Sharp XVZ2000, DT-400 Service Manual

Page 1
XV-Z2000
DT-400
SERVICE MANUAL SERVICE-ANLEITUNG
SY4C6XV-Z2000
XV-Z2000
MODELS MODELLE
In the interests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be re­stored to its original condition and only parts identical to those specified should be used.
Im lnteresse der Benutzersicherheit (erforderliche Sicherheitsregeln in einigen Ländern) muß das Gerät in seinen Originalzustand gebracht werden. Außerdem dürfen für die spezifizierten Bauteile nur identische Teile verwendet werden.
DT-400
SHARP CORPORATION
This document has been published to be used for after sales service only. The contents are subject to change without notice.
Page 2
XV-Z2000
DT-400
• SPECIFICATIONS ............................................ 3
• IMPORTANT SERVICE SAFETY
NOTES (for USA) .............................................. 4
• NOTE TO SERVICE PERSONNEL .................. 6
• OPERATION MANUAL ................................... 10
• DIMENSIONS ................................................. 16
• REMOVING OF MAJOR PARTS .................... 17
• RESETTING THE TOTAL LAMP TIMER ........ 22
• THE OPTICAL UNIT OUTLINE ....................... 24
• ELECTRICAL ADJUSTMENT ......................... 26
• TROUBLE SHOOTING TABLE ....................... 33
CONTENTS
Page Page
• BLOCK DIAGRAM .......................................... 88
• OVERALL WIRING DIAGRAM ....................... 90
• WAVEFORMS ................................................. 92
• PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES .... 93
• PARTS LIST
Ë
ELECTRICAL PARTS...............................101
Ë
CABINET AND MECHANICAL PARTS .... 114
Ë
ACCESSORIES PARTS ........................... 118
Ë
PACKING PARTS..................................... 118
• PACKING OF THE SET ................................ 119
• SCHEMATIC DIAGRAM ....................... D1~D35
Seite Seite
• TECHNISCHE DATEN .................................... 47
• HINWEISE FÜR DAS
WARTUNGSPERSONAL................................48
• BEDIENUNGSANLEITUNG ............................ 50
• ABMESSUNGEN ............................................ 56
• ENTFERNEN DER HAUPTTEILE .................. 57
• RÜCKSTELLUN DES
LAMPEN-TIMERS .......................................... 62
• BESCHREIBUNG DER OPTIK-EINHEIT ....... 64
• ELEKTRISCHE EINSTELLUNG ..................... 66
• FEHLERSUCHTABELLE ................................ 74
• BLOCKSCHALTBILD ......................................88
INHALT
• GESAMTSCHALTPLAN..................................90
• WELLENFORMEN .......................................... 92
• LEITERPLATTENEINHEITEN ........................ 93
• ERSATZTEILLISTE
• VERPACKEN DES GERÄTS ........................ 119
• SCHEMATISCHER SCHALTPLAN....... D1~D35
Ë
ELEKTRISCHE BAUTEILE ....................... 101
Ë
GEHÄUSE UND MECHANISCHE
BAUTEILE ................................................. 114
Ë
ZUBEHÖRTEILE....................................... 118
Ë
VERPACKUNGSTEILE ............................. 118
2
Page 3
SPECIFICATIONS
Product type
Model
Video system
Display method
DLP panel
Lens
Projection lamp
Video input signal
S-video input signal
Component input signal
(INPUT 1, 2)
Analog RGB/Digital
(INPUT 5/DIGITAL)
Horizontal resolution
Pixel clock
Vertical frequency
Horizontal frequency
Computer control signal
Rated voltage
Input current
Rated frequency
Power consumption
Power consumption (standby)
Heat dissipation
Operating temperature
Storage temperature
Cabinet
I/R carrier frequency
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Supplied accessories
Replacement parts
Projector XV-Z2000, DT-400 PAL/PAL 60/PAL-M/PAL-N/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43 DTV 480
I
/480P/540P/576I/576P/720P/1080
I
Single Panel Digital Micromirror Device (DMD™) by Texas Instruments Panel size: 0.8" Drive method: Digital Light Processing (DLP™) No. of dots: 921,600 dots (1,280 [H] 720 [V]) 1–1.5 zoom lens, F2.0–2.5 f=21.3–31.6 mm 275 W DC lamp RCA Connector: VIDEO (INPUT 4), composite video, 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated 4-pin Mini DIN connector (INPUT 3) Y (luminance signal): 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated C (chrominance signal): Burst 0.286 Vp-p, 75 terminated RCA Connector Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated P
B (CB): 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
R (CR): 0.7 Vp-p, 75 terminated
29-pin DVI-I terminal <Digital> Input impedance 50 Input level 250-1000 mV <Analog> Input impedance 75 Input level 0.7 Vp-p Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated P
B (CB): 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
R (CR): 0.7 Vp-p, 75 terminated
<Synchronization signal>
Separate sync/Composite sync Input level TTL level Input impedance 1 K
Green on sync Input level (Synchronizing input) 0.286 Vp-p Input impedance 75
720 TV lines (DTV 720P input) 12–80 MHz 43–75 Hz 15–70 kHz 9-pin D-sub connector (RS-232C Port) AC 100–240 V
3.65 A (When using AC 100 V)
50/60 Hz 360 W (When using AC 100 V) 6 W (When using AC 100 V) 1,350 BTU/hour 41°F to 95°F (+5°C to +35°C) –4°F to 140°F (–20°C to +60°C) Plastic 38 kHz 12
7
/32" 3 33/64" 11 7/64" (310 (W) 89 (H) 282 (D) mm)
9.5 lbs. (4.3 kg)
Remote control, Two AA size batteries, Power cord, Lens cap (attached on the body), Operation manual Lamp unit (Lamp/cage module) (AN-K2LP), Remote control (RRMCGA334WJSA), AA size batteries, Power cord (QACCBA036WJPZ:XV-Z2000, for U.K., Hong Kong and Singapore), (QACCDA007WJPZ:XV-Z2000, for U.S.A., Canada and DT-400), (QACCLA018WJPZ:XV-Z2000, for Australia and New Zealand), (QACCVA011WJPZ:XV-Z2000, for Europe, except U.K.) Lens cap (PCAPHA021WJSA), Operation manual (TINS-B529WJZZ:XV-Z2000, for U.S.A., and Canada), (TINS-B530WJZZ:XV-Z2000, for European 7 Laguges), (TINS-B531WJZZ:XV-Z2000, for Hong Kong and Korean), (TINS-B532WJZZ:DT-400) Operation manual, for 21pin RCA Conversion Adaptor (TCADH1018CEN1:XV-Z2000, for Europe) Video cable (QCNWGA001WJZZ:XV-Z2000, except U.S.A., Canada and DT-400), 21pin RCA conversion adaptor (QSOCZ0361CEZZ:XV-Z2000, for Europe)
XV-Z2000
DT-400
As a part of policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specifica­tion figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
3
Page 4
XV-Z2000
DVM
AC SCALE
1.5k ohm 10W
TO EXPOSED METAL PARTS
CONNECT TO KNOWN EARTH GROUND
0.15 µF
TEST PROBE
DT-400
IMPORTANT SERVICE SAFETY NOTES (for USA)
Ë Service work should be performed only by qualified service technicians who are
thoroughly familiar with all safety checks and servicing guidelines as follows:
