DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna ranura de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen
calor.
ESPAÑOL
9. No elimine el diseño de seguridad del enchufe, ya sea
del tipo polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patillas, una más ancha que otra.
Un enchufe a tierra tiene dos patillas y una tercera
prolongación de toma de tierra. La patilla ancha o la
tercera prolongación se proporciona por su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su topa de
corriente, consulte a un electricista para reemplazar la
toma de corriente anticuada.
10. Proteja el cable de que lo pisen o pellizquen
particularmente a la altura del enchufe, la toma de
corriente, y la salida del cable del aparato.
11. Use sólo accesorios acoplados especificados por el
fabricante.
12. Úselo sólo con carritos, soportes, trípodes, agarres, o
mesas especificados por el fabricante, o
suministrados con el aparato.
Cuando se use sobre un carrito, tenga la precaución
de mover el bloque carrito/aparato para evitar dañarlo
en el caso de vuelco.
ADVERTENCIA SOBRE USO DE CARRITO
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no lo vaya a usar durante largos períodos de
tiempo.
14. Remita todo el servicio a personal de reparaciones
cualificado. Se requiere reparación cuando el aparato
se ha dañado de cualquier forma, tales como cable de
corriente o enchufe dañados, líquido derramado u
objetos caídos en el interior del aparato, el aparato ha
sido expuesto a la lluvia o la humedad, que no
funcione con normalidad, o cuando se haya caído.
2
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 3
Introducción
LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA TAPA
(
NI EL PANEL TRASERO). NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL
INTERIOR. LLÉVELO A REPARAR A
P
ERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de
tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del
"
equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de
instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y
funcionamiento importantes en la literatura que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
INFORMACION DE LA FCC (PARA SU EE.UU)
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas y cumple con los límites fijados para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una adecuada protección frente a interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión (se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o técnico experimentado de radio o televisión si necesita más ayuda.
Precaución: Cualquier cambio o modificación que se realice en la unidad que no sea aprobada expresamente por la parte responsable del
Este equipo digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
PARA SU SEGURIDAD
Las unidades enviadas a EE.UU. y CANADA están diseñadas para funcionar a 120 V AC solamente.
EE.UU
CANADA
120 V
Precaución de seguridad en el uso de un enchufe de corriente alterna polarizado.
Sin embargo algunos productos se pueden suministrar con enchufes no polarizados.
PRECAUCIÓN:
Para prevenir descargas eléctricas, conecte la clavija ancha del enchufe en la ranura
ancha, totalmente insertada.
ESPAÑOL
PARA SU SEGURIDAD
EUROPA
AUSTRALIA
220 V
-
240 V
Los equipos enviados a Australia están diseñados para funcionar sólo con 230 VCA.
Para asegurar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patillas suministrado debe ser utilizado en tomas de corriente
estándares de tres orificios que estén efectivamente conectadas a tierra a través del cableado normal del hogar. Cables de
extensión usados con el equipo deben ser de tres hilos y estar correctamente conectados para proporcionar conexión a
tierra.
Los cables de extensión inadecuados son la principal causa de las muertes. El hecho de que el equipo funcione bien no
implica que la toma de corriente tenga toma de tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, si
tiene alguna duda sobre la correcta conexión a tierra de la toma de corriente, consulte con un electricista cualificado.
TENSIÓN UNIFICADA EN EUROPA
Todos los equipos son adecuados para una alimentación de 220-240 VCA.
3
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 4
PRECAUCIÓN
• Deje espacio alrededor del equipo para una ventilación adecuada.
Evite su instalación en lugares extremadamente calientes o fríos, o en áreas donde quede expuesto a la luz directa del sol o a equipos de
•
calefacción.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• No permita que caigan objetos en el interior del equipo.
Compruebe que no se impide la ventilación por tapar las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
•
• No debería colocar sobre el equipo llamas desprotegidas, como velas encendidas.
• Por favor tenga en cuentas los aspectos de protección ambiental al deshacerse de las pilas.
El equipo no debería quedar expuesto a goteos ni salpicaduras por motivo de uso.
•
• No se colocarán objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato.
• No permita que insecticidas, bencina y aguarrás entren en contacto con el aparato.
