Sharp XV-Z21000 User Manual [sv]

XV-Z21000
ENGLISH
PROJECTOR PROJEKTOR PROJECTEUR PROJEKTOR PROYECTOR PROIETTORE PROJECTOR
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
DEUTSCH FRANÇAIS SVENSKA
ESPAÑOL ITALIANO
NEDERLANDS
Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk.
Introduktion
VIKTIGT
• För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli stulen bör du skriva ner serienumret som åter­fi nns på projektorns undersida och bevara denna information.
• Kontrollera noga att samtliga föremål som står förtecknade i listan “Medföljande tillbehör” på sid 4 återfi nns i paketet innan det kastas.
Modellnr: XV-Z21000
Serienr:
VARNING:
VARNING:
Väldigt skarp ljuskälla. Titta inte rakt in i strålen. Var speciellt noga med att barn inte tittar direkt in i
ljusstrålen.
För att begränsa risken för brand eller elstötar skall enheten hållas borta från regn och fukt.
Symbolen med en blixt inuti en liksidig triangel
OBSERVERA
RISK FÖR ELSTÖTAR.
AVLÄGSNA INTE NÅGRA SKRU-
VAR UTÖVER DE SPECIFIKT AN-
GIVNA SERVICESKRUVARNA.
OBSERVERA: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELSTÖTAR
UTÖVER LAMPENHETEN FINNS DET INGA DELAR SOM KONSUMENTEN KAN REPARERA. ÖVERLÅT ALLT SER-
VICEARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
FÅR LOCKET INTE TAS AV.
är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad “farlig spänning” inuti enheten som är tillräcklig kraftig för att orsaka elstötar.
Utropstecknet inuti en triangel gör användaren uppmärksam på viktiga föreskrifter för drift och underhåll (service) i dokumentationen som medföljer enheten.
VARNING:
Kylfl äkten i denna projektor fortsätter att gå i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift skall projektorn alltid försättas i beredskapsläge med STANDBY-knapp på projektorn eller STANDBY-knapp på fjärrkon­trollen. Kontrollera att kylfl äkten har stannat innan nätsladden kopplas loss. VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA LOSS NÄTSLADDEN. I SÅ FALL KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.
SVENSKA
VARNING:
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten störa radiomottagning, i vilket fall användaren kan behöva vidta motåtgärder.
-1
BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN
Denna produkt har tennblylödning och en högintensiv urladdningslampa som innehåller en liten mängd kvicksilver. Av miljöskäl kan bortskaffning av dessa material vara föremål för reglering. För information om bortskaffning eller återvin­nig bör du kontakta de lokala myndigheterna eller, om du befi nner dig i USA, Electronics Industries Alliance: www. eiae.org.
Att observera vid lampbyte
Se “Angående lampan” på sid. 48.
Denna SHARP-projektor använder ett DLP
®
-krets. Denna ytterst avancerade panel består av 2.073.600 bildpunkter (mikrospeglar). Liksom annan högteknologisk elektronisk utrustning som storskärms-TV, videosystem och videokam­eror fi nns det vissa acceptabla toleransnivåer som utrustningen måste uppfylla. Denna enhet har ett antal inaktiva bildpunkter inom acceptabel toleransnivå som kan leda till inaktiva punkter på skärmen. Detta påverkar dock inte bildkvaliteten eller enhetens förväntade livslängd.
®
-logon, the DLP®-medaljongen och BrilliantColor™ är varumärken under Texas Instruments.
• DLP
• Microsoft
®
och Windows® är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller övriga
länder.
• PC/AT är ett registrerat varumärke tillhörande International Business Machines Corporation i USA.
• Macintosh
®
är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Computer, Inc. i USA och/eller övriga länder.
• HDMI, logotypen HDMI och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.
• Alla övriga företags- eller produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken i respektive land.
• Vissa integrerade kretschips i denna produkt omfattar konfi dentiella och/eller företagshemliga rättigheter som
tillhör Texas Instruments. Därför är det ej tillåtet att kopiera, modifi era, adaptera, översätta, distribuera, bakå­tutveckla, bakåtmontera eller avkompilera innehållet i dessa chips.
-2

Innehållsförteckning

Förberedelse
Introduktion
Introduktion
Innehållsförteckning........................................3
Tillbehör ............................................................4
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ..........5
Namn på delarna och deras funktioner .........8
Använda fjärrkontrollen ................................11
Sätta i batterier .................................................... 11
Räckvidd ............................................................. 11
Snabbstart
Snabbstart ......................................................12
Användning
Grundläggande användning
Slå på och stänga av projektorn ..................25
Ansluta nätsladden .............................................. 25
Slå på projektorn ................................................. 25
Stänga av (Försätta projektorn i viloläge).............. 26
Bildprojektion .................................................27
Byte av inmatningsläge ....................................... 27
Justering av den projicerade bilden ..................... 27
Använda fjärrkontrollen ................................29
Ändring av Iris-inställning ..................................... 29
Justering av kontrasten ....................................... 29
Justering av ljuskvantitet...................................... 29
Frysa en rörlig bild ............................................... 29
Val av bildläge ..................................................... 29
Val av bildstorlek ...........................................30
Läge för storleksändring ...................................... 30
Nyttig funktion
Menyelement .................................................32
Använda menyn .............................................34
Menyval (justeringar) ............................................ 34
Bildjustering (“Bild” Menyn) .........................36
Välja Bildalternativ................................................36
Bildjustering ........................................................ 36
Val av Gammaposition ......................................... 37
Ändra Irisinställningarna ....................................... 37
Lampinställningar ................................................ 37
Använda den avancerade .................................... 37
Justera Färgerna ................................................. 37
Justering av BrilliantColorTM ................................. 38
Att välja det Progressiva läget .............................. 38
Att välja Film läget ...............................................38
Installation
Montera projektorn .......................................14
Montera projektorn .............................................. 14
Standardmontering (projektion framifrån) ............. 14
Projektionsläge (PRJ)........................................... 15
Takmontering ...................................................... 15
Bildstorlek och projektionsavstånd ...................... 16
Anslutningar
Exempel på anslutningskablar .....................17
Ansluta till videoutrustning ...........................18
Ansluta till dator ............................................23
Projektorstyrning med hjälp av dator ..........24
Reducera bildstörningar (DNR) ............................ 38
Myggljuds reducering (MNR) ...............................38
Ställer in visningskontrollen för bilddjup ............... 39
Justera den automatiska kontrasten .................... 39
Återställa alla justeringsval ................................... 39
Gamma justering (“Gamma” Menyn) ...........40
Val av Gammaposition ......................................... 40
Justera Gamma ..................................................40
Justering av datorbilden (“Finsynk.” Menyn)
Justera Datorbilden ............................................. 41
Inställningar för speciallägen ................................ 41
Kontrollera inmatningssignalen ............................ 41
Autosynk (Autosynk-justering) .............................41
Att använda “Val” menyn ..............................42
Justera bildpositionen .........................................42
Att justera den vertikala storleken på bilden
(Inställning för textning) ................................. 42
Justering av Overscan ......................................... 42
Justering av Vita/Svarta nivåerna ......................... 43
Stänga av LED:en ...............................................43
Kontrollera statusen på lampans livslängd ........... 43
Ställa in skärmens display ...................................43
Ställa in videosystemet ........................................ 43
Signaltypsinställningar ......................................... 44
Justering av Färger .............................................. 44
Justering av Dynamik .......................................... 44
Välja Bakgrundsbild ............................................. 44
Justera Ekonomiläget .......................................... 44
Välja överföringshastighet (RS-232C) ................... 45
Fläktlägesinställning ............................................. 45
Bakvända/Invertera visade bilder ......................... 45
Återvända till standardinställningarna ................... 45
Annan funktion ...............................................45
Välja det visade språket ....................................... 45
...41
Referens
Bilaga
Underhållsindikator/Underhåll .....................46
Angående lampan ..........................................48
Lampan............................................................... 48
Försiktighet gllande lampan ................................. 48
Byta ut lampan .................................................... 48
Ta bort och sätta i lampenheten ..........................49
Att återställa lamp-timern ....................................50
Kontakt piggar ...............................................51
RS-232C Specifi kationer och
Kommandoinställningar
Specifi kationer för fjärrkontrollsterminalen
.........................52
...59
Lista över kompatibla datorsystem .............60
Felsökning ......................................................61
Specifi kationer ...............................................63
Dimensioner ...................................................64
Innehåll ...........................................................65
-3

Tillbehör

Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll
RRMCGA500WJSB
21-stiftig RCA-
omvandlingsadapter
QSOCZ0361CEZZ
Nätsladd* (1)
För Europa, utom
Storbritannien
(6' (1,8 m))
QACCVA011WJPZ
* Använd en nätsladd som lämpar sig för vägguttagen i ditt land.
Två AA-batterier
Videokabel
QCNWGA001WJZZ
För Europa, utom
Storbritannien
(2) (3)
För Storbritannien
och Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA036WJPZ
Linsskydd (fastsatt)
PCAPH1056CESA
QCNWGA010WJPZ
Tillbehör (tillval)
Lampenhet AN-K20LP
3 RCA till 15-polig D-sub-kabel (9'10" (3,0 m)) AN-C3CP2
DVI till 15-polig D-sub-adapter (7,9" (20 cm)) AN-A1DV
DVI-kabel (9'10" (3,0 m)) AN-C3DV
DVI/D-sub-kabel
(6' (1,8 m))
För Australien, Nya
Zeeland och Oceanien
QACCLA018WJPZ
Skyddskåpa
GCOVAB677WJKB
Bruksanvisning
(6' (1,8 m))
Det kan hända att vissa av (tillvals)tillbehören inte är tillgängliga, beroende på var du bor. Kontrollera med närmaste Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
Symboler i bruksanvisningen
............ Säkerhetsföreskrifter som har med användandet att göra
Info
............ VIsar på ytterligare information om montering och användning av projektorn
I denna bruksanvisning är illustrationerna och skärmbilderna förenklade i tydlighetssyfte. De kan därför skilja sig något från vad som faktiskt visas.
För framtida bruk
RegisterUnderhåll Felsökning
s. 46 och 47 s. 61 och 62
-4
s. 65

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder produkten för första gången och spara
dem för framtida bruk.
Man kan använda elektricitet till många praktiska saker. Denna produkt har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND. För att inte sätta de säkerhetsanordningar som byggts in i denna produkt ur spel, måste följande grundregler beaktas vid installation, användning och underhåll.
1.
Läs anvisningarna
Läs noga alla föreskrifter om säkerhet och drift innan produkten tas i bruk.
2.
Bevara anvisningarna
Alla föreskrifter om säkerhet och drift bör förvaras på ett säkert ställe för framtida referens.
3. Iaktta varningarna
Iaktta samtliga varningar som förekommer i bruksanvisningen och på själva produkten.
4. Följ anvisningarna
Följ noga samtliga instruktioner om säkerhet och till­vägagångssätt.
5. Cleaning
Koppla loss enheten från el-uttaget före rengöring. Använd inte fl ytande rengöringsmedel eller sådana av sprejtyp. Rengör med en fuktig trasa.
6. Anordningar
Använd inte anordningar som inte specifi kt rekommenderas av tillverkaren då sådana kan orsaka problem.
7. Vatten och fukt
Använd inte enheten i närheten av vatten – t.ex. nära ett badkar, tvättställ, diskbänk eller tvättmaskin, och ej heller i en fuktig källare, nära en simbassäng e.dyl.
8. Tillbehör
Placera inte enheten på en ostadig vagn, ställning, stativ, hållare eller bord. Enheten kan falla och skadas eller utsätta någon för personskador. Använd endast en vagn, ställning, stativ, hål­lare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med enheten. Montering av enheten bör utföras enligt tillverkarens anvisningar och med monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
9. Transport
En kombination av denna enhet och en vagn bör fl yttas med största försik­tighet. Hastiga stopp, kraftiga stötar och ojämna underlag kan göra att ekipaget välter och skadas.
10. Ventilation
Skåror och öppningar är avsedda att förse enheten med ven­tilation som försäkrar felfri drift och skyddar mot överhettning. Dessa öppningar bör aldrig täckas över eller blockeras genom att placera enheten på en säng, soffa, tjock matta eller liknande underlag. Enheten bör ej heller placeras på inneslutna ställen såsom i en bokhylla eller ställning såvida inte lämplig ventilation kan försäkras enligt tillverkarens anvisningar.
11. Strömkällor
Denna produkt får endast drivas med den typ av strömkälla som anges på märketiketten. Kontakta din återförsäljare eller det lokala elkraftbolaget om du är osäker på vilken spänning som används i hemmet. För produkter som skall drivas med batterier eller någon annan strömkälla bör du anlita bruksanvisningen som medföljer denna.
12. Jordning och polarisation
Till denna produkt medföljer en av de följande typerna av stick­proppar. Om stickproppen inte kan stickas in i eluttaget, skall du kontakta en elektriker. Koppla inte ur jorden i stickproppen. Upphäv inte stickproppens säkerhetssyfte. a. Tvåtrådig (nät-) stickpropp. b. Tretrådig jordad (nät-) stickpropp med jorduttag. Denna stickpropp passar endast i ett jordat eluttag.
13. Skydd av nätsladden
Alla nätkablar skall dras så att det inte fi nns risk att någon tram­par på dem eller att de kläms av möbler eller andra föremål. Var speciellt försiktig med kablarnas kontakter, förlängningsledningar nätintaget på enheten.
14.
Åskväder
Koppla för säkerhets skull loss nätkabeln från både eluttaget och nätintaget på enheten vid åskväder och inför perioder då enheten inte skall användas under en längre tid. Detta förhin­drar skador på enheten som kan orsakas av blixtnedslag eller strömrusning.
15.
Överbelastning
Akta dig för att överbelasta vägguttag, förlängningskablar och stickproppsadaptrar då detta kan skapa risk för brand och elstötar.
16.
Intrång av föremål och vätskor
Stick aldrig in föremål av något slag i öppningarna på enheten då de kan vidröra delar med högspänning eller kortsluta kretsar och därmed skapa risk för brand och elstötar. Var också noga med att inte spilla vätskor på enheten.
17.
Servicearbete
Försök aldrig att reparera produkten på egen hand då öppning eller borttagning av locken kan utsätta dig för hög spänning eller andra faror. Överlåt alla servicearbeten till en kvalifi cerad servicetekniker.
18.
Skador som kräver service
Koppla loss enheten från eluttaget och kontakta kvalifi cerad servicepersonal om något av det följande inträffar:
a. Nätkabeln eller dess stickpropp har skadats. b. Vätska har spillts på eller föremål har trängt in i produkten. c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk. d. Om produkten uppträder onormalt trots att den hanteras
enligt bruksanvisningen. Använd endast de reglage som specifi kt anges i bruksanvisningen då felaktig juster­ing med övriga reglage kan leda till svåra skador, som kan kräva omfattande reparationer av en kvalifi cerad tekniker.
e. Produkten har tappats eller på något sätt utsatts för
skador.
f. Service kan också behövas när bild- och ljudkvalitet skiljer
sig märkbart från den normala.
19.
Reservdelar
Om några delar behöver bytas skall du försäkra att teknikern använder delar som specifi kt anges av tillverkaren eller som har samma egenskaper som den ursprungliga delen. Delar som ej godkänts kan medföra risk för brand, elektriska stötar eller annan fara.
20.
Säkerhetskontroll
Efter avslutad service eller reparationsarbete skall du be teknikern att utföra en fullständig säkerhetskontroll för att försäkra att produkten är i fullgod driftskondition.
21
. Tak- eller väggmontering
Vid montering av enheten på en vägg eller hängande i taket skall tillverkarens rekommendationer noggrant följas.
22.
Värme
Produkten bör hållas på behörigt avstånd från värmekällor som element, värmeutsläpp, spisar och andra föremål (inklusive förstärkare) som avger värme.
Introduktion
-5
Observera följande säkerhetsföreskrifter vid uppställning av projektorn.
Att observera angående lampenheten
Risk för förekomst av glasskärvor om lampan spricker.
Kontakta en av Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad för lampbyte om lampan råkar
spricka. Se “Angående lampan” på sidan 48.
Att observera vid uppställning av projektorn
För problemfri drift och bibehållen hög bildkvalitet
rekommenderar SHARP att projektorn placeras på ett ställe som ej utsätts för fukt, damm och cigarrettrök. När projektorn utsätts för miljöer som dessa måste luftintag, luftutsläpp och objektivet rengöras oftare. Så länge projektorn rengörs regelbundet kommer miljöer som dessa inte att förkorta dess förväntade livslängd. Intern rengöring bör endast utföras av en av Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
Placera inte projektorn på ställen som kan ut­sättas för solsken eller annan skarp belysning.
Placera duken så att den inte utsätts för solsken eller
rumsbelysning. Ljus som faller direkt på duken gör fär­gerna bleka och bilden svår att se. Dra för gardinerna och dämpa belysningen om duken ska användas i ett soligt eller väl upplyst rum.
Att observera angående placering av projektorn
Placera projektorn på ett jämnt underlag inom justerings-
bart omfång (±5 grader) för Justerbar foten.
Se till att vila ögonen då och då.
Ögonen kan bli irriterade om du tittar på bilden under långa perioder. Se till att vila ögonen då och då.
Undvik placering på extremt varma eller kalla ställen.
Lämplig brukstemperatur för projektorn är från 41°F till 95°F (+5°C till +35°C).
Lämplig förvaringstemperatur för projektorn är från –4°F till 140°F (–20°C till +60°C).
Blockera aldrig ventilationen (utsug) och venti­lationen (insug).
Se till att det förekommer ett friutrymme på minst
13
/16 tum (30 cm) mellan ventilationen (utsug) och
11 närmaste vägg eller föremål.
Se till att ventilationen (insug) och ventilationen (utsug) inte täcks över.
Om kylfl äkten blir blockerad ställer en skyddskrets au­tomatiskt projektorn i beredskapsläget för att förhindra överhettning. Detta tyder inte på fel (se sidan 46). Koppla bort projektorns nätsladd från vägguttaget och vänta minst 10 minuter. Placera projektorn på ett ställe där dess ventilation (insug) och ventilation (utsug) inte blockeras, anslut nätsladden på nytt och slå på projektorn. Detta bör återställa projektorn till normalt driftstillstånd.
När projektorn slås av fortsätter kylfl äkten att drivas en stund för att sänka den interna temperaturen. Koppla ur nätsladden först efter att kylfl äkten stoppats Perioden innan kylfl äkten stoppas varierar beroende på de omgi­vande förhållandena och den interna temperaturen.
När projektorn är nyinköpt kan det hända att en svag lukt återges från ventilationsöppningarna, när strömmen slås på första gången. Detta är normalt och tyder inte på något fel. Lukten försvinner efter att projektorn har använts ett tag.
Vid användning av projektorn bland berg och högt belägna platser (vid en höjd över havet på minst 4.900 fot (1.500 meter))
Vid användning av projektorn på högt belägna platser där luften är tunnare ska du ställa “Fläktläge” på “Hög” . I an­nat fall kan det optiska systemets livslängd förkortas.
Varning om att placera projektorn i en hög position
Vid placering av projektorn i en hög position ska du vara noga med att fästa den ordentligt så att den inte kan falla och orsaka personskador.
Undvik att utsätta projektorn för stötar och/eller vibrationer.
Skydda objektivet så att dess yta inte kan utsättas för slag och stötar.
Att observera vid användning av projektorn
Vid användning av projektorn ska du undvika att utsätta den för kraftiga stötar och/eller vibrationer då detta kan leda till skador. Var speciellt försiktig med objektivet. Innan projektorn fl yttas ska du vara noga med att koppla bort nätsladden från vägguttaget och koppla ur alla andra anslutna kablar.
Bär aldrig projektorn genom att hålla i objektivet.
Sätt alltid på linsskyddet när projektorn inte används (se
sidan 8).
Utsätt inte projektorn för direkt solsken och håll den borta från värmekällor. Hög värme kan missfärga höljet eller deformera plastlocket.
Annan ansluten utrustning
Vid anslutning av en dator eller annan audiovisuell ut­rustning till projektorn ska du göra anslutningarna EFTER att projektorns nätsladd kopplats bort från vägguttaget ochutrustningen som ska anslutas slagits av.
Läs bruksanvisningen för projektorn och för utrustningen som ska anslutas för närmare detaljer om anslutningen.
Användning av projektorn i andra länder
Tänk på att nätspänningen och formen på uttag och kontakter kan variera från land till land. När projektorn ska användas utomlands ska du vara noga med att använda en nätsladd som lämpar sig för landet ifråga.
-6
Funktion för temperaturövervakning
Om projektorn börjar överhettas beroende på uppställ­ningsproblem eller blockerade intag eller utsläpp tänds “
” och “ ” i bildens nedre vänstra hörn. Om temperaturen fortsätter att stiga slocknar lampan, indikator för hög temperatur på projektorn börjar blinka och, efter en avkylningsperiod på 90 sekunder, ställs projektorn i beredskapsläge.Se “Underhållsindikator/Underhåll” på sidan 46 för närmare detaljer.
Info
Kylfl äkten reglerar den interna temperaturen och dess drift kontrolleras automatiskt. Ljudet från fl äkten kan variera under användning beroende på ändringar i fl äkthastigheten. Detta tyder inte på fel.
Koppla inte ur nätsladden under pågående använ­dning eller när kylfl äkten är igång. Detta kan orsaka skador beroende på stigande intern temperatur med tanke på att kylfl äkten stoppas.
Introduktion
-7

