ShelterLogic 22550, 22551, 22552, 22553, 22554 Assembly Instructions Manual

...
Page 1
10' x 15' Straight Leg Pop-Up
Assembly Instructions
Canopy
DESCRIPTION MODEL #
10x15 Straight Leg Pop-Up - Red
10x15 Straight Leg Pop-Up - Blue
10x15 Straight Leg Pop-Up - Green
10x15 Straight Leg Pop-Up - Black
10x15 Straight Leg Pop-Up - Desert Bronze
10x15 Straight Leg Pop-Up - Checkered Flag
10'x15' Straight Leg Pop-Up - White
RECOMMENDED TOOLS
Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 15 min.
22550 22551 22552 22553 22554 22555 22599
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 1
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 2
WARNINGS & CAUTIONS
WARNING
• Do NOT smoke or use open ame devices in or around this temporary portable shade product.
• Do NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, barbeque grills, re pits, deep fryers or smokers inside this product).
• Choose the set-up location of your portable shade product carefullly. Check for overhead utility lines, trees, branches or other structures.
CAUTION
1. Please read instructions COMPLETELY before assembly. If you have questions, please call the consumer support number.
2. This product is classied as a temporary portable shade product and is intended to provide basic shade and protection from environmental elements, including the effects of sun, rain, tree sap, bird and animal excrement.
3. Proper anchoring is the RESPONSIBILITY OF THE OWNER. Any temporary portable shade product that is not anchored securely and properly has the potential to blow away in high winds. ShelterLogic cannot be held responsible for damage caused by any product that blows away.
4. THIS IS A SHADE PRODUCT AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE. IT IS NOT DESIGNED TO BE USED IN HIGH WINDS, SNOW OR ICE STORMS.
Page 2
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 3
Step 1:
Remove assembly from portable, wheeled storage bag. Grab corner legs in each hand. Lift frame slightly off ground. Stepping backwards, pull frame apart until your arms are fully extended.
Step 2:
Unfold cover. Place cover over frame. Align corner pockets of cover over frame legs.
Step 3:
Step 5:
Do not place hands between frame tubes. Push up until canopy is fully opened.
Slide legs to desired height, making sure buttons snap into place.
Step 4:
CORNER OF
SHELTER
Step 6:
At the four corners slide the corner slide up until the button “pops” into place as shown. When this is done pull the cover corners down snugly and smoothly. Lift the valance over the middle legs and insert the tension hook in the anchor hole. Wrap theT over the cross bar and pull the elastic loop under the cross bar. Insert the T thru the elastic loop to secure the valence.
For temporary anchoring of canopy on grass, dirt or packed soil, insert temporary spike anchors through corner feet.
CAUTION: Temporary spike anchors are NOT designed
for permanent installation. Never leave canopy unattended.
For all PRO SERIES
square and straight when temporary spike anchors are
For assembly questions, Please call Customer Support:
1-800-524-9970 or in CANADA: 1-800-559-6175
straight leg Pop-Ups, legs should be
inserted through corner feet.
Page 3
ANCHOR
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 4
To Order Replacement Parts, Please Order by Part Number:
see 8
8
7
Part Part Number Description
1 15381 Leg Tube Assembly 2 15370 Gemel Assembly, side 1 3 15398 Gemel Assembly, side 2 4 15373 Gemel Assembly, supports 5 15399 Gemel Assembly, middle 6 15376 Top Tube Kit
7 15480 Replacement Cover - White 7 800807 Replacement Cover - Red
7 800808 Replacement Cover - Blue 7 800809 Replacement Cover - Green 7 800810 Replacement Cover - Black 7 800811 Replacement Cover - Desert Bronze 7 800812 Replacement Cover - Checkered Flag
8 22606 Sliding Connector Kit
not shown 15557 Replacement Roller Bag
Page 4
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 5
3 x 4,6 m Pop-Up
Tente Auto dépliante á jambe droite
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
DESCRIPTION MODEL #
3 x 4,6 m Jambes Droites - Rouge 22550
3 x 4,6 m Jambes Droites - Blew 22551
3 x 4,6 m Jambes Droites - Vert 22552 3 x 4,6 m Jambes Droites - Noir 22553
3 x 4,6 m Jambes Droites - Havane 22554
3 x 4,6 m Jambes Droites - A carreaux
3 x 4,6 m Jambes Droites - Blanc 22599
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
22555
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 5
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 6
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Ne pas fumer et ne pas avoir d’appareils à amme nue dans et autour de ce produit portable temporaire pour faire de l’ombre.
