Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 15 min.
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22599
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 1
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 2
WARNINGS & CAUTIONS
WARNING
• Do NOT smoke or use open ame devices in or around this temporary
portable shade product.
• Do NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane,
barbeque grills, re pits, deep fryers or smokers inside this product).
• Choose the set-up location of your portable shade product carefullly.
Check for overhead utility lines, trees, branches or other structures.
CAUTION
1. Please read instructions COMPLETELY before assembly. If you have
questions, please call the consumer support number.
2. This product is classied as a temporary portable shade product and
is intended to provide basic shade and protection from
environmental elements, including the effects of sun, rain, tree sap,
bird and animal excrement.
3. Proper anchoring is the RESPONSIBILITY OF THE OWNER. Any
temporary portable shade product that is not anchored securely and
properly has the potential to blow away in high winds. ShelterLogic
cannot be held responsible for damage caused by any product that
blows away.
4. THIS IS A SHADE PRODUCT AND NOT RECOMMENDED AS A
PERMANENT STRUCTURE. IT IS NOT DESIGNED TO BE USED
IN HIGH WINDS, SNOW OR ICE STORMS.
Page 2
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 3
Step 1:
Remove assembly
from portable, wheeled
storage bag. Grab corner
legs in each hand. Lift
frame slightly off ground.
Stepping backwards, pull
frame apart until your
arms are fully extended.
Step 2:
Unfold cover. Place
cover over frame. Align
corner pockets of cover
over frame legs.
Step 3:
Step 5:
Do not place hands between frame tubes.
Push up until canopy is fully opened.
Slide legs to desired height, making
sure buttons snap into place.
Step 4:
CORNER OF
SHELTER
Step 6:
At the four corners slide the corner slide up
until the button “pops” into place as shown.
When this is done pull the cover corners
down snugly and smoothly. Lift the valance
over the middle legs and insert the tension
hook in the anchor hole. Wrap theT over the
cross bar and pull the elastic loop under the
cross bar. Insert the T thru the elastic loop
to secure the valence.
For temporary anchoring of canopy on
grass, dirt or packed soil, insert temporary
spike anchors through corner feet.
CAUTION: Temporary spike anchors are NOT designed
for permanent installation. Never leave canopy unattended.
For all PRO SERIES
square and straight when temporary spike anchors are
For assembly questions, Please call Customer Support:
1-800-524-9970 or in CANADA: 1-800-559-6175
™
straight leg Pop-Ups, legs should be
inserted through corner feet.
Page 3
ANCHOR
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 4
To Order Replacement Parts, Please Order by Part Number:
see 8
8
7
PartPart NumberDescription
115381Leg Tube Assembly
215370Gemel Assembly, side 1
315398Gemel Assembly, side 2
415373Gemel Assembly, supports
515399Gemel Assembly, middle
615376Top Tube Kit
715480Replacement Cover - White7800807Replacement Cover - Red
7800808Replacement Cover - Blue
7800809Replacement Cover - Green
7800810Replacement Cover - Black
7800811Replacement Cover - Desert Bronze
7800812Replacement Cover - Checkered Flag
822606Sliding Connector Kit
not shown15557Replacement Roller Bag
Page 4
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 5
™
3 x 4,6 m Pop-Up
Tente Auto dépliante á jambe droite
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
DESCRIPTIONMODEL #
3 x 4,6 m Jambes Droites - Rouge22550
3 x 4,6 m Jambes Droites - Blew22551
3 x 4,6 m Jambes Droites - Vert22552
3 x 4,6 m Jambes Droites - Noir22553
3 x 4,6 m Jambes Droites - Havane22554
3 x 4,6 m Jambes Droites - A carreaux
3 x 4,6 m Jambes Droites - Blanc22599
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
22555
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 5
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 6
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Ne pas fumer et ne pas avoir d’appareils à amme nue dans et autour
de ce produit portable temporaire pour faire de l’ombre.
• NE PAS ranger de liquides inammables (essence, kérosène, propane,
grils BBQ, foyers, friteuses ou fumoir à l’intérieur de ce produit.)
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de ce produit portable
pour faire de l’ombre. Faire attention aux lignes électriques au dessus
de la tête, aux arbres, aux branches ou aux autres structures.
MISE EN GARDE
1. Lire TOUTES les instructions avant de monter. Appeler le numéro de
service clientèle pour toutes questions.
