Shure Microflex® MX400D Series microphones are miniature electret
condenser gooseneck microphones with a desktop base and a 3 m (10
ft.) cable. Desktop base allows microphones to be used in multi-purpose
rooms where quick setup is required, or where permanent installation is
impractical.
• Wide dynamic range and frequency response for accurate sound
reproduction
• Interchangeable cartridges that provide a choice of polar pattern for
each application
• Programmable mute button and LED indicator
• Logic input and output terminals for remote control or use with automatic microphone mixers
• Balanced, transformerless output for increased immunity to noise over
long cable runs
• RF filtering
Desktop Microphones
MX400 microphones are available with 305 mm (12 in.) or 457 mm (18 in.)
goosenecks, with or without a mute switch. They are available in supercardioid, cardioid and omnidirectional polar patterns.
• "S" models include a mute button and LED.
• "D" models include a desktop base with programmable mute button and
LED and logic input and output.
• "SE" models feature a surface mount flange with side-exit cable.
Snap-Fit Windscreen
• Snap into the groove below the cartridge.
• To remove, spread the gap with a screwdriver or thumbnail.
• Provides 30 dB of "pop" protection.
Microphone Placement
• Aim the microphone toward the desired source, such as the talker.
• Aim it away from any unwanted source, such as a loudspeaker.
• Place the microphone within 15 to 30cm (6 to 12 in.) of the desired
sound source.
• Always use the supplied windscreen or optional metal windscreen to
control breath noise.
• If four or more microphones will be open at the same time, use of
an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or SCM410, is
recommended.
The polar pattern of the included cartridge is indicated by a model number
suffix:
/C Cardioid
/S Supercardioid
/O Omnidirectional
/N Cartridge not included
Interchangeable Cartridges
Microflex microphones use interchangeable cartridges that allow you to
choose the polar pattern for different installations.
Securing to a Surface
Cartridge Polar Patterns
2
Drill two holes in the mounting surface 50.8 mm (2 in.) apart.
Use #6-32 screws to secure the microphone.
DIP Switches
Ground (Green)
SWITCH OUT (White)
LED IN (Orange)
Audio + (Red)
Audio – (Black)
Mute Button Configuration
Use the DIP switches to configure logic settings and mute button behavior.
The DIP switches are covered with a piece of clear tape at the factory.
Remove tape to modify the switch settings.
Note: Bottom cover must be closed for microphone to function.
OFF (factory default)ON
1MomentaryToggle
2Push-to-mutePush-to-talk
3Mute button enabled, LED illu-
minates when mic is active
4----
Disable mute button (microphone always on), logic controls
LED
Wiring Diagram
NOTE: Audio and logic ground are connected at microphone base.
Use DIP switches 1 and 2 to configure the mute button, as follows.
Be sure to set DIP switch 3 off (factory default) so that the mute button
controls audio from the microphone.
Switch FunctionDIP Switch Setting
Momentary: push-to-mute (as shipped).
Momentary: push-to-talk
Toggle: (Push On/Push Off): Mic is active when
powered on
Toggle: (Push On/Push Off): Mic is mute when
powered on
Connecting to an Automatic Mixer
Use these settings if connecting the microphone to an automatic mixer or
other device that mutes audio and controls the LED.
1. Connect logic leads to the automatic mixer. Connect the LED IN to
the gate output to illuminate the LED when that channel is gated on.
2. Set DIP switch 3 on. This disbles the mute button (the microphone
passes audio regardless of whether the button is pressed or not).
3. Set DIP switch 1 to configure how the mute button sends SWITCH OUT logic:
Changing SWITCH OUT to Always
Momentary
Use the following modification in situations where your logic interface
requires momentary closure of the SWITCH OUT, but you want the mute
button to toggle the microphone (DIP switch 1 ON, 3 OFF):
1. Access the circuit board inside the microphone base.
2. Remove the resistor at R45 and reinstall it at location R46.
Momentary: push = 0 Vdc, release = 5 Vdc
Toggle: initial = 5 Vdc, push = 0 Vdc
Logic Wiring
Green (LOGIC GROUND): Connects to the logic ground of an automatic
mixer, switcher, or other equipment.
Orange (LED IN): Set DIP switch 3 on to use LED IN. When shorted to
LOGIC GROUND, the LED turns on.
White (SWITCH OUT): Provides TTL logic (0 Vdc or 5 Vdc) in response
to the mute button. Set DIP switch 1 for momentary or toggle. When phantom power is applied, logic initializes high (5 Vdc). DIP switch 2 has no
effect on SWITCH OUT.
