ShelterLogic 14550 User Manual [en, es, fr]

ShadeLogic
Quick Clamp Canopy™ Table Top Pop Up
Assembly Instructions
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/07/09
FITS ANY TABLE UP TO 10'
Table NoT INcluded
DESCRIPTION MODEL #
7'4" x 10' Quick Clamp Canopy
Please read instructions COMPLETELY before assembly.
THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE.
Before you start: 2+ individual recommended for assembly, approximate time 15 min.
14550
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
05-14550-0CPage 1
ATTENTION:
This Shade/Canopy product is made with the highest quality material available. ShelterLogic™ Quick Clamp Canopy offers protection from sun, light rain, tree sap, animal ­bird excrement and light snow. Quick Clamp Canopy™ is designed to t most tables or bleachers made of wood, hard resin plastic, aluminum, steel, or thick pressboard up to 10’ wide. DO NOT INSTALL PRODUCT TO GLASS TOP TABLES, LIGHT SMALL TABLES, OR BREAKABLE SURFACES. Please read and fully understand the installation
details and warnings prior to nal assembly.
DANGER:
Choose the location of your Canopy carefully. DANGER: Keep away from electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or other structures. DO NOT install near roof lines or other structures that could shed snow, ice or excessive run off onto your Canopy. DO NOT hang objects from the roof.
WARNING:
Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers or lanterns) in or around the canopy. DO NOT store ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your Canopy. Do not expose Canopy to open re or other ame source.
CAUTION: PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic damage. ShelterLogic
weather conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your area, we recommend collapsing the frame and removing the cover and storing the unit. Check with your insurance carrier for any damage as you would for any other outdoor structure or personal property claims.
®
is not responsible for damage to the Canopy or the contents stored underneath. Any Canopy that is not anchored securely has the potential to y away causing
®
cannot be responsible for any Canopy that blows away. NOTE: Your Canopy’s frame and cover can be quickly collapsed and stored prior to severe
CARE AND CLEANING:
Immediately remove any accumulated rain water, snow or ice from the roof structure with a broom, mop or other soft-sided instrument. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean the fabric cover. Cover can be easily cleaned with mild soap and water. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels. This could result in punctures to the cover.
WARRANTY:
This Canopy carries a full limited warranty against defects in workmanship. ShelterLogic, LLC warrants to the Original Purchaser that if properly used and installed, the product and all associated parts, are free from manufacturer’s defects for a period of:
1 YEAR FOR COVER FABRIC, END PANELS AND FRAMEWORK
Warranty period is determined by date of shipment from ShelterLogic, LLC for factory direct purchases or date of purchase from an authorized reseller, (please save a copy of your purchase receipt). If this product or any associated parts are found to be defective or missing at the time of receipt, Shelterlogic
the defective parts at no charge to the original purchaser. Replacement parts or repaired parts shall be covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts and replacements will be sent C.O.D. You must save the original packaging materials for shipment back. If you purchased from a local dealer, all claims must have a copy of original receipt. Check with your insurance carrier for any damage as you would for any other outdoor structure
or personal property claim. After purchase, please ll out and return warranty card for product registration. Please see warranty card for more details.
®
will repair or replace, at it’s option,
ASSEMBLY OF CANOPY
Description of Parts:
Frame 2 802584
Shock Cord Cross Rail 3 800448
Cover 1 800450
Quick Clamp
Quantity Part #
2
802564
800448
802584
800448
802584
800448
802564
Carry Bag
1
802585
802564
05-14550-0CPage 2
1. ATTACH QUICK CLAMP BRACKETS:
2. INSERT FRAME INTO QUICK CLAMP BRACKETS:
802564
802584
802564
3. ASSEMBLE TOP ROOF AND SIDE POLES:
800448
800448
802584
802584
800444-9
800448
05-14550-0CPage 3
4. PULL COVER OVER FRAME AND SECURE:
A. Pull cover over frame. Fasten corners of cover and top rail.
B. Extend the frame to the fully open position. Insert the side poles into pockets created by the hook and loop fasteners on each side. Push tightly together along cover edge so cover is very tight.
Corner Hook & Loop Fasteners
Cover Edge Hook & Loop Fasteners
05-14550-0CPage 4
ShadeLogic
Quick Clamp Canopy
Tente depliante pour table
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE.
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/07/09
CONÇUS POUR TOUTES TABLES JUSQU’A 3m DE LONGUEURES
Table pas fourNI
DESCRIPTION MODÈLE Nº
3,0 x 2,2 m Quick Clamp Canopy
Lire TOUTES les instructions avant de monter.