Namn på delarna och deras funktioner

Nummer i hänvisar till sidor i den här bruksanvinsningen där ämnet beskrivs.
Projektor
MENU-knapp
För att visa menyer för
justeringar och inställningar.
Justeringsknappar
(, , \, )
För att välja mellan meny-
alternativ
ENTER-knapp
För att bekräfta menyval.
RETURN-knapp
För att ångra ett val.
Ratt för linsjustering
Flyttar den projicerade
bilden vertikalt.
Zoomreglage
Fokusring
Justerbar fot
34
34
34
34
28
27
27
28
Linsskydd
Genom att trycka in de två knapparna
kan du avlägsna/sätta fast skyddet
RESIZE-knapp
30
For att ändra skärmstorlek (exempelvis SID.STPL, SMARTSTRÄCKNING).
INPUT-knapp
27
Visar inmatningslistan
STANDBY-knapp
26
Försätter projektorn i viloläge.
ON-knapp
25
För att slå på projektorn.
Indikator för hög
46
temperatur
När temperaturen inuti projektorn stiger tänds den röda indikatorn.
Lampindikator
25, 46
Blått ljus indikerar betyder att lampan fungerar. Byt ut den då indikatorn blir röd.
Strömindikator
25, 46
Lyser röd då projektorn är i viloläge. När strömmen är påslagen blir indikatorn blå.
Ventilation (insug)
47
Justerbar fot
28
Fjärrkontrollsensor
.
11
Använda skyddskåpan
När projektorn används på ett skrivbord, eller är monterad högt upp eller på taket, sätter du fast den medföljande skyddskåpan för att dölja kablarna.
Sätta fast skyddskåpan
Rikta in haken på kåpan i hålet som fi nns på projek-
1
torns baksida. Tryck på haken i den riktning som anges av pilarna för
2
att fästa kåpan på projektorn. För in kåpan i gängan på projektorn samtidigt som du
3
med fi ngrarna för fl ikarna på insidan av kåpan så att de hamnar på utsidan.
-8
TRYCK!
3
3
1
1
2
Avlägsna gummiskyddet som finns på pro­jektorn, och anslut klämmorna.
Projektor (baksida)
Ventilation (insug)
Anslutning för Kensington
Security Standard
47
Ventilation (insug)
47
Introduktion
Ventilation (utsug)
Fjärrkontrollsensor
Växelströmsingång
Anslut den medföl-
jande nätsladden.
In- och
utgångar
47
11
25
 
In-/Utgång Beskrivning Sida
COMPONENT/RGB1, 2 ingångar
1
Anslutning av videoutrustning med komponentutgång (exempelvis DVD-spelare) eller dator med analog RGB-utgång.
S-VIDEO-ingång
2
Anslutning av videoutrustnng med S-video-utgång (exempelvis DVD-spelare och video).
VIDEO-ingång
3
Anslutning av videoutrustning utan S-video-utgång.
DVI-ingång
4
Anslutning av videoutrustning med DVI-utgång (exempelvis DVD-spelare, digitalbox, dator)
HDMI1, 2-ingångar
5
Anslutning av videoutrustning med HDMI-utgång.
RS-232C-ingång
6
Anslutning av dator för projektorstyrning. TRIGGER-ingång
När projektorn är påslagen sänds en kontrollsignal (DC 12V) i den här utgången. Om en
7
(eldriven) projektorduk eller någon annan kompatibel enhet är ansluten, kan denna slås på då projektorn är påslagen.
Fjärrkontrollsingången WIRED REMOTE
8
Anslut fjärrkontrollen med en sladd då projektern är utom räckhåll för den trådlösa fjärrkon­trollen.
20, 21
22
22
18-20, 23
18
24
10
Använda Kensington Lock
Projektorn är utrustad med en Anslutning för Kensington Security Standard, för användning med Kensington MicroSaver Security System. Se vidare information som följde med låsystemet, för instruktioner om hur du an­vänder det för att låsa fast projektorn.
-9
Namn på delarna och deras funktioner (fortsättning)
Nummer i hänvisar till sidor i den här bruksanvinsningen där ämnet beskrivs.
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollsignal
sändare
11
WIRED R/C JACK
För att kontrollera projektorn med hjälp av sladdstyrd fjärrkontroll.
Försätter projektorn i viloläge.
STANDBY-knapp
ENTER-knapp
För att bekräfta menyval.
RETURN-knapp
För att ångra ett val.
AUTO SYNC-knapp
För automatisk justering
av bilden när projektorn är
ansluten till en dator.
RESIZE-knapp
För att ändra skärmstorlek (exempelvis SID.STPL och
SMARTSTRÄCKNING).
RGB/COMP.-knapp
För att byta mellan olika typer
av ingångssignaler.
IRIS-knapp
För att byta mellan
“HÖG LJUSSTYRKA-LÄGE”,
“MEDIUMLÄGE” och
“HÖG KONTRAST-LÄGE”.
INPUT-knapp
Visar inmatningslistan
26
34
34
41
30
44
29
27
ON-knapp
25
För att slå på projektorn.
MENU-knapp
34
För att visa menyer för justeringar och inställningar.
Justeringsknappar
34
(", ', \, |)
För att välja mellan menyalternativ
Knappar för att välja ingångs-
27
signal
För att byta mellan olika typer av ingångssignaler.
PICTURE MODE-knapp
29
För att välja det bildläge, som bäst passar för den projice­rade bilden.
CONTRAST-knapp
29
Visar menyn för kontrastinställning.
FREEZE-knapp
29
För att frysa bilden.
BRIGHT-knapp
29
Visar menyn för justering av ljus­styrka.
LIGHT-knapp
Alla knappar på fjärrkontrollen tänds.
Ansluta fjärrkontrollen till projektorn
När du inte kan använda fjärrkontrollen, beroende, beroende på avståndet till projektorn eller på projektorns läge, ansluter du en ø3,5 mm kabel av typen “minijack” (fi nns i handeln) från uttaget WIRED R/C JACK på fjärrkontrol­len, till fjärrkontrollsingången WIRED REMOTE som fi nns på projektorns baksida.
Till fjärrkontrollsingången WIRED REMOTE
ø3.5 mm kabel av typen “minijack”
(fi nns i handeln)
-10
Till WIRED R/C JACK
Fjärrkontroll

Använda fjärrkontrollen

Sätta i batterier

1 För fl iken på luckan nedåt, och
ta därefter av luckan genom att föra den i pilens riktning.
2 Sätt i de medföljande batterierna
och sätt tillbaka luckan.
Se till att polariteten stämmer överens med terifacket.
När du sätter tillbaka luckan bör du se till att den klickar på plats.

Räckvidd

och symbolerna inne i bat-
Introduktion
Fjärrkontrollen kan användas för att styra pro­jektorn inom området som visas på bilden.
Fjärrkontrollsensorer
Du kan underlätta för dig genom att låta fjärr­kontrollens signal refl ekteras på projektorduken. Signalens effektiva räckvidd kan emellertid variera, beroende på dukens material.
När du använder fjärrkontrollen:
Se till att du inte tappar den, eller utsätter den för fukt eller höga temperaturer.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt om den befi nner sig under fl uoresce­rande ljus. Om så är fallet bör du fl ytta undan projektorn, bort från lampan.
Om batterierna används på fel sätt kan de börja läcka eller explodera. Följ säkerhetsföreskrifterna nedan.
Varning
Det föreligger risk för explosion om batterierna byts felaktigt. Ersätt endast med samma eller likvärdig typ.
Sätt i batterierna så att polerna överensstämmer med markeringarna
Batterier av olika typ har olika egenskaper och därför får batterier av olika typ inte blandas.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Detta kan förkorta deras livslängd, eller förorsaka batteriläckade.
För att förhindra läckage bör du avlägsna batterierna från fjärrkontrollen då de har tagit slut. Batterisyra är skadligt för huden. Använd därför en duk eller trasa när du avlägsnar gamla batteriet.
Det kan hända att de medföljande batterierna snabbt tar slut, beroende på hur de har förvarats. De bör ersät­tas med nya batterier så snart som möjligt.
Avlägsna batterierna om du inte tänker använda fjärrkontrollen på länge.
Använda batterier ska lämnas in enligt gällande betsämmelser för miljöfarligt avfall.
Fjärrkontrollsignal
30˚
30˚
sändare
30˚
Fjärrkontroll
och på insidan av batterifacket.
Fjärrkontrollsignal
23' (7 m)
sändare
30˚
30˚
30˚
23' (7 m)
-11

Snabbstart

Det här avsnittet ger ett exempel på hur du kan ansluta projektorn till videoutrustning, med en kort förklaring om hur du går ifrån anslutning till bildvisning. För mer information, se sidhänvisningarna som ges för varje steg.
7 STANDBY-knapp
3 ON-knapp
6 Zoomreglage
6 Fokusring
6 Justerbara fötter
1. Placera projektorn mot en duk/skärm
2.
Anslut projektorn till videoutrustningen och anslut därefter nätsladden till växelströmsingången på projektorn
Till VIDEO-ingång
5 Knappar för att
välja ingångssignal
Sidan 14
Sidorna 18-25
Anslut en audiokabel från videout­rustningens audioutgång till audioin­gången på projektorn.
Växelströmsingång
3. Avlägsna linsskyddet och slå på projektorn
Rikta fjärrkontrollen mot projektorn och tryck på
-12
Sidan 25
ON.
ON
4. Slå på videoutrustningen och starta uppspelningen
Uppspel-
ning
5. Välj inmatningsläge
Tryck på VIDEO på fjärrkontrollen för att välja “VIDEO” som inmatningsläge.
VIDEO
Tryck
/ / / / / / på fjärrkontrollen för att ändra inmatningsläge.
6. Justera projektorns vinkel, fokus och zoom
1. Justera fokus genom att vrida på fokusringen.
2. Zoom justerar du genom att ändra på zoomreglaget.
Zoomreglage
3. Projektorns vinkel ändrar du med hjälp av de justerbara fötterna. För att justera bil­dens vertikala position använ­der du ratten för linsjustering.
Snabbstart
Sidan 27
Sidorna 27, 28
Ratt för linsjus­tering
Fokusring
7. Stäng av strömmen
Tryck STANDBY på fjärrkontrollen, och tryck ytterligare än gång på knappen när du uppmanas att bekräfta ditt val. Projektorn försätts nu i viloläge.
STANDBY
Koppla ur nätsladden efter det att fl äkten har stannat.
Menyn (OSD)
Slut. Vänta.
Fotfrigörare
Sidan 26
-13

Montera projektorn

Montera projektorn

För att uppnå optimal bildkvalitet bör du placera projektorn vinkelrätt mot skärmen, med fötterna vågrätta och på samma nivå.
Projektorns lins ska centreras till mitten av skärmen. Om den horisontella linjen som går genom linsens mittpunkt inte är vinkelrät mot skärmen kommer bilden att förvrängas.
För bästa bild bör du se till att placera skärmen så att den inte befi nner sig i direkt sol- eller rumsljus. Ljus som faller direkt på skärmen urlakar färgerna, vilket gör det svårare att se bilden. Dra för gardinerna och dämpa ljus från lampor när du sätter upp skärmen i ett slolbelyst eller ljust rum.
Det är inte möjligt att använda en polariserad skärm med den här projektorn.

Standardmontering (projektion framifrån)

Placera projektorn på behövligt avstånd, beroende på vilken bildstorlek du vill ha.
Exempel på standardmontering
Bild
Lins i lägsta position
90˚
Linsens mitt
H1
H2
L : Projektionsavstånd H1: Avstånd från linsens mitt till bildens undersida
(när linsen är i lägsta position)
H2: Avstånd från linsens mitt till bildens undersida
(när linsen är i högsta position)
For mer information, se “Bildstorlek och projektionsavstånd” på sidan 16.
90˚
Linsens mitt
L
Lins i högsta position
-14

Projektionsläge (PRJ)

Projektorn kan utnyttja vilket som helst av de 4 projektionslägena som visas nedan. Välj det läge som passar bäst för den projektionsinställning som används. (Du kan ställa in PRJ-läge i menyn “Val”. Se sidan 45.)
Placerad på bord, projektion framifrån
Menyval ➞ “Fram”
Placerad på bord, projektion bakifrån (med en genomskinlig skärm)
Menyval ➞ “Bak”
Takmonterad, projektion framifrån
Menyval ➞ “Tak + Fram”
Takmonterad, projektion bakifrån (med en genomskinlig skärm)
Menyval ➞ “Tak + Bak”

Takmontering

Du bör helst använda en originalkonsol från Sharp för takmontering. Innan du monterar projektorn bör du införskaffa den rekommenderade takkonsolen från en Sharp auktoriserad projektorhandlare eller service­verkstad (säljs separat).
• AN-NV6T takkonsol, samt AN-TK201 och AN-TK202 förlängningsrör.
Invertera bilden genom att ställa in “Tak + Fram” i “PRJ funk.”. Se sidan 45 för information om hur du an- vänder funktionen.
Installation
Visar den projicerade bildens storlek och prejektionsavståndet
För mer information, se ”Bildstorlek och projektionsavstånd” på sidan 16.
Exempelvis: När du använder en widescreen (16:9)
Bildstorlek
300"
200"
100"
80"
60"
52,3 29,4
174,3
87,2
"
× 49
69,7
"
×
"
"
× 39,2
8'0"
(2,4 m
~
"
10'10"
3,3 m)
~
10'9"
"
(3,3 m
~
"
×
14'6"
4,4 m)
~
13'5"
(4,1 m
98,1
261,5
"
18'2"
~
~
"
× 147,1
5,5 m)
40'9"
27'1" ~ 36'6" (8,3 m ~ 11,1 m)
(12,4 m
"
Projektionsavstånd
54'10"
16,7 m)
~
~
-15
Montera projektorn (fortsättning)