WARNING
1. For continued safety, no modification of any circuit should be attempted.
2. Disconnect AC power before servicing.
BEFORE RETURNING THE PROJECTOR: (Fire & Shock Hazard)
Before returning the projector to the user, perform the following safety checks:
1. Inspect lead wires are not pinched between the chassis and other metal parts of the projector.
2. Inspect all protective devices such as non-metallic control knobs, insulating materials, cabinet backs, adjustment and compartment covers or shields, isolation resistor-capacity networks, mechanical insulators, etc.
3. To be sure that no shock hazard exists, check for current leakage in the following manner:
» Plug the AC cord directly into a 100-240 volt AC outlet,
(Do not use an isolation transformer for this test).
» Using two clip leads, connect a 1.5k ohm, 10 watt
resistor paralleled by a 0.15µF capacitor in parallel between all exposed metal cabinet parts and earth ground.
» Use an AC voltmeter with sensitivity of 5000 ohm per
volt., or higher, sensitivity to measure the AC voltage drop across the resistor (See Diagram).
» All checks must be repeated with the AC plug
connection reversed. (If necessary, a non-polarized adapter plug must be used only for the purpose of completing these checks.) Any reading of 0.3 volts RMS (this corresponds to 0.2 milliamp. AC.) or more is excessive and indicates a potential shock hazard which must be corrected before returning the unit to the owner.
SAFETY NOTICE
Many electrical and mechanical parts in DMD™ Projector have special safety-related characteristics. These characteristics are often not evident from visual inspection, nor can protection afforded by them be necessarily increased by using replacement components rated for higher voltage, wattage, etc. Replacement parts which have these special safety characteristics are identified in this manual; electrical components having such features are identified by “å” and shaded areas in the Replacement Parts Lists and Schematic Diagrams. For continued protection, replacement parts must be identical to those used in the original circuit. The use of a substitute replacement parts which do not have the same safety characteristics as the factory recommended replacement parts shown in this service manual, may create shock, fire or other hazards.
WARNING: The bimetallic component has the primary
conductive side exposed. Be very careful in handling this component when the power is on.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans les projecteur à DMD™ présentent des caractéristiques spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent pas évidentes à vue. Le degré de protection ne peut pas être nécessairement augmentée en utilisant des pièces de remplacement étalonnées pour haute tension, puissance, etc. Les pièces de remplacement qui présentent ces caractéristiques sont identifiées dans ce manuel; les pièces électriques qui présentent ces particularités sont identifiées par la marque “å” et hachurées dans la liste des pièces de remplacement et les diagrammes schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit d’origine. L’utilisation de pièces qui n’ont pas les mêmes caractéristiques que les pièces recommandées par l’usine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des électrocutions, incendies ou autres accidents.
AVERTISSEMENT: La composante bimétallique dispose du
conducteur primaire dénudé. Faire attention lors de la manipulation de cette composante sous tension.
4
Page 5
XV-Z2000
DVM
ECHELLE CA
1.5k ohm 10W
0.15 µF
SONDE D'ESSAI
AUX PIECES METALLIQUES EXPOSEES
BRANCHER A UNE TERRE CONNUE
DT-400
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA REPARATION
Ë
Ne peut effectuer la réparation qu' un technicien spécialisé qui s'est parfaitement accoutumé à toute vérification de sécurité et aux conseils suivants.
AVERTISSEMENT
1. N'entreprendre aucune modification de tout circuit. C'est dangereux.
2. Débrancher le récepteur avant toute réparation.
PRECAUTION: POUR LA PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, REMPLACER LE FUSIBLE F701 (T6.3AH, AC250V)
VERIFICATIONS CONTRE L'INCEN-DIE ET LE CHOC ELECTRIQUE
Avant de rendre le récepteur à l'utilisateur, effectuer les vérifications suivantes.
1. Inspecter tous les faisceaux de câbles pour s'assurer que les fils ne soient pas pincés ou qu'un outil ne soit pas placé entre le châssis et les autres pièces métalliques du récepteur.
2. Inspecter tous les dispositifs de protection comme les boutons de commande non-métalliques, les isolants, le dos du coffret, les couvercles ou blindages de réglage et de compartiment, les réseaux de résistance-capacité, les isolateurs mécaniques, etc.
3. S'assurer qu'il n'y ait pas de danger d'électrocution en vérifiant la fuite de courant, de la facon suivante:
Brancher le cordon d'alimentation directem-ent à une prise de courant de 100-240V. (Ne pas utiliser de transformateur d'isolation pour cet essai).
A l'aide de deux fils à pinces, brancher une résistance de 1.5 k 10 watts en parallèle avec un condensateur de 0.15µF en série avec toutes les pièces métalliques exposées du coffret et une terre connue comme une conduite électrique ou une prise de terre branchée à la terre.