3
Specifications
Certifications
Cartridge Type
Electret Condenser
Frequency Response
50–17000 Hz
Polar Pattern
MX412D/C, MX418D/CCardioid
MX412D/S, MX418D/SSupercardioid
Output Impedance
180Ω
Output Configuration
Active Balanced
Sensitivity
@ 1 kHz, open circuit voltage
Cardioid–35 dBV/
Supercardioid–34 dBV/
1 Pa=94 dB SPL
Maximum SPL
1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load
Cardioid124 dB
Supercardioid123 dB
Equivalent Output Noise
A-weighted
Cardioid28 dB SPL
Supercardioid27 dB SPL
Signal-to-Noise Ratio
Ref. 94 dB SPL at 1 kHz
Cardioid66 dB
Supercardioid68 dB
Dynamic Range
1 kΩ load, @ 1 kHz
96 dB
Common Mode Rejection
45 dB, minimum
Preamplifier Output Clipping Level
at 1% THD
–6 dBV (0.5 V)
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of
output XLR connector
Net Weight
MX412D0.81 kg
MX418D0.82 kg
Logic Connections
LED INActivelow(≤1.0V),TTLcompatible.Absolutemaximumvoltage:
Meets essential requirements of all applicable European Directives.
Eligible for CE marking.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure
Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/
europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: info@shure.de
4
Microphones de table
R183
R184
R185
Omnidirectionnel
Supercardioïde
Cardioïde
Les Microflex® série MX400D sont des microphones à col de cygne miniatures électrostatiques à capsule électret intégrant un socle de table et un
câble de 3 m (10 pi). Le socle de ces microphones permet de les utiliser
dans des salles multi-usages, où une installation rapide est nécessaire, ou
lorsqu'une installation permanente n'est pas pratique.
• Plage dynamique large et réponse en fréquence étendue pour une reproduction précise du son
• Capsules interchangeables offrant un choix de directivités pour chaque
application
• Bouton de coupure du son programmable et voyant à LED
• Bornes d'entrée/sortie logique pour télécommande ou utilisation avec
des mélangeurs automatiques
• Sortie symétrique sans transformateur pour une meilleure immunité aux
bruits avec des câbles de grande longueur
• Filtrage RF
Microphones de table
Les microphones MX400 sont disponibles avec des cols de cygne de
30 cm (12 po) ou de 45 cm (18 po), avec ou sans bouton de coupure
du son. Ils sont disponibles en directivités supercardioïde, cardioïde et
omnidirectionnelle.
• Les modèles « S » comportent un bouton de coupure du son et un voyant à LED.
• Les modèles « D » intègrent un socle de table avec bouton de coupure du son programmable et voyant à LED ainsi qu'une entrée/sortie
logique.
• Les modèles « SE » comportent un flasque de montage en surface
avec un câble à sortie latérale et préampli déporté.
Bonnette anti-vent encliquetable
• Encliqueter dans la gorge se trouvant au-dessous de la capsule.
• Pour la retirer, agrandir l'écartement avec un tournevis ou l'ongle du
pouce.
• Assure une protection de 30 dB contre les plosives.
Placement du microphone
• Diriger le microphone vers la source désirée, telle qu'un orateur.
• L'orienter à l'opposé de toute source indésirable, telle qu'un
haut-parleur.
• Placer le microphone entre 15 et 30 cm (6 et 30 cm) de la source sonore désirée.
• Toujours utiliser la bonnette anti-vent fournie ou la bonnette anti-vent en
métal proposée en option pour minimiser les bruits de respiration.
• Lorsque quatre microphones ou plus doivent être ouverts simultanément, l'utilisation d'un mélangeur automatique, tel que le Shure
SCM810 ou SCM410, est recommandé.
La courbe de directivité de la capsule incluse est indiquée par le suffixe
du numéro de modèle :
/C Cardioïde
/S Supercardioïde
/O Omnidirectionnel
/N Capsule non comprise
Capsules interchangeables
Les microphones Microflex utilisent des capsules interchangeables qui
permettent de choisir la courbe de directivité pour différentes installations.
Fixation sur une surface
Courbes de directivité des capsules
Drill two holes in the mounting surface 50.8 mm (2 in.) apart.
Use #6-32 screws to secure the microphone.