• Nunca desmonte ni modifique el equipo de ninguna manera.
otas sobre el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente
N
¢
• El equipo sigue recibiendo alimentación de Corriente Alterna mientras continúe enchufado a la toma de corriente, incluso si está apagado.
ESPAÑOL
• Para desconectar completamente el producto de la corriente eléctrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Cuando esté configurando la instalación del producto, compruebe que la toma de corriente que está usando es de fácil acceso.
•
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no use el equipo durante largos periodos de tiempo.
PARA SU EUROPA
Información para los usuarios sobre eliminación y recogida de equipos viejos y pilas gastadas.
Estos símbolos sobre los equipos, embalajes y/o documentos que los acompañan indican que los productos eléctricos y electrónicos y las
pilas no deberían eliminarse mezclados con la basura general del hogar. Para un tratamiento adecuado, haga una recogida selectiva y
recicle los productos viejos y las pilas, por favor llévelos a los puntos de recogida en cuestión, según sus leyes nacionales.
Eliminando estos productos y pilas correctamente, ayudará a salvar recursos valiosos y evitar efectos potencialmente negativos para la
salud humana y el medio ambiental que de otro modo podrían surgir por un manejo inadecuado de la basura.
Para más información sobre la recogida y el reciclaje de equipos viejos y pilas, por favor póngase en contacto con su ayuntamiento, su
servicio de recogida selectiva de basura o con el punto de venta donde compró los objetos.
[Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos objetos, por favor póngase en contacto con las
autoridades locales y pregunte por la correcta forma de eliminación.
Nota sobre símbolos en la batería (los dos últimos símbolos como ejemplo):
El signo Pb debajo del símbolo de las pilas indica que esa pila contiene plomo.
4
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 5
• En los modelos iPod classic e iPod nano de 3ageneración, el menú de imagen para la OSD puede mostrarse en una TV
conectada a la estación de conexión para iPods Sherwood.
• En el modelo Ipod touch, la Versión 2.0 o superior soportan el menú de vídeo.
• Antes de usar la estación de conexión para iPods, actualice su iPod con la última actualización de software disponible en
el sitio WEB de Apple en: www.apple.com
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
5
Conexión del sistema
12 3
• Por favor asegúrese de que la unidad está desconectada de la toma de corriente antes de realizar cualquier conexión.
• Ya que los distintos equipos a menudo reciben nombres diferentes, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento
de los equipos conectados.
• Asegúrese de cumplir con el código de colores cuando conecte los cables de audio y vídeo.
• Realice las conexiones correctamente y con firmeza. De lo contrario pueden ocurrir pérdidas de sonido, ruidos o daños en
el receptor.
ESPAÑOL
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 6
1. CONECTAR LA TOMA DIGI LINK-I PARA CONTROL DEL SISTEMA
• Conecte esta toma a la toma DIGI LINK-I del receptor Sherwood para que usted pueda controlar el iPod con el mando a
distancia del receptor.
¢
Notas:
• Cuando realice la conexión DIGI LINK-I, debería usar el cable DIGI LINK-I suministrado.
• No conecte los auriculares en la conexión DIGI LINK-I, podría causar daños a la unidad.
Receptor Sherwood como el RD-7503, etc.
6
Receptor o TVReceptor
Verde
Azul
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 7
2. CONEXIÓN DE LAS TOMAS DE VIDEO y AUDIO
• Las conexiones de VIDEO o COMPONENTES pueden conectarse también a un receptor Sherwood como el RD-7503 o a
una TV.
• Hay dos tipos de conectores de vídeo (COMPONENTES y VIDEO (compuesto)) para conectar el vídeo y los conectores
Izdo/Dcho para conectar el audio. Conéctelos a las tomas de vídeo correspondientes según su capacidad.
• Cuando realice conexiones de VIDEO POR COMPONENTES, usando el cable de CONEXIÓN de VÍDEO por
COMPONENTES, conecte "Verde" a "Y", "Azul" a "CB"(o "B-Y", "PB") y "Rojo" a "CR"(o "R-Y", "PR").
¢
Notas:
• Cuando realice las conexiones de video y audio, debería usar los cables suministrados.