Utiliser un voltmètre CA d'une sensibilité d'au moins 5000/V pour mesurer la chute de tension en travers de la résistance.
Toucher avec la sonde d'essai les pièces métalliques exposées qui présentent une voie de retour au châssis (antenne, coffret métallique, tête des vis, arbres de commande et des boutons, écusson, etc.) et mesurer la chute de tension CA en-travers de la résistance. Toutes les vérifications doivent être refaites après avoir inversé la fiche du cordon d'alimentation. (Si nécessaire, une prise d'adpatation non polarisée peut être utilisée dans le but de terminer ces vérifications.) Tous les courants mesurés ne doivent pas dépasser 0.5 mA. Dans le cas contraire, il y a une possibilité de choc électrique qui doit être supprimée avant de rendre le récepteur au client.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans les téléviseur ACL présentent des caractéristiques spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent pas évidentes à vue. Le degré de protection ne peut pas être nécessairement augmentée en utilisant des pièces de remplacement étalonnées pour haute tension, puissance, etc. Les pièces de remplacement qui présentent ces caractéristiques sont identifiées dans ce manuel; les pièces électriques qui présentent ces particularités sont identifiées par la marque " å " et hachurées dans la liste des pièces de remplacement et les diagrammes schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit d'origine. L'utilisation de pièces qui n'ont pas les mêmes caractéristiques que les pièces recommandées par l'usine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des électrocutions, incendies, radiations X ou autres accidents.
5
Page 6
XV-Z2000
DT-400
NOTE TO SERVICE PERSONNEL
UV-RADIATION PRECAUTION
The light source, metal halide lamp, in the projector emits small amounts of UV-Radiation.
AVOID DIRECT EYE AND SKIN EXPOSURE.
To ensure safety please adhere to the following:
1. Be sure to wear sun-glasses when servicing the projector with the lamp turned on and the top enclosure removed.
2. Do not operate the lamp outside of the lamp housing.
NOTE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV
La source de lumière, la lampe métal halide, dans le projecteur émet de petites quantités de radiation UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour votre sécurité, nous vous prions de respecter les points suivants:
1. Toujours porter des lunettes de soleil lors dun entretien du projecteur avec la lampe allumée et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extérieur du boîtier de lampe.
3. Do not operate for more than 2 hours with the enclosure removed.
UV-Radiation and Medium Pressure Lamp Precautions
1. Be sure to disconnect the AC plug when replacing the lamp.
2. Allow one hour for the unit to cool down before servicing.
3. Replace only with same type lamp. Type AN-K2LP rated 275W.
4. The lamp emits small amounts of UV-Radiation, avoid direct-eye contact.
5. The medium pressure lamp involves a risk of explosion. Be sure to follow installation instructions described below and handle the lamp with care.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV et la lampe moyenne pression
1. Toujours débrancher la fiche AC lors du remplacement de la lampe.
2. Laisser lunité refroidir pendant une heure avant de procéder à lentretien.
3. Ne remplacer quavec une lampe du même type. Type AN-K2LP, caractéristique 275W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UV­éviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe moyenne pression implique un risque dexplosion. Toujours suivre les instructions dinstallation décrites ci-dessous et manipuler la lampe avec soin.
6
Page 7
XV-Z2000
1
2
1
2
DT-400
UV-RADIATION PRECAUTION (Continued)
Lamp Replacement
Note:
Since the lamp reaches a very high temperature during units operation replacement of the lamp should be done at least one hour after the power has been turned off. (to allow the lamp to cool off.) Installing the new lamp, make sure not to touch the lamp (bulb) replace the lamp by holding its reflector
2. [Use original replacement only.]
Lamp
Reflector
DANGER ! –– Never turn the power on without the lamp to avoid electric-shock or damage of the devices since the stabilizer generates high voltages at its start.
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV (Suite)
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le fonctionnement de lunité, son remplacement ne doit être effectué au moins une heure après avoir coupé lalimentation (pour permettre à la lampe de refroidir). En installant la nouvelle lampe, sassurer de ne pas toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en tenant son réflecteur 2. [Nutiliser quun remplacement dorigine.]
Lampe
Reflecteur
DANGER ! –– Ne jamais mettre sous tension sans la lampe pour éviter un choc électrique ou des dommages des appareils car le stabilisateur génère de hautes tensions à sa mise en route.
Since small amounts of UV-radiation are emitted from an opening between the exhaust fans, it is rec­ommended to place the cap of the optional lens on the opening during servicing to avoid eye and skin exposure.
Comme de petites quantités de radiation UV sont émises par une ouverture entre les ventilateurs as­pirants, il est recommandé de placer le capuchon de loptique optionnelle sur louverture pendant lentretien pour éviter une exposition des yeux et la peau.
7
Page 8
XV-Z2000
DT-400
WARNING: High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directly. Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREW.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE CABINET.
NO USER-SERVICEABLE PARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the manual with the projector.
CAUTION
(POWER Unit)
6.3A 250V
AVERTISSEMENT: Source lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regarder
For continued protection against a risk of fire, replace only with same type T6.3AH, AC250V fuse.(F701)
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux.
AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PASR ETIRER LES VIS Á
L’EXCEPTION DE LA VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
DELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES NEST REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR, A LEXCEPTION DE L’UNITE DE
LAMPE. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN
TECHNICIEN DENTRETIEN QUALIFIE.
L’éclair terminé dune flèche à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que les pieces se trouvant dans lappareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à l’utilisateur que les instructions de fonctionnement et dentretien sont détaillées dans les documents fournis avec le projecteur.
PRECAUTION
(Unité de PUTSSANCE)
6.3A 250V
Pour une protection continue contre un risques dincendie, ne remplacer quavec un fusible T6.3AH, AC250V du même type. (F701)
8
Page 9
XV-Z2000
L Fa
DT-400
Precautions for using lead-free solder
1 Employing lead-free solder
"PWBs" of this model employs lead-free solder. The LF symbol indicates lead-free solder, and is attached on the PWBs and service manuals. The alphabetical character following LF shows the type of lead-free solder.
