OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
BRUKSANVISNING
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH .............-1 –-70
DEUTSCH ............-1 –-70
FRANÇAIS ...........-1 –-70
SVENSKA ............-1 –-70
ESPAÑOL ............-1 –-70
ITALIANO .............-1 –-70
NEDERLANDS ....-1 –-70
Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk.
Introduktion
SVENSKA
VIKTIGT
För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli
stulen bör du skriva ner serienumret som återfinns på
projektorns undersida och bevara denna information.
Kontrollera noga att samtliga föremål som står
förtecknade i listan “Medföljande tillbehör” på sid 12
återfinns i paketet innan det kastas.
Modell Nr.: XV-Z201E
Serienr.:
VARNING: Apparaten avger starkt ljus. Akta ögonen och titta aldrig direkt in i ljusstrålen. Se noga till att barn
aldrig tittar direkt in i ljusstrålen.
VARNING: För att begränsa risken för brand eller elstötar skall enheten hållas borta
från regn och fukt.
OBSERVERA: För att minska risken för elektriska stötar från apparaten får apparathöljet inte öppnas. Det
finns inga delar inuti som konsumenten kan reparera. Reparationer får endast utföras av
kvalificerad personal.
VARNING:
Kylfläkten i denna projektor fortsätter att gå i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift
skall projektorn alltid försättas i beredskapsläge med STANDBY-tangenten (BEREDSKAP) på projektorn eller på
fjärrkontrollen.Kontrollera att kylfläkten har stannat innan nätkabeln kopplas loss.
VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA LOSS NÄTKABELN. I SÅ FALL
KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.
Introduktion
VARNING:
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten störa radiomottagning, i vilket fall användaren
kan behöva vidta motåtgärder.
-1
Att observera vid lampbyte
Det finns risk för glassplitter om lampan går sönder.
LAMP REPLACEMENT
CAUTION
BEFORE REMOVING THE SCREW,
DISCONNECT POWER CORD.
HOT SURFACE INSIDE.
ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE
REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME
SHARP LAMP
UNIT TYPE BQC-XVZ200++1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE
EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP
BEFORE SERVICING.
HIGH PRESSURE LAMP :
RISK OF EXPLOSION.
POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES
IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE.
SEE OPERATION MANUAL.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT
DE RETIRER LES VIS.
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD,
ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT
DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP
DE TYPE BQC-XVZ200++1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
LAMPE A HAUTE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION.
DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE
EN CAS D’ECLATEMENT DE LA LAMPE.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION,
SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS
DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
ATT OBSERVERA VID LAMPBYTE
KOPPLA LOSS NÄTKABELN INNAN SKRUVEN
AVL ÄGSNAS. HETA YTOR INUTI. LÅT ENHETEN
SVALNA I MINST 1 TIMME FÖRE LAMPBYTE.
BYT ENDAST UT MOT SAMMA LAMPENHET
BQC-XVZ200++1 FRÅN SHARP. UV-STRÅLNING:
KAN ORSAKA SYNSKADOR. SLÅ AV LAMPAN
FÖRE BYTE. HÖGTRYCKSLAMPA: RISK FÖR
EXPLOSION. RISK FÖR SKÄRSÅR FRÅN
GLASBITAR OM LAMPAN SPRUCKIT. HANTERA
MED FÖRSIKTIGHET. SE BRUKSANVISNINGEN.
VARNING:
Vissa IC-chips i denna produkt innehåller konfidentiella och/eller marknadshemligheter som tillhör Texas Instruments.
Därför är det inte tillåtet att kopiera, modifiera, omarbeta, översätta, distribuera, utveckla eller sätta samman i
omvänd ordning samt avkompilera innehållet.
OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder projektorn för första gången och spara
dem för framtida bruk.
För din egen säkerhet och för att garantera längsta möjliga livslängd hos projektorn, ska du läsa alla ”VIKTIGA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” nedan innan projektorn tas i bruk.
Den här projektorn har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG
HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND. För att inte sätta de
säkerhetsanordningar som byggts in i denna projektor ur spel, måste följande grundregler beaktas vid installering,
användning och underhåll.
1. Drag ur projektorns stickkontakt före rengöring.
2. Använd inte flytande rengöringsmedel eller
sådana av sprejtyp. Rengör med en fuktig trasa.
3. Använd inga tillbehör som inte rekommenderas
av projektorns tillverkare då dessa kan innebära
fara.