Bildstorlek och projektionsavstånd

Den projicerade bildstorleken varierar beroende på avståndet mellan projektorns lins och skärmen. Montera projektorn så att de projicerade bilderna visas på skärmen i optimal storlek, enligt tabellen nedan. Ta hjälp av värdena i tabellen då du monterar projektorn.
När du använder en widescreen (16:9): Vid visning av en 16:9-bild på en hel 16:9-skärm.
16
9
: Projicerad bild
Diagonalt (x)
300" 261,5" (6,6 m) 147,1" (3,7 m) 54'10" (16,7 m) 40'9" (12,4 m) –147" (–374 cm) 0" (0 cm) 250" 217,9" (5,5 m) 122,6" (3,1 m) 45'8" (13,9 m) 33'11" (10,3 m) –122" (–311 cm) 0" (0 cm) 200" 174,3" (4,4 m) 98,1" (2,5 m) 36'6" (11,1 m) 27'1" (8,3 m) –98" (–249 cm) 0" (0 cm) 150" 130,7" (3,3 m) 73,5" (1,9 m) 27'4" (8,3 m) 20'3" (6,2 m) –73" (–187 cm) 0" (0 cm) 120" 104,6" (2,7 m) 58,8" (1,5 m) 21'10" (6,7 m) 16'2" (4,9 m) –58" (–149 cm) 0" (0 cm) 110" 95,9" (2,4 m) 53,9" (1,4 m) 20'0" (6,1 m) 14'10" (4.5 m) –53" (–137 cm) 0" (0 cm) 100" 87,2" (2,2 m) 49" (1,2 m) 18'2" (5,5 m) 13'5" (4,1 m) –49" (–125 cm) 0" (0 cm)
80" 69,7" (1,8 m) 39,2" (1,0 m) 14'6" (4,4 m) 10'9" (3,3 m) –39" (–100 cm) 0" (0 cm) 60" 52,3" (1,3 m) 29,4" (0,7 m) 10'10" (3,3 m) 8'0" (2,4 m) –29" (–75 cm) 0" (0 cm) 40" 34,9" (0,9 m) 19,6" (0,5 m) 7'2" (2,2 m) 5'3" (1,6 m) –19" (–50 cm) 0" (0 cm)
x : Bildstorlek (diagonalt) (tum) L1: Maximalt projektionsavstånd (fot/m) L2: Minimalt projektionsavstånd (fot/m)
Bildstorlek Projektionsavstånd [L]
Bredd Höjd Maximal [L1] Minimal [L2] Lägre [H1] Övre [H2]
Formeln för bildstorlek och projektionsavstånd L1 = (0,05593x – 0,05550)/0,3048 (fot)
L2 = (0,04158x – 0,05665)/0,3048 (fot)
H1 = –1,2453x/2,54 (tum) H2 = 0
Vid användning av normalskärm (4:3) och vid projektion av 4:3-bild (Läge SID. STPL)
4
3
: Skärm : Projicerad bild
Diagonalt (x)
250" 200" (5,1 m) 150" (3,8 m) 56'0" (17,1 m) 41'7" (12,7 m) –150" (–381 cm) 0" (0 cm) 200" 160" (4,1 m) 120" (3,0 m) 44'9" (13,6 m) 33'2" (10,1 m) –120" (–305 cm) 0" (0 cm) 150" 120" (3,0 m) 90" (2,3 m) 33'6" (10,2 m) 24'10" (7,6 m) –90" (–229 cm) 0" (0 cm) 120" 96" (2,4 m) 72" (1,8 m) 26'9" (8,2 m) 19'10" (6,1 m) –72" (–183 cm) 0" (0 cm) 110" 88" (2,2 m) 66" (1,7 m) 24'6" (7,5 m) 18'2" (5,5 m) –66" (–168 cm) 0" (0 cm) 100" 80" (2,0 m) 60" (1,5 m) 22'3" (6,8 m) 16'6" (5,0 m) –60" (–152 cm) 0" (0 cm)
80" 64" (1,6 m) 48" (1,2 m) 17'9" (5,4 m) 13'2" (4,0 m) –48" (–122 cm) 0" (0 cm) 60" 48" (1,2 m) 36" (0,9 m) 13'4" (4,1 m) 9'10" (3,0 m) –36" (–91 cm) 0" (0 cm)
x : Bildstorlek (diagonalt) (tum) L1: Maximalt projektionsavstånd (fot/m) L2: Minimalt projektionsavstånd (fot/m)
Bildstorlek Projektionsavstånd [L]
Bredd Höjd Maximal [L1] Minimal [L2] Lägre [H1] Övre [H2]
Formeln för bildstorlek och projektionsavstånd L1 = (0,06845x – 0,05550)/0,3048 (fot)
L2 = (0,05089x – 0,05665)/0,3048 (fot)
H1 = –1,524x/2,54 (tum) H2 = 0
Avstånd från linsens mitt till
bildens undersida [H]
Avstånd från linsens mitt till
bildens undersida [H]
När du använder en normalskärm (4:3): Vid projektion av en 16:9-bild till hela bredden (horisontellt) av en 4:3-skärm.
4
Diagonalt (x)
3
: Skärm : Projicerad bild
250" 200" (5,1 m) 150" (3,8 m) 41'11" (12,8 m) 31'1" (9,5 m) –112" (–286 cm) 0" (0 cm) 200" 160" (4,1 m) 120" (3,0 m) 33'6" (10,2 m) 24'10" (7,6 m) –90" (–229 cm) 0" (0 cm) 150" 120" (3,0 m) 90" (2,3 m) 25'1" (7,6 m) 18'7" (5,7 m) –67" (–171 cm) 0" (0 cm) 120" 96" (2,4 m) 72" (1,8 m) 20'0" (6,1 m) 14'10" (4,5 m) –54" (–137cm) 0" (0 cm) 110" 88" (2,2 m) 66" (1,7 m) 18'4" (5,6 m) 13'7" (4,1 m) –49" (–126 cm) 0" (0 cm) 100" 80" (2,0 m) 60" (1,5 m) 16'8" (5,1 m) 12'4" (3,8 m) –45" (–114 cm) 0" (0 cm)
80" 64" (1,6 m) 48" (1,2 m) 13'3" (4,1 m) 9'10" (3,0 m) –36" (–91 cm) 0" (0 cm) 60" 48" (1,2 m) 36" (0,9 m) 9'11" (3,0 m) 7'4" (2,2 m) –27" (–69 cm) 0" (0 cm)
x : Bildstorlek (diagonalt) (tum) L1: Maximalt projektionsavstånd (fot/m) L2: Minimalt projektionsavstånd (fot/m)
Bildstorlek Projektionsavstånd [L]
Bredd Höjd Maximal [L1] Minimal [L2] Lägre [H1] Övre [H2]
Formeln för bildstorlek och projektionsavstånd L1 = (0,05133x – 0,05550)/0,3048 (fot)
L2 = (0,03817x – 0,05665)/0,3048 (fot)
H1 = –1,143x/2,54 (tum) H2 = 0
Avstånd från linsens mitt till
bildens undersida [H]
• Tillåt en viss felmarginal hos värdena i tabellerna ovan.
• Om avstånd från linsens mitt till bildens underkant (H) är ett negativt värde, betyder det att bildens under­kant är under linsens mitt.
-16

Exempel på anslutningskablar

För mer information om anslutningar och kablar, se bruksanvisningen som följde med utrustningen som ska anslutas.
Det kan hända att du behöver andra kablar och kontaktdon än de som listas nedan.
Utrustning
Audiovisuell utrustning
Kamera/videospel
Ingångssignal
HDMI-video HDMI-kabel (fi nns i handeln) HDMI1, 2
Komponent
video
Ingång för specialka-
beln
RGB-video 5 RCA RGB-kabel (fi nns i handeln) COMPONENT/
S-video S-video-kabel (fi nns i handeln) S-VIDEO
Komponentkabel (fi nns i handeln) COMPONENT/
3 RCA till 15-polig D-sub-kabel (säljs separat: AN-C3CP2) DVI till 15-polig D-sub-adapter (säljs separat: AN-A1DV)
3 RCA till 15-polig D-sub-kabel DVI till 15-polig D-sub-adapter
Specialkabel ansluten till datorutrustningen COMPONENT/
Kabel
In-/utgång på
projektorn
RGB1, 2
DVI
RGB1, 2
RGB1, 2
Anslutningar
Ingång för specialka-
beln
Video Videokabel (fi nns i handeln) VIDEO
Ingång för specialka-
beln
Dator RGB-video DVI/D-sub-kabel (Medföljer tillbehör) DVI
Specialkabel ansluten till utrustningen
Specialkabel ansluten till utrustningen
DVI-kabel (säjs separat: AN-C3DV)
-17

Ansluta till videoutrustning

Innan du ansluter bör du se till att dra ut nätsladden från projektorn och stänga av den enhet som ska anslutas. När du är färdig med anslutningen slår du på projektorn och överiga enheter.
Ansluta videoutrustning med HDMI-utgång till projektorns HDMI-ingång
HDMI är ett nytt gränssnitt som gör det möjligt att med endast en kabel sända över video- och audiosignaler. Eftersom projektorn i sig inte stöder audiosignaler, bör du använda en förstärkare eller någon annan ljudenhet. För videoanslutning, använd en kabel som stöder HDMI-standarden. Annars kan det hända att projektorn inte fungerar korrekt.
HDMI-kompatibel enhet
Till HDMI-utgång
HDMI-kabel (typ A) (fi nns i handeln)
Till HDMI1- eller 2-ingången
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) är ett digitalt AV-gränssnitt som kan överföra högupplösta videosignaler, fl erkanalsljud, och dubbelriktade kontrollsignaler, och allt genom endast en kabel.
Då den är kompatibel med HDCP-systemet (High-bandwidth Digital Content Protection), förlorar inte sig­nalen i kvaltiet. Det är därför möjligt att få en högkvalitativ bildupplevelse med en enkel anslutning.
Ansluta utrustning med HDMI-utgång till projektorns DVI-ingång
HDMI-kompatibel enhet
Till HDMI-utgång
Adapterkabel, DVI till HDMI (fi nns i handeln)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
När en adapterkabel (DVI till HDMI) är ansluten till HDMI-ingången, kan det hända att bilden inte visas
korrekt.
Till DVI-ingång
-18
Ansluta videoutrustning med DVI-utgång till projektorns DVI-ingång
DVD-spelare, och liknande
Till digital DVI-utgång
Till DVI-ingång
DVI-kabel (säljs separat: AN-C3DV)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
Ansluta komponentvideo till projektorns DVI-ingång
DVD-spelare, och liknande
Till komponentutgång
Till DVI-ingång
Anslutningar
3 RCA til 15-polig D-sub-kabel (säljs separat: AN-C3CP2)
DVI till 15-polig D-sub-adapter (säljs separat: AN-A1DV)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
-19
Ansluta till videoutrustning (fortsättning)
Ansluta RGB-utrustning till projektorns DVI-ingång
DVD-spelare, och liknande
Till DVI-ingång
Till RGB-utgång
DVI/D-sub-kabel (medföljer tillbehör)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “A RGB” som “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
Ansluta RGB-utrustning till projektorns COMPONENT/RGB-ingångar
DVD-spelare, och liknande
Till analog RGB utgång
Till COMPONENT/RGB1, 2 ingångar
5 RCA RGB-kabel (fi nns i handeln)
(HD/C sync) och (VD)-kontakterna kan användas beroende på specifi kationerna för RGB-utrustningen som är ansluten till denna projektor. Läs användarhandboken för RGB-utrustningen för detaljer.
-20
Ansluta komponentvideo till projektorns COMPONENT/RGB-ingångar
DVD-spelare, och liknande
Till komponentutgång
Till COMPONENT/RGB1, 2 ingångar
Komponentkabel (fi nns i handeln)
Anslutningar
-21
Ansluta till videoutrustning (fortsättning)
Anslutning av utrustning med S-video-utgång
DVD-spelare, och liknande
Till S-video-utgång
S-video-kabel (fi nns i handeln)
Anslutning av utrustning med Videoutgång
DVD-spelare, och liknande
Till videoutgång
Till S-VIDEO-ingång
Till VIDEO-ingång
-22
Kompositvideokabel (fi nns i handeln)

Ansluta till dator

Se till så att datorn slås på först efter det att allt annat har anslutits.
Ansluta till dator med hjälp av DVI-kabel
Dator
Till DVI-ingång
Till digital DVI-utgång
DVI-kabel (säljs separat: AN-C3DV)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
Anslutningar
Ansluta till dator med hjälp av DVI/D-sub-kabel
Dator
Till DVI-ingång
Till RGB-utgång
DVI/D-sub-kabel (medföljer tillbehör)
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “Signaltyp” i menyn “Val”. Se sid 44.
Se vidare
tillsammans med projektorn. Om du använder projektorn tillsammans med en dator som inte fi nns omnämnd i tabellen, kan det hända att vissa funktioner inte fungerar.
För vissa Macintosh-datorer kan det krävas en Macintosh-adapter. Kontakta närmaste Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
Beroende på vilken dator du användet kan det hända att du först behöver aktivera datorns externa utgång för att en bild ska kunna projiceras. (Om du exempelvis har en notebook från SHARP trycker du samtidigt ned “Fn” och “F5”.) Se vidare datorns bruksanvinsning för information om hur du aktiverar datorn externa utgång.
“Lista över kompatibla datorsystem” på sidan 60 för en lista över datorer som kan användas
-23

Projektorstyrning med hjälp av dator

När RS-232C-ingången på projektorn är ansluten till en dator, kan datorn användas för projektorstyrning och för att kontrollera projektorns status.
Vid anslutning till dator med hjälp av RS-232C seriell kontrollkabel
Dator
Till RS-232C-ingång
Till RS-232C -ingång
RS-232C seriell kontrollkabel (korsad kabel, fi nns i handeln)
Det kan hända att RS-232C-funktionen inte fungerar korrekt om datorns terminalprogram inte är korrekt konfi gurerat. Se datorns bruksanvisning för mer information
För information om detaljer och specifi kationer för RS-232C, se sidan 52.
Info
Anslut inte RS-232C-kabeln till någon annan port än till datorns RS-232C-ingång. Datorn eller projektorn kan ta skada.
Anslut inte RS-232C-kabeln, och koppla inte heller ur den, medan datorn är påslagen Datorn eller projektorn kan ta skada.
-24

Slå på och stänga av projektorn

Ansluta nätsladden

Anslut den medföljande nätsladden i projektorns växelströmsingång.
Strömindikatorn blir röd, varefter projektorn försätts i viloläge.

Slå på projektorn

Se till att ansluta all utrustning till projektorn innan du utför åtgärderna i detta avsnitt. (Se sidorna 18-25.)
Avlägsna linsskyddet och tryck på ON på projektorn eller ON på fjärrkontrol­len.
Sprömindikatorn lyser blått.
Om lampindikatorn
Lampindikatorn visar lampans status.
Blå: Lampan är klar att användas. Blinkar blått: Röd: Antingen stängdes lampan av felak-
tigt, eller så behöver den bytas ut.
När du har slagit på projektorn kan det in-
träffa att bilden fl addrar lite under den första minuten, efter det att lampan har tänts. Detta är fullt normalt, och beror på att lampans kontrollkretsar ställer in lampans egenskaper. Det tyder inte på tekniskt fel.
Om projektorn försätts i viloläge och därefter
omedelbart slås på igen, kan det ta ett litet tag för lampan att börja lysa.
Lampan värms upp.
Medföljer tillbehör
Info
Det förinställda språket är engelska. Om du vill byta
språk följer du instruktionerna på sidan 45.
ON
STANDBY
Nätsladd
Strömindikator Lampindikator
ON-knapp
STANDBY-knapp
Grundläggande
användning
Linsskydd
-25
Slå på och stänga av projektorn (fortsättning)
Stänga av
(Försätta projektorn i viloläge)
1 Tryck STANDBY på projektorn
eller trollen. Tryck ytterligare en gång på knappen när meddelandet om bekräftelse visas, varefter projektorn försätts i viloläge.
STANDBY på fjärrkon-
2 Koppla ur nätsladden ur väx-
elströmsingången efter det att fl äkten har stannat.
Strömindikatorn blinkar blått då projek­torn kyls av.
Strömindikatorn byter färg till rött efter det att projektorn har kallnat.
Menyn (OSD)
Slut. Vänta.
Info
Koppla inte ur nätsladden vid bildvisning eller då fl äk­ten är igång. Då fl äkten stannar kan temperaturen bli mycket hög, vilket i sin tur kan skada projektorn.
När projektorn är ansluten till utrustning såsom förstär­kare, ska du se till att först stänga av strömmen till den anslutna utrustningen och därefter till projektorn.
-26

Bildprojektion

Byte av inmatningsläge

Välj rätt inmatningsläge med avseende på den anslutna utrustningen.
Justeringsknappar (/)
Tryck på knapparna för att välja inmat­ningsläge eller INPUT
på fjärrkontrol-
len.
När du trycker på INPUT på fjärrkontrollen
INPUT på projektorn, visas en lista. När
eller listan visas följer du instruktionerna nedan för att byta inmatningsläge.
1Tryck INPUT eller / för att byta in-
matningsläge.
2Tryck ENTER.
Om
När ingen signal tas emot vissas “EJ SIGNAL”.
När en signal som projektorn inte är förinställd för att ta emot hittas visas: “EJ REG.”.
ENTER inte trycks in, växlar
projektorn till vald ingång inom ett par sekunder.
Justering av den projice­rade bilden
ENTER
Knappar för att välja ingångssignal
INPUT
Inmatningslägesmeny
Grundläggande
användning
1. Justering av fokus
Du kan justera bildens fokus med hjälp av projek­torns fokusring.
Skruva på fokusringen för att justera skärpan medan du tittar på den projicerade bilden.
2. Justering av bildstorleken
Du kan justera bildens storlek medelst projektorns zoomreglage.
Skruva på zoomreglaget för att förstora eller förminska bilden.
Fokusring
Zooma in
Zooma ut
Zoomreglage
-27
Bildprojektion (fortsättning)
3.
Ändra projektorns vinkel med hjälp av de justerbara fötterna
Du kan ändra projektorns lutning med hjälp av de justerbara fötterna, när projektorn står på ett ojämnt underlag eller när skärmen är vinklad.
1 Lyft upp projektorn för att jus-
tera höjden, samtidigt som du släpper fotfrigörarna.
2 Ta bort händerna från fotfrigö-
rarna när höjden har justerats.
Projektionsvinkeln knan justeras upp till 5 grader från underlaget som projektorn
står på.
3 Skruva på justerbara fötterna för
fi njustering.
Skruva på justerbara fötterna för att gradvis höja eller sänka projektorn. Se till så att projektorn står stabilt och att
den inte “vippar”.
• Vid justering av projektorns höjd kan det
hända att bilden blir förvriden, vilket beror på projektorns och skärmens relativa positioner.
Info
Utsätt inte projektorn för tryck då de juster­bara fötterna är utfällda.
Var försiktig så att du inte fastnar med fi ng­rarna i utrymmet mellan projektorn och de justerbara fötterna.
Ta ett stadigt grepp om projektorn när du lyfter eller bär den.
Lyft inte projekton i området vid linsen.
Fotfrigörare
Justerbara fötter
4. Justering av bildens
vertikala position
Du kan fl ytta den projicerade bilden vertikalt genom att snurra på ratten för linsjustering.
Info
Se till att inte vrida ratten för linsjusteringen förbi övre respektive undre gränsläget. Det kan leda till att projektorn inte fungerar kor­rekt.
-28
Ratt för linsjustering
Upp
Ned

Använda fjärrkontrollen

Ändring av Iris-inställning

Denna funktion reglerar mängden av projicerat ljus, samt bildens kontrast.
Tryck
Varje gång du trycker på knappen ändras lägena i följande ordning:
För mer information, se sidan 37.
IRIS.
HÖG LJUSSTYRKA
-LÄGE HÖG KONTRAST
-LÄGE
MEDIUMLÄGE

Justering av kontrasten

1 Tryck CONTRAST.
2 Tryck \ eller | för att justera
kontrasten.
Justeringsknappar (
"/'/\/|)
FREEZE
ENTER
IRIS
PICTURE MODE
CONTRAST
BRIGHT

Frysa en rörlig bild

1 Tryck FREEZE.
Den projicerade bilden fryses.
2 Tryck på FREEZE ytterligare en
gång för att återgå till rörliga bilder från den anslutna enheten.
3 Tryck ENTER.
Se vidare sidan 36.