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
14550
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Page 5 05-14550-0C
Canada:
ATTENTION:
Cette armature est construite de matériaux de plus haute qualité et est conçue pour être utilisé avec la toile ShelterLogic® incluse. L’abri ShelterLogic® à attache rapide offre une protection contre le soleil, la pluie légère, le sève d’arbres, les excréments animaux et une neige légère. Quick Clamp Canopy est conçue pour etre utiliser avec la plus part des tables, ou tables piquenique faites en bois, résine durci, aluminium, fer ou contre plaqué jusqu’à 10’ de largeur. NE PAS INSTALLER SUR LES TABLES DE VERRE, PETITES TABLES LEGERE, OU DE SURFACE FACILEMENT CASSABLE. Prenez soin de bien lire et comprendre les détails de l’installation, ainsi que les avertissements
avant l’installation nale.
DANGER:
Faire attention à la location de votre Abri à ombre. DANGER: Installez à distance de ls électrique. Faites attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur l’abri.
AVERTISSEMENT:
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit à une amme
ouverte ou toute autre source de feu.
ATTENTION: UN BON ANCRAGE EST LA RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR.
ShelterLogic® n’est pas responsable des dommages à l’abri et ce qui est stocké en dessous. Tout abri qui n’est pas ancre de façon sécurisé à le potentiel de s’envoler et de causer des dommages. Shelterlogic ne peu pas être tenu responsable pour un abri qui s’envole. REMARQUE: La charpente et la couverture peuvent être facilement plié
et ranger avant des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever la couverture. Verier
avec votre assureur pour tout dommage comme pour toute autre structure ou bien personnel.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Enlever immédiatement toute eau accumuler, ou neige ou glace du toit de la structure avec un balaie, une serpillère, ou tout instruments à bord doux. NE PAS utiliser d’eau de javelle ou de produits nettoyant abrasives pour nettoyer la couverture. Celle-ci peut être facilement nettoyée avec de l’eau et de savon. NE PAS utiliser des instruments a bord tranchant, comme râteaux ou pelles pour enlever la neige. Cela pourrait trouer la toile.
GARANTIE:
Cette abri à ombre porte une garantie limitée d’un an contre tout défauts de fabrication. Shelterlogic, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer de façon cor­recte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de Shelterlogic, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat d’un distributeur autoriser
à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou manquantes au moment de la réception,
Shelterlogic
Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclama­tions doivent être accompagné du reçu d’achat. Vérier avec votre assureur pour tout dommage comme pour toute autre structure ou bien personnel. Après l’achat, remplis­sez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
®
réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais au consommateur.
ASSEMBLAGE DE LA VERRIÈRE
Description des Proudits
Charpente
Tuyaux Transversaux
Toit
Qté. Partie #
2
3 800448
1 800450
802584
800448
802584
800448
802584
800448
802564
Serre-Joint
Sac de transport
2 802564
1 802585
802564
Page 6 05-14550-0C
1. ATTACHER LES SERRES JOINTS:
802564
2. INSÉRER LA CHARPENTE DANS LES SERRE-JOINTS:
802584
802564
3. ASSEMBLER LE TOIT ET LES TUYAUX DES COTÉS:
800448
800448
802584
Page 7 05-14550-0C
802584
800444-9
800448
4. TIREZ LA TOILE PAR-DESSUS LA CHARPENTE ET SÉCURISEZ LÀ:
A. Tirez la toile au dessus de la structure. Attacher les coins de la toile ainsi que le haut.
B. Tirez la charpente en position complètement ouverte. Insérez les tuyaux des cotes dans les poches crées par les velcros de chaque cotés. Tirez sur les cotés de façon a ce que la toile soit bien tendue.
Fixant les attaches à boucles et crochets
Fixant les attaches à boucles et crochets
Page 8 05-14550-0C
ShadeLogic
Quick Clamp Canopy™ Despliega en Cubierta de Mesa
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
ESTO ES UN PRODUCTO DE SOMBRA Y NO RECOMENDADO COMO UNA ESTRUCTURA PERMANENTE
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
12/07/09
CABE CUALQUIER MESA HASTA EL 3m
Mesa No INcluIda
DESCRIPCIÓN MODELO Nº
3,0 x 2,2 m Quick Clamp Canopy
Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar.
Antes de comenzar: Se necesitan 2 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 15 m.
14550
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Página 9 05-14550-0C
Canada:
ATENCIÓN:
Esta carpa para sombra está hecha con materiales de la más alta calidad. La Carpa Portátil de ShelterLogic™ le ofrece protección contra el sol, llovizna, savia de los árboles, excremento de las aves y nieve liviana. La Carpa Portátil (Quick Clamp Canopy plastico duro, aluminio, acero, o lamina prensada hasta de 3 m (10 pies) de ancho. NO INSTALE EN MESAS DE VIDRIO, LIVIANAS O PEQUEÑAS, O SUPERFICIES QUE­BRADIZAS. Por favor lea las instrucciones y asegúrese de entender los detalles de instalación y las advertencias que trae el producto antes de hacer el ensamble. Escoja el lugar de instalación de la Carpa con mucho cuidado.
