Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 15 min.
22582
22583
22533
22534
22535
22536
22537
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 1
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
WARNINGS & CAUTIONS
WARNING
• Do NOT smoke or use open ame devices in or around this temporary
portable shade product.
• Do NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane,
barbeque grills, re pits, deep fryers or smokers inside this product).
• Choose the set-up location of your portable shade product carefullly.
Check for overhead utility lines, trees, branches or other structures.
CAUTION
1. Please read instructions COMPLETELY before assembly. If you have
questions, please call the consumer support number.
2. This product is classied as a temporary portable shade product and
is intended to provide basic shade and protection from
environmental elements, including the effects of sun, rain, tree sap,
bird and animal excrement.
3. Proper anchoring is the RESPONSIBILITY OF THE OWNER. Any
temporary portable shade product that is not anchored securely and
properly has the potential to blow away in high winds. ShelterLogic
cannot be held responsible for damage caused by any product that
blows away.
4. THIS IS A SHADE PRODUCT AND NOT RECOMMENDED AS A
PERMANENT STRUCTURE. IT IS NOT DESIGNED TO BE USED
IN HIGH WINDS, SNOW OR ICE STORMS.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:
Genuine ShelterLogic
application, replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and other accessories. All
items are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - SPECIAL ORDERS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S. CUSTOMER SERVICE: 1-800-524-9970 INTERNATIONAL CUSTOMER SERVICE: 001-860-945-6442 CANADA CUSTOMER SERVICE: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST, SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.
WARRANTY:
This shelter carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic
properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
®
, LLC replacement parts and accessories are available from the factory, including anchoring kits for nearly any
®
, LLC warrants to the Original Purchaser that if
1 YEAR FOR COVER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORK
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic®, LLC for factory direct purchases or date of purchase from an authorized
reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt,
ShelterLogic
shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and replacements will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a
copy of original receipt. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details.
®
, LLC will repair or replace, at it’s option, the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts
Page 2
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Step 1:
Remove assembly
from portable, wheeled
storage bag. Grab corner
legs in each hand. Lift
frame slightly off ground.
Stepping backwards, pull
frame apart until your
arms are fully extended.
Step 2:
Unfold cover. Place
cover over frame. Align
corner pockets of cover
over frame legs.
Step 3:
Step 5:
Slide corner brackets up until button snaps
into place. Extend the three roof supports.
SHOWN WITHOUT COVER
FOR CLARITY
At the four corners slide the corner slide up
until the button “pops” into place as shown.
When this is done pull the cover corners
down snugly and smoothly. Lift the valance
over the middle legs and insert the tension
hook in the anchor hole. Wrap theT over the
cross bar and pull the elastic loop under the
cross bar. Insert the T thru the elastic loop
to secure the valence.
Step 4:
Step 6:
Do not place hands between frame tubes.
Push up until canopy is fully opened.
Slide legs to desired height, making
sure buttons snap into place.
CORNER OF
SHELTER
Step 7:
ANCHOR
For temporary anchoring of canopy on grass, dirt or packed
soil, insert temporary spike anchors through corner feet.
CAUTION: Temporary spike anchors are NOT designed
for permanent installation. Never leave canopy unattended.
For all PRO SERIES
square and straight when temporary spike anchors are
inserted through corner feet.
For assembly questions, Please call Customer Support:
1-800-524-9970 or in CANADA: 1-800-559-6175
Page 3
™
straight leg Pop-Ups, legs should be
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
To Order Replacement Parts, Please Order by Part Number:
7800274Replacement Cover - Desert Bronze7800237Replacement Cover - Green
7800792Replacement Cover - White
7800795Replacement Cover - Red
7800793Replacement Cover - Blue
7800794Replacement Cover - Black
7800791Replacement Cover - Checkered Flag
822606SLIDING CONNECTOR KIT
not shown22607NUTS AND BOLTS KIT
not shown800244Replacement Roller Bag
Page 4
22534-22535-22536-22537-0B
05-22582-22583-22533-
™
3 x 6,1m Pop-Up
Tente Auto dépliante á jambe droite
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
DESCRIPTIONMODÈLE Nº
3 x 6,1m Jambes Droites - Vert22582
3 x 6,1m Jambes Droites - Havane22583
3 x 6,1m Jambes Droites - A carreaux
3 x 6,1m Jambes Droites - Blanc22534
3 x 6,1m Jambes Droites - Bleu22535
3 x 6,1m Jambes Droites - Noir22536
3 x 6,1m Jambes Droites - Rouge22537
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
22533
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Page 5
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Ne pas fumer et ne pas avoir d’appareils à amme nue dans et autour
de ce produit portable temporaire pour faire de l’ombre.
• NE PAS ranger de liquides inammables (essence, kérosène, propane,
grils BBQ, foyers, friteuses ou fumoir à l’intérieur de ce produit.)
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de ce produit portable
pour faire de l’ombre. Faire attention aux lignes électriques au dessus
de la tête, aux arbres, aux branches ou aux autres structures.