Justering av ljuskvantitet

1 Tryck BRIGHT.
2 Tryck \ eller | för att reglera
ljusmängd.
3 Tryck ENTER.
Se vidare sidan 36.

Val av bildläge

Du kan välja det bildläge som bäst passar för den projicerade bild som du tittar på.
Tryck
Varje gång du trycker på knappen ändras lägena i följande ordning:
Se vidare sidan 36.
PICTURE MODE.
STANDARD NATURLIG DYNAMISK
MINNE
BIOGRAF2
BIOGRAF1
Grundläggande
användning
-29

Val av bildstorlek

Läge för storleksändring
Med funktionens hjälp kan du på olika sätt ändra och förbättra bildens storlek.
Tryck RESIZE på projektorn eller
RESIZE på fjärrkontrollen.
Funktionen OMFORMATERA som kan väljas varierar beroende på ingångssignal (upplösning och vertikal frekvens).
För att återgå till standardbilden, tryck
RETURN medan “OMFORMATERA” visas.
RETURN-knapp
RETURN
RESIZE-knapp
RESIZE

Läge för storleksändring

OMFORMATERA
STRÄCKNING
NORMAL (Dator)
SID.STPL (Video)
SMARTSTRÄCKNING
En bild som komprimerats från bildförhållandet 16:9 till bildförhållandet 4:3 återställs till 16:9 och visas på helskärm.
Bilden visas med den ursprungliga aspect ratio.
En bild med 4:3 aspect ratio visas utan ändringar.
En bild med en 4:3 aspect ratio breddas för att passa hela skärmen.
Projicerad bild
-30
OMFORMATERA
BIOGRAFZOOM
Projicerad bild
En CinemaScope-bild eller en bild med en 16:9-aspect ratio visas på helskärm.
ZOOM 14:9
SMART ZOOM
PUNKT FÖR PUNKT
En bild med 14:9 aspect ratio och letterboxing förstoras samtidigt som den ursprungliga aspect ratio behålls.
En bild med 4:3 aspect ratio är något förstorad.
Bilden visas i enlighet med den ursprungliga ingångssignalen.
Om upphovsrätt
När du använder funktionen OMFORMATERA för att välja en bildstorlek med en annan bildkvot för ett TV­program eller en videobild, kommer bilden att förändras. Ha detta i åtanke när du väljer bildstorlek.
Användning av funktionerna OMFORMATERA, Textning eller Overscan för att komprimera eller sträcka ut bilden i kommersiellt syfte/för offentlig visning på caféer, hotell och dylikt, kan utgöra ett brott mot upphovsrätten. Iaktta försiktighet.
Om du, vid visning av icke-widescreen med bildkvoten (4:3), använder funktionen OMFORMATERA för att fylla ut skärmen , eller använder funktionen Overscan för att ändra ingångssignalens bildkvot, kommer delar av bildens ytterkant att beskäras eller förvrängas. För att bilderna ska visas så som producenten avsåg dem att visas, ställer du in “OMFORMATERA” till “SID.STPL” och Overscan till grundinställningen.
Grundläggande
användning
-31

Menyelement

Här visas inställningar för projektorn. Vad som kan väljas är beroende av källan, ingångssignalerna och inställningsvärdena. Sådant som inte kan väljas är gråmarkerat.
Huvudmeny Undermeny
Bild
Sidan 36
Bildläge
Sidan 36
Kontrast
Ljusinst.
Färg
Toning
Skärpa
Färgtemp
Sidan 36
Gammaposition
Sidan 37
IRIS
Sidan 37
Lampinst.
Sidan 37
Avancerad
Sidan 37
Nollst.
Sidan 39
Huvudmeny Undermeny
Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne
+9090
+9090
+3030
+3030
+3030
105005500
Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Anpassad
Hög ljusstyrka Mediumläge Hög kontrast
Skarp Eko + Tyst
C.M.S.
Sidan 37
Gamma
Sidan 40
C.M.S.-Färgskiftning
C.M.S.-Mättning
C.M.S.-Värde
Nollst.
Gammaposition Standard Gamma Alla färger
Röd Grön Blâ
Vit. det. Alla färger
Röd Grön Blâ
Svart det. Alla färger
Röd Grön Blâ
Nollst.
Röd
Gul
Grön Cyan
Blå
Magenta
Nollst.
+3030
+3030
+3030
+3030
+3030
+3030
Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
+30–30
Anpassad
+30–30 +30–30
+30–30 +30–30 +30–30
+30–30 +30–30 +30–30
-32
BrilliantColor
Progressiv
Filmläge
Brusred.
MNR
Visningskontroll
Automatisk kontrast
TM
Sidan 38
Sidan 38
Sidan 38
Sidan 38
Sidan 38
Sidan 39
Sidan 39
På Av
3D Snabb 3D Långsam 2D+
Auto Av
Av Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
Huvudmeny Undermeny
Finsynk.
Sidan 41
*
1
Klocka
Fas
H.Pos.
V.Pos.
Nollst.
Specialfunk.
Signalinformation
Autosynk.
+150150
+6060
+150150
+6060
Upplösn. H.frek. V.frek.
Av Normal Hög hastighet
Huvudmeny Undermeny
Val
Sidan 42
Språk
Sidan 45
*1: Menyn “Finsynk.” är inte tillgänglig för S-VIDEO eller VIDEO. *2: Kan ställas in för HDMI-signal. *3: Kan ställas in för DVI-signal.
Svenska Português
+3030
+3030
0% 10
+3030
+3030
Bildskifte
Sidan 42
Textning
Sidan 42
Overscan
Sidan 42
Nollst.
Sidan 42
Vitnivå
Svartnivå
Sidan 43
LED
Sidan 43
Lamptidtag. (Liv)
Sidan 43
OSD visn.
Sidan 43
När S-VIDEO eller VIDEO har valts
Video syst
Sidan 43
När COMPONENT har valts Signaltyp
Sidan 44
När DVI har valts
När HDMI har valts
Färgsystem
Sidan 44
Dynamik
Sidan 44
Bakgrund
Sidan 44
Ekonomiläge
Sidorna 44, 45
RS-232C
Sidan 45
Fläktläge
Sidan 45
PRJ funk.
Sidan 45
Nollställ allt
Sidan 45
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano
På Av
På Av
Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 PAL -M PAL -N PAL-60
Auto RGB Komponent
D PC RGB D PC komp. D Video RGB D Video komp. A RGB A komp.
Auto RGB YCbCr4:4:4 YCbCr4:2:2
*2
Auto ITU601 ITU709
*2,3
Auto Standard Förhöjd
Logo Blå Ingen
RS-232C-Port [ON/OFF] Autoavst. [ON/OFF]
9600 bps 38400 bps 115200 bps
Normal Hög
Fram Tak+Fram Bak Tak+Bak
Nyttig funktion
-33

Använda menyn

RETURN-knapp
ENTER-knapp Justeringsknappar
('/"/\/|)
MENU-knapp

Menyval (justeringar)

Kan endast utföras med hjälp av knapparna på projektorn.
(Exempelvis: justering av “Ljusinst.”)
1 Tryck MENU.
Menyn “Bild” det valda inmatningsläget.
Justeringsknappar ('/"/\/|)
ENTER
Exempelvis: “Bild”-menyn när COMPONENT har valts som inmatningsläge
MENU
RETURN
2 Tryck | eller \ för att välja den
meny du vill gå in på.
Menyn “Finsynk.” är inte tillgänglig för S-VIDEO eller VIDEO.
-34
Menybalk
3 Tryck ' eller " för att välja vad
du vill ändra på.
(Exempelvis: att välja “Ljusinst.”)
För att justera den pro­jicerade bilden under
det att tittar på den
Tryck ENTER.
Ditt val (exempelvis “Ljusinst.”) visas då i skärmens nederkant.
När du trycker ned ' eller " visas nästa val. (exempelvis: “Ljusinst.” byts ut mot “Färg” när du trycker".)
Tryck RETURN för att återgå till föregående menyskärm.
4 Tryck | eller \ för att justera
den valda menyn.
Ändringarna sparas.
I vissa menyer kan du trycka på | för
att visa undermenyn ' eller " för att göra ett menyval, och därefter trycka
ENTER.
Enkla val
5 Tryck MENU.
Menyn visas.
Nyttig funktion
-35
Bildjustering (“ Bild” Menyn)
Menyhantering Sida 34

1 Välja Bildalternativ

Denna funktionen låter dig välja det bildläge som passar bäst för rummets ljusstyrka samt vilken sorts bild som visas.
Valbara föremål
Standard För standardbild 7500 Av Hög ljusstyrka Skarp Naturlig En balanserat färgad bild erhålles 7500 Av Hög ljusstyrka Skarp Dynamisk En intensiv bild erhålles. 7500 Hög ljusstyrka Skarp Biograf1 För visning av bilder med ljusstyrkan
något sänkt i ett mörkt rum
Biograf2 För visning av bilder med ljusstyrkan
något ökad i ett mörkt rum
Minne Låter dig spara din bild Justeringsin-
ställningar. De lagrade inställningarna påverkar alla inmatningslägen.
• Du kan lagra eller ställa in varje val i “Bild” menyn som du vill. Alla ändringar du gör lagras i minnet.
Beskrivning
Standardinställningarna för varje alternativ när du väljer bildläge
Färgtemp BrilliantColor
6500 Av Mediumläge Eko + Tyst
6500 Av Hög kontrast Eko + Tyst
7500 Av Hög ljusstyrka Skarp
TM
IRIS Lampinst.
• Du kan också trycka på PICTURE MODE på fjärrkontrollen för att välja bildläge. (Se sidan 29.)
• Standardinställningarna kan ändras utan föregående meddelande.

2 Bildjustering

Justeringsval
Kontrast För mindre kontrast För mer kontrast Ljusinst. För mindre ljusstyrka. För mer ljusstyrka. Färg För mindre färgintensitet. För mer färgintensitet. Toning För att göra hudfärger lila-aktiga. För att göra hudfärger grönaktiga. Skärpa För mindre skärpa. För mer skärpa. Färgtemp För att göra bilder mer rödaktiga (något
varmare färger).
• För att återställa alla val, tryck på “Ja” i “Nollst.” och tryck på ENTER. Bildinställningarna för det mar­kerade valet återgår till standardinställningarna.
• För “Kontrast” och “Ljusinst.”, kan du göra justeringar direkt genom att använda
BRIGHT, på fjärrkontrollen. (Se sidan 29.)
-36
\ knappen | knappen
För att göra bilder mer blåaktiga (något svalare färger).
CONTRAST och
Menyhantering Sida 34

3 Val av Gammaposition

Denna funktionen låter dig välja gammaposition. Se sidan 40 för detaljer.
• Gamma kan justeras i större detalj genom “Gamma” på menyn.

4 Ändra Irisinställningarna

Denna funktionen kontrollerar mängden ljus samt kon­trasten på bilden.
Valbara föremål Beskrivning
Hög ljusstyrka Hög ljusstyrka prioriteras över kon-
Mediumläge Mellanläge mellan hög kontrast och
Hög kontrast Hög kontrast prioriteras över hög ljus-
trast.
hög ljusstyrka.
styrka.
• Du kan också använda IRIS på fjärrkontrollen för att ändra Irisinställningarna. (Se sidan 29.)

5 Lampinställningar

Valbara
föremål
Skarp 100% Normal 320 W Ca 2 000
Eko + Tyst Ca 80% Låg 265 W Ca 3 000
Ljus-
styrka
Fläkt-
ljud
• När “Lampinst.” är satt till “Eko + Tyst”, mins­kar strömförbrukningen och lampans livslängd ökar. (Projektionens ljusstyrka minskar med ca 20%.)
Strömför-
brukning (vid
användande av AC 100V)
Lampans
livslängd
timmar
timmar

6 Använda den avancerade

“ Avancerad” låter dig göra ännu mindre bildjusteringar så att den visas på precis det sätt du önskar. För att visa den avancerade menyn, välj “Avancerad” och tryck
ENTER.
• När “Avancerad” inställningarna visas, välj “Avan-
cerad
” igen och tryck ENTER för att återvända
till “Bild” menyn.

7 Justera Färgerna

Välj “ C.M.S.” (Färghanteringssystem) i “Avancerad” menyn och tryck sedan Denna funktionen justerar alla sex färger som utgör färg­cirkeln och justerar deras “ Färgskiftning”, “ Mättning”, eller “ Värde”.
Valbara föremål Beskrivning
C.M.S.-Färgskift­ning
C.M.S.-Mättning Ställer in huvudfärgernas mättning. C.M.S.-Värde Ställer in huvudfärgernas värde. Nollst. Justeringarna för “Färgskiftning”,
Justerar “Färgskiftning”, “Mättning” eller “Värde”. 1 Tryck ' eller "för att välja “Färgskiftning”, “Mätt-
ning” eller “Värde” och tryck
2 Välj vilken färg du vill justera med ' eller " och
justera den med \ eller |.
När du trycker på ENTER, visas justeringslinjen för
den valda systemfärgen på nederdelen av skärmen. Använd denna kurva för att göra justeringar medan du ser effekterna på skärmen.
Exempel på att justera “Färgskiftning”
Huvudfärger
Röd Närmare rosa Närmare gul Gul Närmare röd Närmare grön Grön Närmare gul Närmare turkos Cyan Närmare grön Närmare blå Blå Närmare turkos Närmare rosa Magenta Närmare blå Närmare röd
\ knappen | knappen
När “Mättning” är vald blir den valda färgen tunnare
(\) eller tjockare (|).
När “eller “Värde” är vald blir den valda färgen mörkare
(\) eller ljusare (|).
För att återställa justeringsvärdena för varje färg, tryck på “Ja” i “Nollst.” och tryck på
ENTER.
Ställer in huvudfärgernas färgskift­ning.
“Mättning” och “Värde” återställs till sina standardinställningar.
ENTER.
ENTER.
Nyttig funktion
-37
Bildjustering (“Bild” Menyn) (fortsättning)
Menyhantering Sida 34
8 Justering av BrilliantColor
TM
BrilliantColor
TM
teknologi. Bilden blir ljusare medans färgreproduk-
lor
använder Texas Instruments BrilliantCo-
TM
tionen hålls på en hög nivå.
Valbara föremål Beskrivning
BrilliantColor
rad.
Av BrilliantColor
tiverad.
TM
-funktionen är aktive-
TM
-funktionen är inte ak-

9 Att välja det Progressiva läget

För val av en progressive display av videosignalen.
Valbara föremål Beskrivning
3D Snabb Praktiskt för visning av bilder med snab-
3D Långsam Praktiskt för klarare visning av relativt
2D+ Detta läge är idealiskt för spel etc.
ba rörelser, t.ex. sport och äventyr.
långsamma bilder, t.ex. drama och dokumentärfi lm.
• När du använder progressive inmatning, kan inte “Progressiv” väljas.