5
Micro-interrupteurs
Masse (vert)
SORTIE COUPURE (blanc)
ENTRÉE LED (orange)
Audio + (rouge)
Audio – (noir)
Utiliser les micro-interrupteurs pour configurer les réglages logiques et
définir le comportement du bouton de coupure du son.
Les micro-interrupteurs sont recouverts à l'usine d'un morceau de ruban
adhésif transparent. Enlever le ruban adhésif pour changer les réglages
d'interrupteur.
Remarque : Le cache inférieur doit être fermé pour que le microphone
fonctionne.
ARRÊT (défaut usine)ON
1InstantanéAlternance
2Appuyer pour couper le sonAppuyer pour parler
3Bouton de coupure du son ac-
tivé ; le voyant à LED s’allume
quand le micro est actif
4----
Bouton de coupure du son désactivé (micro toujours activé); la
borne logique contrôle le voyant
à LED
Configuration du bouton de coupure du
son
Utiliser les micro-interrupteurs 1 et 2 pour configurer le bouton de coupure
du son, comme suit.
Veiller à régler le micro-interrupteur 3 sur off (défaut usine) de façon à ce
que le bouton de coupure du son contrôle le son à partir du microphone.
Fonction d'interrupteur
Mode fugitif : appuyer pour couper le son
(réglage usine).
Mode fugitif : appuyer pour parler
Mode bascule : (appuyer pour activer/désactiver)
: le micro est actif quand il est mis sous tension
Mode bascule : (appuyer pour activer/désactiver)
: le micro est désactivé quand il est mis sous
tension
Réglage des
micro-interrupteurs
Raccordement à un mélangeur
automatique
Schéma de câblage
REMARQUE : Les masses audio et logique sont branchées à la base du
micro.
Câblage logique
Vert (MASSE LOGIQUE) : pour la connexion à la masse logique, d'un
mélangeur automatique, d'un commutateur ou d'un autre appareil.
Orange (ENTRÉE LED) : Régler le micro-interrupteur 3 sur on pour utiliser l'ENTRÉE LED. Lorsqu’il est connecté à la MASSE LOGIQUE, le
voyant à LED s'allume.
Blanc (SORTIE COUPURE) : délivre un signal logique TTL (0 V c.c. ou 5
V c.c.) en réponse au bouton de coupure du son. Régler le micro-interrupteur 1 pour le mode fugitif ou bascule. Quand l'alimentation fantôme est
appliquée, la logique s'initialise à la valeur haute (5 V c.c.). Le micro-interrupteur 2 n'a aucun effet sur la sortie COUPURE.
Utiliser ces réglages pour raccorder le microphone à un mélangeur automatique ou un autre appareil qui coupe le son et contrôle le voyant à
LED.
1. Connecter les fils logiques au mélangeur automatique.
Raccorder l'ENTRÉE LED à la sortie gate pour que le voyant à LED s'allume quand le canal est activé.
2. Régler le micro-interrupteur 3 sur on. Ceci désactive le bouton de coupure du son (le microphone laisse passer le signal audio, que l'on appuie sur le bouton ou non).
3. Régler le micro-interrupteur 1 pour configurer la façon dont le
bouton de coupure du son transmet la logique de COUPURE :
Fugitif : appuyer = 0 V c.c., relâcher = 5 V c.c.
Bascule : initial = 5 V c.c., appuyer = 0 V c.c.
6
Configuration de la sortie COUPURE
pour le mode fugitif permanent
Utiliser la modification suivante dans les situations où l'interface logique
requiert une fermeture fugitive de la sortie COUPURE, mais que l'utilisateur veut que le bouton de coupure du son fasse alterner le microphone
(micro-interrupteur 1 ON, 3 OFF) :
