Shure MX100 User Manual

English: Print 1-2, 11-12
Models MX183, MX184, and MX185 are wired lavalier electret condenser microphones designed for speech and vocal pickup. They can be clipped to neckties, lapels, and other articles of clothing. Interchangeable cartridges make it possible to easily reconfigure microphone coverage as the need arises.
FEATURES
S
Wide dynamic range and frequency response for accurate
sound reproduction across the audio spectrum
S
Interchangeable cartridges that provide an optimal choice
for each application
S
Rotatable tie-clip that pivots in 90_ increments for
placement flexibility
S
Supplied snap-fit foam windscreen that controls breath
noise and stays on securely
S
Balanced, transformerless output for increased immunity to
noise over long cable runs
S
Supplied dual tie clip holds two microphones for dual
miking applications
Shure Brothers Incorporated 222 Hartrey Avenue Evanston IL 60202-3696 U.S.A.
Microflex MX100 Series Wired Lavalier Microphones User’s Guide
MX184 (Supercardioid): Recommended for sound
reinforcement applications requiring high rejection of ambient noise and narrow pickup angle. Use of windscreen highly recommended. Pickup angle (–3 dB) = 115°.
MX185 (Cardioid): Recommended for general purpose sound reinforcement applications requiring good rejection of ambient noise. Use of windscreen highly recommended. Pickup angle (–3 dB) = 130°.
GENERAL RULES FOR LA VALIER MICROPHONE USE
1. Attach the lavalier microphone approximately 76 mm to 152 mm (3 to 6 in.) below the neckline for the best sound.
2. Do not cover the microphone with your hand or clothing.
3. Use one of the supplied windscreens to minimize wind and breath noise.
4. If four or more microphones will be active at any given time, use of an automatic mixer, such as the Shure SCM810 or FP410, is recommended.
INSTALLATION
1. Insert the top of the microphone through tie clip loop from below until tie clip loop snaps into place over the lower groove on the microphone. Refer to Figure 1.
2. To install the snap–fit windscreen, press it down on the microphone until it clicks into place inside the upper groove on the microphone. The snap–fit windscreen provides 30 dB of “pop” protection.
NOTE: The snap–fit windscreen can be removed by spreading the slot in the plastic snap–fit ring.
OR
To install the smaller foam windscreen, slip the windscreen over the top of the microphone so that it covers the side slots.The foam windscreen provides 5 to 10 dB of “pop” protection.
3. Attach the microphone approximately 76 mm to 152 mm (3 to 6 in.) below the neckline.
APPLICATIONS MX183 (Omnidirectional): Recommended for general
purpose sound reinforcement, recording, or remote monitoring applications. Low handling noise. Pickup angle = 360°.
E1997, Shure Brothers Incorporated
27B2832 (QE)
CHANGING CARTRIDGES
The MX183, MX184, and MX185 microphones use interchangeable cartridges. To remove the cartridge, unscrew it from the microphone body, as shown in Figure 2. Install the replacement cartridge by screwing it onto the microphone body .
Printed in U.S.A.
SPECIFICATIONS
English: Print 1-2, 11-12
Type
Condenser (electret bias)
Frequency Response (Figure 3)
50 to 17,000 Hz
Polar Pattern (Figure 4)
MX183: Omnidirectional MX184: Supercardioid MX185: Cardioid
Output Impedance
EIA rated at 150 Ω (180 actual)
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz, ref. 1V/microbar*)
MX183: –48.0 dB (3.98 mV) MX184: –52.5 dB (2.37 mV) MX185: –53.5 dB (2.11 mV)
*1 microbar = 74 dB SPL
Max SPL (1kHz at 1%THD, 1 k load)
MX183: 117.5 dB MX184: 122.0 dB MX185: 123.0 dB
Equivalent Output Noise (A-weighted)
MX183: 23.5 dB MX184: 28.0 dB MX185: 29.0 dB
Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)
MX183: 70.5 dB MX184: 66.0 dB MX185: 65.0 dB
Dynamic Range at 1 k load
94 dB
Power Requirements
11 to 52 Vdc phantom, 2.0 mA
Common Mode Rejection
45.0 dB minimum
Polarity
Positive sound pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 relative to pin 3 of output XLR connector.