0 Att välja Film läget

Denna funktionen ger hög-kvalitativ uppspelning av bilder som normalt spelas upp med 24 bilder per sekund, som till exempel DVD-fi lmer.

q Reducera bildstörningar ( DNR)

Video digital noise reduction (DNR) ger högkvalitativa bilder med ett minimalt antal störningar.
Valbara föremål Beskrivning
Av DNR-funktionen aktiveras inte. Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
Sätt “Brusred.” till “Av” i följande fall:
• När bilden är suddig.
• När konturer och färger lämnar spår i rörliga bilder.
• När TV-sändningar med svag signal visas.
w

Myggljuds reducering ( MNR)

Det så kallade mygg-ljudet (fl addrande) kan reduceras.
Valbara föremål Beskrivning
Av MNR är inte igång. Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
Justerar DNR-nivån för en klarare bild.
Justerar MNR-nivån för en klarare bild.
Valbara föremål Beskrivning
Auto Filmer identifi eras automatiskt. Av Filmer identifi eras inte.
• När du använder progressive inmatning, kan inte “Filmläge” väljas.
-38
e Ställer in visningskontrollen för bilddjup
Denna funktion använder kantutjämning för att ge ett intryck av djup i bilden.
Valbara föremål Beskrivning
Av Visningskontrollen för bilddjup ej ak-
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
r

Justera den automatiska kontrasten

Denna funktionen justerar automatiskt bildens kontrast för att passa scenen.
Valbara föremål Beskrivning
Av Den automatiska kontrastfunktionen är
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3
tiverad. Ställer in visningskontrollnivån för bild-
djup, som skapar intryck av extra djup i bilden.
inte aktiverad.
Ställer in den automatiska kontrast­nivån.

t Återställa alla justeringsval

Menyhantering Sida 34
Denna funktionen låter dig återstålla alla val till sina respektive standardvärden.
Valbara föremål Beskrivning
Nej Återställer inte. Ja Återståller alla justerade val.
Nyttig funktion
-39

Gamma justering (“ Gamma” Menyn)

2 Justera Gamma

Justera gammakurvan enligt dina önskemål.
Gamma

1 Val av Gammaposition

Du kan välja önskad gammaposition beroende på den visade bilden.
Valbara föremål Beskrivning
Standard Sharp standardinställning Naturlig Ger en stadig och underskattad bild-
kvalite
Dynamisk För visning av bilder i en relativt ljus
miljö
Biograf1 För visning av bilder med ljusstyrkan
något sänkt i ett mörkt rum
Biograf2 För visning av bilder med ljusstyrkan
något ökad i ett mörkt rum
Anpassad Använder speciell mjukvara som gör att
gammakurvan kan justeras. För mer in­formation angående den speciella mjuk­varan, besök Sharps hemsida på: http://sharp-world.com/projector/.
• Gammapositionen du väljer i denna meny can väljas i “ Gammaposition” i “Bild” menyn.
Valbara föremål
Alla färger Du kan göra en synk-justering för Rött, Grönt
Röd För att ge mer djup till
Grön För att ge mer djup till
Blå För att ge mer djup till
Vit. det.
Valbara föremål
Alla färger Du kan göra en synk-justering för Rött, Grönt
Röd För mindre kontrast i
Grön För mindre kontrast i
Blå För mindre kontrast i
Swart det.
Valbara föremål
Alla färger Du kan göra en synk-justering för Rött, Grönt
Röd För mindre ljusstyrka i
Grön För mindre ljusstyrka i
Blå För mindre ljusstyrka i
• När du väljer ett justeringsval och trycker på ENTER visas justeringskurvan för det markerade
valet på nedre delen av skärmen. Använd denna kurva för att göra justeringar medan du ser effek­terna på skärmen.
\ knappen | knappen
och Blått enligt nedan. För att skapa större
djup åt bildens ljusare del.
ljusare delar av bilden i röd färg.
ljusare delar av bilden i grön färg.
ljusare delar av bilden i blå färg.
\ knappen | knappen
och Blått enligt nedan. För mindre kontrast. För mer kontrast.
röd färg
grön färg
blå färg
\ knappen | knappen
och Blått enligt nedan. För mindre ljusstyrka. För mer ljusstyrka.
röd färg
grön färg
blå färg
Menyhantering Sida 34
För att skapa större djup åt bildens mör­kare del.
För att ge mer djup till mörkare delar av bilden i röd färg.
För att ge mer djup till mörkare delar av skär­men i grön färg.
För att ge mer djup till mörkare delar av bilden i blå färg.
För mer kontrast i röd färg
För mer kontrast i grön färg
För mer kontrast i blå färg
För mer ljusstyrka i röd färg
För mer ljusstyrka i grön färg
För mer ljusstyrka i blå färg
-40
• För att återstålla alla val, tryck på “Ja” i “Nollst.” och tryck på
ENTER.
Justering av datorbilden (“ Finsynk.” Menyn)
Menyhantering Sida 34
Bilden som visas är avsedd som illustration och kan skilja sig från hur det faktiskt ser ut på skärmen.

1 Justera Datorbilden

Använd Fine Sync-funktionen om du ser ojämnheter som t.ex. vertikala linjer eller fl addrande på vissa ställen av skärmen.
Valbara föremål Beskrivning
Klocka Justerar vertikala störningar. Fas Justerar horisontella störningar (ungefär
H.Pos. Centrerar bilden på skärmen genom
V.Pos. Centrerar bilden på skärmen genom
• Du kan justera datorbilden automatiskt genom att sätta “Autosynk.” i “Finsynk.” menyn till “Nor­mal” eller “Hög hastighet”, eller genom att trycka
AUTO SYNC på fjärrkontrollen.
• Beroende på inmatningssignalen kan justerings­intervallen för varje val variera eller inte vara möjlig alls.
• För att återstålla alla val, tryck på “Ja” i “Nollst.” och tryck på
som spårning på en video).
att röra den till höger eller vänster.
att fl ytta den upp eller ner.
ENTER.

2 Inställningar för speciallägen

Vanligtvis identifieras inmatningssignalen och rätt upplösningsläge väljs automatiskt. Däremot kan det för vissa signaler vara optimalt att välja upplösning i “ Specialfunk.” i “Finsynk.” menyn för att matcha datorns displayläge.
• Försök att inte visa datorbilder som repeteras varannan linje (horisintella streck). (Flimmer kan förekomma vilket kan göra bilden svår att se.)
• Informationen för den markerade inamtnings­signalen kan dubbelkollas i val 3.

3 Kontrollera inmatningssignalen

Denna funktionen låter dig kontrollera den nuvarande inmatningssignalens information.
4

Autosynk (Autosynk-justering)

Valbara föremål Beskrivning
Av Autosynk-justering utförs inte auto-
Normal Autosynk-justering utförs när projektorn Hög hastighet
• Autosynk-justeringar kan också utföras genom att trycka på len.
• När “Autosynk.” är satt till “Av” eller “Hög hastig­het” och om mer Autosynk att utföras i “Hög hastighet” läge. Om knappen trycks ned igen inom en minute kommer Autosynk att utföras i “Normal” läge.
• Autosynk-justeringen kan ta en stund att slut­föras, beroende på bilden som skickas mellan datorn och projektorn.
• När en optimal bild inte kan erhållas med Auto­synk, används manuell justering.
matiskt.
sätts igång eller nät inmatningssignalen byts när den ansluts till en dator. “Normal” inställningen justerar bildsynkroniseringen mer noggrant än “Hög hastighet” inställningen. På grund av detta tar det något längre tid att utföra justeringen.
AUTO SYNC på fjärr kontrol-
AUTO SYNC är nedtryckt kom-
Nyttig funktion
-41

Att använda “ Val” menyn

Menyhantering Sida 34
När HDMI är valt som inmatningsläge. Bilden som visas är avsedd som illustration och kan skilja sig från hur det faktiskt ser ut på skärmen.
*1 *2 *3
*1 Om inmatningsläget är S-VIDEO eller VIDEO inmatning
visas “Video syst” skärmen. *2 Visas när inmatningsläget är HDMI inmatning. *3 Visas när inmatningsläget är HDMI eller DVI inmatning
med digitala signaler.
2 Att justera den vertikala storleken
på bilden (Inställning för textning)
Med denna funktion kan du justera den vertikala storle­ken på bilden för att göra plats för textning.
\ knappen
| knappen
• När du ändrar skärmen med Textningsinställning­arna, fl yttas inte bara botten av skärmen upp utan den övre delen ändras också till en viss grad.
Textningsinställningarna kan justeras mer effektivt med “Overscan” och “Bildskifte” funktionerna.
• Textningsinställningarna fungerar bara när “OM­FORMATERA” är satt till “SMARTSTRÄCKNING”, “BIOGRAFZOOM”, “ZOOM 14:9” eller “SMART ZOOM”.
• Justeringsområdet ändras i enlighet med inmat­ningssignalen.
• Du kan återställa “Bildskifte”, “Textning” och “Overscan” till deras respektiv grundinställningar genom att trycka på “Ja” i “Nollst.” och därefter trycka
Bilden komprimeras genom att justera den vertikala storleken.
Bilden förstoras genom att justera den vertikala storleken.
ENTER.

1 Justera bildpositionen

Du kan fl ytta bilden vertikalt.
| knappen\ knappen
• Funktionen för att skifta bild fungerar bara när “OMFORMATERA” är satt till “SMARTSTRÄCK­NING”, “BIOGRAFZOOM”, “ZOOM 14:9” eller “SMART ZOOM”.
• Du kan återställa “ Bildskifte”, “Textning” och “Overscan” till deras respektiv grundinställningar genom att trycka på “Ja” i “Nollst.” och därefter trycka
-42
ENTER.

3 Justering av Overscan

Med hjälp av funktionen kan du ställa in Overscan-ytan (bildytan).
\ knappen
| knappen
• Du kan ställa in Overscan-ytan för följande ingångs­signaler och funktionen OMFORMATERA.
- Ingångssignal: VIDEO, 480
720P, 1035
-Funktionen OMFORMATERA : “SID.STPL”, “BIO-
GRAFZOOM”, “STRÄCKNING” eller “ZOOM 14:9”
• Om bildens dimensioner är satta för stort kan det förekomma störningar i kanterna. Om detta händer, sätt dimensionerna till ett mindre värde.
• Läs också “Om upphovsrätt” på sida 31.
• Du kan återställa “Bildskifte”, “Textning” och “Over­scan” till deras respektiv grundinställningar genom att trycka på “Ja” i “Nollst.” och därefter trycka ENTER.
Förstorar bilden. (Bildytan blir mindre.)
Förminskar bilden. (Bildytan blir store)
I/480P, 540P, 576I/576P,
I eller 1080I/1080P
Menyhantering Sida 34

4 Justering av Vita/Svarta nivåerna

“ Vitnivå” justerar den vita nivån för variationer i inmat­ningssignalerna. “ Svartnivå” justerar den svarta nivån för variationer i inmatningssignalerna.
Valbara föremål
Vitnivå Ger bättre färgåter-
Svartnivå Gör bilden mörkare. Gör bilden ljusare.
\ knappen | knappen
givning.
Ger ljusare och skar­pare bilder.
• Du kan inte ställa in vit- och svartnivån då du har en digital ingångssignal.
5 Stänga av LED:en
LED:erna (indikatorerna) på projektorn kan stängas av om de stör visningen.
Valbara föremål Beskrivning
LED:erna är på Av LED:erna är avslagna medan pro-
jektorn är igång. (LED:erna sätts igång när projektorn är i standbyläge, värms upp eller indikerar problem.)
6

Kontrollera statusen på lampans livslängd

Du kan kontrollera den totala användningstiden av lam­pan samt återstående livslängd (i procent).
Lampans tillstånd Återstående livslängd
“Liv” 100% 5%
Används endast med Lamp­inställningar satta till “Eko + Tyst”
Används endast med Lamp­inställningar satta till “Skarp”
Ungefär 3 000 timmar
Ungefär 2 000 timmar
Ungefär 150 timmar
Ungefär 100 timmar
• Det är rekommenderat att byta lampa när den återstående livslängden når 5%.
• Lampans livslängd kan variera beroende på hur den används.

7 Ställa in skärmens display

Valbara föremål Beskrivning
Alla displayer på skärmen visas. Av Endast menyerna, inmatningsläges-
meny, justeringskurvorna för kontrast och ljusstyrka samt varningsmeddelan­den (ström av, temperatur, lampbyte, etc.) visas.
• När funktionen för automatisk avstängning har angetts till “OFF”, sätts “LED” till “På” automa­tiskt. Var noga med att alltid ange funktionen för automatisk avstängning till “ON” för att använda LED Av funktionen. (Se sidan 45.)

8 Ställa in videosystemet

När inmatningsläget är S-VIDEO eller VIDEO kan juste­ringar göras för “Video syst” läget. Video Input läget är satt till “Auto” som standard men en klar signal kanske ändå inte erhålls beroende på skill­nader i video signaler. Om så är fallet, but video signal.
Valbara föremål Beskrivning
PAL När kopplad till en PAL video
enhet.
SECAM När kopplad till en SECAM video
enhet.
NTSC4.43 När NTSC signaler reproduceras i
PAL video enheter.
NTSC3.58 När kopplad till en NTSC video enhet.
Nyttig funktion
-43
Att använda “Val” menyn (forsättning)
Menyhantering Sida 34

8 Signaltypsinställningar

När du använder en annan insignal än S-VIDEO eller VIDEO, ange inställningen för signaltyp så att den mot­svarar insignalens typ (RBG eller Komponent).
När COMPONENT är valt som inmatnings­läge
Valbara föremål Beskrivning
Auto Väljer automatiskt rätt inmatningssignal
RGB Väljs när en RGB signal mottages. Komponent Väljs när en komponent signal mot-
När DVI är valt som inmatningsläge
Valbara föremål Beskrivning
D PC RGB Väljs när en digital PC RGB signal mot-
D PC komp. Väljs när en digital PC komponent signal
D Video RGB Väljs när en digital video RGB signal
D Video komp. Väljs när en digital video komponent
A RGB Väljs när en analog RGB signal mot-
A komp. Väljs när en analog komponent signal
mellan RGB eller Komponent.
tages.
tages från en dator.
mottages från en dator.
mottages från en video.
signal mottages från en video.
tages.
mottages.

9 Justering av Färger

Denna funktion ställer in färgutrymmet för signaler från en HDMI-kompatibel enhet.
Valbara föremål Beskrivning
Auto I de flesta förhållanden bör “Auto”
ITU601 Välj det val som resulterar i bäst bild­ITU709
vara valt.
kvalitet.

0 Justering av Dynamik

Det kan hända att en optimal bild inte kan visas om den HDMI-kompatibla enhetens utgående signal inte matchar projektorns ingående signal. Om detta skulle inträffa, byt till “Dynamik”.
Valbara föremål Beskrivning
Auto I de flesta förhållanden bör “Auto”
Standard När nivåerna för svart verkar visa strim­Förhöjd
q

Välja Bakgrundsbild

Valbara föremål Beskrivning
Logo SHARPs logoskärm Blå Blå Skärm Ingen — (Svart Skärm)
vara valt.
mor eller är svaga, välj det läge som ger best bildkvalitet.
När HDMI är valt som inmatningsläge
Denna funktion ställer in bildsignalen från en HDMI­kompatibel enhet.
Valbara föremål Beskrivning
Auto Vanligtvis skall Auto inställningen
RGB Visar bilder i RGB (Röd/Grön/Blå)
YCbCr4:4:4 Dessa lägen använder en ljussignal (Y) YCbCr4:2:2
• Du kan också välja “Signaltyp” genom att an­vända
-44
användas.
läge.
för att indikera kontrast och färgsignaler (CbCr) för att visa färgerna. (Välj det läge som ger bäst bild.)
RGB/COMP. på fjärrkontrollen.

w Justera Ekonomiläget

Ställa in Ekonomiskt Läge:
1 Välj “Ekonomiläge” och tryck |. 2 Tryck '/" för att välja ett önskat val och tryck
ENTER.
RS-232C Port
När RS-232C porten är satt till “ON” är RS-232C funktio­nen igång och drar ström även när projektorn är i standby läge. Därför bör RS-232C porten vara satt till “OFF” när den inte används för att minska strömförbrukningen när projektorn är i standby läge.
Valbara föremål Beskrivning
ON (På) RS-232C är igång hela tiden (för att
acceptera kommunikation).
OFF (Av) RS-232C är inte igång när strömförsörj-
ningen är i standbyläge.
• När du kontrollerar projektorn genom RS-232C porten, välj “ON”.
Menyhantering Sida 34
Automatisk avstängning
Denna funktion gör att projektorn slår om till standby läge om ingen signal tas emot under en viss period.
Valbara föremål Beskrivning
ON (På) När ingen inmatningssignal är identifi e-
OFF (Av) Funktionen för automatisk avstängning
rad på mer än 15 minuter, slåss projek­torn automatiskt över till standbyläge.
inaktiveras.
• När funktionen för automatisk avstängning ställts på “ON” visas 5 minuter före beredskapsläget meddelandet “Antar beredskapsläget om X min.” att dyka upp på skärmen för att visa återstående tid.
• När funktionen för automatisk avstängning har angetts till “OFF”, sätts “LED” till “På” automa­tiskt. Var noga med att alltid ange funktionen för automatisk avstängning till “ON” för att använda LED Av funktionen. (Se sidan 43.)
e Välja överföringshastighet
( RS-232C)
Se till att både projektorn och datorn har samma has­tighet.
Valbara föremål Beskrivning
9600bps
Överföringshastigheten är låg.

t Bakvända/Invertera visade bilder

Denna funktion gör det möjligt för projektorn att använ­das i en större utsträckning genom att låta bilden bli inverterad för att passa omgivningen.
Valbara föremål Beskrivning
Fram Normal Bild (projicerad framifrån skär-
Tak+Fram Inverterad Bild (Projicerad framifrån
Bak Omvänd bild (Projicerad bakifrån skär-
Tak+Bak Omvänd och inverterad bild (Projicerad
Se sidan 15 för detaljer gällande Projektions (PRJ)
Läget.
y

Återvända till standardinställningarna

Använd “ Nollställ allt” för att återställa alla val du gjort till standardinställningarna.
Följande val kan inte ändras.
• “Finsynk.” menyn — Specialfunk.
• “Val” menyn — Lamptidtag. (Liv) — Språk
men)
skärmen med en inverterad projektor)
men med en spegel)
med en spegel)
38400bps
115200bps
Överföringshastigheten är snabb.

r Fläktlägesinställning

Denna funktion ändrar fl äktens hastighet.
Valbara föremål Beskrivning
Normal Passande för normala omgivningar. Hög Välj detta läge när du använder pro-
När “ Fläktläge” är satt till “Hög”, roterar fl äkten snab-
bare och ljudnivån blir högre.
jektorn på ca 4.900 fot (1.500 meter) eller mer.