Example:
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2 Using lead-free wire solder
When fixing the PWB soldered with the lead-free solder, apply lead-free wire solder. Repairing with conventional lead wire solder may cause damage or accident due to cracks. As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is higher than the lead wire solder by 40°C, we recommend you to use a dedicated soldering bit, if you are not familiar with how to obtain lead-free wire solder or soldering bit, contact our service station or service branch in your area.
3 Soldering
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is about 220°C which is higher than the conventional lead solder by 40°C, and as it has poor solder wettability, you may be apt to keep the soldering bit in contact with the PWB for extended period of time. However, since the land may be peeled off or the maximum heat-resistance temperature of parts may be exceeded, remove the bit from the PWB as soon as you confirm the steady soldering condition. Lead-free solder contains more tin, and the end of the soldering bit may be easily corroded. Make sure to turn on and off the power of the bit as required. If a different type of solder stays on the tip of the soldering bit, it is alloyed with lead-free solder. Clean the bit after every use of it. When the tip of the soldering bit is blackened during use, file it with steel wool or fine sandpaper.
Be careful when replacing parts with polarity indication on the PWB silk.
Lead-free wire solder for servicing
Part No. Description Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1kg(1roll) BM
9
Page 10
XV-Z2000
Adjustment buttons ('/"/\/|)
Select menu items and other settings.
INPUT button
Switch input mode 1, 2, 3, 4, 5 or DIGITAL.
ZOOM/FOCUS button
Adjust the projected image size or adjust the focus.
Temperature warning indicator
Lamp indicator
Power indicator
Remote control sensor
HEIGHT ADJUST button
Front adjustment foot
(on the bottom of
the projector)
MENU button
Display adjustment and
setting screens.
ENTER button
Set items selected or
adjusted on the menu.
UNDO button
Undo an operation or
returning to the previous
display.
STANDBY button
Put the projector into standby
mode.
RESIZE button
Switch the picture display
(STRETCH, SIDE BAR, etc.).
ON button
Turn the power on.
Projector
Attaching the lens cap
Push the lens cap on until it clicks into position.
Removing the lens cap
Pull the lens cap directly outward.
Top View
Front View
DT-400
OPERATION MANUAL
10
Page 11
XV-Z2000
About the Indicators on the Projector
Power indicator
Red on
...
Normal (Standby)
Green on
...
Normal (Power on)
Temperature warning indicator
Off
...
Normal
Red on
...
The internal temperature is abnormally high.
Lamp indicator
Green on
...
Normal
Green blinks
...
The lamp is warming up or shutting down.
Red on
...
The lamp has been shut down abnormally or
needs to be changed.
DT-400
11
Page 12
XV-Z2000
Projector (Rear View)
Using the Kensington Lock
This projector has a Kensington Security Standard connector for use with a Kensington MicroSaver Security System. Refer to the information that came with the system for instructions on how to use it to secure the projector.
Remote control sensor
AC socket
Connect the supplied Power cord.
Kensington Security Standard connector
Rear adjustment feet
Intake vent
Exhaust vent
The speed and pitch of the cooling fan may change during operation in response to internal temperature changes. This is normal operation and does not indicate a malfunction.
INPUT 2 terminal
Component signals.
Digital input type switch
INPUT 5/DIGITAL
terminal
INPUT 1 terminal
Component signals.
INPUT 4 terminal
Connect video equipment.
INPUT 3 terminal
Connect video equipment with an S-video terminal.
RS-232C terminal
Control the projector using a computer.
Terminals
DT-400
12
Page 13
XV-Z2000
Remote Control
Adjustment buttons ('/"/\/|)
MENU button
Display adjustment and setting screens.
ON button
Turn the power on.
ZOOM/FOCUS button
Adjust the projected image size or adjusting the focus.
INPUT 3 button
INPUT 5 button
RESIZE button
Switch the picture display (STRETCH, SIDE BAR, etc.).
DIGITAL INPUT button
PICTURE MODE button
Select the picture setting (Memory) stored in Picture Mode on the Picture menu.
STANDBY button
Put the projector into standby
mode.
KEYSTONE button
Enter the Keystone
Correction mode.
ENTER button
Set items selected or
adjusted on the menu.
UNDO button
Undo an operation or returning to
the previous display.
INPUT 1 button
INPUT 2 button
INPUT 4 button
AUTO SYNC button
Automatically adjust images when
connected to a computer.
RGB/COMP. button
Switch the signal type
(RGB or Component).
IRIS button
Switch HIGH BRIGHTNESS
MODE or HIGH CONTRAST
MODE.
Note
All the buttons on the remote control are made of luminous material that is visible in the dark. Visibility will diminish over time. Exposure to light will recharge the luminous buttons.
DT-400
13
Page 14
XV-Z2000
Inserting the Batteries
1
Pull down the tab on the cover and remove the cover towards the direction of the arrow.
2
Insert the included batteries (two AA size).
Insert the batteries making sure the po­larities correctly match the
and
marks inside the battery compartment.
3
Insert the lower tab of the cover into the opening, and lower the cover until it clicks in place.
Incorrect use of the batteries may cause them to leak or explode. Please follow the precautions below.
Caution
Insert the batteries making sure the polarities correctly match the and marks inside the battery compartment.
Batteries of different types have different properties, therefore do not mix batteries of different types.
Do not mix new and old batteries.
This may shorten the life of new batteries or may cause old batteries to leak.
Remove the batteries from the remote control once they have run out, as leaving them in can cause them to leak. Battery fluid from leaked batteries is harmful to skin, therefore ensure to first wipe them and then remove them using a cloth.
The batteries included with this projector may run down in a short period, depending on how they are kept. Ensure to replace them as soon as possible with new batteries.
Usable Range
The remote control can be used to control the projector within the ranges shown in the illustration.
Note
The signal from the remote control can be re­flected off a screen for easy operation. How­ever, the effective distance of the signal may differ depending on the screen material.
When using the remote control:
Ensure not to drop, expose to moisture or high temperature.