2. Ce produit est classé comme un produit temporaire portable pour faire
de l’ombre et il est prévu pour fournir de l’ombre et pour protéger
contre les éléments y compris les effets du soleil, de la pluie, de la
résine, des excréments d’oiseaux et d’autres animaux.
3. Le PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE de fournir un ancrage
adéquat. Tout produit temporaire pour faire de l’ombre qui n’est pas
ancré correctement et de façon sécuritaire peut s’envoler en cas de
grand vent. ShelterLogic ne sera pas tenu responsable des
dommages causés par un produit qui s’envole.
4. CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN
FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE. IL N’EST PAS CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ EN CAS DE GRAND VENT, DE NEIGE OU DE
TEMPÊTES DE VERGLAS.
Page 6
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 7
Étape 1:
Enlever l’ensemble du sac
de rangement portable sur
roues. Attraper les pieds
du coin dans chaque main.
Soulever un peu le cadre
du sol. Faisant un pas en
arrière, tirer le cadre à part
jusqu’à ce que les bras soient complètement étendus.
Étape 2:
Déplier le toit. Placer
le toit sur le cadre.
Aligner les poches
de coin du toit sur les
pieds du cadre.
Étape 3:
Étape 5:
Ne pas placer les mains entre les tubes
du cadre. Pousser vers le haut jusqu’à
ce que l’abri soit complètement ouvert.
Glisser les jambes à la hauteur désirée, assurez-vous que les boutons ce
cases bien en place.
Étape 4:
CORNER OF
SHELTER
Étape 6:
Aux quatre coins, glissez une pièce de coin vers le
haut, jusqu’à ce que le buoton s’insère en place avec
un “clic”, tel qu’illustrè. Cette étape complétée, tirez la
couverture sur les coins, de façon bien ajustée et en
doucer. Par la suite, xez le crochet et les xations en
boucle, autour de la structure. Soulevez la draperie
au-dessus des jambes moyennes et insérez le crochet de tension dans le trou d’ancre. Enveloppez T
au-dessus de la barre de traverse et tirez la boucle
élastique sous la barre de traverse. Passez T dans
la boucle élastique pour xer la valence.
Pour ancrer l’abri temporairement dans
l’herbe, la terre ou la terre battue, insérer
les piquets d’ancrage temporaire dans les
pieds de coin.
MISE EN GARDE: Les piquets d’ancrage temporaire ne sont
pas conçus pour une installation permanente. Ne jamais
laisser. l’abri sans surveillance.
Avec tous les abris à dépliage automatique à pieds droits de la
PRO SERIES
™
, les pieds doivent être carrés et droits quand les piquets
d’ancrage temporaire sont insérés au travers des pieds de coin.
Pour toutes questions sur l’assemblage, appeler le service à la
clientèle au: 1 800 524-9970 ou au CANADA: 1 800 559-6175
Page 7
ANCRER
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 8
Pour commander des pièces de remplacement, utiliser le numéro de la pièce:
voir 8
8
7
PièceNuméro de pièceDéscription
115381Assemblement de la jambe
215370Assemblement du Gemel, sur le coté 1
315398Assemblement du Gemel, sur le coté 2
415373Assemblement des supports du gemel
515399Assemblement du milieu du gemel
615376Kit du tube supérieur
715480Toile de remplacement - Blanc7800807Toile de remplacement - Rojo
7800808Toile de remplacement - Bleu
7800809Toile de remplacement - Vert
7800810Toile de remplacement - Noir
7800811Toile de remplacement - Havane
7800812Toile de remplacement - A carreaux
822606Kit du connecteur à glisser
pas montré15557Sac de transport de remplacement
Page 8
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 9
3 x 4,6 m POP-UP
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
™
PABELLÓN MÓVIL DE PIERNA RECTA
DESCRIPTIONMODEL #
3 x 4,6 m Pierna Recta - Rojo22550
3 x 4,6 m Pierna Recta - Azul22551
3 x 4,6 m Pierna Recta - Verde22552
3 x 4,6 m Pierna Recta - Negro22553
3 x 4,6 m Pierna Recta - Bronce desierto22554
3 x 4,6 m Pierna Recta - Cuadrado
3 x 4,6 m Pierna Recta - Blanco22599
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 15 m.
22555
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Página 9
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 10
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
• NO fume ni utilice dispositivos con llamas expuestas dentro o en las
inmediaciones de este producto portátil diseñado para brindar sombra
temporal.