Annan funktion

Välja det visade språket

Projektorns språk kan väljas bland 11 olika språk.
English Deutsch Español Nederlands
Français Italiano Svenska Português
Nyttig funktion
-45

Underhållsindikator/Underhåll

Underhållsindikatorerna (ström, lampa och indikator för hög temperatur) på projektorn varnar dig för problem inne i projektorn. Om någon av lamporna lyser upp, följ anvisningarna nedan.
Strömindikator Lampindikator
Indikator för hög temperatur
Angående indikator för hög temperatur
Om temperaturen inuti projek­torn stiger, till följd av block­ering av ventilation (utsug) eller ventilation (insug), eller beroende på omgivningen, blinkar “ bildens nedre högra hörn. Om temperaturen fortsätter att stiga släcks lampan och indikator för hög temperatur börjar blinka, kylfl äkten går igång, och projektorn går sedan in i standby-läge. Efter att “ åtgärderna som beskrivs i tabellen nedan
Underhållsindikator Tillstånd
Indikator
för hög
temperatur
Lampindikator
Strömindikator
” visas, var noga med att utföra
Onormal
Normal
Av
Blå På*
Blå
blinkar
när
lampan är
aktiv.
Blå På*/
Röd På
* Blå är av när “LED” är satt till “Av”. (Se sidan 43.)
Onormal
Röd På (Violäge)
Röd På (Violäge)
Röd blinkar
Röd blinkar
Den Interna temperaturen är onormalt hög.
Lampan lyser inte.
Dags att byta ut lampan.
Strömindikatorn blinkar rött när projektorn är igång.
Angående lampindikatorn
När lampans återstående livslängd minskat till 5 % visas “ lamp” på skärmen. När procenttalet nått 0 %
” i
Ventilation (utsug) eller
Fläkten har gått sönder
Fel på de interna kret-
Den ventilation (utsug)
Trasig Lampa
Fel på de lampans kretsar
Lampans återstående
Lampskyddet är
ändras detta till “ automatiskt och projektorn ställs automatiskt i beredskapsläge. Lampindikatorn tänds nu i rött.
Om du försöker slå på projektorn en fjärde gång utan att lampan har bytts, förblir pro­jektorn avstängd.
Problem Möjlig Lösning
ventilation (insug) är blockerad
sarna
eller ventilation (insug) är blockerad
livslängd har blivigt 5% eller mindre.
öppet.
” (gul) och “Byt
Byt lamp
” (röd), lampan släcks
Flytta Projektorn till en plats med ordentlig ventilation.
Ta projektorn till din närmaste aukto­riserade Sharp auktoriserad projek­torhandlare eller serviceverkstad för reparation.
Gör rent ventilation (utsug) och venti­lation (insug) enligt instruktionerna på sida 47.
Byt ut lampan. (Se sidan 48.)
Ta projektorn till din närmaste aukto-
riserade Sharp auktoriserad projek­torhandlare eller serviceverkstad för reparation.
Var försiktig när du byter ut lampan.
Sätt fast lampskyddet ordentligt.
Sätt fast lampskyddet ordentligt.
Om strömindikatorn blinkar även om lampskyddet är ordentligt fastsatt, kontakta din närmaste Sharp auktori­serad projektorhandlare eller service­verkstad för råd.
-46
Info
Om indikator för hög temperatur lyser upp och projektorn går in i standbyläge, se till att ventilation (utsug) och ventilation (insug) inte är blockerade (sidan 6) och försök sedan att sätta igång projektorn igen. Vänta tills projektorn har svalnat helt (minst 10 minuter) innan du sätter i nätsladden och slår på strömmen igen.
Om strömmen stängs av för en kort stund på grund av strömavbrott eller någon annan anledning och ström­men återkommer direkt efter detta, kommer lampindikatorn att lysa upp och lampan kan möjligtvis inte starta. Om så inträffar, koppla ur nätsladden ur vägguttaget, koppla in den igen och sätt på strömmen.
Hastigheten och ljudet från fl äkten kan ändras under användning beroende på temperaturförändringar. Detta är normalt och tyder inte på att det är något fel på projektorn .
Ta inte ur nätsladden direkt efter att projektorn gått in standby läge eller medan fl äkten snurrar. Fläkten snurrar i cirka 90 sekunder.
Rengöra projektorn
Var noga med att ta ur nätsladden innan du rengör pro-
jektorn.
Höljet såväl som användningspanelen är gjorda av plast. Undvik att använda benzen eller thinner, eftersom dessa kan skada lacken på höljet.
Använd inte medel som avdunstar lätt, som t.ex. insekts­spray, på projektorn.
Sätt inte fast gummi- eller plastföremål på projektorn
under en längre tid.
Effekten från nåra av ämnena i plasten kan orsaka skada
på projektorns lack.
Avlägsna smuts med en mjuk fl annel trasa.
När smutsen är svår att få bort, doppa trasan i ett milt
rengöringsmedel utspätt med vatten, vrid ur trasan noga och torka av projektorn.
Starka rengöringsmedel kan misfärga, snedställa eller
skada färgen på projektorn. Se till att testa på en liten yta av projektorn innan du använder medlet.
Milt rengörings-
medel
Thinner
Vax
Milt rengöringsmedel
utspätt med vatten
Rengöra linsen
Använd en kommersiellt tillgänglig blås eller linsren­görings papper (för glasögon och kameralinser) för att rengöra linsen. Använd inte någon form av fl ytande ren­göringsmedel då de kan skada överdraget på linsen.
Eftersom linsens yta lätt kan skadas, undvik att skrapa eller stöta till linsen.
Rengöra ventilation (utsug) och ventilation (insug)
Använd en dammsugare för att ta bort damm från ven­tilation (utsug) och ventilation (insug).
Ventilation (utsug) och ventilation (insug) bör rengöras ungefär var 100:e användning. Rengör fl äktarna oftare om projektorn används i en smutsig eller rökig omgiv­ning.
Info
Om du vill rengöra ventilation (utsug) och ven­tilation (insug) under användning av projektorn, se till att trycka på eller
STANDBY på fjärrkontrollen för att sätta
STANDBY på projektorn
projektorn i standbyläge. När fl äktarna stannar, rengör dem.
Bilaga
-47

Angående lampan

Lampan

Det är rekommenderat att lampan byts ut mot en ny (säljs separat) när lampans återstående livslängd når 5% eller mindre eller när du märker en försämring i bild- och färgkvalitet. Lampans livslängd (i procent) kan kontrolleras via displayen. (Se sidan 43.)
Köp en ny lampa av tupen AN-K20LP från din närmaste Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.

Försiktighet gllande lampan

Denna projektorn använder en pressad lampa med kvicksilver. Ett högt ljud kan betyda att lampan inte fungerar som den ska. Att lampan inte fungerar kan bero på olika saker som t.ex: hårda stötat, dålig kylning, skador på ytan eller för oregelbunden användning.
Hur lång tid lampan fungerar felfritt kan variera på grund av lampans kondition och hur ofta den
används. Det är viktigt att veta att om lampan inte fungerar korrekt, kan den spricka.
När lampindikatorn och ikonen på displayen lyser rekommenderas du att byta ut lampan snarast även om lampan verkar fungera normalt.
Om lampan skulle gå sönder kan glaspartiklar spridas i lampans bur eller så kan gasen i lampan spri­das ut i rummet genom ventilation (utsug) och ventilation (insug). Eftersom gasen i lampan innehåller kvicksilver bör rummet vädras om lampan går sönder. Om du kommer i kontakt med gasen, uppsök genast en läkare.
Om lampan går sönder fi nns också risken att glaspartiklarna sprids i projektorn. Om så är fallet, besök din närmaste Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad för råd.

Byta ut lampan

Observera
Ta inte bort lampenheten från projektorn direkt efter användning. Lampan är då väldigt varm och kan orsaka
brännskador.
Vänta minst en timme efter det att nätsladden avlägsnats så att lampenheten hinner svalna innan du tar bort
den.
Byt försiktigt ut lampan genom att följa instruktionerna i följande avdelning. *Om du önskar kan du vå lampan utbytt hos din närmaste Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
* Om den nya lampan inte fungerar efter ett byte, tag med projektorn till din närmaste Sharp auktoriserad
projektorhandlare eller serviceverkstad för reparation.
-48

Ta bort och sätta i lampenheten

Varning!
Info
Var noggrann med att fatta lampenheten i foten. Vidrör inte glaset på lampenheten eller insidan av projektorn.
För att undvika skada på dig själv ock lam­pan, följ stegen nedan.
Lossa inte andra skruvar än de för lampskyd­det och lampenheten.
(På lampenheten ska endast de silverfärgade
skruvarna skruvas loss.)
Lampan blir väldigt het medan projektorn är i drift. Ta inte bort lampenheten från projektorn strax efter användning. Lampan och delarna runt lampan är väidlgt heta och kan orsaka brännskador.
Valbara tillbehör
Lampanhet (Typ: AN-K20LP)
STANDBY
1 Tryck STANDBY på projektorn
eller trollen för att sätta projektorn i standbyläge.
Vänta tills fl äkten stannar.
STANDBY på fjärrkon-
2 Ta ur nätsladden.
Koppla bort nätsladden från växel­strömsingången.
Låt lampan vara tills den svalnat helt (cirka 1 timme).
3 Ta bort lampskyddet.
Lossa skruvarna som håller fast lamp­skyddet. Öppna sedan skyddet i pilens riktning.
4 Ta bort lampenheten.
Lossa skruvarna från lampenheten. Håll lampenheten i foten och dra den i pilens riktning.
STANDBY-knapp
Växelströmsingång
Användarservice skruvar
Lampskyddet
Lampanhet
Säkerhetsskruv
Bilaga
Handtag
Säkerhetsskruvar
-49
Angående lampan (forsättning)
5 Sätt i den nya lampenheten.
Tryck fast lampenheten ordentligt i sitt fack. Skruva fast skruvarna.
6 Sätt fast lampskyddet.
Stäng lampskyddet i pilens riktning. Skruva sedan fast skruvarna.
Säkerhetsskruvar
Info
Om lampenheten eller lampskyddet inte sit­ter som det ska kommer inte projektorn att starta, även om nätsladden sitter i.

Att återställa lamp-timern

Återståll lamptimern efter att du bytt lampa.
Info
Se till att endast återställa lamptimern när du bytt lampa. Om du återståller lamptimern och fortsätter använda samma lampa kan den skadas eller explodera.
Justeringknapp
"
2
1
Användarservice skruvar
Justeringknapp |
1 Koppla in nätsladden.
Koppla in nätsladden i växelströmsin­gången på projektorn.
2 Återställ lamptimern.
Medan du håller ner ENTER, " och
| på projektorn, tryck på ON på
projektorn.
“LAMP 0000H” visas för att visa att timern är återställd.
-50
ENTER-knapp
Växelströmsingång
ON-knapp