The remote control may malfunction under a fluorescent lamp. In this case, move the pro­jector away from the fluorescent lamp.
Remote control sensor
Remote control signal transmitters
Remote control
23' (7 m)
30°
30°
30°
Front View
Remote control
30°
30°
Remote control sensor
23' (7 m)
Remote control signal transmitters
30°
Rear View
DT-400
14
Page 15
Connection Pin Assignments
RS-232C Port: 9-pin D-sub male connector
Pin No. Signal Name I/O Reference
1 Not connected 2 RD Receive Data Input Connected to internal circuit 3 SD Send Data Output Connected to internal circuit 4 Reserved Connected to internal circuit 5 SG Signal Ground Connected to internal circuit 6 Reserved Connected to internal circuit 7 Reserved Connected to internal circuit 8 Reserved Connected to internal circuit 9 Not connected
DVI-I (INPUT 5) port : 29 pin connector
DVI Digital INPUT
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 T.M.D.S data 2– 16 Hot plug detection 2 T.M.D.S data 2+ 17 T.M.D.S data 0– 3 T.M.D.S data 2 shield 18 T.M.D.S data 0+ 4 Not connected 19 T.M.D.S data 0 shield 5 Not connected 20 Not connected 6 DDC clock 21 Not connected 7 DDC data 22 T.M.D.S clock shield 8 Not connected 23 T.M.D.S clock+
9 T.M.D.S data 1– 24 T.M.D.S clock– 10 T.M.D.S data 1+ C1 Not connected 11 T.M.D.S data 1 shield C2 Not connected 12 Not connected C3 Not connected 13 Not connected C4 Not connected 14 +5V power C5 Ground 15 Ground
DVI Analog RGB Input
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 Not connected 16 Hot plug detection 2 Not connected 17 Not connected 3 Not connected 18 Not connected 4 Not connected 19 Not connected 5 Not connected 20 Not connected 6 DDC clock 21 Not connected 7 DDC data 22 Not connected 8 Vertical sync 23 Not connected
9 Not connected 24 Not connected 10 Not connected C1 Analog input Red 11 Not connected C2 Analog input Green 12 Not connected C3 Analog input Blue 13 Not connected C4 Horizontal sync 14 +5V power C5 Ground 15 Ground
DVI Analog Component Input
Pin No. Signal Pin No. Signal
1 Not connected 16 Not connected 2 Not connected 17 Not connected 3 Not connected 18 Not connected 4 Not connected 19 Not connected 5 Not connected 20 Not connected 6 Not connected 21 Not connected 7 Not connected 22 Not connected 8 Not connected 23 Not connected 9 Not connected 24 Not connected
10 Not connected C1 Analog input P
R/CR
11 Not connected C2 Analog input Y 12 Not connected C3 Analog input P
B/CB
13 Not connected C4 Not connected 14 Not connected C5 Ground 15 Ground
17
∞∞∞∞∞∞∞∞∞
~
∞∞∞∞∞∞∞∞∞
∞∞∞∞
~
∞∞∞∞
∞∞∞∞
~
∞∞∞∞
24
18 23
C3
21
9
16
C1 C2
C4 C5
87
6789
1
2345
XV-Z2000
DT-400
15
Page 16
XV-Z2000
Units: inches (mm)
Side View Side View
Top View
Rear View
Front View
Bottom View
M4
M4
M4
M4
9
/
64
(3.25)
11
7
/
64
(282)
1
/
16
(1.5)
2
11
/64 (55.05)
12
7
/32 (310)
1
59
/
64
(48.5)
3
33
/
64
(89)
13
/
64
(5)
2
3
/
16
(55.5)
3
15
/16 (99.95)
5
7
/64 (129.5)5 7/64 (129.5)
5
/
8
(15.5)
9
/
16
(14)
4
3
/
16
(106.3)
8
9
/
32
(210.3)
8
7
/
8
(225.3)
1 7/
32
(30.9)
1
5
/
32
(29.1)
1
7
/
32
(30.9)
1
3
/
4
(44.1)
DT-400
DIMENSIONS
16
Page 17
XV-Z2000
Lamp Unit Cover
Lamp Unit
1-2
1-3
2-4
2-3
2-1
Thick paper such as a postcard.
To protect the lens barrel against scratches.
Short side (10cm)
Long side (15cm)
Top Body
Bottom Body
2-2
2-2
DT-400
REMOVING OF MAJOR PARTS
1. Removing the lamp unit cover and the lamp unit
1-1. Loosen the lamp unit cover fixing screw, slide the lamp unit cover in allow direction and lift off the lamp unit
cover.
1-2. Loosen 2 lamp unit fixing screws and lift off the lamp unit.
2. Removing the top body
2-1. Insert thick paper such as a postcard under the lens barrel. 2-2. Remove 7 fixing screws for the top and bottom bodies. 2-3. Press and hold the areas (marked with *) and disengage the claws on the top body to remove the top body. 2-4. Draw out a postcard.
17
Page 18
XV-Z2000
4-1
4-4
4-5
4-6
4-2
4-7
4-3
Main PWB
Button Holder
Switch Bracket
Front-R/C Unit
Top Body
Bottom Body
Thick paper such as postcard
3-2
3-1
3-3
DT-400
3. Attaching the top body (For the screws to apply, refer back to "2. Removing the top body".)
3-1. Place the postcard over the lens barrel. 3-2. Place the top body in position. Make sure the four hooks are tightly caught. 3-3. Draw out the postcard.
4. Removing the main PWB unit and the peripheral units
4-1. Remove 4 main PWB fixing screws (terminal side). 4-2. Remove 9 main PWB fixing screws. 4-3. Remove 12 connectors from the main PWB. 4-4. Pull out the switch bracket connector and remove 3 fixing screws. 4-5. Remove the fixing screw for the front R/C PWB. 4-6. Remove 2 fixing screws for the button holder unit. 4-7. Lift off the main PWB in an oblique direction from the optical mechanism unit side.
