Models MX183, MX184, and MX185 are wired lavalier
electret condenser microphones designed for speech and
vocal pickup. They can be clipped to neckties, lapels, and
other articles of clothing. Interchangeable cartridges make it
possible to easily reconfigure microphone coverage as the
need arises.
FEATURES
S
Wide dynamic range and frequency response for accurate
sound reproduction across the audio spectrum
S
Interchangeable cartridges that provide an optimal choice
for each application
S
Rotatable tie-clip that pivots in 90_ increments for
placement flexibility
S
Supplied snap-fit foam windscreen that controls breath
noise and stays on securely
S
Balanced, transformerless output for increased immunity to
noise over long cable runs
S
Supplied dual tie clip holds two microphones for dual
miking applications
Shure Brothers Incorporated
222 Hartrey Avenue
Evanston IL 60202-3696 U.S.A.
Microflex MX100 Series Wired Lavalier Microphones
User’s Guide
MX184 (Supercardioid): Recommended for sound
reinforcement applications requiring high rejection of ambient
noise and narrow pickup angle. Use of windscreen highly
recommended. Pickup angle (–3 dB) = 115°.
MX185 (Cardioid): Recommended for general purpose
sound reinforcement applications requiring good rejection of
ambient noise. Use of windscreen highly recommended.
Pickup angle (–3 dB) = 130°.
GENERAL RULES FOR LA VALIER MICROPHONE USE
1. Attach the lavalier microphone approximately 76 mm to
152 mm (3 to 6 in.) below the neckline for the best sound.
2. Do not cover the microphone with your hand or clothing.
3. Use one of the supplied windscreens to minimize wind
and breath noise.
4. If four or more microphones will be active at any given
time, use of an automatic mixer, such as the Shure
SCM810 or FP410, is recommended.
INSTALLATION
1. Insert the top of the microphone through tie clip loop from
below until tie clip loop snaps into place over the lower
groove on the microphone. Refer to Figure 1.
2. To install the snap–fit windscreen, press it down on the
microphone until it clicks into place inside the upper
groove on the microphone. The snap–fit windscreen
provides 30 dB of “pop” protection.
NOTE: The snap–fit windscreen can be removed by
spreading the slot in the plastic snap–fit ring.
OR
To install the smaller foam windscreen, slip the
windscreen over the top of the microphone so that it
covers the side slots.The foam windscreen provides 5 to
10 dB of “pop” protection.
3. Attach the microphone approximately 76 mm to 152 mm
(3 to 6 in.) below the neckline.
APPLICATIONS
MX183 (Omnidirectional): Recommended for general
The MX183, MX184, and MX185 microphones use
interchangeable cartridges. To remove the cartridge, unscrew it
from the microphone body, as shown in Figure 2. Install the
replacement cartridge by screwing it onto the microphone body .
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1V/microbar*)
MX183: –48.0 dB (3.98 mV)
MX184: –52.5 dB (2.37 mV)
MX185: –53.5 dB (2.11 mV)
*1 microbar = 74 dB SPL
Max SPL (1kHz at 1%THD, 1 kΩ load)
MX183: 117.5 dB
MX184: 122.0 dB
MX185: 123.0 dB
Equivalent Output Noise (A-weighted)
MX183: 23.5 dB
MX184: 28.0 dB
MX185: 29.0 dB
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
MX183: 70.5 dB
MX184: 66.0 dB
MX185: 65.0 dB
Dynamic Range at 1 kΩ load
94 dB
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive
voltage on pin 2 relative to pin 3 of output XLR connector.
Environmental Conditions
Operating Temperature Range: -18
to57
Storage T emperature Range: -29o to 74
o
C (0o to 135
o
C (–20o to 168
o
F)
o
F)
o
Cable
Shielded 1.2 meter (4 ft.) cable terminated with a
miniature Switchcraft TA4F Tini Q–G 4-pin connector.
Dimensions (Figure 6)
Certification
Conforms to European Union directives, eligible to bear
CE marking; meets European Union EMC Immunity
Requirements (EN 50 082–1, 1992); RF radiated (IEC
801–3); ESD (IEC801–2); EFT (IEC 801–4).
NOTE: For technical data by Fax, call 1–800–488–3297 and
follow the recorded instructions. For additional assistance,
call Shure at (847) 866-2200. In Europe, call
49-7131-72140.
Les modèles MX183, MX184 et MX185 sont des micro–
cravates câblés électrostatiques conçus pour le captage de
la voix. Ils peuvent être fixés sur une cravate, un revers ou
tout autre article vestimentaire. Les cartouches interchan-
geables permettent de reconfigurer aisément la portée du
microphone en fonction des besoins.