) se ha diseñado para que se ajuste a la mayoría de mesas o sillas de madera,
PELIGRO:
Escoja cuidadosamente el lugar de instalación de su producto portátil para sombra. PELIGRO: Manténgase alejado de los cables eléctricos. Revise que no se encuentren en lo alto cables de servicios públicos, ramas de árboles, u otras estructuras. NO instale cerca de aleros u otras estructuras de las cuales pudiera desprenderse nieve, hielo o agua excesiva sobre la unidad. NO cuelgue objetos de la puerta.
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio. NO fume ni utilice dispositivos con llamas expuestas (incluyendo parrillas, braseros, freidoras de inmersión, ahumadores o faroles) dentro ni alrededor de la tienda. NO almacene líquidos inamables (gasolina, queroseno, propano, etc.) dentro ni alrededor de la carpa.
PRECAUCIÓN: ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE FIJAR APROPIADAMENTE EL MARCO.
ShelterLogic® no es responsable por daños a la carpa o los contenidos almacenados bajo ella. Aquellas carpas que no hayan sido aseguradas debidamente tienen la probabilidad de desprenderse causando daños al material. ShelterLogic
almacenados debidamente antes de condiciones climáticas extremas. Si se presenta clima severo o vientos fuertes en su área recomendamos remover la cubierta y marco para luego almacenarlos. Consulte con su compañía de seguros en relación a los daños como lo haría sobre cualquier otra estructura de exteriores o reclamos de propiedad personal.
®
no es responsable por este tipo de daño. NOTA: El marco de la carpa y la cubierta deben ser
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Después de cualquier lluvia remueva cualquier agua acumulada, nieve o hielo del techo de cubierta con una escoba, un trapero o cualquier instrumento suave. NO USE blanqueador u otros productos abrasivos para limpiar la tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con jabón suave y agua. NO USE instrumentos con lo, palas o rastril­los esto podría resultar en rupturas de la cubierta.
GARANTÍA:
La carpa tiene una garantía limitada contra los defectos de manufactura. ShelterLogic, LLC garantiza al comprador original que el producto y todas las piezas relacionadas con él están libres de defectos de fabricación por un período de:
1 AÑO PARA EL TEJIDO DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y LA ESTRUCTURA
El período de la garantía está determinado por la fecha de envío de ShelterLogic, LLC sobre las compras directas de la fábrica o la fecha de compra a un revendedor
autorizado. (Guarde una copia de su recibo de compra). Si este producto o cualquiera de las piezas relacionadas con él presenta defectos o hay partes faltantes al momento
de recibirlo, Shelterlogic paradas durante el resto del período de la garantía limitada original. Todos los costos de envío serán responsabilidad del cliente. Las piezas y las partes de reemplazo serán enviados C.O.D. Deberá guardar los materiales originales de empaque para devolver el envío. Si efectuó la compra en un distribuidor local, todos los reclamos deberán tener una copia del recibo original. Consulte con su compañía de seguros en relación a los daños como lo haría sobre cualquier otra estructura de exteriores o reclamos de propie-
dad personal. Después de la compra, llene y devuelva la tarjeta de garantía para la inscripción del producto. Reérase a la tarjeta de garantía para más detalles.
®
reparará o reemplazará, a su discreción, las piezas defectuosas sin cargo al comprador original. Las piezas de repuesto o reparadas estarán am-
ENSAMBLE DE LA CARPA
Descripción de las Partes:
Estructura
Cuerda Elástica para
Riel Transversal
Cubierta 1 800450
Cant. Pieza No.
2
3 800448
802584
800448
802584
800448
802584
800448
802564
Abrazadera Rápida
Bolso Portátil
2
1
800445
802564
802564
Página 10 05-14550-0C
1. FIJE LAS ABRAZADERAS DE SOPORTE RÁPIDAS:
802564
2. INSERTE EL MARCO EN LAS ABRAZADERAS DE SOPORTE:
802584
802564
3. ENSAMBLE EL TECHO SUPERIOR Y LOS POSTES LATERALES:
800448
800448
800444-9
802584
Página 11 05-14550-0C
802584
800448
4. ESTIRE LA CUBIERTA SOBRE EL MARCO Y ASEGÚRELA:
A. Estire la cubierta sobre el marco. Sujete las esquinas de la cubierta y el riel superior.
B. Extienda el marco hasta la posición de apertura completa. Inserte los postes laterales en las bolsas creadas
por los broches de gancho y ojal en cada lado. Júntelos rmemente a lo largo de la orilla de la cubierta de
tal manera que la cubierta quede muy ceñida.
Fijando con los sujetadores de gancho y bucle tipo
Fijando con los sujetadores de gancho y bucle tipo
Página 12 05-14550-0C
Loading...