18
Page 19
Power/Ballast Unit
6-1
6-1
5. Removing the optical mechanism unit
Duct
Optical Mechanism Unit
5-3
5-3
5-2
5-4
Ballast Output Socket
5-1
PWB Bracket
Speaker Cover
5-5
5-1. Remove the fixing screw from the PWB bracket. 5-2. Remove 2 fixing screws for the ballast output socket, and remove the ballast output socket. 5-3. Remove 5 fixing screws for the optical mechanism unit, and remove the optical mechanism unit. 5-4. Remove the duct, pulling up the optical mechanism unit. 5-5. Remove the speaker cover.
XV-Z2000
DT-400
6. Removing the power/ballast unit
6-1. Remove 3 fixing screws for the power/ballast unit.
19
Page 20
XV-Z2000
Bracket-A
Bracket-B
Front Adjuster Foot
Front Adjuster Holder
Height Adjust Button
8-1
8-2
Power Unit
Fan
Air Flow
Ballast Unit
Ballast PWB
Rear-R/C PWB
Power PWB
Edge saddle
7-1
7-2
7-2
7-4
7-3
7-3
7-3
7-3
7-3
7-3
7-3
7-2
DT-400
7. Removing the power/ballast unit
7-1. Remove the fixing screw for the rear-R/C PWB. 7-2. Remove 4 fixing screws, 4 WH bosses and the edge saddle for the ballast unit. 7-3. Remove 11 fixing screws and 5 WH bosses for the power unit. 7-4. Remove 4 fixing screws for the fan.
8. Removing the peripheral units
8-1. Remove 4 fixing screws for the front adjuster foot. 8-2. Remove 8 bracket fixing screws and remove the bracket-A and bracket-B.
20
Page 21
9-3
Earth Shield (L)
M4 screw (4 locations)
9-7
Earth Shield (S)
9-6
Reinforcement (Bracket-B)
9-4
Reinforcement (Bracket-A)
9-2
Melt the 17 pins. Precaution *Melt the pins with a soldering iron to fix the earth shield. Finally check for loosenes.
9-8
M3 screw (4 locations)
9-5
Nut (4 locations)
9-1
9. Fixing the earth shield
9-1. Install the four nuts. 9-2. Fit the reinforcement (bracket-A) in position. 9-3. Place the earth shield (L) as specified. 9-4. Fit the reinforcement (bracket-B) in position. 9-5. Tighten up the four M3 screws. 9-6. Tighten up the four M4 screws. 9-7. Place the earth shield (S) as specified. 9-8. Melt the 17 pins of the earth shield.
XV-Z2000
DT-400
21
Page 22
XV-Z2000
Power indicator Lamp indicator Temperature warning indicator
Maintenance Indicators
About the temperature warning indicator
If the temperature inside the projector increases, due to blockage of the air vents, or the setting location, will illuminate in the lower left corner of the picture. If the temperature keeps on rising, the lamp will turn off and the temperature warning indicator will blink, the cooling fan will run for a further 90 seconds, and then the projector will enter the standby mode. After
appears, ensure to perform the measures
described on operation manual.
Info
Make sure to reset the lamp timer only when replacing the lamp. If you reset the lamp timer and continue to use the same lamp, this may cause the lamp to become damaged or explode.
1 Connect the power cord.
Plug the power cord into the AC socket of the projector.
2 Reset the lamp timer.
Press
, , ,
\\
\\
\,
and
||
||
| on the
projector in order, and then press
on
the projector.
LAMP 0000H is displayed on the lower left of the screen, indicating that the lamp timer is reset.
AC socket
\/|
buttons
ON button
ENTER button
UNDO button
INPUT button
DT-400
RESETTING THE TOTAL LAMP TIMER
Resetting the total lamp timer
When replacing the lamp, reset the total lamp timer in the procedure below.
Lamp
It is recommended that the lamp (sold separately) be replaced when the remaining lamp life becomes 5% or less, or when you notice a significant deterioration in the picture and color quality. The lamp life (percentage) can be checked with the on-screen display.
Purchase a replacement lamp of type AN-K2LP from your place of purchase, nearest Sharp Projector Dealer or Service Center.
The warning lights (ON/STANDBY button, lamp indicator and temperature warning indicator) on the projector indicate problems inside the projector.
If a problem occurs, either the temperature warning indicator or the lamp indicator will illuminate red, and the projector will enter the standby mode. After the projector has entered the standby mode, follow the procedures given below.
22
Page 23
XV-Z2000
Maintenance indicator
Problem
Cause Possible solution
Temperature
warning
indicator
Normal
Abnormal
Off
Red on (Standby)
The internal temperature is abnormally high.
Abnormal
Blocked air intake
Relocate the projector to an area with proper ventilation
Cooling fan break­down
Internal circuit failure
Clogged air intake
Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for repair.
Clean the exhaust and intake vents.
Lamp
indicator
Red on (Standby)
The lamp does not illuminate.
Burnt-out lamp
Lamp circuit failure
Carefully replace the lamp.
Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Centerfor repair.
Please exercise care when replacing the lamp.
Red on
Time to change the lamp.
Remaining lamp life becomes 5% or less.
Green on
Green blinks
when the lamp
is warming up
or shutting
down.
Info
If the temperature warning indicator illuminates and the projector enters the standby mode, check whether any of the ventilation holes are blocked and then try turning the power back on. Wait until the projector has cooled down completely before plugging in the power cord and turning the power back on. (At least 10 minutes.)
If the power is turned off for a brief moment due to power outage or some other cause while using the projector, and the power supply recovers immediately after that, the lamp indicator will illuminate in red and the lamp may not be lit. In this case, unplug the power cord from the AC outlet, replace the power cord in the AC outlet and then turn the power on again.
Do not unplug the power cord after the projector has entered the standby mode and while the cooling fan is running. The cooling fan runs for about 90 seconds.
The lamp does not illuminate.
The lamp is shut down abnormally.
Disconnect the power cord from the AC outlet, and then connect it again.