Kontakt piggar

DVI-I-ingång: 29-polig kontakt
C3 C5
C4 C2
C1
16
24
8 7
•••
23
•••••
•••••••••
~
~
~
•••
18
•••••
•••••••••
17
2 1
9
DVI Digital Inmatning
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 T.M.D.S data 2– 16 Kontaktidentifi ering 2 T.M.D.S data 2+ 17 T.M.D.S data 0– 3 T.M.D.S data 2 sköld 18 T.M.D.S data 0+ 4 Inte ansluten 19 T.M.D.S data 0 sköld 5 Inte ansluten 20 Inte ansluten 6 DDC clocka 21 Inte ansluten 7 DDC data 22 T.M.D.S klocksköld 8 Inte ansluten 23 T.M.D.S klock+ 9 T.M.D.S data 1– 24 T.M.D.S klock­ 10 T.M.D.S data 1+ C1 Inte ansluten 11 T.M.D.S data 1 sköld C2 Inte ansluten 12 Inte ansluten C3 Inte ansluten 13 Inte ansluten C4 Inte ansluten 14 +5V ström C5 Grund 15 Grund
DVI Analog RGB Inmatning
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 Inte ansluten 16 Kontaktidentifi ering 2 Inte ansluten 17 Inte ansluten 3 Inte ansluten 18 Inte ansluten 4 Inte ansluten 19 Inte ansluten 5 Inte ansluten 20 Inte ansluten 6 DDC klocka 21 Inte ansluten 7 DDC data 22 Inte ansluten 8 Vertikal sync 23 Inte ansluten 9 Inte ansluten 24 Inte ansluten 10 Inte ansluten C1 Analog inmatning Röd 11 Inte ansluten C2 Analog inmatning Grön 12 Inte ansluten C3 Analog inmatning Blå 13 Inte ansluten C4 Horisontell sync 14 +5V ström C5 Grund 15 Grund
RS-232C-ingång: 9-polig D-halv-hane kontakt
Pin Nr. Signal Namn I/U Referens
9
8 7 6
4 3 2 1
5
1 Inte ansluten 2 RD Mottag data Inmatning Kopplad till interna kretsar 3 SD Skicka Data Utgående Kopplad till interna kretsar 4 Reserverad Kopplad till interna kretsar 5 SG Signal grund Kopplad till interna kretsar 6 Reserverad Kopplad till interna kretsar 7 Reserverad Kopplad till interna kretsar 8 Reserverad Kopplad till interna kretsar 9 Inte ansluten
DVI Analog Komponent
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 Inte ansluten 16 Inte ansluten
2 Inte ansluten 17 Inte ansluten 3 Inte ansluten 18 Inte ansluten 4 Inte ansluten 19 Inte ansluten 5 Inte ansluten 20 Inte ansluten 6 Inte ansluten 21 Inte ansluten 7 Inte ansluten 22 Inte ansluten 8 Inte ansluten 23 Inte ansluten 9 Inte ansluten 24 Inte ansluten 10 Inte ansluten C1 Analog inmatning PR/C 11 Inte ansluten C2 Analog inmatning Y 12 Inte ansluten C3 Analog inmatning P 13 Inte ansluten C4 Inte ansluten 14 Inte ansluten C5 Grund 15 Grund
B/CB
R
HDMI-ingång
119
218
Pin Nr. Namn Pin Nr. Namn Pin Nr. Namn
1 T.M.D.S data 2+ 8 T.M.D.S data 0 sköld 14 Reserverad
2 T.M.D.S data 2 sköld 9 T.M.D.S data 0– 15 SCL 3 T.M.D.S data 2– 10 T.M.D.S klock+ 16 SDA 4 T.M.D.S data 1+ 11 T.M.D.S klocksköld 17 5 T.M.D.S data 1 sköld 12 T.M.D.S klock- 18 +5V ström 6 T.M.D.S data 1– 13 CEC 19 7 T.M.D.S data 0+
Bilaga
DDC/CEC grund
Kontaktidentifi ering
-51
RS-232C Specifi kationer och Kommandoinställningar
PC Kontroll
En dator kan användas för att styra projektorn genom att koppla en RS-232C kabel till projektorn. (Se sida 24 för anslutning.)
Kommunikationstillstånd
Sätt den seriala portens inställningar som följer. Signal format: Anpassas till RS-232C standard. Jämlikhet: Ingen Överföring*: 9.600 bps / 38.400bps / 115.200bps Stop bit: 1 bit Data längd: 8 bits Flödeskontroll: Ingen *Använd samma inställningar för projektorn som för datorn.
Grundläggande format
Skicka kommandon from datorn i följande ordning: kommando, parameter och återgående kod. Efter att du skickar kommandot från datorn kommer projektorn att skicka en svarskod till datorn.
Kommandoformat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Kod (
0DH)
Svarskods format
4-siffrigt Kommando 4-siffrig Parameter
Normalt svar
O K
Kod (0DH)
Problem svar (kommunikations fel eller felaktigt kommando)
E R R
Kod (0DH)
Info
Om du kontrollerar projektorn från en dator med RS-232C kommandon, vänta minst 30 sekunder efter att du slagit på projektorn innan du skickar några kommandon.
När mer än en kod skickas, skicka varje kod endast efter det att du mottagit ett svar för föregående kom­mando.
När du använder datorkontrollfunktionen på projektorn, kan inte datorn läsa projektorns körstatus. Därför bär du kotrollera statusen genom att skicka bildkommandona för varje justeringsmeny och kontrollera sta­tusen på displayen. Om projektorn tar emot ett kommando annat än ett menykommando kommer den att utföra handlingen utan att visa det på displayen.
Kommandon
Exempel: Sätt på projektorn
Dator
POWR
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
Ström På P O W R Strömmen från P O W R Tillstånd lampa
Projektorns tillstånd
Lampans strömstatus Kontroll av Modellnamn C1 (COMPONENT1) C2 (COMPONENT2) S-VIDEO I V E D VIDEO I V E D DVI H1(HDMI1) H2(HDMI2)
_
_
1
_
TLPS___1
TABN___1
T P O W _ _ _ 1 1:På, 2:Kylning, 3:Avstängning 0:Beredskap M N R D _ _ _ 1 XV-Z21000
I R G B _ _ _ 1 OK eller ERR ERR I R G B _ _ _ 2 OK eller ERR ERR
I R G B _ _ _ 3 OK eller ERR ERR I R G B _ _ _ 4 OK eller ERR ERR IRGB___5
→ ←
_ _ _ 1 OK eller ERR OK _ _ _ 0 OK eller ERR OK eller ERR
_ _ _ 1 OK eller ERR ERR _ _ _ 2 OK eller ERR ERR
Projektor
OK
0:Av, 1:På, 2:Omförsök, 3:Väntar, 4:Lampfel
0:Normal, 1:Hög temp., 8:Lampans livslängd 5% eller mindre, 16:Lampa utbränd, 32:Lampan släckt
OK eller ERR ERR
Ström På
RETUR
0:Av, 4:Lampfel
0:Normal, 1:Hög temp., 2:Fläktfel, 4:Lamplocket står öppet, 8:Lampans livslängd 5% eller mindre, 16:Lampa utbränd, 32:Lampan släckt, 64:Onormalt hög temperatur
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
-52
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
INGÅNG-kontroll
Frys Av Automatisk Synkstart C1 INGÅNG Omformatera
C2 INGÅNG Omformatera
S-VIDEO INGÅNG Omformatera
VIDEO INGÅNG Omformatera
DVI INGÅNG Omformatera
H1 INGÅNG Omformatera
H2 INGÅNG Omformatera
IRIS
Lampinst. Eko + Tyst
C1 INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne Kontrast (-90 Ljusinst. (-90 Färg (-30 Toning (-30 Skärpa (-30
Brilliant Color På Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3
NORMAL STRÄCKNING SID.STPL/PUNKT FÖR PUNKT SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM NORMAL STRÄCKNING SID.STPL/PUNKT FÖR PUNKT SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM STRÄCKNING SID.STPL SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM STRÄCKNING SID.STPL SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM NORMAL STRÄCKNING SID.STPL/PUNKT FÖR PUNKT SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM NORMAL STRÄCKNING SID.STPL/PUNKT FÖR PUNKT SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM NORMAL STRÄCKNING SID.STPL/PUNKT FÖR PUNKT SMARTSTRÄCKNING BIGRAFZOOM ZOOM 14:9 SMART ZOOM Hög ljusstyrka Mediumläge Hög kontrast
Skarp
_
+90)
_
+90)
_
+30) _
+30)
_
+30)
*1
Färgtemp
TM
Av
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
ICHK????
FREZ___0 FREZ___1 ADJS___1 RASR___1 RASR___2 RASR___3 RASR___4 RASR___5 RASR___7 RASR___6 RBSR___1 RBSR___2 RBSR___3 RBSR___4 RBSR___5 RBSR___7 RBSR___6 RASV___2 RASV___3 RASV___4 RASV___5 RASV___7 RASV___6 RBSV___2 RBSV___3 RBSV___4 RBSV___5 RBSV___7 RBSV___6 RCSR___1 RCSR___2 RCSR___3 RCSR___4 RCSR___5 RCSR___7 RCSR___6 RDSR___1 RDSR___2 RDSR___3 RDSR___4 RDSR___5 RDSR___7 RDSR___6 RESR___1 RESR___2 RESR___3 RESR___4 RESR___5 RESR___7 RESR___6
IRIS___1 IRIS___2
IRIS___3 THMD___0 THMD___1 RAPS___1 RAPS___2 RAPS___3 RAPS___4 RAPS___5 RAPS___0 RAPI _*** RABR_*** RACO_*** RATI _*** RASH_*** RACT*** * RAWE___0 RAWE___1 GMRA ___0 GMRA ___1 GMRA ___2 GMRA ___3 GMRA ___4 GMRA ___5 RAIP__10 RAIP__11 RAIP__12 RAFM___0 RAFM___1 RANR___0 RANR___1 RANR___2 RANR___3 RAMR___0 RAMR___1 RAMR___2 RAMR___3
Ström På
1:COMPONENT1 2:COMPONENT2 3:S-VIDEO 4:VIDEO 5:DVI 6:HDMI1 7:HDMI2
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR
RETUR
(eller 30 sekunder starttid)
ERR
Viloläge
Bilaga
-53
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
C1 INGÅNG Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) C2 INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1
Minne
Ljusinst. (-90 Färg (-30 Toning (-30 Skärpa (-30
Brilliant Color På Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) S-VIDEO INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne Kontrast (-90 Ljusinst. (-90 Färg (-30 Toning (-30 Skärpa (-30
Brilliant Color På Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild)
Kontrast (-90 _ +90)
Färgtemp
Färgtemp
_
+90)
_
+30) _
+30)
_
+30)
*1
TM
_
+90)
_
+90)
_
+30) _
+30)
_
+30)
*1
TM
Nivå1 Nivå2
Biograf2
Av
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
Av
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
RAUC___0 RAUC___1 RAUC___2 RAUC___3 RAAC___0 RAAC___1 RAAC___2 RAAC___3 RARE___1 RBPS___1 RBPS___2 RBPS___3 RBPS___4 RBPS___5 RBPS___0 RBPI _*** RBBR_*** RBCO_*** RBTI _** * RBSH_*** RBCT* *** RBWE___0 RBWE___1 GMRB ___0 GMRB ___1 GMRB ___2 GMRB ___3 GMRB ___4 GMRB ___5 RBIP__10 RBIP__11 RBIP__12 RBFM___0 RBFM___1 RBNR___0 RBNR___1 RBNR___2 RBNR___3 RBMR___0 RBNR___1 RBNR___2 RBNR___3 RBUC___0 RBUC___1 RBUC___2 RBUC___3 RBAC___0 RBAC___1 RBAC___2 RBAC___3 RBRE___1 VAPS___1 VAPS___2 VAPS___3 VAPS___4 VAPS___5 VAPS___0 VAPI _*** VABR_*** VACO_*** VATI _*** VASH_*** VACT**** VAWE___0 VAWE___1 GMVA ___0 GMVA ___1 GMVA ___2 GMVA ___3 GMVA ___4 GMVA ___5 VAIP__10 VAIP__11 VAIP__12 VAFM___0 VAFM___1 VANR___0 VANR___1 VANR___2 VANR___3 VAMR___0 VAMR___1 VAMR___2 VAMR___3 VAUC___0 VAUC___1 VAUC___2 VAUC___3 VAAC___0 VAAC___1 VAAC___2 VAAC___3 VARE___1
Ström På
RETUR
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
-54
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
VIDEO INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1
Skärpa (-30
Brilliant Color På Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) DVI INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne Kontrast (-90 Ljusinst. (-90 Färg (-30 Toning (-30 Skärpa (-30
Brilliant Color På Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) H1 INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne Kontrast (-90 Ljusinst. (-90 Färg (-30
Biograf2 Minne Kontrast (-90 _ +90) Ljusinst. (-90 _ +90) Färg (-30 _ +30) Toning (-30 _ +30)
_
+30)
*1
Färgtemp
TM
Av
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
_
+90)
_
+90)
_
+30)
_
+30)
_
+30)
*1
Färgtemp
TM
Av
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
_
+90)
_
+90)
_
+30)
VBPS___1 VBPS___2 VBPS___3 VBPS___4 VBPS___5 VBPS___0 VBPI _*** VBBR_*** VBCO_*** VBTI _*** VBSH_*** VBCT**** VBWE___0 VBWE___1 GMVB ___0 GMVB ___1 GMVB ___2 GMVB ___3 GMVB ___4 GMVB ___5 VBIP__10 VBIP__11 VBIP__12 VBFM___0 VBFM___1 VBNR___0 VBNR___1 VBNR___2 VBNR___3 VBMR___0 VBMR___1 VBMR___2 VBMR___3 VBUC___0 VBUC___1 VBUC___2 VBUC___3 VBAC___0 VBAC___1 VBAC___2 VBAC___3 VBRE___1 RCPS___1 RCPS___2 RCPS___3 RCPS___4 RCPS___5 RCPS___0 RCPI _*** RCBR_*** RCCO_*** RCTI _** * RCSH_*** RCCT* *** RCWE___0 RCWE___1 GMRC ___0 GMRC ___1 GMRC ___2 GMRC ___3 GMRC ___4 GMRC ___5 RCIP__10 RCIP__11 RCIP__12 RCFM___0 RCFM___1 RCNR___0 RCNR___1 RCNR___2 RCNR___3 RCMR___0 RCMR___1 RCMR___2 RCMR___3 RCUC___0 RCUC___1 RCUC___2 RCUC___3 RCAC___0 RCAC___1 RCAC___2 RCAC___3 RCRE___1 RDPS___1 RDPS___2 RDPS___3 RDPS___4 RDPS___5 RDPS___0 RDPI _** * RDBR_*** RDCO_***
Ström På
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR
RETUR
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
Bilaga
-55
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
H1 INGÅNG Toning (-30 _ +30) Skärpa (-30
Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) H2 INGÅNG Bildläge Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2 Minne Kontrast (-90 Ljusinst. (-90 Färg (-30 Toning (-30 Skärpa (-30
Brilliant Color
Gammaposition Standard Naturlig Dynamisk Biograf1 Biograf2
Progressiv
Filmläge Auto Av Brusred. Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 MNR Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Visningskontroll Av Nivå1 Nivå2 Nivå3 Automatisk kontrast Av
Nivå3 Nollst. (Bild) Alla färger-Gamma (-10 − +10) Röd-Gamma (-30 − +30) Grön-Gamma (-30 − +30) Blå-Gamma (-30 − +30) Alla färger Vit. det. (-10 − +10) Röd-Vit. det. (-30 − +30) Grön-Vit. det. (-30 − +30) Blå-Vit. det. (-30 − +30) Alla färger-Svart det. (-10 − +10) Röd-Svart det. (-30 − +30) Grön-Svart det. (-30 − +30) Blå-Svart det. (-30 − +30) Nollst. (gamma) C.M.S. R-Färgskiftning (-30 − +30) C.M.S. Gul-Färgskiftning (-30 − +30) C.M.S. Grön-Färgskiftning (-30 − +30) C.M.S. C-Färgskiftning (-30 − +30) C.M.S. B-Färgskiftning (-30 − +30)
Färgtemp Brilliant Color
Färgtemp
_
+30)
*1
TM
_
+90)
_
+90)
_
+30)
_
+30)
_
+30)
*1
TM
Av På
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
Av På
Anpassad 3D Snabb 3D Långsam 2D+
Nivå1 Nivå2
RDT I_** * RDSH_*** RDCT* *** RDWE___0 RDWE___1 GMRD_ __0 GMRD_ __1 GMRD_ __2 GMRD_ __3 GMRD_ __4 GMRD_ __5 RDIP__10 RDIP__11 RDIP__12 RDFM___0 RDFM___1 RDNR___0 RDNR___1 RDNR___2 RDNR___3 RDMR___0 RDMR___1 RDMR___2 RDMR___3 RDUC___0 RDUC___1 RDUC___2 RDUC___3 RDAC___0 RDAC___1 RDAC___2 RDAC___3 RDRE___1 REPS___1 REPS___2 REPS___3 REPS___4 REPS___5 REPS___0 REPI _*** REBR_*** RECO_*** RETI _*** RESH_*** RECT**** REWE___0 REWE___1 GMRZ ___0 GMRZ ___1 GMRZ ___2 GMRZ ___3 GMRZ ___4 GMRZ ___5 REIP__10 REIP__11 REIP__12 REFM___0 REFM___1 RENR___0 RENR___1 RENR___2 RENR___3 REMR___0 REMR___1 REMR___2 REMR___3 REUC___0 REUC___1 REUC___2 REUC___3 REAC___0 REAC___1 REAC___2 REAC___0 RERE___1 GMEW_* * * GMER _* ** GMEG _** * GMEB _* ** GMGW_** * GMGR_ ** * GMGG_ ** * GMGB_ ** * GMOW_** * GMOR_ ** * GMOG_ ** * GMOB_ ** * GMRE ___1 CMHR_ ** * CMHY _** * CMHG_ ** * CMHC_ ** * CMHB_ ** *
Ström På
RETUR
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
-56
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
C.M.S. M-Färgskiftning (-30 − +30) C.M.S. Nollst. (Färgskiftning) C.M.S. R-Mättning (-30 − +30) C.M.S. Gul-Mättning (-30 − +30) C.M.S. Grön-Mättning (-30 − +30) C.M.S. C-Mättning (-30 − +30) C.M.S. B-Mättning (-30 − +30) C.M.S. M-Mättning (-30 − +30) C.M.S. Nollst. (Mättning) C.M.S. R-Värde (-30 − +30) C.M.S. Gul-Värde (-30 − +30) C.M.S. Grön-Värde (-30 − +30) C.M.S. C-Värde (-30 − +30) C.M.S. B-Värde (-30 − +30) C.M.S. M-Värde (-30 − +30) C.M.S. Nollst. (Värde) C.M.S. Nollställ allt Klocka (-150 _ +150) Fas (-60 _ +60) H.Pos. (-150 _ +150) V.Pos. (-60 _ +60) Nollst. (Finsynk.) Kontroll av RGB Horisontell Frekvens Kontroll av RGB Vertikal Frekvens Autosynk.
Bildskifte (-30 _ +30) Textning (-30 _ +30) Overscan (10% _ 0%) Nollst. (Val) C1 Vitnivå (-30 _ +30) C2 Vitnivå (-30 _ +30) S-Video Vitnivå (-30 _ +30) Video Vitnivå (-30 _ +30) DVI Vitnivå (-30 _ +30) C1 Svartnivå (-30 _ +30) C2 Svartnivå (-30 _ +30) S-Video Svartnivå (-30 _ +30) Video Svartnivå (-30 _ +30) DVI Svartnivå (-30 _ +30) LED Av Brukstid lampa (timmar) Livslängd lampa (procent) OSD visn. På C1INGÅNG
Signaltyp
C2 INGÅNG Signaltyp
DVI INGÅNG Signaltyp
H1 INGÅNG Signaltyp
H2 INGÅNG Signaltyp
H1 INGÅNG Färgsystem
H2 INGÅNG Färgsystem
DVI INGÅNG Dynamik
H1 INGÅNG Dynamik
H2 INGÅNG Dynamik
Video syst Auto PAL SECAM NTSC4.43
PAL-M PAL-N
Bakgrund Logo
Av Normal Hög hastighet
*2
Av
Auto RGB Komponent Auto RGB Komponent D PC RGB D PC komp. D Video RGB D Video komp. A RGB A komp. Auto RGB YCbCr4:4:4 YCbCr4:4:2 Auto RGB YCbCr4:4:4 YCbCr4:4:2 Auto ITU601 ITU709 Auto ITU601 ITU709 Auto Standard Förhöjd Auto Standard Förhöjd Auto Standard Förhöjd
NTSC3.58
PAL-60
Blå Ingen
CMHM_** * CMRE ___2 CMSR _** * CMSY _** * CMSG_ ** * CMSC _** * CMSB _** * CMSM_* ** CMRE ___3 CMVR _** * CMVY _* ** CMVG _** * CMVC _** * CMVB _** * CMVM_* ** CMRE ___4 CMRE ___1
INCL****
INPH_***
IAHP****
IAVP_***
IARE___1 TFRQ___1 TFRQ___2 AADJ___0 AADJ___1 AADJ___2 STSH_*** STSZ_*** OVSN_*** OPRE___1 RAIG_*** RBIG_*** VAIG_*** VBIG_*** RCIG_*** RAIO_*** RBIO_*** VAIO_*** VBIO_*** RCIO_*** LEDS___0 LEDS___1 TLTT___1 TLTL___1
IMDI___0
IMDI___1
IASI___0
IASI___1
IASI___2
IBSI___0
IBSI___1
IBSI___2
ICSI___3
ICSI___4
ICSI___5
ICSI___6
ICSI___1
ICSI___2
IDSI___0
IDSI___1
IDSI___7
IDSI___8
IESI___0
IESI___1
IESI___7
IESI___8 HMDC_ __0 HMDC_ __1 HMDC_ __2 HMEC ___0 HMEC ___1 HMEC ___2 HMCD_ __0 HMCD_ __1 HMCD_ __2 HMDD___0 HMDD___1 HMDD___2 HMED ___0 HMED ___1 HMED ___2 MESY___1 MESY___2 MESY___3 MESY___4 MESY___5 MESY___6 MESY___7 MESY___8
IMBG___1
IMBG___3
IMBG___4
Ström På
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR 0 - 9999(Heltal) 0% – 100% (Heltal) OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR
RETUR
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
Bilaga
-57
KONTROLLINNEHÅLL KOMMANDO PARAMETER
RS-232C-Port På
Autoavst. På
Fläktläge Normal
PRJ funk. Fram
Nollställ allt Språk
Português
Antal lampor Kontroll av Modellnamn Inställning av Projektornamn Inställning av Projektornamn 1 (de första fyra tecknen) Inställning av Projektornamn 2 (de mellersta fyra tecknen) Inställning av Projektornamn 3 (de sista fyra tecknen) Nollställning av lamptimer
Av
Av
Hög
Tak+Fram Bak Tak+Bak
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska
*4
*3
*3
*3
LNRS___0
LNRS___1
APOW___0
APOW___1
HLMD___0
HLMD___1
IMRE___0
IMRE___1
IMIN___0
IMIN___1
ALRE___1 MELA___1 MELA___2 MELA___3 MELA___4 MELA___5 MELA___6 MELA___7 MELA___8 MELA___9 MELA__10 MELA__11
TLPN___1
TNAM___1
PJN0___1
PJN1****
PJN2****
PJN3****
LPRE___1
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR “1” XV-Z21000
OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR OK eller ERR ERR ERR OK eller ERR
Ström På
RETUR
Viloläge
(eller 30 sekunder starttid)
• Om ett understreck (_) visas i parameterkolumnen, skriv ett mellanslag. If an asterisk (*) appears, enter a value in the range indicated in brackets under KONTROLLINNEHÅLL.
• Finsynk. kan endast användas i RGB läge.
• Svarskoden “TLTT_ _ _1” blir “0” när projektorn står i standbyläge.
*1
Kommandoparametrarna för CLR-temperaturinställningen är som följer.
Parameter
5500 _055 6500 _065 7500 _075 8500 _085 9500 _095
10500 _105
*2
Kommandoparametrarna för Overscan-inställningen är som följer.
Parameter
10% __10
9% ___9 8% ___8 7% ___7 6% ___6 5% ___5 4% ___4 3% ___3 2% ___2 1% ___1 0% ___0
*3
För att ange projektornamn, skicka kommandona i ordningen PJN1, PJN2 och PJN3.
*4
Kommandot Nollställning av lamptimer kan endast användas i standbyläget.
-58
Specifi kationer för fjärrkontrollsterminalen
Specifi kationer för fjärrkontrollens inmatning
ø3,5 mm minijack
Extern: GND
Intern: +3,3V
Funktioner och sändningskoder
KONTROLL
FÖREMÅL
PÅ STANDBY MENY
'
"
\
|
ENTER ÅTERGÅ RGB/COMP. KONTRAST LJUST
SYSTEM KOD DATA KOD
C1
C2
C3
C4
C5 C6
C7
C8
C9
1
0
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
1
1
1
0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
1
0
1
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
C10 C11
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
C12
1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0
BEDÖMNING
C13
C14
0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
KOD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Fjärrkontrollens funktionskod
LSB MSB
C1 C5 C6 C13 C14 C15
Systemkod
10110********10
Datakod
C15
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
KONTROLL
FÖREMÅL
ÄNDRA STORLEK BILDLÄGE IRIS AUTO SYNC FRYS KOMPONENT 1 KOMPONENT 2 S-VIDEO VIDEO DVI HDMI1 HDMI2 INMATNING
SYSTEM KOD DATA KOD
C1
C2
C3
C4
C5 C6
C7
C8
C9
1
0
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1
1
0
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
0
1
0
0
0
1
0
1
1
0
0
1
0
1
0
0
C10 C11
1
0
1
1
0
1
1
1
0
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
C12
1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
C13
0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
BEDÖMNING
KOD
C14
C15
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
Systemkoder C1 till C5 är fasta vid “10110”.
Koderna C14 och C15 är bakvända kontrollbitar med “10” som “Fram” och “01” som “Bak”.
Format på Sharps fjärrkontrollssignal
Sändnings format: 15-bit format
DDDDDD
67,5 ms 67,5 ms
Våg från utgående signal: Utmatning genom pulsmodulation
t
T0T1
“0”“0”“0”“1”
t = 264 µs Pulsbärarens frekvens = 37,917 kHz
T
0 = 1,05 ms Proportion = 1:1
T
1 = 2,10 ms
Kontrollkod för överföring
15 bit Exempel på omvänd D to D
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
Systemadress
D till D vanlig databit
DDDDDDD
D
Databit för funktionsnyckel
Bakvänd i D
Data
Expansion
Mask
“0”“1”“0”
Data
Bestämd-
het
26,4 s
C11DC20C31C41C50C61C70C80C90C100C110C120C130C141C15
C11DC20C31C41C50C60C71C81C91C101C111C121C131C140C15
t
Bilaga
0
1
-59