MISE EN GARDE
1. Lire TOUTES les instructions avant de monter. Appeler le numéro de
service clientèle pour toutes questions.
2. Ce produit est classé comme un produit temporaire portable pour faire
de l’ombre et il est prévu pour fournir de l’ombre et pour protéger
contre les éléments y compris les effets du soleil, de la pluie, de la
résine, des excréments d’oiseaux et d’autres animaux.
3. Le PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE de fournir un ancrage
adéquat. Tout produit temporaire pour faire de l’ombre qui n’est pas
ancré correctement et de façon sécuritaire peut s’envoler en cas de
grand vent. ShelterLogic ne sera pas tenu responsable des
dommages causés par un produit qui s’envole.
4. CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN
FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE. IL N’EST PAS CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ EN CAS DE GRAND VENT, DE NEIGE OU DE
TEMPÊTES DE VERGLAS.
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
GARANTIE:
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic®, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic®, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de
garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
Page 6
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Étape 1:
Enlever l’ensemble du sac
de rangement portable sur
roues. Attraper les pieds
du coin dans chaque main.
Soulever un peu le cadre
du sol. Faisant un pas en
arrière, tirer le cadre à part
jusqu’à ce que les bras soient complètement étendus.
Étape 2:
Déplier le toit. Placer le toit sur le cadre.
Aligner les poches de coin du toit sur les
pieds du cadre.
Étape 3:
Étape 5:
Faire glisser les supports vers le haut
jusqu’à ce que le bouton s’enclenche en
place. Etendez les trois support de toit.
MONTRÉ SANS LE TOIT
POUR PLUS DE CLARTÉ
Aux quatre coins, glissez une pièce de coin vers le
haut, jusqu’à ce que le buoton s’insère en place avec
un “clic”, tel qu’illustrè. Cette étape complétée, tirez la
couverture sur les coins, de façon bien ajustée et en
doucer. Par la suite, xez le crochet et les xations en
boucle, autour de la structure. Soulevez la draperie
au-dessus des jambes moyennes et insérez le crochet de tension dans le trou d’ancre. Enveloppez T
au-dessus de la barre de traverse et tirez la boucle
élastique sous la barre de traverse. Passez T dans
la boucle élastique pour xer la valence.
Étape 4:
Étape 6:
Ne pas placer les mains entre les tubes
du cadre. Pousser vers le haut jusqu’à
ce que l’abri soit complètement ouvert.
Glisser les jambes à la hauteur désirée, assurez-vous que les boutons ce
cases bien en place.
COIN DE L’ABRI
Étape 7:
ANCRER
Pour ancrer l’abri temporairement dans l’herbe, la terre ou la terre battue, insérer les piquets d’ancrage temporaire dans les pieds de coin.
MISE EN GARDE: Les piquets d’ancrage temporaire ne sont pas
conçus pour une installation permanente. Ne jamais laisser
l’abri sans surveillance.
Avec tous les abris à dépliage automatique à pieds droits de la PRO
SERIES
™
, les pieds doivent être carrés et droits quand les piquets
d’ancrage temporaire sont insérés au travers des pieds de coin.
Pour toutes questions sur l’assemblage, appeler le service à la
clientèle au: 1 800 524-9970 ou au CANADA: 1 800 559-6175
Page 7
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Pour commander des pièces de remplacement, utiliser le numéro de la pièce:
voir 8
8
7
PièceNuméro de pièceDéscription
115381Assemblement de la jambe, sur le coté
215370Assemblement du Gemel, sur le coté 1
315399Assemblement du milieu du gemel
415373Assemblement des supports du gemel
515498Assemblement de la jambe, milieu
615376Kit du tube supérieur
7802540Toile de remplacement - Havane715579Toile de remplacement - Vert
7800792Toile de remplacement - Blanc
7800795Toile de remplacement - Rouge
7800793Toile de remplacement - Bleu
7800794Toile de remplacement - Noir
7800791Toile de remplacement - A carreaux
822606Kit du connecteur à glisser
pas montré22607Kit de quincaillerie
pas montré800244Sac à roullette de remplacement
Page 8
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
3 x 6,1m POP-UP
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
™
PABELLÓN MÓVIL DE PIERNA RECTA
DESCRIPCIÓNMODELO #
3 x 6,1m Pierna Recta - Verde22582
3 x 6,1m Pierna Recta - Bronce desierto22583
3 x 6,1m Pierna Recta - Cuadrado
3 x 6,1m Pierna Recta - Blanco22534
3 x 6,1m Pierna Recta - Azul22535
3 x 6,1m Pierna Recta - Negro22536
3 x 6,1m Pierna Recta - Rojo22537
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 15 m.
22533
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/14/09
Página 9
1-800-524-9970
Canada:
1-800-559-6175
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
• NO fume ni utilice dispositivos con llamas expuestas dentro o en las
inmediaciones de este producto portátil diseñado para brindar sombra
temporal.