A VANTAGES :
•
Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une
reproduction précise du son sur tout le spectre audio
•
Cartouches interchangeables offrant un choix optimal
pour chaque application
•
Barrette rotative pivotant par tranches de 90_ pour une
grande souplesse de placement
•
Coupe–vent en mousse encliquetable inclus – limite les
bruits de respiration et reste fermement en place
•
Sortie équilibrée sans transformateur pour une immunité aux bruits accrue avec de grandes longueurs de fil.
•
Barette fixe–cravate double incluse permettant l’usage
de deux microphones
APPLICATIONS
MX183 (Omnidirectionnel) : Recommandé pour la sono-
risation générale, l’enregistrement ou le captage à distance.
Faible bruit de manipulation. Angle de captage = 360_.
MX184 (Supercardioïde) : Recommandé pour les applications de sonorisation exigeant un haut niveau de réjection
du bruit ambiant et un angle de captage étroit. L’usage d’un
coupe–vent est fortement recommandé. Angle de captage
(–3 dB) = 115_.
MX185 (Cardioïde) : Recommandé pour les applications
de sonorisation générale exigeant un bon niveau de réjection du bruit ambiant. L’usage d’un coupe–vent est fortement
recommandé. Angle de captage (–3 dB) = 130_.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DU MICRO–
CRAVATE
1. Pour la meilleure sonorité possible, fixer le micro–cravate à 8 à 15 cm au–dessous du col.
2. Ne pas couvrir le microphone avec la main ou les vêtements.
3. Utiliser l’un des coupe–vent fournis pour minimaliser les
bruits de vent et de respiration.
4. Lorsque quatre microphones ou plus doivent être utilisés simultanément, l’usage d’une table de mélange automatique, telle que la Shure SCM810 ou FP410 est recommandé.
MONT AGE
1. Insérer le microphone par le bas de la barette jusqu’à ce
que la boucle de la barette s’encliquette dans la gorge
inférieure du micro. Voir la figure ci–dessous.
2. Pour installer le coupe–vent, l’enfoncer sur le microphone jusqu’à ce qu’il s’encliquette dans la gorge supérieure. Ce coupe–vent encliquetable assure une protection
de 30 dB contre les claquements.
REMARQUE : Le coupe–vent encliquetable est aisément
retiré en écartant les extrémités de la bague en plastique.
OU
Pour installer le petit coupe–vent en mousse, l’enfoncer sur
le microphone de façon à ce qu’il couvre les fentes laté rales. Ce coupe–vent assure une protection de 5 à 10 dB
contre les claquements.
3. Fixer le micro–cravate à 8 à 15 cm au–dessous du col.
CHANGEMENT DE CARTOUCHE
Les cartouches des microphones MX183, MX184 et MX185
sont interchangeables. Pour retirer la cartouche, la dévisser du
corps du microphone comme illustré à la figure 2. Visser la cartouche de remplacement dans le corps du microphone.
Sensibilité en circuit ouvert (à 1 kHz réf. 1V/microbar*)
MX183 : –48,0 dB (3,98 mV)
MX184 : –52,5 dB (2,37 mV)
MX185 : –53,5 dB (2,11 mV)
*1 microbar = 74 dB NPA
NP A maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge de 1 kW)
MX183 : 117,5 dB
MX184 : 122,0 dB
MX185 : 123,0 dB
Bruit de sortie équivalent (pondération en A)
MX183 : 23,5 dB
MX184 : 28,0 dB
MX185 : 29,0 dB
Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acoustique de 94 dB)
MX183 : 70,5 dB
MX184 : 66,0 dB
MX185 : 65,0 dB
Gamme dynamique avec charge de 1 kW
94 dB
Alimentation
11 à 52 V c.c. duplex, 2 mA
Rejet en mode commun
45,0 dB au minimum
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme
produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à
la broche 3 du connecteur de sortie XLR.
Environnement
Plage de températures de fonctionnement : –18
à57 _C
Plage de températures de remisage : –29à 74 _C
Câble
Câble blindé de 1,2 m (4 pi) avec connecteur miniature
Switchcraft TA4F Tini Q–G 4 broches
Dimensions (Figure 6)
Homologation
Conforme aux directives de l’Union Européenne, autorisé
à porter la marque CE ; conforme aux spécifications
d’immunité CEM de l’Union Européenne (EN 50 082–1,
REMARQUE : Pour toute information technique par
télécopie, appeler le 1–800–488–3297 et suivre les
instructions de l’enregistrement. Pour toute assistance
technique supplémentaire, appeler Shure au (847)
866–2200. En Europe, 49–7131–72140.