Environmental Conditions
Operating Temperature Range: -18
to 57
Storage T emperature Range: -29o to 74
o
C (0o to 135
o
C (–20o to 168
o
F)
o
F)
o
Cable
Shielded 1.2 meter (4 ft.) cable terminated with a miniature Switchcraft TA4F Tini Q–G 4-pin connector.
Dimensions (Figure 6) Certification
Conforms to European Union directives, eligible to bear CE marking; meets European Union EMC Immunity Requirements (EN 50 082–1, 1992); RF radiated (IEC
801–3); ESD (IEC801–2); EFT (IEC 801–4). NOTE: For technical data by Fax, call 1–800–488–3297 and follow the recorded instructions. For additional assistance, call Shure at (847) 866-2200. In Europe, call 49-7131-72140.
REPLACEMENT PARTS
Omnidirectional Cartridge R183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supercardioid Cartridge R184. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cardioid Cartidge R185. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preamp Kit RK183PK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snap–Fit Windscreens (4 per pkg.) RK183WS. . . . . . . .
Small Foam Windscreens (4 per pkg.) RK261WS. . . . .
Tie Clips (2 per pkg.) RK183T1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dual Tie Clip RK183T2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miniature 4-pin connector WA330. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
MICROS–CRA VA TES CÂBLÉS MICROFLEX SÉRIE MX100
French: Print 3-4, 11-12
GUIDE DE L ’UTILISATEUR GÉNÉRALITÉS
Les modèles MX183, MX184 et MX185 sont des micro– cravates câblés électrostatiques conçus pour le captage de la voix. Ils peuvent être fixés sur une cravate, un revers ou tout autre article vestimentaire. Les cartouches interchan- geables permettent de reconfigurer aisément la portée du microphone en fonction des besoins.
A VANTAGES :
Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une reproduction précise du son sur tout le spectre audio
Cartouches interchangeables offrant un choix optimal pour chaque application
Barrette rotative pivotant par tranches de 90_ pour une grande souplesse de placement
Coupe–vent en mousse encliquetable inclus – limite les bruits de respiration et reste fermement en place
Sortie équilibrée sans transformateur pour une immuni­té aux bruits accrue avec de grandes longueurs de fil.
Barette fixe–cravate double incluse permettant l’usage de deux microphones
APPLICATIONS
MX183 (Omnidirectionnel) : Recommandé pour la sono-
risation générale, l’enregistrement ou le captage à distance. Faible bruit de manipulation. Angle de captage = 360_.
MX184 (Supercardioïde) : Recommandé pour les appli­cations de sonorisation exigeant un haut niveau de réjection du bruit ambiant et un angle de captage étroit. L’usage d’un coupe–vent est fortement recommandé. Angle de captage (–3 dB) = 115_.
MX185 (Cardioïde) : Recommandé pour les applications de sonorisation générale exigeant un bon niveau de réjec­tion du bruit ambiant. L’usage d’un coupe–vent est fortement recommandé. Angle de captage (–3 dB) = 130_.
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DU MICRO– CRAVATE
1. Pour la meilleure sonorité possible, fixer le micro–crava­te à 8 à 15 cm au–dessous du col.
2. Ne pas couvrir le microphone avec la main ou les vête­ments.
3. Utiliser l’un des coupe–vent fournis pour minimaliser les bruits de vent et de respiration.
4. Lorsque quatre microphones ou plus doivent être utili­sés simultanément, l’usage d’une table de mélange au­tomatique, telle que la Shure SCM810 ou FP410 est re­commandé.