4. Använd inte denna projektor i närheten av vatten,
nära badkar, tvättfat, diskbänk, tvättmaskin, i
fuktiga utrymmen, bredvid simbassäng eller
dylikt. Spill aldrig någon vätska i projektorn.
5. Ställ inte projektorn på ett instabilt underlag.
Projektorn kan falla och allvarligt skada barn eller
vuxna och/eller själv gå sönder.
6. Vägg eller takmontering—Projektorn får endast
monteras efter tillverkarens rekommendationer.
7. Projektor och annan
utrustning på rullbord
måste flyttas med största
försiktighet. Plötsliga
stopp eller ojämt
underlag kan få rullbordet
med utrustning att tippa
över.
8. Ventilationsöppningarna får inte övertäckas med
duk eller dylikt och hålen på undersidan får inte
blockeras. Springorna och hålen i projektorns
hölje är till för ventilation samt för att säkra
projektorns drift och hindra den från att
överhettas. Dessa springor får inte blockeras eller
övertäckas.
9. Projektorn får inte placeras ovanpå element eller
annan värmekälla. Projektorn får inte installeras
i skåp eller i en bokhylla, om inte tillräcklig
ventilation kan erhållas.
10. Projektorn får endast drivas med spänningskälla
angiven på märkningsskylten. Om du är osäker
på vilken spänning som råder där projektorn skall
användas, fråga återförsäljaren eller lokal
elleverantör.
11. Placera ingenting på nätsladden. Placera inte
projektorn så att man lätt trampar eller snubblar
på sladden.
12. Följ alla varningar och instruktioner som finns
angivna på projektorn.
13. För att skydda projektorn från skada (t.ex vid
åska) när den inte används, bör stickkontakten
dras ur vägguttaget. Detta för att undvika skada
som kan inträffa vid strömrusningar om blixten
skulle slå ned.
14. Överbelasta inte vägguttag och
förlängningssladdar då detta kan orsaka brand
eller elektriskt stöt.
15. Inga främmande föremål får stoppas in i
projektorn genom höljets springor då
högspänningskomponenter kan vidröras med
risk för kortslutning, brand eller elektrisk stöt.
16. Försök inte att reparera projektorn själv. Om
höljet öppnas eller avlägsnas, blottas delar
med högspänningskomponenter. Överlåt alla
servicearbeten till en kvalificerad
servicetekniker.
17. Drag ur stickkontakten och vänd dig till en
kvalificerad servicetekniker i följande fall:
a. Stickkontakten eller nätsladden är skadad.
b. Vätska har spillts på eller i projektorn.
c. Projektorn har utsatts för regn eller fukt.
d. Om projektorn inte fungerar normalt,
även om alla angivna anvisningar har
följts till punkt och pricka. Gör endast de
inställningar som anges i
bruksanvisningen eftersom felaktig
justering av övriga kontroller kan orsaka
skada, som ofta kräver omfattande
reparationsarbeten av kvalificerad
servicetekniker för att kunna återställa
projektorn till sitt ursprungliga skick.
e. Projektorn har fallit i golvet eller höljet har
skadats.
f.Projektorn fungerar onormelt, vilket ofta är
ett tecken på behov av service.
18. Om reservdelar behövs, se till att
serviceteknikern använder endast av tillverkaren
godkända delar med samma egenskaper som
originaldelarna. Delar med felaktiga värden kan
medföra brand, elektriska stötar eller annan fara.
-4
19. Denna projektor är försedd med en av följande
kontakttyper. Om kontakten ej passar i
vägguttaget ska du kontakta en elektriker.
Använd aldrig en kontakt som kan tänkas vara
osäker.
a. Nätkontakt av tvåledningstyp.
b. Jordad nätkontakt av treledningstyp med
jordanslutning.
Denna kontakt passar bara i ett jordat
vägguttag.
Introduktion
• Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments.
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i Förenta Staterna
och/eller andra länder.
• PC/AT är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation i Förenta
Staterna.
• Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. i Förenta Staterna och/eller andra
länder.
• Alla andra företags- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina
respektive ägare.
-5
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Observera följande säkerhetsföreskrifter vid projektorns
uppställning.
Att observera angående lampenheten
■ Om lampan går sönder kan
glassplittret eventuellt medföra risk
fö r personskador. Kontakta en
auktoriserad Sharp projektorhandlare
eller en serviceverkstad om detta
inträffar.
Se “Byta lampan” på sid 59.