• Cuando tiene la estación de conexión para iPods conectada a la toma DIGI LINK-I del receptor Sherwood para control del
sistema, debería conectar las tomas de VIDEO y AUDIO a los conectores "VIDEO 2" del receptor Sherwood. Porque, cuando
controla su iPod con el mando a distancia del receptor, se selecciona VIDEO 2 automáticamente como fuente de entrada
para su iPod y se efectúa la operación correspondiente. (Para más detalles, lea el manual de funcionamiento de su receptor
Sherwood.)
ESPAÑOL
3. CONEXIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE
• Conecte el adaptador de corriente suministrado en el conector
DC IN y luego en la toma de corriente de la pared.
¢
Notas:
• El adaptador de corriente suministrado con la estación de
conexión para iPods, está diseñado exclusivamente para esta
estación de conexión de iPod. No lo use con otros equipos. De
la misma manera, no use otro adaptador de corriente con la
estación de conexión para iPods. En el caso de hacerlo puede
averiar la estación de conexión para iPods.
• Cuando tenga el adaptador de corriente desenchufado o no
esté conectado a la estación de conexión para iPods, la
estación de conexión no tendrá salida de sonido ni de imagen,
la función DIGI LINK-I no funcionará y la batería del iPod no se
podrá recargar.
A la toma de
corriente CA
7
Mando a distancia
ESPAÑOL
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 8
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón
ANTERIOR ( ) o el botón SIGUIENTE ( ) para
rebobinar o avanzar rápido.
6. Botón SHUFFLE (solo en modo MÚSICA)
Pulse este botón para la reproducción aleatoria de
Canciones, Álbumes o sin reproducción aleatoria (Off).
7. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Pulse este botón para iniciar o hacer una pausa en la
reproducción de la canción o vídeo seleccionado.
8. Botones PLAYLIST/PAGE MODE (▲/ ▼)
Use estos botones para seleccionar el modo de paginado.
Con el modo OSD desactivado o durante la reproducción,
pulse estos botones para seleccionar las listas de
reproducción.
1. Botón SETUP
Pulse este botón para seleccionar el modo de salida de
video, o compuesto o por componentes.
2. Botón MODE
Pulse este botón para activar o desactivar el modo OSD.
3. Botón MENU
Pulse este botón para seleccionar el modo música o el
modo vídeo.
4. Botón SELECT
Pulse este botón para seleccionar las canciones o los
vídeos, y los menús OSD y del iPod.
5. Botones ANTERIOR ( ) / SIGUIENTE ( )
Durante la reproducción, cuando pulsa una vez el botón
ANTERIOR ( ) a mitad de una pista, la reproducción
regresa al principio de la pista. Cuando lo vuelve a
pulsar, saltará la pista. Durante la reproducción, pulse el
botón SIGUIENTE ( ) para saltar a la pista siguiente.
9. Botones ALBUM/PAGE (▲/ ▼)
Use estos botones para moverse por las listas de
reproducción (artistas, álbumes, canciones, géneros,
compositores), que aparecen en la TV. Con el modo OSD
desactivado o durante la reproducción, pulse estos
botones para seleccionar los álbumes.
10. Botón RESUME
Pulse este botón para proseguir la reproducción. Con el
modo OSD desactivado, esta función no está habilitada.
▲/ ▼
11. Botones ARRIBA/ABAJO (
Pulse estos botones para navegar por las canciones o
los vídeos, y por los menús OSD y del iPod.
12. Botón REPEAT
Pulse este botón para las opciones del modo Repetir
One (Una), All (Todas) u Off (No repetir).
13. Botones VOLUME (▲/ ▼)
Use estos botones para ajustar el volumen en el receptor
conectado. Estos botones no pueden ajustar el volumen
del iPod.
)
8
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 9
ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
• Utilice el mando a distancia a una distancia de 5 metros (16 pies) y en ángulos de hasta 30 grados apuntando hacia el sensor
remoto.
¢ Notas:
• Si la estación de conexión para iPods está colocada sobre
otro equipo, la señal del mando a distancia puede verse
obstaculizada y podría no funcionar con fiabilidad.