• NO almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, propano,
parrillas de barbacoa, braseros, freidoras de inmersión o ahumadores
dentro de este producto).
• Elija cuidadosamente el sitio para armar este producto portátil
diseñado para brindarle sombra. Compruebe que no se encuentren
en lo alto cables de servicios públicos, árboles, ramas u otras
estructuras.
PRECAUCIÓN
1. Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de
ensamblar. Si tiene preguntas, por favor llame al número de asistencia
al consumidor.
2. Este producto está clasicado como producto portátil para brindar
sombra temporal y está diseñado para proporcionar sombra y
protección básicas de los elementos ambientales, incluyendo los
efectos del sol, lluvia, savia de árboles, excrementos de aves
y animales.
3. El anclaje adecuado es RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO.
Cualquier producto portátil que brinde sombra temporal que no esté
anclado de forma adecuada y segura tiene la potencialidad de
desprenderse y ser arrastrado por vientos fuertes. ShelterLogic no
puede ser responsable de los daños causados por cualquier producto
que sea arrastrado por el viento.
4. ESTO ES UN PRODUCTO DE SOMBRA Y NO RECOMENDADO
COMO UNA ESTRUCTURA PERMANENTE NO ESTÁ DISEÑADO
PARA SER UTILIZADO EN ZONAS DE VIENTOS FUERTES,
TORMENTAS DE NIEVE O HIELO.
Página 10
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 11
Paso 1:
Retire el ensamble de la
bolsa de almacenaje
portátil con ruedas.
Agarre las patas de esquina
con cada mano. Levante
ligeramente la estructura del
piso. Vaya halando la
estructura a medida que
camina hacia atrás hasta
que sus brazos queden
completamente extendidos.
Paso 2:
Desdoble la cubierta.
Colóquela sobre la
estructura. Alinee los
compartimientos de
esquina de la cubierta
sobre las patas de la
estructura.
Paso 3:
Paso 5:
No coloque las manos entre los tubos
de la estructura. Hale hacia arriba hasta
que el toldo quede completamente
abierto.
Deslice las piernas a la altura deseada,
cerciorándose de que los botones se
encajan a presión en su lugar.
Paso 4:
CORNER OF
SHELTER
Paso 6:
Deslice hacia arriba la guía de deslizamiento de cada
una de las 4 esquinas hasta que la presilla “enganche”
en el lugar, según se ilustra. Una vez nalizado este
paso, baje las esquinas de la cubierta de manera rme
y prolija. Luego je los sujetadores velcro alrededor del
armazón. Levante el valance sobre las piernas medias
e inserte el gancho de la tensión en el agujero del
ancla. Envuelva el T sobre la barra cruzada y tire del
lazo elástico debajo de la barra cruzada. Inserte el T a
través del lazo elástico para asegurar la valencia.
Para anclar temporalmente el toldo en
césped, tierra o suelo compacto, inserte los
anclajes de espiga temporales a través de
las patas de base de esquina.
PRECAUCIÓN: Los anclajes de espiga temporales NO están diseñados
para instalación permanente. Nunca deje el toldo desatendido.
Para todos los toldos con estructura emergente PRO SERIES
rectas, éstas deberán estar rectas y a escuadra cuando se inserten los
anclajes de espiga temporales a través de las patas de base de esquina.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje, por favor llame al número
de asistencia al consumidor. 1-800-524-9970
o en CANADÁ:1-800-559-6175
Página 11
ANCLA
™
de patas
05-22550-22551-22552-
22553-22554-22555-22599-0C
Page 12
Para Pedir Piezas de Recambio, Ordene por favor por el Número de Parte:
vea 8
8
7
ParteNúmero de ParteDescripción
115381Asamblea de tubo
215370Asamblea de Gemel, lado 1
315398Asamblea de Gemel, lado 2
415373Asamblea de Gemel, soporte
515399Asamblea de Gemel, media
615376Juego superior del tubo
715480Cubierta del reemplazo - Blanco7800807Cubierta del reemplazo - Rojo
7800808Cubierta del reemplazo - Azul
7800809Cubierta del reemplazo - Verde
7800810Cubierta del reemplazo - Negro
7800811Cubierta del reemplazo - Bronce desierto
7800812Cubierta del reemplazo - Cuadrado
822606Desplazamiento Del Juego Del Conectador
no demonstrado
15557Bolso Portátil del Reemplazo
Página 12
22553-22554-22555-22599-0C
05-22550-22551-22552-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.