ouvert (à 1 kHz réf. 1V/Pascal*)
Cardioïde : -35,0 dB (17,8 mV)
Supercardioïde : -33,5 dB (21,1 mV)
Omnidirectionnel : -27,5 dB (42,2 mV)
Toutes les configurations -12 dB à 0 gain
*1 Pascal = 94 dB NPA
NPA maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge de 1 kΩ)
Cardioïde : 124,2 dB
Supercardioïde : 122,7 dB
Omnidirectionnel : 116,7 dB
Toutes les configurations +6 dB à 0 gain
Bruit de sortie équivalent (pondération en A)
Cardioïde : 28,0 dB NPA
Supercardioïde : 26,5 dB NPA
Omnidirectionnel : 20,5 dB NPA
Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acoustique
de 94 dB)
Cardioïde : 66,0 dB
Supercardioïde : 67,5 dB
Omnidirectionnel : 73,5 dB
Gamme dynamique avec charge de 1 kΩ
96,2 dB
100 dB à 0 gain
Rejet en mode commun
45,0 dB au minimum
Atténuation de l'interrupteur de coupure (modèles à interrupteur
seulement)
50,0 dB minimum
Niveau d'écrêtage de sortie préampli (1 % DHT)
-6,0 dBV (0,5 V)
-12 dB à 0 gain
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une
tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 du connecteur de sortie.
Alimentation
11 à 52 V c.c. duplex, 2,0 mA
Environnement
Plage de températures de fonctionnement : -18 à 57 °C
Humidité relative : 0 à 95 %
Dimensions
(Figure 6)
Homologation
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM
européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de
test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996)
parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et
d'industrie légère (E2).
REMARQUE : Pour toute information technique par télécopie, composer le
1-800-516-2525 et suivre les instructions de l'enregistrement. Pour toute
assistance technique supplémentaire, appeler Shure au (847) 600-2000. En
Europe, appeler le 49-7131-72140.
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX®
SCHWANENHALS-MIKROFONE DER REIHE MX400/400S
ALLGEMEINES
Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX400 sind schwanenhalsmontierte Mini-Elektretkondensatormikrofone, die in erster Linie für
Sprach- und Gesangsaufnahmen vorgesehen sind. Sie können auf
Rednerpulten, Kanzeln oder Konferenztischen befestigt werden. Alle
Modelle enthalten einen Vorverstärker und sind mit austauschbaren
Nieren-, Supernieren- oder Kugelkapseln Ihrer Wahl lieferbar.
MERKMALE
• Hoher Dynamikbereich und breiter Frequenzgang für genaue
Tonwiedergabe über das gesamte Tonfrequenzspektrum
hinweg
• Austauschbare Kapseln, die eine optimale Richtcharakteristik
für jeden Verwendungszweck ermöglichen
• Erschütterungsabsorber für über 20 dB Isolierung von Geräuschen, die durch Oberflächen übertragen werden
• Arretierender Montageflansch zur dauerhaften Anbringung des
Mikrofons auf Rednerpulten, Kanzeln oder Konferenztischen
• Einrastender Schaumstoff-Windschutz
• Neues Design zur HF Filterung
MODELLVARIANTEN
MX412: Mikrofon mit 305 mm langem Schwanenhals.
MX418: Mikrofon mit 457 mm langem Schwanenhals.
MX412S: Mikrofon mit 305 mm langem Schwanenhals einschließlich
Stummschalter und LED.
MX418S: Mikrofon mit 457 mm langem Schwanenhals einschließlich
Stummschalter und LED.
AUSWAHL EINER RICHTCHARAKTERISTIK
Alle Microflex®-Mikrofone sind mit einer von drei austauschbaren
Kapseln lieferbar. Die Richtcharaktersitik der Kapsel wird durch das
das Kürzel am Ende der Modellnummer angegeben.
C = Niere, S = Superniere O = Kugel
Kardioid (C). Für allgemeine Mikrofonanwendungen empfohlen.
Ansprechwinkel (-3 dB) = 130°.Superkardioid (S). Für Mikrofonanwendungen empfohlen, die eine
engere oder weiter entfernte Signal-Abdeckung, die eine engere oder
weiter entfernte Abdeckung erfordern. Ansprechwinkel (-3 dB) = 115°.
Kugel (O). Für Aufzeichnungs- oder Fernüberwachungs-anwendungen empfohlen. Ansprechwinkel = 360°.
ALLGEMEINE INSTALLATIONSRICHTLINIEN
1. Das Mikrofon auf die gewünschte Schallquelle, wie z.B. auf den
Redner, und möglichst weit entfernt von unerwünschten
Schallquellen, wie z.B. einem Lautsprecher, ausrichten.