• Si usa otro mando a distancia del mismo tipo en la misma
habitación, o si coloca la estación de conexión para iPods
Sensor Remoto
cerca de un equipo que usa infrarrojos, el mando a distancia
puede no funcionar con fiabilidad.
• Cuando no use el mando a distancia, no coloque ningún
objeto sobre él, como libros, revistas, etc., ya que podría
presionar algún botón continuamente, agotando la batería.
• Si coloca la estación de conexión para iPods en una
estantería con puertas de cristal coloreado, el mando a
distancia puede no funcionar con fiabilidad.
• Si hay algún obstáculo entre el sensor remoto de la estación
de conexión para iPods y el mando a distancia, puede que
este no funcione.
• El mando a distancia puede no ser fiable si la estación de
conexión para iPods está iluminada con luces brillantes,
como los rayos directos del sol o luces fluorescentes de tipo
inverso.
COLOCAR LA BATERÍA
ESPAÑOL
• Cuando no funcione el mando a distancia, la batería gastada debería ser reemplazada.
1. Retire la tapa.2. Coloque una pila botón (CR2025) haciendo
coincidir la polaridad.
• Saque la batería cuando no lo use durante un largo
periodo de tiempo.
9
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 10
Funcionamiento
¢ Nota:
• Antes de usar esta estación de conexión para iPods, seleccione primero el modo OSD.
SELECCIONAR EL MODO OSD
• Conecte el adaptador de corriente.
• Encienda la TV y el receptor, y seleccione las entradas
de señal correspondientes en la TV y en el receptor.
1. Coloque su iPod en la estación de conexión para
iPods.
ESPAÑOL
• Cuando coloque su iPod en la estación de conexión, este se
encenderá automáticamente.
¢ Notas:
• Cuando coloque o retire su iPod, no lo retuerza. Si lo hace,
podría averiar el conector de la estación de conexión.
• Cuando use la estación de conexión para iPods, no use el
iPod con otros accesorios como transmisores FM o micrófonos
ya que podrían provocar fallos de funcionamiento.
• Necesita colocar el adaptador de iPod (suministrado) para que
encaje su iPod particular.
• Si hay un espacio libre entre su iPod y la estación de
conexión para iPod, coloque el adaptador en la estación de
conexión y luego coloque su iPod.
2. Pulse el botón SETUP para seleccionar la salida
de video dependiendo de su conexión de vídeo.
3. Pulse el botón MODE para entrar en modo
OSD.
• On (activo): Se presentan en la TV las listas de
reproducción (artistas, Álbumes,
canciones y más) y usted puede navegar
y seleccionar música y vídeos mientras ve
la TV. Cuando tiene seleccionado este
modo, el iPod muestra el logo de
Sherwood.
• Off (inactivo): No aparece nada en la TV y usted navega
y selecciona contenidos usando la
pantalla del iPod.
Controlar el iPod sin el OSD
• Para controlar el iPod sin usar el OSD, seleccione Off en
el modo OSD y utilice el mando a distancia.
Controlar el iPod usando el OSD
• Para controlar el iPod usando el OSD, cuando tenga el
iPod colocado sobre la estación de conexión de iPods y
activado (On) el modo OSD, usted puede navegar y
seleccionar la música y los vídeo en la TV.
• Cada vez que presione sobre el botón SETUP, el modo
de salida de vídeo se ajusta a compuesto (valor por
defecto) o por componentes.
10
Menú SUPERIOR
Primera canción de la
página siguiente
Primera canción de la
página anterior
Modo de paginado.
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 11
MODO MÚSICA
Reproducir cancionesUsar los modos de Paginado
¢ Nota:
1. Pulse el botón MENU para seleccionar el modo
música.
• Usted puede localizar rápidamente sus canciones favoritas
con los modos de paginado aunque sus listas de
canciones o listas de artistas sean muy grandes. Hay
cuatro modos de paginado: L (Grande), M (Medio), S
(Pequeño) y P (Página). En el modo P pueda avanzar por
páginas consecutivamente por la lista. En los modos S, M
y L puede avanzar por las listas en pasos progresivamente
más grandes.
2. Use los botones ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ ) para
seleccionar las listas de reproducción. Artistas,
Álbumes, Géneros, Canciones o Compositores, y
luego pulse el botón SELECT.