DT-400
23
Page 24
XV-Z2000
DT-400
THE OPTICAL UNIT OUTLINE
Layout for proper setup of the optical components and parts (top view)
(Schematic diagram)
Reflection mirror
Projection lens
Field lens
DMD
Rod
Illumination lenses 1
Illumination lenses 2
Item Function Lamp Light source. DC high-pressure mercury lamp. Color wheel Splits light from the light source into R, G, B and W through a color filter. Rod Assures uniform light ray. Illumination lenses Focus light from the rod on DMD. Reflection mirror Reflects light from the illumination lenses toward DMD. Field lens Focuses light from the reflection mirror on DMD and then the light from DMD to
the projection lens.
DMD Turns the internal micromirror ON/OFF at the rate of color component of each dot
of the input source to reflect light.
Projection lens Enlarges light from DMD and projects it on a screen.
Color wheel
Lamp
UV Filter
24
Page 25
XV-Z2000
Air Flow
DT-400
After replacing the DMD, if shading is present on the screen as shown in Figure 1, adjust the lighting area of the DMD by turning the adjustment screws for the optical engine.
1. Loosen the fixing screw for the adjustment lever 1. Adjust the lighting area by adjustment lever 2 and then tighten the fixing screw for the adjustment lever 1.
2. If the lightening area cannot be adjusted after the above procedure, loosen the fixing screw 3, adjust the area with adjustment screws 4 and 5, and then tighten the fixing screw 3.
Shading
Fig. 1
25
Page 26
XV-Z2000
R
G
B
DT-400
ELECTRICAL ADJUSTMENT
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
1 Initialization of
EEPROM
2 Adjustment of
CW index
3-1 R-Bright / R-
Contrast
1. Turn on the power (the lamp lights up) and warm up the system for 15 min­utes.
1. Input the gradation pat­tern of RGB. (SVGA60Hz or XGA)
2. Select the following group and subject. Group: DLP Subject: INDEX DELAY
1. Group: AD Subject: R-BRIGHT (Black level) R-CONTRAST (White level)
2. Feed the window pattern signal containing 91% (0.64Vp-p) R signal and 0% level. (Process/Gamma interac­tion) (SVGA or XGA) Input 5 RGB input
1. Carry out the following setting. Using the remote controller or press S2002 to enter the process mode, and execute SS2 on SS menu.
1. Select subject and make adjustment so that the lamp gradation patterns of R, G and B should be smooth without noise.
1. Observe the 0% window pattern chromaticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the R­Bright setting until the bright red "x" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 91% R signal chromaticity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the R­Contrast setting until the bright red "x" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3-2 G-Bright / G-
Contrast
1. Group: AD Subject: G-BRIGHT (Black level) G-CONTRAST (White level)
2. Feed the window pattern signal containing 91% (0.64Vp-p) G signal and 0% level. (Process/Gamma interac­tion) (SVGA or XGA) Input 5 RGB input
1. Observe the 0% window pattern chromaticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the G­Bright setting until the bright green "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 91% G signal chromaticity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the R­Contrast setting until the bright green "y" set­ting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encoun­tered (the setting changes over 5/1000).
26
Page 27
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
XV-Z2000
DT-400
3-3 B-Bright / B-
Contrast
4-1 DTV Bright/
Contrast Adjustment
4-2 DTV R-Bright/
Contrast Adjustment
1. Group: AD Subject: B-BRIGHT (Black level) B-CONTRAST (White level)
2. Feed the window pattern signal containing 91% (0.64Vp-p) B signal and 0% level. (Process/Gamma interac­tion) (SVGA or XGA) Input 5 RGB input
1. Group: DTV Subject: BRIGHT (Black level) CONTRAST (White level)
1. Group: DTV Subject: R-BRIGHT (Black level) R-CONTRAST (White level) (Process/GAMMA interac­tion Input5 Color differ­ence input)
1. Observe the 0% window pattern chromaticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the B­Bright setting until the bright blue "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 91% G signal chromaticity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the B­Contrast setting until the bright blue "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
1. Check the fixed value. Contrast: 5 Bright: 55
1. Observe the 0%black window pattern chroma­ticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the Bright setting until the bright red "x" setting turns to­ward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 100% W window pattern chromatic­ity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the Con­trast setting until the bright red "x" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
4-3 DTV G-Bright/
Contrast Adjustment
1. Group: DTV Subject:G-BRIGHT (Black level) G-CONTRAST (White level) (Process/GAMMA interac­tion Input5 Color differ­ence input)
1. Observe the 0%black window pattern chroma­ticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the Bright setting until the bright green "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 100% W window pattern chromatic­ity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the Con­trast setting until the bright green "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
27
Page 28
XV-Z2000
DT-400
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
4-4 DTV B-Bright/
Contrast Adjustment
5 DTV Tint 1. Group: DTV
6 DTV Color
Saturation Level
1. Group: DTV Subject: B-BRIGHT (Black level) B-CONTRAST (White level) (Process/GAMMA interac­tion Input5 Color differ­ence input)
Subject: Tint
1. Group: DTV Subject: Color
1. Observe the 0%black window pattern chroma­ticity on CA100.
2. Starting with a bit dropout screen, vary the Bright setting until the bright blue "y" setting turns to­ward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
3. Observe the 100% W window pattern chromatic­ity on CA100.
4. Starting with a bit dropout screen, vary the Con­trast setting until the bright blue "y" setting turns toward the black tone and stays there. Now raise the setting by one point and adjust to the point where the first bit dropout is encountered (the setting changes over 5/1000).
1. Check the fixed value. Tint: 8
1. Check the fixed value. Color: 4
7 DVD Bright/
Contrast Adjustment
8 DVD Tint 1. Check the fixed value.
9 DTV Color
Saturation Level
10 Video Bright/
Contrast Adjustment
11 VIDEO Tint 1. Group: VIDEO
1. Group: DVD Subject: BRIGHT (Black level) CONTRAST (White level)
1. Group: DVD
Subject: Tint
1. Group: DVD
Subject: Color
1. Group: VIDEO
Subject: BRIGHT (Black level) CONTRAST (White level)
Subject: N-Tint P-Tint S-Tint
1. Check the fixed value. Contrast: 5 Bright: 55
Tint: 4
1. Check the fixed value.
Color: 5
1. Check the fixed value.
Contrast: 5 Bright: 55
1. Check the fixed values. N-Tint: 8 P-Tint: 4 S-Tint: 4
12 VIDEO Color
Saturation Level
1. Group: VIDEO Subject: N-Color P-Color S-Color
1. Check the fixed values. N-Color: 7 P-Color: 4 S-Color: 7
28
Page 29
No. Adjusting point Adjusting conditions Adjusting procedure
XV-Z2000
DT-400
13 DVD White
balance (Auto adjustment)
14 DLP voltage
adjustment
15 Factory setting
1. Feed the component 75% gray scale signal.
2. Group: PIXEL Subject:R-GAIN (R) B-GAIN (B) Input 5 Color difference input
1. Read the DLP-listed volt-
age rank.