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
BQC-XVZ200++1
Att observera angående projektorns uppställning
■ För att behöva minimalt servicearbete och försäkra en
fortsatt hög bildkvalitet rekommenderar SHARP att
projektorn installeras på ett ställe som ej utsätts för fukt,
damm och cigarrettrök. Om projektorn placeras i de här
miljötyperna måste linsen och filtret rengöras oftare än
normalt. Användning i dessa slags miljöer förkortar dock
inte projektorns livslängd så länge den rengörs
regelbundet. Intern rengöring bör endast utföras av en
auktoriserad Sharp-projektorhandlare eller
serviceverkstad.
Placera inte projektorn på en plats som utsätts
för direkt solljus eller mycket stark belysning.
■ Placera duken så att den inte utsätts för direkt solljus
eller rummets belysning. Ljus som träffar duken direkt
orsakar bleka färger och försvårar tittningen. Dra för
gardinerna och dämpa belysningen i rummet om
visningen gör i ett rum med mycket solljus eller annan
stark belysning.
Utsätt inte projektorn för hårda stötar och/eller
skakningar.
■ Se upp så att objektivet inte utsätts för stötar eller att
linsytan skadas.
Låt dina ögon vila med jämna mellanrum.
■ Timtals tittning kan göra dina ögon trötta. Ta därför paus
in emellan för att vila ögonen.
Utsätt inte projektorn för
stark kyla eller värme.
+
+
35˚C
5˚C
■ Arbetstemperatur: +5 °C
till +35 °C
■ Förvaringstemperatur: –20°C till +60 °C
■ En skyddsanordning slår automatiskt av
projektorlampan om kylfläkten blockeras. Detta tyder
inte på fel. Koppla bort projektorns nätkabel frå n
vägguttaget och vänta i minst 10 minuter. Anslut sedan
nätkabeln på nytt. Projektorn bör då fungera som
vanligt.
Observera angående transport av projektorn
■ Se till att projektorn inte utsätts för hårda stötar och/
eller skakningar när den skall transporteras, eftersom
detta kan orsaka skador. Var mycket försiktig med
objektivet. Inna projektorn flyttas, skall du koppla loss
dess nätkabel från eluttaget samt andra kablar som
anslutits till den.
Annan ansluten utrustning
■ Vid anslutning till en dator eller annan audio-visuell
utrustning skall dessa anslutningar göras EFTER att
strömmen slagits av på projektorn samt på den
utrustning som skall anslutas.
■ Läs bruksanvisningarna för projektorn och den andra
utrustningen som skall anslutas för information om hur
anslutningarna görs rätt.
Temperaturövervakningsfunktion
■ “ ” och “” börjar blinka i
bildens nedre vänstra hörn, om
projektorn börjar överhettas på
grund av felaktig installation eller
blockerade ventilationsöppningar.
dä refter fortsätter att stiga slocknar lampan,
temperaturvarningsindikatorn (TEMP.) på projektorn börjar
blinka och den försätts i beredskapsläge efter en kylperiod
på 90 sekunder. Se avsnittet “Underhållsindikatorer” på
sid 58för mer information.
Om temperaturen
Försiktig
• Kylfläkten reglerar den interna temperaturen och dess
funktion kontrolleras automatiskt. Ljudet från fläkten kan
variera under användning p.g.a. vä xlingar i
fläkthastigheten. Detta är normalt och tyder inte på
något fel.
Vid användning
■ Luftuttaget,lamppenheten
och de omkringliggande
delarna kan bli väldigt heta
under användning. Vidrör
aldrig dessa delar förrän
de hunnit svalna ordentligt.
■ Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan luftuttaget
och närmaste vägg eller annat föremål.
-6
Snabbguide
På denna sida beskrivs hur projektorn och videoutrustningen ska anslutas, i form av ett
exempel på proceduren från uppställning till visning. Se de angivna sidorna för vidare detaljer.
○○○○○○○○○○○○○
Erfordrad utrustning
Projektor
1.
Placera projektorn riktad mot en vägg eller skärm.
2. Koppla den till videoapparaten. (Sid. 16)
Fjärrkontroll
• Placera batterierna.
(Sid. 11)
Nätkabel
6. Koppla in projektorn med på fjärrkontrollen.
(Sid. 30)
INPUT
4-tangent
ONtangent
Videoutrustning
Videokabel
Strömindikatorn
lyser grönt.