• NE PAS ranger de liquides inammables (essence, kérosène, propane, grils BBQ, foyers, friteuses ou fumoir à l’intérieur de ce produit.)
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de ce produit portable pour faire de l’ombre. Faire attention aux lignes électriques au dessus de la tête, aux arbres, aux branches ou aux autres structures.
MISE EN GARDE
1. Lire TOUTES les instructions avant de monter. Appeler le numéro de service clientèle pour toutes questions.
2. Ce produit est classé comme un produit temporaire portable pour faire de l’ombre et il est prévu pour fournir de l’ombre et pour protéger contre les éléments y compris les effets du soleil, de la pluie, de la résine, des excréments d’oiseaux et d’autres animaux.
3. Le PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE de fournir un ancrage adéquat. Tout produit temporaire pour faire de l’ombre qui n’est pas ancré correctement et de façon sécuritaire peut s’envoler en cas de grand vent. ShelterLogic ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un produit qui s’envole.
4. CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE. IL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN CAS DE GRAND VENT, DE NEIGE OU DE TEMPÊTES DE VERGLAS.
Page 6
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 7
Étape 1:
Enlever l’ensemble du sac de rangement portable sur roues. Attraper les pieds du coin dans chaque main. Soulever un peu le cadre du sol. Faisant un pas en arrière, tirer le cadre à part jusqu’à ce que les bras soi­ent complètement étendus.
Étape 2:
Déplier le toit. Placer le toit sur le cadre. Aligner les poches de coin du toit sur les pieds du cadre.
Étape 3:
Étape 5:
Ne pas placer les mains entre les tubes du cadre. Pousser vers le haut jusqu’à ce que l’abri soit complètement ouvert.
Glisser les jambes à la hauteur dési­rée, assurez-vous que les boutons ce cases bien en place.
Étape 4:
CORNER OF
SHELTER
Étape 6:
Aux quatre coins, glissez une pièce de coin vers le haut, jusqu’à ce que le buoton s’insère en place avec un “clic”, tel qu’illustrè. Cette étape complétée, tirez la couverture sur les coins, de façon bien ajustée et en
doucer. Par la suite, xez le crochet et les xations en
boucle, autour de la structure. Soulevez la draperie au-dessus des jambes moyennes et insérez le cro­chet de tension dans le trou d’ancre. Enveloppez T au-dessus de la barre de traverse et tirez la boucle élastique sous la barre de traverse. Passez T dans
la boucle élastique pour xer la valence.
Pour ancrer l’abri temporairement dans l’herbe, la terre ou la terre battue, insérer les piquets d’ancrage temporaire dans les pieds de coin.
MISE EN GARDE: Les piquets d’ancrage temporaire ne sont pas conçus pour une installation permanente. Ne jamais laisser. l’abri sans surveillance.
Avec tous les abris à dépliage automatique à pieds droits de la
PRO SERIES
, les pieds doivent être carrés et droits quand les piquets
d’ancrage temporaire sont insérés au travers des pieds de coin.
Pour toutes questions sur l’assemblage, appeler le service à la
clientèle au: 1 800 524-9970 ou au CANADA: 1 800 559-6175
Page 7
ANCRER
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 8
Pour commander des pièces de remplacement, utiliser le numéro de la pièce:
voir 8
8
7
Pièce Numéro de pièce Déscription
1 15381 Assemblement de la jambe 2 15370 Assemblement du Gemel, sur le coté 1 3 15398 Assemblement du Gemel, sur le coté 2 4 15373 Assemblement des supports du gemel 5 15399 Assemblement du milieu du gemel 6 15376 Kit du tube supérieur
7 15480 Toile de remplacement - Blanc 7 800807 Toile de remplacement - Rojo
7 800808 Toile de remplacement - Bleu 7 800809 Toile de remplacement - Vert 7 800810 Toile de remplacement - Noir 7 800811 Toile de remplacement - Havane 7 800812 Toile de remplacement - A carreaux
8 22606 Kit du connecteur à glisser
pas montré 15557 Sac de transport de remplacement
Page 8
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 9
3 x 4,6 m POP-UP
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
PABELLÓN MÓVIL DE PIERNA RECTA
DESCRIPTION MODEL #
3 x 4,6 m Pierna Recta - Rojo 22550
3 x 4,6 m Pierna Recta - Azul 22551 3 x 4,6 m Pierna Recta - Verde 22552 3 x 4,6 m Pierna Recta - Negro 22553
3 x 4,6 m Pierna Recta - Bronce desierto 22554
3 x 4,6 m Pierna Recta - Cuadrado
3 x 4,6 m Pierna Recta - Blanco 22599
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 15 m.