• NO almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, propano,
parrillas de barbacoa, braseros, freidoras de inmersión o ahumadores
dentro de este producto).
• Elija cuidadosamente el sitio para armar este producto portátil
diseñado para brindarle sombra. Compruebe que no se encuentren
en lo alto cables de servicios públicos, árboles, ramas u otras estructuras.
PRECAUCIÓN
1. Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar.
Si tiene preguntas, por favor llame al número de asistencia al consumidor.
2. Este producto está clasicado como producto portátil para brindar
sombra temporal y está diseñado para proporcionar sombra y
protección básicas de los elementos ambientales, incluyendo los
efectos del sol, lluvia, savia de árboles, excrementos de aves y animales.
3. El anclaje adecuado es RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO.
Cualquier producto portátil que brinde sombra temporal que no esté
anclado de forma adecuada y segura tiene la potencialidad de
desprenderse y ser arrastrado por vientos fuertes. ShelterLogic no
puede ser responsable de los daños causados por cualquier producto
que sea arrastrado por el viento.
4. ESTO ES UN PRODUCTO DE SOMBRA Y NO RECOMENDADO
COMO UNA ESTRUCTURA PERMANENTE NO ESTÁ DISEÑADO
PARA SER UTILIZADO EN ZONAS DE VIENTOS FUERTES,
TORMENTAS DE NIEVE O HIELO.
PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic
para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de
cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje
GARANTÍA:
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic
rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic®, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este
producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o
reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán
cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las
partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra
la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y
mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
Página 10
®
, LLC autoriza la ga-
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Paso 1:
Retire el ensamble de la
bolsa de almacenaje
portátil con ruedas.
Agarre las patas de esquina
con cada mano. Levante
ligeramente la estructura del
piso. Vaya halando la estructura a medida que camina
hacia atrás hasta que sus
brazos queden completamente extendidos.
Paso 2:
Desdoble la cubierta. Colóquela sobre
la estructura. Alinee los compartimientos de esquina de la cubierta sobre las
patas de la estructura.
Paso 3:
Paso 5:
Deslice los soportes de esquina hacia arriba
hasta que el botón encaje a presión en su
sitio. Extienda los tres apoyos del techo.
SE ILUSTRA SIN LA CUBIERTA PARA FACILITAR LA
COMPRENSIÓN
Deslice hacia arriba la guía de deslizamiento de cada
una de las 4 esquinas hasta que la presilla “enganche”
en el lugar, según se ilustra. Una vez nalizado este
paso, baje las esquinas de la cubierta de manera rme
y prolija. Luego je los sujetadores velcro alrededor del
armazón. Levante el valance sobre las piernas medias
e inserte el gancho de la tensión en el agujero del
ancla. Envuelva el T sobre la barra cruzada y tire del
lazo elástico debajo de la barra cruzada. Inserte el T a
través del lazo elástico para asegurar la valencia.
Paso 4:
Paso 6:
No coloque las manos entre los tubos
de la estructura. Hale hacia arriba hasta
que el toldo quede completamente
abierto.
Deslice las piernas a la altura deseada,
cerciorándose de que los botones se
encajan a presión en su lugar.
ESQUINA DEL
COBERTIZO
Paso 7:
ANCLA
Para anclar temporalmente el toldo en césped, tierra o suelo compacto,
inserte los anclajes de espiga temporales a través de las patas de base
de esquina.
PRECAUCIÓN: Los anclajes de espiga temporales NO están diseñados para instalación permanente. Nunca deje el toldo desatendido.
Para todos los toldos con estructura emergente PRO SERIES
™
de patas rectas, éstas deberán estar rectas y a escuadra cuando se inserten
los anclajes de espiga temporales a través de las patas de base de
esquina.
Si tiene preguntas sobre el ensamblaje, por favor llame al número de
asistencia al consumidor. 1-800-524-9970 o en
CANADÁ:1-800-559-6175
Página 11
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Para Pedir Piezas de Recambio, Ordene por favor por el Número de Parte:
vea 8
8
7
ParteNúmero de ParteDescripción
115381Asamblea de tubo de la pierna
215370Asamblea de Gemel, lado 1
315399Asamblea de Gemel, media
415373Asamblea de Gemel, soporte
515498Asamblea de tubo de la pierna, media
615376Juego superior del tubo
7802540Cubierta del reemplazo - Bronce del Desierto715579Cubierta del reemplazo - Verde
7800792Cubierta del reemplazo - Blanco
7800795Cubierta del reemplazo - Rojo
7800793Cubierta del reemplazo - Azul
7800794Cubierta del reemplazo - Negro
7800791Cubierta del reemplazo - Cuadrado
822606Desplazamiento Del Juego Del Conectador
no demonstrado
no demonstrado
22607Juego De Tuercas y Pernos
800244Bolso Portátil del Reemplazo
Página 12
22534-22535-22536-22537-0B
05-22582-22583-22533-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.