Introduktion
Videokabel
Till kontakt
INPUT 4
Till
videoutgången
3. Koppla videospelarens utgångsanslutning till
ljudanläggningens ingångsanslutning med en
audiokabel.
4. Sätt nätkabeln i projektorns AC-uttag och i ett
vägguttag. (Sid. 14)
5. Avlägsna linsskyddet från linsen.
Linsskydd
Nätkabel
7. Tryck på
på fjärrkontrollen för att välja
funktionen INGÅNG 4. (Sid. 31)
"Skärmvisning
8. Starta videospelaren.
9. Spela videon.
10
.Justera bildformat, bildposition och fokus.
(Sid. 25)
Justera zoomfunktionen
med zoomspaken.
Ställ in fokus med
fokuseringsringen.
Justera bildens höjd genom
att vrida linsratten.
Anm
• Denna projektor kan även kopplas till en dator i
stället för en videospelare. (Sid. 21)
ON
-7
Delarnas namn
Siffrorna inom ramarna hänvisar till de sidnummer i denna bruksanvisning där respektive
funktioner beskrivs.
Projektor (framifrån och ovanifrån)
Linsratt
Zoomspak
Luftuttaget
Fokuseringsring
25
25
6
25
Temperaturvarningsindikator
58
(TEMP.)
58
Lampbytesindikator (LAMP)
Strömindikator (POWER)
30
Luftuttaget
6
Fjärrkontrollsensor
11
Linsskydd
FÄSTA LINSSKYDDET
Fokusskyddet kan fästas vid
projektorn med en vanlig bärrem
(för mobiltelefoner etc.) enligt
figuren.
■ Fjärrkontrollen kan användas för att styra projektorn inom
de avstånd som visas på bilden.
Anm
• För att underlätta kan signalen från fjärrkontrollen reflekteras
via en skärm. Signalens effektiva användningsavstånd kan
variera något beroende på materialet på den reflekterande ytan.
Vid användning av fjärrkontrollen:
• Fjärrkontrollen får inte tappas, utsättas för fukt eller höga
temperaturer.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt i lysrörsbelysning.
Flytta i så fall projektorn bort från sådan lysrörsbelysning.
Sätta i batterier
Batterierna (två st. “AA”) medföljer i kartongen.
1
Dra ner fliken på höljet och ta bort
det i pilens riktning.
2
Sätt i de medlevererade batterierna.
•
Sätt i batterierna så att polerna passas rätt
samman med
i batterifacket.
och markeringarna
45˚
30˚
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
7 m
30˚
45˚
30˚
3
Sätt i höljets nedre flik i öppningen
och sänk höljet tills det snäpps
fast.
Fel användning av batterierna kan resultera i att de börja läcka eller exploderar. Följ därför föreskrifterna härunder.
Observera
• Sätt i batterierna så att polerna passas rätt samman medochmarkeringarna i batterifacket.
• Batterier av olika typ har olika egenskaper och man bör därför inte blanda batterierna om de är olika.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
Detta kan nedsätta batteriernas livstid och kan göra att de gamla batterierna börjar läcka.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen när de inte längre har någon kraft i sig, eftersom de i annat fall kan börja läcka.
Batterivätska som läckt ur batterierna är skadlig för huden, och måste torkas bort med en trasa.
• Batterierna som medföljer projektorn kan ta slut inom rätt kort tid beroende på hur de har förvarats.
Se till att byta dem så snart som möjligt när de har tagit slut.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte skall användas under en längre tid.
-11
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll
Två-AA batterier
Nätkabel
(För Europe, utom Storbitannien)
(För Storbitannien, Hong
Kong och Singapore)
Anm
• Projektorn levereras endast med en nätkabel (se ovan)
beroende på destinationslandet. Använd en nätkabel som
passar med eluttagets utformning i diitt land.
(För Australien
och Nya Zeeland)
21-poliga adaptern levereras
(endast med modeller för
Europa)
• En del kablar kanske inte finns i vissa regioner. Kontakta närmaste auktoriserade Sharp-projektorhandlare
eller serviceverkstad.
-12
Anslutningar och
uppställning
Anslutningar och uppställning
Ansluta projektorn till annan utrustning
Innan anslutningarna
Anm
• Stäng av projektorn och annan utrustning som skall anslutas innan anslutningarna görs. När alla
anslutningar gjorts, ska du slå på projektorn och den andra utrustningen. När alla anslutningar gjorts,
skall du slå på projektorn och den andra utrustningen.