1. En la lista, use los botones PAGE MODE
ARRIBA (▲ ) y ABAJO (▼ ) para seleccionar el
modo de paginado deseado.
¢ Nota:
• Dependiendo del tamaño de la lista, puede que no sea
posible cambiar el modo de paginado.
2. Use los botones PAGE ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ )
para avanzar o retroceder por la lista.
ESPAÑOL
3. Para seleccionar una canción y reproducirla, use
los botones ARRIBA (▲ ) y ABAJO (▼ ) y luego
pulse el botón SELECT.
¢ Nota:
• Durante la reproducción de canciones, pulse el botón
MENU para regresar al menú anterior.
¢ Notas:
• Cuando reproduzca una lista, usted puede usar los
botones PLAYLIST ARRIBA (▲) y ABAJO (▼) para
seleccionar otras listas de reproducción.
• Cuando reproduzca un álbum, usted puede usar los
botones ALBUM ARRIBA (▲) y ABAJO (▼) para
seleccionar otros álbumes.
11
Estado de reproducción
Modos aleatoriosModos de repetición
Tiempo de reproducciónTiempo total
Canción aleatoriaRepetir todo
Álbum aleatorioRepetir una pista
Modo Repetición
Modo aleatorio
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 12
Reproducción aleatoria de canciones
• Usted puede reproducir todas las canciones de su iPod
aleatoriamente.
1. Pulse la tecla MENU varias veces para
seleccionar el menú superior de música.
ESPAÑOL
2. Pulse los botones ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ )
para seleccionar "Shuffle songs"
(canciones aleatorias) y luego pulse el botón
SELECT.
Reproducción actual
• Durante la reproducción, usted puede mostrar la
información sobre la canción actual.
1. Pulse la tecla MENU varias veces para
seleccionar el menú superior de música.
2. Pulse los botones ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ ) para
seleccionar "Now Playing"(Reproducción actual) y
luego pulse el botón SELECT.
12
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 13
Salvapantallas
• Puede establecer el tiempo para la activación del
salvapantallas en una de las siguientes cuatro opciones:
1 minuto, 5 minutos, 10 minutos o desactivado
(salvapantallas desactivado) Cuando se activa el
salvapantallas, desaparece el OSD en la TV. Pulse
cualquier tecla del control remoto para cancelar el
salvapantallas y restablecer la presentación en la pantalla.
1. Pulse la tecla MENU varias veces para
seleccionar el menú superior de música.
ESPAÑOL
2. Pulse los botones ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ )
para seleccionar "Screen Saver"
(Salvapantallas) y luego pulse la tecla SELECT.
3. Pulse las teclas ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ ) para
seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la
tecla SELECT.
13
MODO VIDEO
Modo repetición
Menú SUPERIOR
Repetir todo Repetir una pista
Repeat modes (Modos de repetición)
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 14
Reproducir Vídeos
1. Pulse la tecla MENU para seleccionar el modo
vídeo.
ESPAÑOL
2. Pulse las teclas ARRIBA (▲) y ABAJO (▼ ) para
seleccionar Movies (Películas), Music Videos
(Vídeos musicales), TV Shows (Shows de TV),
Video Podcasts (Vídeo podcast) o Rentals
(Alquiler) y luego pulse la tecla SELECT.
Función Reanudación
¢ Nota:
• Puede reanudar la reproducción de una canción o de un
vídeo que estaba en curso con la función reanudación,
cuando quite el iPod de la estación de conexión para
iPods o si desactiva (Off) cambia el modo OSD.
1. Seleccione la canción o video deseado que
aparece en la pantalla de TV y reprodúzcalo.
2. Durante la reproducción o con la reproducción en
pausa, quite el iPod de la estación de conexión
de iPods o desactive el modo OSD (Off).
• La canción o video en curso se guarda en memoria.
3. Cuando vuelva a colocar el iPod en la estación
de conexión de iPods (o active el OSD), pulse la
tecla RESUME para reanudar la reproducción de
la canción o video en memoria.
3. Para seleccionar un video y reproducirlo, pulse
las teclas ARRIBA (▲ ) y ABAJO (▼ ), y luego
pulse la tecla SELECT.