22555
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Página 9
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 10
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
• NO fume ni utilice dispositivos con llamas expuestas dentro o en las inmediaciones de este producto portátil diseñado para brindar sombra temporal.
• NO almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, propano, parrillas de barbacoa, braseros, freidoras de inmersión o ahumadores dentro de este producto).
• Elija cuidadosamente el sitio para armar este producto portátil diseñado para brindarle sombra. Compruebe que no se encuentren en lo alto cables de servicios públicos, árboles, ramas u otras estructuras.
PRECAUCIÓN
1. Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar. Si tiene preguntas, por favor llame al número de asistencia al consumidor.
2. Este producto está clasicado como producto portátil para brindar sombra temporal y está diseñado para proporcionar sombra y protección básicas de los elementos ambientales, incluyendo los efectos del sol, lluvia, savia de árboles, excrementos de aves y animales.
3. El anclaje adecuado es RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO. Cualquier producto portátil que brinde sombra temporal que no esté anclado de forma adecuada y segura tiene la potencialidad de desprenderse y ser arrastrado por vientos fuertes. ShelterLogic no puede ser responsable de los daños causados por cualquier producto que sea arrastrado por el viento.
4. ESTO ES UN PRODUCTO DE SOMBRA Y NO RECOMENDADO COMO UNA ESTRUCTURA PERMANENTE NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN ZONAS DE VIENTOS FUERTES, TORMENTAS DE NIEVE O HIELO.
Página 10
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 11
Paso 1:
Retire el ensamble de la bolsa de almacenaje portátil con ruedas. Agarre las patas de esquina con cada mano. Levante ligeramente la estructura del piso. Vaya halando la estructura a medida que camina hacia atrás hasta que sus brazos queden completamente extendidos.
Paso 2:
Desdoble la cubierta. Colóquela sobre la estructura. Alinee los compartimientos de esquina de la cubierta sobre las patas de la estructura.
Paso 3:
Paso 5:
No coloque las manos entre los tubos de la estructura. Hale hacia arriba hasta que el toldo quede completamente abierto.
Deslice las piernas a la altura deseada, cerciorándose de que los botones se encajan a presión en su lugar.
Paso 4:
CORNER OF
SHELTER
Paso 6:
Deslice hacia arriba la guía de deslizamiento de cada una de las 4 esquinas hasta que la presilla “enganche”
en el lugar, según se ilustra. Una vez nalizado este paso, baje las esquinas de la cubierta de manera rme y prolija. Luego je los sujetadores velcro alrededor del
armazón. Levante el valance sobre las piernas medias e inserte el gancho de la tensión en el agujero del ancla. Envuelva el T sobre la barra cruzada y tire del lazo elástico debajo de la barra cruzada. Inserte el T a través del lazo elástico para asegurar la valencia.
Para anclar temporalmente el toldo en césped, tierra o suelo compacto, inserte los anclajes de espiga temporales a través de las patas de base de esquina.
PRECAUCIÓN: Los anclajes de espiga temporales NO están diseñados
para instalación permanente. Nunca deje el toldo desatendido.
Para todos los toldos con estructura emergente PRO SERIES
rectas, éstas deberán estar rectas y a escuadra cuando se inserten los
anclajes de espiga temporales a través de las patas de base de esquina.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje, por favor llame al número
de asistencia al consumidor. 1-800-524-9970
o en CANADÁ:1-800-559-6175
Página 11
ANCLA
de patas
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 12
Para Pedir Piezas de Recambio, Ordene por favor por el Número de Parte:
vea 8
8
7
Parte Número de Parte Descripción
1 15381 Asamblea de tubo 2 15370 Asamblea de Gemel, lado 1 3 15398 Asamblea de Gemel, lado 2 4 15373 Asamblea de Gemel, soporte 5 15399 Asamblea de Gemel, media 6 15376 Juego superior del tubo
7 15480 Cubierta del reemplazo - Blanco 7 800807 Cubierta del reemplazo - Rojo
7 800808 Cubierta del reemplazo - Azul 7 800809 Cubierta del reemplazo - Verde 7 800810 Cubierta del reemplazo - Negro 7 800811 Cubierta del reemplazo - Bronce desierto 7 800812 Cubierta del reemplazo - Cuadrado
8 22606 Desplazamiento Del Juego Del Conectador
no demonstrado
15557 Bolso Portátil del Reemplazo
Página 12
22553-22554-22555-22599-0C
05-22550-22551-22552-
Loading...