Vid anslutning av en dator skall du se till att denna slås på sist av annan utrustning efter det att
anslutningarna har gjorts.
• Läs bruksanvisningarna för den andra utrustningen innan du gör några anslutningar.
Denna projektor kan anslutas till:
Videoutrustning:
■ En videobandspelare, DVD-spelare eller annan videoutrustning (Se sid. 15.)
■ En DVD-spelare eller DTV*-dekoder (Se sid 17.)
*DTV är ett generellt uttryck som används för att ange det nya digitala TV-systemet i USA.
En dator med:
■ DVI/15-polig D-sub-adapter (Se sid 21.)
■ En DVI-kabel (Se sid 22.)
■ En RS-232C-kabel (Se sid 23.)
Ansluta nätkabeln
Anslut den medlevererade nätkabeln
till nätintaget på projektorns baksida.
Supplied
Medföljande
accessory
tillbehör
-14
-14
Nätkabel
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till
videoutrustning med en
S-videokabel (INPUT 3)
Med hjälp av en S-videokabel går det att ansluta
en videobandspelare, DVD-spelare eller annan
videoutrustning till INPUT 3-kontakterna.
1 Anslut en S-videokabel till
projektorn.
2 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Anm
• För INPUT 3-anslutningen (S-VIDEO)
används ett videosignalsystem i vilket
bilden delas in i färg- och ljusstyrkesignaler
för att ge bilden högre kvalitet. Om du vill
se en bild med högre kvalitet ska du
ansluta en S-videokabel, som införskaffats
i handeln, mellan INPUT 3-anslutningen
på projektorn och S-video-utgången på
videoapparaten.
S-videokabel (säljs i handeln)
Anslutningar och uppställning
Till kontakt INPUT 3
Till S-videoutgången
Videobandspelare eller annan videoutrustning
-15
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till
videoutrustning med en
kompositvideokabel
(INPUT 4)
Med hjälp av en kompositvideokabel går det att
ansluta en videobandspelare, DVD-spelare eller
annan videoutrustning till INPUT 4kontakterna.
1 Anslut en videokabel till
projektorn.
2 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Kompositvideokabel
Till kontakt INPUT 4
Till videoutgången
Videobandspelare eller annan videoutrustning
-16
-16
Ansluta till en DVD-spelare och DTV-dekoder
Ansluta till
komponentvideoutrustning
med en komponentkabel
(INPUT 1)
Använd en komponentkabel när du ansluter
komponentvideoutrustning såsom DVD-spelare
och DTV-dekodrar till INPUT 1-kontakter.
Anslutningar och uppställning
1 Anslut en komponentkabel till
projektorn.
2 Koppla samma kabel till
videokomponenten.
Anm
• Var noga med att stänga av både
projektorn och videoapparaten innen du
ansluter dem.
Till kontakterna
INPUT 1
Komponentkabel
(säljs i handeln)
Till utgången för
analog komponent
DVD-spelare eller
DTV-avkodare
-17
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till komponentvideoutrustning med en
3 RCA/15-polig D-Subkabel och DVI/15 polig DSub-adaptern (INPUT 2)
Använd en 3-RCA/15-polig D-Sub-kabel och
DVI/15-polig D-Sub-adaptern när du ansluter
komponentvideoutrustning såsom DVDspelare och DTV-dekodrar till INPUT 2kontakten.
1 Anslut en DVI/15-polig D-sub-
adapter till projektorn.
Extratillbehör
(tillval)
3 RCA/15-polig
D-sub-kabel
Typ: AN-C3CP
(3,0 m)
DVI/15-polig
D-sub-adapter
Typ: AN-A1DV
(20 cm)
2 Anslut en 3 RCA/15-polig D-
sub-kabel till adaptern.
• Säkra kontakterna genom att dra åt
skruvarna i kontakterna.
3 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Anm
• När projektorn kopplas till
komponentutgången på DTV-avkodaren,
ska du välja “Komponent” vid “Signaltyp”
på OSD-menyn eller trycka på
the remote control. (See page 52.)
• Var noga med att stänga av både
projektorn och videoapparaten innen du
ansluter dem.
on
Till kontakt INPUT 2
Till utgången för
analog komponent
DVI/15-polig
D-sub-adapter
(säljs separat)
3 RCA/15-polig
D-sub-kabel
(säljs separat)
-18
-18
DVD-spelare eller
DTV-avkodare
Anslutning till RGBvideoutrustning med en
DVI/15-polig D-subadapter och en RGBkabel (INPUT 2)
Använd en DVI/15-polig D-sub-adapter och en
RGB-kabel när du ansluter RGBvideoutrustning såsom DVD-spelare och DTVavkodare till kontakten INPUT 2.