¢ Notas:
• Durante la reproducción de video, pulse la tecla MENU
para volver al menú anterior.
• El menú de video aparece correctamente en pantalla
sólo cuando la configuración del idioma es inglés.
Asegúrese de seleccionar el idioma inglés antes de usar
el menú de vídeo.
¢ Notas:
• La función reanudación sólo se puede usar cuando el
modo OSD está activado (On).
• Si desconecta el adaptador de corriente, la canción o el
vídeo en memoria se perderá.
• Si quita el iPod durante la reproducción aleatoria, cuando
lo vuelva a conectar y use la función Reanudación, la
reproducción se reanudará con cualquier canción.
14
OTRAS FUNCIONES
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 15
Funciones Digi Link-I
• Dependiendo del modelo de receptor Sherwood y la
generación del iPod, usted puede también usar las siguientes
funciones.
¢ Nota:
• El receptor conectado puede tardar algunos segundos en
arrancar, de modo que podría no escuchar los primeros
segundos de la primera canción o vídeo.
¿Función Auto Power On (Encendido Auto) (
• Si comienza la reproducción del iPod con el receptor en
modo en espera (Standby), el receptor automáticamente se
encenderá y seleccionará el iPod como fuente de entrada.
Luego su iPod comenzará a reproducir.
¿Función Direct Change (Cambio directo) (
• Si comienza la reproducción de su iPod mientras escucha
otra fuente de entrada con el receptor, éste selecciona
automáticamente su iPod como fuente de entrada.
¿Uso del mando a distancia de su receptor.
• Puede usar el mando a distancia de su receptor para
controlar las funciones básicas de su iPod. (Para más
detalles, lea "USO DEL MANDO A DISTANCIA DEL
RECEPTOR" en la página 16.)
(*) :
• Si usa los controles de su iPod para reproducir una
diapositiva o un vídeo del iPod, estas utilidades no
funcionarán, por tanto use en su lugar el mando a distancia.
)
*
)
*
Cargar la batería de su iPod
• La estación de conexión para iPods carga la batería de
su iPod mientras esté conectado en la estación de
conexión.
¢ Notas:
• Para cargar la batería de su iPod, el adaptador de
corriente debe estar enchufado a una toma de corriente
apropiada y conectada a la toma de entrada DC IN de la
estación de conexión para iPods.
• Consulte el manual de instrucciones de su iPod para
más información sobre la carga de la batería.
ESPAÑOL
¿Notas:
• El adaptador del iPod debe estar conectado al receptor con
un cable Digi Link-I y un cable de audio para usar las
funciones Digi Link-I.
• Si el receptor conectado no soporta el encendido automático
ni las funciones de cambio directo, necesitará
encender/apagar el receptor y seleccionar la fuente de
entrada manualmente.
• Antes de seleccionar otra fuente de entrada, pare la
reproducción del iPod para evitar que el receptor seleccione
la fuente de entrada del iPod por error.
• Si tiene conectado cualquier accesorio en su iPod, puede que
el receptor no sea capaz de seleccionar la fuente de entrada
correctamente.
• Mientras su iPod está en la estación de conexión para iPods,
su control de volumen no será efectivo. Si ajusta el control de
volumen de su iPod mientras está en el adaptador,
asegúrese de que no está demasiado alto antes de volver a
conectar los auriculares.
15
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 16
USO DEL MANDO A DISTANCIA DEL RECEPTOR
• La siguiente tabla muestra que botones del mando a distancia de un receptor Sherwood como el RD-7503 puede usted usar
para controlar su iPod mientras está conectado a la estación de conexión para iPods. Asegúrese de seleccionar primero el
modo apropiado del dispositivo (DOCK), y apuntar al receptor con el mando a distancia.
¢ Nota:
• Algunos botones de los mandos a distancia pueden llevas diferentes etiquetas y algunos mandos a distancia pueden no tener
algunas teclas.
Función del iPod
Mando a distancia del
Función del iPod
receptor
Reproducir/ Pausa
Siguiente canción
Comienza la reproducción o hace una pausa.
Selecciona la siguiente canción.