1. Accéder au circuit imprimé à l'intérieur de la base du microphone.
2. Enlever la résistance en R45 et la remettre à l'emplacement R46.
Interrupteur de coupure audio
–50 dBminimum
Câble
Câble fixe de 3 m (10 pi) à paire audio blindée terminée à un XLR mâle à 3 broches et à trios
conducteurs sans terminaison pour la commande logique
Environnement
Température de fonctionnement–18–57°C (0–135°F)
Température de stockage–29–74°C (–20–165°F)
Humidité relative0–95%
Alimentation
11–52 V c.c., 2,0 mA
Caractéristiques
Type de capsule
Condensateur à électret
Réponse en fréquence
50–17000 Hz
Courbe de directivité
MX412D/C, MX418D/CCardioïde
MX412D/S, MX418D/SSupercardioïde
Impédance de sortie
180Ω
Configuration de sortie
Symétrique active
Sensibilité
à 1 kHz, tension en circuit ouvert
Cardioïde–35 dBV/
Supercardioïde–34 dBV/
1 Pa=94 dB SPL
SPL maximum
1 kHz avec DHT de 1 %, Charge de 1 kΩ
Cardioïde124 dB
Supercardioïde123 dB
Bruit de sortie équivalent
pondéré en A
Cardioïde28 dB SPL
Supercardioïde27 dB SPL
Rapport signal/bruit
Mesuré à 94 dB SPL à 1 kHz
Cardioïde66 dB
Supercardioïde68 dB
Plage dynamique
Charge de 1 kΩ, à 1 kHz
96 dB
Rejet en mode commun
45 dB, minimum
Niveau d'écrêtage de sortie du préamplificateur
avec DHT de 1 %
–6 dBV (0,5 V)
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragm produit une tension positive sur la broche 2
par rapport à la broche 3 du connecteur XLR de sortie
Conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables.
Autorisé à porter la marque CE.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure
Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées,
visiter www.shure.com
La déclaration de conformité CE peut être obtenue à l’adresse : www.
shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Courriel : info@shure.de
7
Tischmikrofone
R183
R184
R185
Kugelcharakteristik
Superniere
Niere
Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX400D sind ElektretkondensatorMikrofone in Schwanenhalsausführung mit einem Tischfuß und einem 3 m
langen Kabel. Der Tischfuß ermöglicht die Verwendung von Mikrofonen in
Mehrzweckräumen, in denen eine rasche Aufstellung erforderlich ist oder
in denen sich die dauerhafte Anbringung als unpraktisch erweist.
• Breiter Dynamikbereich und Frequenzgang für genaue Tonwiedergabe
• Austauschbare Kapseln, die eine Richtcharakteristik-Auswahl für jeden
Verwendungszweck ermöglichen
• Programmierbare Stummschaltungstaste und LED-Anzeige
• Eingabe- und Ausgabe-Logikanschlüsse für Fernsteuerung und
Gebrauch mit automatischen Mikrofonmischern
• Symmetrische, transformatorlose Signalausgabe für erhöhte
Rauschunempfindlichkeit bei langen Kabelführungen
• HF-Filterung
Einrastender Windschutz
• Rastet in die Rille unter der Kapsel ein.
• Zum Abnehmen den Spalt mit einem Schraubenzieher oder
Daumennagel aufspreizen.
• Bietet 30 dB Poppschutz.
Mikrofonaufstellung
Tischmikrofone
MX400 Mikrofone sind mit 305-mm- oder 457-mm-Schwanenhälsen mit
oder ohne Stummschalter lieferbar. Sie stehen in Supernieren-, Nierenund Kugelcharakteristik zur Verfügung.
• Die „S“-Modelle verfügen über eine Stummschaltungstaste und LED.
• „D“-Modelle verfügen über einen Tischfuß mit programmierbarer
Stummschaltungstaste, LED und Logik-Eingang und -Ausgang.
• „SE“-Modelle sind mit einem Befestigungsflansch für die Anbringung an
Oberflächen mit seitlichem Kabelaustritt ausgestattet.
Die Richtcharakteristik der mitgelieferten Kapsel wird durch ein
Modellnummer-Suffix angegeben:
/C Nierencharakteristik
/S Supernierencharakteristik
/O Kugelcharakteristik
/N Kapsel nicht enthalten
Auswechselbare Kapseln
• Das Mikrofon auf die gewünschte Quelle richten, z. B. den Sprecher.
• Von unerwünschten Quellen weg richten, z. B. Lautsprechern.
• Das Mikrofon in einer Entfernung von 15 bis 30 cm von der gewünschten Schallquelle platzieren.
• Stets den mitgelieferten Windschutz oder wahlweise den MetallWindschutz benutzen, um Atemgeräusche zu unterdrücken.
• Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig im Einsatz sind, ist die
Verwendung eines automatischen Mischers, wie z. B. Shure SCM810
oder SCM410, zu empfehlen.
Microflex-Mikrofone verwenden auswechselbare Kapseln, die Ihnen
ermöglichen, die Richtcharakteristik für verschiedene Installationen zu
wählen.
Richtcharakteristiken der Kapseln
8
Anbringung an einer Oberfläche
Drill two holes in the mounting surface 50.8 mm (2 in.) apart.
Use #6-32 screws to secure the microphone.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.