Lista över kompatibla datorsystem

Dator
Stöd för fl era signaler
Horisontell frekvens: 15–81 kHz, Vertikal frekvens: 43–100 Hz, Pixel Uppdatering: 12–150 MHz
Kompatibel med sync på gröna och komposit sync signaler (TTL-nivå)
AICS (Advanced Intelligent Compression and Expansion System) storleksändringsteknologi
Följande är en lista på lägen som anpassar sig till VESA. Projektorn stödjer dock andra signaler som inte är av VESA Standard.
PC/
MAC
VGA
SVGA
XGA
Upplösning
640 × 350
720 × 350
640 × 400
720 × 400
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
Horisontell
Frekvens
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 37,9 85 26,2 50 31,5 60 34,7 70 37,9 72 37,5 75 43,3 85 47,9 90 53,0 100 31,4 50 35,1 56 37,9 60 44,5 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 56,8 90 64,0 100 35,5 43 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85 73,5 90 77,2 96 80,6 100
Vertikal
Frekvens
(Hz)
VESA
Standard
DVI
Support
✔ ✔
✔✔
✔ ✔
✔✔
✔ ✔
✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔
✔ ✔✔ ✔✔
✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔
✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔ ✔✔
PC/
Upplösning
MAC
1152 × 864
SXGA
1152 × 882
1280 × 1024
SXGA+
1400 × 1050
1280 1280
WXGA
1360 1600
WSXGA
1920 × 1080
MAC 13"
640
MAC 16"
832
MAC 19"
1024
MAC 21"
1152 × 870
* När en 1920
skärmen.
Horisontell
Frekvens
×
720
×
768
×
768
×
900
*
×
480
×
624
×
768
1080-signal matas in komprimeras bilden innan den visas på
×
Vertikal
Frekvens
(kHz)
55,0 60 66,2 70 64,1 72 67,5 75 76,6 80 54,8 60 65,9 72 67,4 74 64,0 60 64,0 60 45,0 60 47,8 60 47,6 60 55,9 60 66,8 60 34,9 67 46,8 75 49,6 75 48,4 60 60,0 75 68,5 75
(Hz)
VESA
Standard
DVI
Support
✔ ✔ ✔
✔✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Denna projektor kan inte visa bilder från en bärbar dator i kombinerat (CRT/LCD) läge. Skulle detta hända, stäng av LCD skärmen på datorn och sätt utmatningsinställningen till “Endast CRT”. Instruktioner över hur du ändrar visningsläge kan du läsa om i instruktionsboken till din dator.
När projektorn tar emot en 640 × 350 VESA formaterad VGA signal, visas “640 × 400” på skärmen.
När du visar en rörlig bild av sammanfl ätade signaler genom en RGB inmatning kan det hända att bilden
inte visas beroende på signaltyperna. I sådant fall, använd Komponent, S-Video eller Video ingång.
DTV
Signal
480I 15,8 60
480P 31,5 60
576I 15,6 50 576P 31,3 50 720P 45,0 60 720P 37,5 50 1080I 33,8 60 1080I 28,1 50
1080P* 62,5 50 1080P* 67,4 60
* Sann visning när “OMFORMATERA” är satt till “PUNKT FÖR PUNKT”
Horisontell Frekvens (kHz)
Vertikal Frekvens (Hz) HDMI Stöd
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
-60

Felsökning

Problem Kontrollera Sida
Ingen bild och inget ljud, projektorn går inte igång
Färgen är matt eller dålig
Är nätsladden ansluten till vägguttaget? 25
Strömmen till de externa maskinerna är av.
Inmatningsläget är felaktigt inställt. 27
Kablarna på baksidan av projektorn är felaktigt anslutna. 18-25
Fjärrkontrollens batterier är slut. 11
Extern utmatning har inte satts vid anslutning till en bärbar dator.
Lampenhetens skydd är inte fastsatt ordentligt. 49,50
Den valda “Signaltyp” är felaktig. 44
Videoapparatens signal format är inte vald korrekt. 43
“Ljusinst.” är satt till 0. 29,36
Bildjusteringarna är felaktiga. 36
(S-VIDEO eller VIDEO inmatning)
Video inmatningen är felaktig. (COMPONENT, DVI eller HDMI inmatning)
Inmatningssignalen är felaktig.
43
44
Bilden är suddig;
störningar syns.
Ett konstigt ljud
hörs ibland
från kabinetten.
Projektorns lampa som ang-
er underhållsbehov tänds.
Strömindikatorn och
lampindikatorn lyser inte
när bild visas.
Bilden är grön när du
mottar komponentsigna-
ler och signaltypsinställ-
ningen är satt till COM-
PONENT/RGB 1 eller 2.
Bilden är rosa när du
mottar RGB-signaler och
signaltypsinställningen
är satt till COMPONENT/
RGB 1 eller 2.
Justera fokus. 27
Projektorn står utanför fokusets intervall. 16
(Datorinmatning)
Utför “Finsynk.” Justeringar (“Klocka” Justeringar)
Utför “Finsynk.” Justeringar (“Fas” Justeringar)
Störningar kan förekomma beroende på datorn.
“Brusred.” (Digital Noise Reduction) inställningen är felaktig. 38
Det är imma på linsen. Om projektorn fl yttas från ett kallt till ett
varmt rum, eller plötsligt blir upphettad, kan kondens bildas på linsen och bilden blir suddig. Placera projektorn minst en timma innan anvä ndning. Om kondens bildas, dra ut nätslad­den från vägguttaget och vänta på att kondensen avtar.
Om bilden är normal beror det på att kabinetten ändrar stor­lek på grund av temperatur förändringar i rummet. Detta på­verkar inte resultatet.
Se “Underhållsindikator/Underhåll”. 46
“LED” är satt till “Av”. 43
Byt inmatningsläge. 44
41 41
Bilaga
-61
Felsökning (forsättning)
Problem Kontrollera Sida
De svarta nivåerna i bil­den visar strimmor eller
verkar matta när HDMI1
eller 2 är vald.
Bilden är för ljus och
vitaktig.
Fläkten
låter för mycket.
Lampan börjar inte lysa
ens efter
att projektorn satts igång.
Lampan stängs plötsligt
av under visning.
Bilden fl addrar ibland. • Kablarna är felaktigt inkopplade i projektorn eller så fungerar
Gör justeringar som resulterar i bästa bildkvalitet i “Dynamik” inställningarna.
Bildjusteringarna är felaktiga. 36
När temperaturen i projektorn ökar kommer fl äkten att snurra
snabbare.
Lampindikatorn lyser rött.
Byt ut lampan.
den anslutna utrustningen felaktigt.
Om detta händer ofta, byt ut lampan.
44
46,49
18-24
49
Lampan behöver lång
tid för att starta.
Bilden är mörk.
En svarskod kan inte
mottagas när projektorn skall kontrolleras med RS­232C kommandon från en
dator i standbyläge.
Fjärrkontrollen
kan inte användas.
Denna enhet är försedd med en mikroprocessor. Denna kan påverkas av felaktiga âtgärder eller yttre störningar. Koppla i så fall ur enheten och vänta i minst 5 minuter innan den ansluts på nytt.
ri
Lampan kommer snart att behöva bytas. När lampans återstående livslängd närmar sig slutet, byt ut lampan.
Om ett RS-232C kommando skickas från datorn till projek­torn i standbyläge kan det ta upp till 30 sekunder för datorn att mottaga svaret. Sätt svarskods väntetiden på datorn till 30 sekunder eller mer.
Använd fjärrkontrollen medan du riktar den mot projektorns fjärrkontrollsensor.
Fjärrkontrollen kan vara för långt bort från projektorn.
Om soljus eller ett starrkt ljus från t.ex. ett lysrör lyser på pro-
jektorns fjärrkontrollsensor, ställ den så att den inte påverkas av ljuset.
Batterierna kan vara slut eller isatta felaktigt. Se till att batte­rierna är insatta ordentligt eller sätt i nya.
49
52
11
11 11
11
-62
Specifi kationer
Produkt Typ
Model
Videosystem
Displaymetod
®
DLP
-panel
Projektionslampa
Videoinmatningssignal
S-Videoinmatningssignal
Komponentinmatningssignal
Analog RGB/Digital
inmatningssignal
HDMI inmatningssignal
TRIGGER-ingång
Datorkontrollsignal
Horisontell upplösning
Vertikal Frekvens
Horisontell frekvens:
Uppmätt strömstyrka
Ingående ström
Uppmätt frekvens
Strömförbrukning
Strömförbrukning (Standby)
Värmealstring
Brukstemperatur
Forvaringstemperatur
I/R bärarens frekvens
Dimensioner (ca.)
Utbytbara delar
Lins
Pixel klocka
Kabinett
Vikt (ca.)
Projektor XV-Z21000 NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM DTV480I/DTV480P/DTV720P/DTV1080I/DTV1080P
®
DLP
krets Panelens storlek: 0,95" Antal punkter: 2.073.600 punkter (1.920 [H] × 1.080 [V]) 1–1,35 × zoom lins, F2,5–8, f = 38,9–52,4 mm 220 W SHP lampa RCA Kontakt: VIDEO (VIDEO), Komposit video, 1,0 Vp-p, sync negativ, 75 avslagen 4-polig Mini DIN kontakt (S-VIDEO) Y (ljussignal): 1,0 Vp-p, sync negativ, 75 avslagen C (mättnadssignal): Signaltopp 0,286 Vp-p, 75 avslagen RCA kontakt (COMPONENT/RGB1, 2) Y: 1,0 Vp-p, sync negativ, 75 avslagen PB: 0,7 Vp-p, 75 avslagen PR: 0,7 Vp-p, 75 avslagen 29-polig DVI-I-ingång (DVI) <Digital> Inmatningsimpedans 50 Inmatningsnivå 250-1000 mV <Analog> Inmatningsimpedans 75 Inmatningsnivå 0,7 Vp-p <Synkroniserings signal>
Separat sync / Komposit sync Inmatningsnivål TTL nivå Inmatningsimpedans 1 K
Grön på sync Inmatningsnivå (Synkroniserad inmatning) 0,286 Vp-p Inmatningsimpedans 75 HDMI-ingång (Endast Videosignal) Strömsladd: 12 V likströmsutmatning 9-polig D-sub kontakt (RS-232C-ingång) 520 TV linjer (NTSC 3.58 inmatning), 750 TV linjer (DTV 720P inmatning) 12–150 MHz 43–100 Hz 15–81 kHz 100–240 V växelström 3,3 A (Vid 100 V växelström) 50/60 Hz 320 W (Lampinst. “Skarp”)/ 265 W (Lampinst. “Eko + Tyst”) med 100 V växelström 310 W (Lampinst. “Skarp”)/ 260 W (Lampinst. “Eko + Tyst”) med 240 V växelström 0,1 W (100 V växelström, RS-232C OFF) - 0,18 W (240 V växelström, RS-232C OFF)
1.200 BTU/timme 41°F till 95°F (+5°C till +35°C) –4°F till 140°F (–20°C till +60°C) Plast 38 kHz 18 11/16" × 6 51/64" × 16 5/32" (475 (B) × 172,5 (H) × 410,2 (D) mm) (endast huvudkropp) 20,7 lbs. (9,4 kg) Fjärrkontroll, Singapore, Nätladd för Australien, Nya Zeeland och Oceanien, 21-stifting RCA-omvand­lingsadapter, Videokabel, DVI/D-sub-kabel visning
Nätladd för Europa (utom Storbritannien), Nätladd för Storbritannien och
, Linsskydd, Skyddskåpa, Projektorns bruksan-
Som en del i vår policy om ständig förbättring föresäger sig SHARP rätten att göra design och specifi kationsändringar utan förarning. Siffrorna som indikeras är nominella siffror från produktions enheterna. Det kan förekomma vissa avvikelser från dessa siffror i individuella enheter.
Bilaga
-63

Dimensioner

Enheter: inch (mm)
/32 (410,2)
5
16
/64 (172,5)
51
6
/32 (15)
19
/64 (158,9)
17
6
8 (79,1)
/
1
3
8 25/32 (223,1)
3
8
/8 (212,5)
M4
37
/64 (14,4)
64 (80,5)4
/
11
3
32 (107)
/
7
8 3/8 (212,5)
45
/64 (475)
18
M4
/32 (232,5)1
5
9
M4
-64
43
/64 (16,9)
/64 (35)
3 5/64 (77,9)3 23/64 (85,1)
25

Innehåll

Anslutning för Kensington Security Standard ...... 9
Automatisk avstängning ..................................... 45
Automatisk kontrast ...........................................39
AUTO SYNC-knapp ...........................................41
Autosynk. ............................................................ 41
Avancerad ..........................................................37
Bakgrund ............................................................ 44
Batterier .............................................................. 11
BIGRAFZOOM .................................................... 31
Bild .....................................................................36
Bildläge ............................................................... 36
Bildskifte ............................................................. 42
BRIGHT-knapp ................................................... 29
BrilliantColor
Brusred. .............................................................. 38
Byta ut lampan. .................................................. 48
C.M.S. ................................................................37
COMPONENT/RGB 1-ingång .......................20,21
COMPONENT/RGB 2-ingång .......................20,21
CONTRAST-knapp ............................................. 29
Displayer på skärmen visas ................................ 43
DVI-ingång ............................................... 18–20,23
Dynamik .............................................................. 44
Ekonomiläge ....................................................... 44
ENTER-knapp ..................................................... 34
Färg ....................................................................36
Färgskiftning ....................................................... 37
Färgsystem ......................................................... 44
Färgtemp (färgtemperatur) ................................. 36
Fas ...................................................................... 41
Filmläge ..............................................................38
Finsynk. .............................................................. 41
Fjärrkontroll ........................................................10
Fjärrkontrollsensor .............................................. 11
Fjärrkontrollsingången WIRED REMOTE ............ 10
Fläktläge ............................................................. 45
Fokusring ............................................................ 27
FREEZE-knapp ................................................... 29
TM
.................................................... 38
Lampinst. ............................................................ 37
Lamptidtag. (Liv) ................................................. 43
LED ..................................................................... 43
LIGHT-knapp ......................................................10
Linsskydd ............................................................. 8
Ljusinst. .............................................................. 36
Mättning .............................................................37
MENU-knapp ...................................................... 34
MNR ...................................................................38
Nätsladd .............................................................25
Nollställ allt ......................................................... 45
ON-knapp ........................................................... 25
Overscan ............................................................ 42
PICTURE MODE-knapp .....................................29
PRJ funk. ....................................................... 15,45
Progressiv ........................................................... 38
PUNKT FÖR PUNKT ..........................................31
Ratt för linsjustering ...........................................28
RESIZE-knapp .................................................... 30
RETURN-knapp .................................................. 34
RGB/COMP.-knapp ............................................ 44
RS-232C ............................................................. 45
RS-232C-ingång ................................................24
RS-232C Port ..................................................... 44
SID.STPL ............................................................ 30
Sigalinformation .................................................41
Signaltyp ............................................................. 44
Skärpa ................................................................36
SMARTSTRÄCKNING ........................................ 30
SMART ZOOM ...................................................31
Specialfunk. ........................................................ 41
Språk (Visat på skärmen) .................................... 45
STANDBY-knapp ................................................26
STRÄCKNING ....................................................30
Strömindikator ............................................... 25,46
Svartnivå ............................................................. 43
S-VIDEO-ingAång ............................................... 22
Gamma ............................................................... 40
Gammaposition ............................................. 37,40
HDMI1-ingång ....................................................18
HDMI2-ingång ....................................................18
H.Pos. ................................................................. 41
Indikator för hög temperatur ..............................46
INPUT-knapp ......................................................27
IRIS ..................................................................... 37
IRIS-knapp .........................................................29
Justerbara fötter ................................................. 28
Justeringsknappar .............................................. 34
Klocka ................................................................. 41
Knappar för att välja ingångssignal .................... 27
Kontrast .............................................................. 36
Lampindikator ....................................................46
Takmontering ...................................................... 15
Textning .............................................................. 42
Tillbehör ................................................................ 4
Tillbehör (tillval) ..................................................... 4
Toning ................................................................. 36
TRIGGER-ingång .................................................. 9
Val ....................................................................... 42
Värde ..................................................................37
Växelströmsingång ............................................. 25
VIDEO-ingång ..................................................... 22
Video syst ........................................................... 43
Visningskontroll .................................................. 39
Vitnivå ................................................................. 43
V.Pos. .................................................................. 41
WIRED R/C JACK ............................................... 10
ZOOM 14:9 ......................................................... 31
Zoomreglage ...................................................... 27
Bilaga
-65
Printed in China In China gedruckt Imprimé en Chine Triykt i Kina Impreso en China Stampato in Cina Gedrukt in China TINS-C542WJZZ 06P07-CH_NM
Loading...