1 Anslut en DVI/15-polig D-sub-
adapter till projektorn.
2 Anslut adaptern till en RGB-
kabel.
3 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
• Säkra kontakterna genom att dra åt
skruvarna i kontakterna.
Extratillbehör
(tillval)
Till kontakt INPUT 2
DVI/15-polig D-sub-adapter
Typ: AN-A1DV (20 cm)
Anslutningar och uppställning
DVI/15-polig D-sub-adapter
(säljs separat)
Anm
•
När projektorn kopplas till DVI-utgången på
DTV-avkodaren, ska du välja “RGB” vid
“Signaltyp” på OSD-menyn eller trycka på
på fjärrkontrollen. (Se sid. 52.)
RGB-kabel
(säljs i handeln)
Till RGB-utgång
DVD-spelare eller
DTV-avkodare
-19
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till
videoutrustning genom
DVI-utgången med DVIkabeln (DIGITAL
INPUT)
Använd DVI-kabeln nä r du ansluter
videoutrustning med en DVI-utgång, såsom
DVD-spelare och DTV-avkodare till kontakten
DIGITAL INPUT.
1 Skjut omkopplaren “DIGITAL
INPUT TYPE” på bakpanelen
till “VIDEO”.
2 Anslut DVI-kabeln till
kontakten DIGITAL INPUT.
3 Anslut kabelns andra ända till
den korresponderande
kontakten på DVD-spelaren
eller DTV-avkodaren.
• Säkra kontakterna genom att dra åt
skruvarna i kontakterna.
Extratillbehör
(tillval)
Till kontakten
DIGITAL INPUT
DVI-kabel
Typ: AN-C3DV
(3,0 m)
Omkopplare
DIGITAL INPUT
TYPE
DVI-kabel
(säljs separat)
Anm
• Välj läge DIGITAL INGÅNG vid anslutning
till videoutrustning med en digital utgång.
(Se sid. 31.)
• Kontrollera att både projektorn och
videoutrustningen är avstängd innan du
förflyttar omkopplaren “DIGITAL INPUT
TYPE” och utför anslutningen.
-20
-20
Till DVI Digital-utgången
DVD-spelare eller
DTV-avkodare
Anslutning till persondator
Ansluta till en dator med
DVI/15-polig D-subadaptern och RGB-kabeln
(INPUT 2)
1 Anslut en DVI/15-polig D-sub-
adapter till projektorn.
2 Anslut adaptern till en RGB-
kabel.
3 Anslut samma kabel till datorn.
• Säkra kontakterna genom att dra åt
skruvarna i kontakterna.
Anm
•
Se “Bildsignalschema” på sid 66 för en lista
på datorsignaler som är kompatibla med
projektorn. Användning med andra typer av
datorsignaler än dem som tas upp i listan kan
medföra att vissa funktioner inte kan
användas.
• När du ansluter projektorn till en dator på
detta sätt, ska du välja “RGB” vid
“Signaltyp” på OSD-menyn eller trycka på
på fjärrkontrollen. (Se sid. 52.)
•
En Macintosh-adaptor kan behövas för vissa
typer av Macintosh-datorer. Kontakta
närmaste auktoriserad Sharpprojektorhandlare eller serviceverkstad.
•
Beroende på den dator som används kan det
hända att en bild inte projiceras om inte datorns
inställning för utsignalen har ändrats till datorns
externa utgång. Se datorns bruksanvisning
angående hur man ändrar datorns inställning
för utsignal.
Extratillbehör
(tillval)
DVI/15-polig D-sub-adapter
Typ: AN-A1DV (20 cm)
Anslutningar och uppställning
Till kontakt INPUT 2
DVI/15-polig D-sub-adapter
(säljs separat)
RGB-kabel (säljs i handeln)
Till RGB-utgång
Bärbar dato
Anslutning av kabelkontakter med vridskruvar
■ Anslut skruvkabeln och se till att den passar in i
kontakten på rätt sätt. Dra sedan åt vridskruvarna på båda
sidor av kontakten.
■ Ta inte bort ferritkärnan som sitter fast på RGB-kabeln.
Ferritkärna
-21
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.