ESPAÑOL
Canción previa
Rep. Aleatoria
Repetir
Lista de reproducción
arriba/abajo
Álbum arriba/abajo
Modo DOCK
(estación de conexión)
Confirmar
Menú
Arriba/Abajo
Comienza de nuevo la canción en curso. Púlselo dos veces
para seleccionar la canción anterior.
Configura el modo aleatorio para canciones, álbumes o
desactivado.
Configura el modo repetición de una, todo o desactivado.
Selecciona la lista de reproducción siguiente o previa.
Selecciona el álbum siguiente o previo.
Activa o desactiva el modo OSD.
Selecciona las canciones, vídeos y menús en el OSD y el
iPod.
Selecciona el modo música o vídeo.
Navega por las canciones, vídeos y menús en el OSD y el
iPod.
¢ Notas:
• Para seleccionar la fotografía siguiente o anterior en el visor de fotos del iPod, use los controles de su iPod Photo.
• Dependiendo del tipo de receptor Sherwood, algunos botones pueden no funcionar como cabe esperar.
16
DS-10(A)_Spanish_090212:DS-10(A) 2009-02-19 오 10:45 페이지 17
Guía de resolución de problemas
Si ocurre algún problema, eche un vistazo a la tabla que se muestra a continuación antes de llevar la estación de conexión para
iPods a reparar.
Si con esto no resuelve la situación, consulte con su vendedor. Bajo ninguna circunstancia debería intentar reparar el iPod usted
mismo. Esto podría invalidar la garantía.
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
No hay sonido
El mando a distancia de la
estación de conexión para
iPods no funciona.
• El iPod no funciona.
• El iPod no está colocado en la estación de conexión
ara iPods.
p
El receptor conectado está apagado.
•
• Selección incorrecta de la fuente de entrada del
receptor.
• El volumen del receptor está demasiado bajo.
• Los cables de audio están desconectados.
• Mala conexión en la toma de corriente o la toma de
corriente no tiene electricidad o está desactivada.
• El mando a distancia está obstaculizado.
• La batería no está cargada o está agotada.
• Asegúrese de que el iPod está reproduciendo
realmente.
• Asegúrese de que el iPod está colocado en la
estación de conexión para iPods correctamente.
• Asegúrese de que el receptor está encendido.
Seleccione correctamente la fuente de entrada.
•
• Ajuste el volumen del receptor.
• Realice las conexiones correctamente.
• Compruebe la toma de corriente usando una
bombilla u otro electrodoméstico.
• Aleje el obstáculo o mueva la estación de conexión
para iPods.
• Apunte con el mando a distancia hacia la estación
de conexión para iPods.
• Cambie la batería.
ESPAÑOL
El mando a distancia del
receptor no funciona
No aparecen datos OSD en
la TV.
• El iPod no está colocado en la estación de conexión
para iPods.
• No se ha pulsado el botón "Dock" para seleccionar el
dispositivo antes de controlar el iPod.
• El mando a distancia del receptor no apunta hacia el
receptor.
• Conexiones incorrectas entre la estación de conexión
para iPods y el receptor.
• El modo OSD está desactivado (Off).
• El sistema de TV es diferente que el de su TV.
• El modo de salida de video no está ajustado
correctamente.
• Compruebe que el iPod está colocado en la estación
de conexión para iPods correctamente.
• Pulse el botón "DOCK".
• Apunte hacia el receptor.
• Conecte el iPod a la estación de conexión para
iPods con un cable Digi Link-I y un cable de audio.
• Active el modo OSD (On).
• Cambie el sistema de TV a NTCS o PAL.
• Ajuste el modo de salida de video correctamente
según a la conexión de video entre el receptor y la
estación de conexión para iPods.
Especificaciones
¢ GENERALES
• Alimentación | Adaptador eléctrico (5 VCC 1,5 A)
• Consumo de potencia (sin el iPod conectado) | 0,8 W
• Dimensiones (A×A×P, incluyendo partes sobresaliente) | 120×122,8×31 mm (4-3/4×4-7/8×1-1/4 pulgadas)
• Peso (Neto) | 305 g (0,67 libras)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por mejoras sin previo aviso.
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.