MONT AGE
1. Insérer le microphone par le bas de la barette jusqu’à ce que la boucle de la barette s’encliquette dans la gorge inférieure du micro. Voir la figure ci–dessous.
2. Pour installer le coupe–vent, l’enfoncer sur le micropho­ne jusqu’à ce qu’il s’encliquette dans la gorge supérieu­re. Ce coupe–vent encliquetable assure une protection de 30 dB contre les claquements.
REMARQUE : Le coupe–vent encliquetable est aisément retiré en écartant les extrémités de la bague en plastique.
OU
Pour installer le petit coupe–vent en mousse, l’enfoncer sur le microphone de façon à ce qu’il couvre les fentes laté ­rales. Ce coupe–vent assure une protection de 5 à 10 dB contre les claquements.
3. Fixer le micro–cravate à 8 à 15 cm au–dessous du col.
CHANGEMENT DE CARTOUCHE
Les cartouches des microphones MX183, MX184 et MX185 sont interchangeables. Pour retirer la cartouche, la dévisser du corps du microphone comme illustré à la figure 2. Visser la car­touche de remplacement dans le corps du microphone.
3
CARACTÉRISTIQUES
French: Print 3-4, 11-12
Type
Condensateur (polarisation d’électret)
Courbe de réponse (Figure 3)
50 à 17 000 Hz
Courbe de directivité (Figure 4)
MX183 : Omnidirectionnelle MX184 : Supercardioïde MX185 : Cardioïde
Impédance de sortie
EIA nominale 150 ohms (180 ohms réels)
Sensibilité en circuit ouvert (à 1 kHz réf. 1V/microbar*)
MX183 : –48,0 dB (3,98 mV) MX184 : –52,5 dB (2,37 mV) MX185 : –53,5 dB (2,11 mV) *1 microbar = 74 dB NPA
NP A maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge de 1 kW)
MX183 : 117,5 dB MX184 : 122,0 dB MX185 : 123,0 dB
Bruit de sortie équivalent (pondération en A)
MX183 : 23,5 dB MX184 : 28,0 dB MX185 : 29,0 dB
Rapport signal/bruit (mesuré avec une pression acous­tique de 94 dB)
MX183 : 70,5 dB MX184 : 66,0 dB MX185 : 65,0 dB
Gamme dynamique avec charge de 1 kW
94 dB
Alimentation
11 à 52 V c.c. duplex, 2 mA
Rejet en mode commun
45,0 dB au minimum
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 du connecteur de sortie XLR.
Environnement
Plage de températures de fonctionnement : –18
à 57 _C
Plage de températures de remisage : –29 à 74 _C
Câble
Câble blindé de 1,2 m (4 pi) avec connecteur miniature Switchcraft TA4F Tini Q–G 4 broches
Dimensions (Figure 6) Homologation
Conforme aux directives de l’Union Européenne, autorisé à porter la marque CE ; conforme aux spécifications d’immunité CEM de l’Union Européenne (EN 50 082–1,
1992) ; parasites RF émis (CEI 801–3) ; décharge électromagnétique (CEI 801–2); transfert de fréquence électronique (CEI 801–4).
REMARQUE : Pour toute information technique par télécopie, appeler le 1–800–488–3297 et suivre les instructions de l’enregistrement. Pour toute assistance technique supplémentaire, appeler Shure au (847) 866–2200. En Europe, 49–7131–72140.
PIÈCES DE RECHANGE
Cartouche omnidirectionnelle R183. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouche Supercardioïde R184. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouche cardioïde R185. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de préampli RK183PK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coupe–vent encliquetable (paquets de 4) RK183WS. . . Petit coupe–vent en mousse (paquets de 4) RK261WS.
Barrette fixe–cravate (paquets de 2) RK183T1. . . . . . . . .
Barrette fixe–cravate double RK183T2. . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur miniature à 4 broches WA330. . . . . . . . . . . . .
4
Loading...
+ 8 hidden pages