2. Die Spitze des Mikrofons in einer Entfernung von 15 bis 30 cm
von der gewünschten Schallquelle plazieren.
3. Stets den mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz oder wahlweise
den Metall-Windschutz benutzen, um Atemgeräusche zu unterdrücken.
4. Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet werden
sollen, ist der Einsatz eines Automatikmischers, wie z.B. Shure
SCM810 oder FP410, zu empfehlen.
INSTALLATION DES MIKROFONS
Anbringung eines Mikrofons mit dem Montageflansch (Abbildung 2)
1. An der gewünschten Stelle ein Loch mit 22 mm Durchmesser
bohren.
2. Drei Ansatzlöcher für die mitgelieferten Schrauben markieren und
bohren; dabei den Flansch als Schablone benutzen.
3. Den Vorverstärker durch den Montageflansch einführen.
4. Den Sicherungsring des Montageflansch über die Unterseite des
Vorverstärkers und nach oben schieben,bis er fluchtgerecht zur
Unterseite des Flansches liegt. Da-nach den Ring fest andrücken.
5. Den Flansch mit drei Schrauben an der Befestigungsfläche
festschrauben.
Anbringung eines Mikrofons mit dem Erschütterungsabsorber
(Abbildung 1)
1. An der gewünschten Stelle ein Loch mit 44 mm Durchmesser
bohren.
2. Drei Ansatzlöcher für die Schrauben markieren und bohren; dabei
den Erschütterungsabsorber als Schablone benutzen.
3. den Erschütterungsabsorber mit drei Schrauben an der
Befestigungsfläche festschrauben.
Anbringung des Schaumstoff-Windschutzes (Abbildung 3)
1. Den Schaumstoff-Windschutz auf das Mikrofon drücken, bis er in
die Rille unterhalb der Kapsel einrastet.
2. Zum Abnehmen des Windschutzes den Spalt in seinem
Befestigungsring mit einem Schraubenzieher oder Daumennagel
auseinander spreizen und den Windschutz vorsichtig abziehen.
EINSTELLUNG DES VERSTÄRKUNGSFAKTORS AM
VORVERSTÄRKER: NUR MX412 UND MX418
MX412 und MX418 Mikrofone enthalten einen Vorverstärker mit
Verstärkungseinstellung, der dem Benutzer ermöglicht, eine 12-dB-
oder 0-dB-Verstärkungseinstellung zu wählen. Der Vorverstärker wird
mit der 12-dB-Einstellung versandt.
Um die Signalverstärkung am Vorverstärker MX412 und MX418 um 12dB zu verringern die Widerstandsbauteile auf die 0 dB Verstärkung
ändern (entsprechend Tabelle 4A).
(Abbildung 4)
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang (Abbildung 5)
50 bis 17.000 Hz
Richtcharaktersitik
Ausgangsimpedanz (1000 Hz)
Ist-Wert: 180 Ω (Nennwert: 150 Ω)
Leerlaufempfindlichkeit (bei 1 kHz, bezogen auf 1 V/Pascal*)
Niere: -35,0 dB (17,8 mV)
Superniere: -33,5 dB (21,1 mV)
Kugel: -27,5 dB (42,2 mV)
Alle Einstellungen -12 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
*1 Pascal = 94 dB Schalldruckpegel
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1% Klirrfaktor, 1 kΩ Last)
Niere: 124,2 dB
Superniere: 122,7 dB
Kugel: 116,7 dB
Alle Einstellungen +6 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Äquivalentes Ausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)
Niere: 28,0 dB Schalldruckpegel
Superniere: 26,5 dB Schalldruckpegel
Kugel: 20,5 dB Schalldruckpegel
Rauschabstand (bezogen auf 94 dB Schalldruckpegel)
Niere: 66,0 dB
Superniere: 67,5 dB
Kugel: 73,5 dB
Dynamikbereich bei 1 kΩ Belastung
96,2 dB
100 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Gleichtaktunterdrückung
mindestens 45,0 dB
Dämpfung des Stummschalters (nur bei Modellen mit Schalter)
mindestens 50,0 dB
Maximaler Ausgangspegel des Vorverstärkers (1 % Klirrfaktor)
-6,0 dBV (0,5 V)
-12 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Spannung
an an Pin 2 in bezug auf Pin 3 des Ausgangssteckers.
Leistungsbedarf
11 bis 52 V Phantom-Spannung, 2,0 mA
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -18 bis 57 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 to 95 %
Abmessungen
(Abbildung 5)
(Abbildung 6)
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.