2. Make the switch setting
corresponding to the read­out rank. (on the Formatter PWB)
1. Adjust the white balance by controlling R-GAIN and B-GAIN. (Adjust x=298 and y=319.)
1. Make this adjustment when the DLP chip has
been replaced or the combination of DLP chip and Formatter PWB has been changed. Ranking: D E
1. Make the following settings.
Destination Process adjustment
Europe SS3 Factory setting 3
North America SS4 Factory setting 4
Remote controller setting
29
29
Page 30
XV-Z2000
*1272-6bbc
CHXXXX
LLLLL
YYYYYYY
L LLL LM
TI Intenal Numbering
TI Intenal Numbering
2-Dimensional Matrix Code
(DMD Part Number and
Serial Number)
Part 1 of Serial Number
(7 characters)
Part 2 of Serial Number
(6 or 7 characters)
DMD Part Number
The last alphabet letter indicates the Bin voltage setting (D. E).
1
DT-400
* Precautions in setting up the DMD (Digital Micromirror Device) unit
Before connecting the formatter PWB to the optical engine, take the following steps. Look at the voltage rank marking that is on the DMD itself. Referring to this marking, set the DIP switches on the formatter PWB. And connect this PWB to the optical engine. Wrong settings will adversely affect the system performance.
Set the formatter PWB switches according to the Bin voltage shown on the back face of the DMD.
2Based on Bin voltage, switch is set up as follows.
D: E:
30
Page 31
XV-Z2000
DT-400
Calling and quitting the process mode with the control keys on this model.
Although it is possible for the process OUT to exit using the process menu, the IN/OUT toggle command is also
available considering the existing specification.
1. Calling and quitting With the menu not displayed, press the "'", "'", """, """, "|", "\" and "ENTER" keys on main unit.
2. Others Press the S2002 process key (toggle) on the main PWB to call and quit the process menu.
Note: When adjusting in the process mode, set a signal with a vertical frequency of 60 Hz or no signal. (May not be
properly adjusted with other signals.)
» Adjustment mode process menu
Adjustment mode process menu 1
* Adjust only the shaded items below.
Adjustment Process Menu
First layer DTV VERSION
DVD SS VIDEO TEMP AD OPTION DLP PATTERN VIDEO1 LAMP PIXEL LINE Pedestal EXIT
second layer Initial Value
DTV Contrast 5
Tint 8 Color 4 Sharpness 1 Bright 55 R-Bright 20 G-Bright 20 B-Bright 20 R-Contrast 120 G-Contrast 120 B-Contrast 120 EXIT
DVD Contrast 5
Tint 4 Color 5 Sharpness 1 CTi-Level 1 LTi-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 55 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
VIDEO Contrast 5
N-Tint 7 P-Tint 4 S-Tint 4 N-Color 7 P-Color 4 S-Color 7 Sharpness 2 CTi-Level 1 LTi-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 55 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
31
Page 32
XV-Z2000
DT-400
Adjustment mode process menu 2
second layer Initial Value
AD R-Bright 40
G-Bright 40 B-Bright 40 R-Contrast 120 G-Contrast 120 B-Contrast 120 EXIT
DLP Index Delay 325
R-Bright 128 G-Bright 128 B-Bright 128 R-Contrast 100 G-Contrast 100 B-Contrast 100 EXIT
VIDEO1 N-Contrast 14
P-Contrast 14 S-Contrast 15 Color 17 NT3.58Delay 0 NT4.43Delay 1 PAL Delay 5 SECAM Delay 0 Shapness2 1 EXIT
PIXEL R-GAIN 128
G-GAIN 128 B-GAIN 128 EXIT
Pedestal R-Bright -10
G-Bright -10 B-Bright -10 R-Contrast +10 G-Contrast +10 B-Contrast +10 EXIT
second layer Initial Value
VERSION Build
Boot Code Config RomCode GUI DLP EXIT
SS SS2
SS3 EU SS4 US SS5 JPN SS6 CHIN EXIT
TEMP Temp1 Parameter of sensor1
Temp2 Parameter of sensor2 Temp3 Temp4 EXIT
OPTION
PATTERN Cross Hatch
LAMP Current Time Current time of use
LINE OFF
PW365 Gamma DLP Gamma 8 EXIT
Color bar EXIT
History1 One Earlier History2 Two Earlier History3 Three Earlier History4 Four Earlier TOTAL TIME Total operating hours EXIT
LED CHECK EXIT
Standard VIDEO
32
Page 33
Checking the basic operation
Does the power LED light up or flash in red or green?
Go to "Checking the power supply system" and "Checking the power unit".
Does the set function with its keys or the remote controller?
Go to "Checking the peripheral circuits of the microprocessor".
Does the cooling fan rotate, and the lamp turn on?
Go to "Checking the lamp light-up".
Is the user menu displayed?
Go to "Checking the peripheral circuits of the formatter".
Does the analog RGB input function normally?
Go to "Checking the RGB input".
Does the component input function normally?
Go to "Checking the component".
Does the VIDEO input function normally?
Go to "
Checking of
VIDEO input ".
Does the DVI input function normally?
Check the DVI circuit and its peripheral circuits.
Does the RS-232C function?
Go to "Checking RS-232C".
Does the autofocus function?
Go to "Checking the IRIS, FOCUS and ZOOM motors".
End.
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
XV-Z2000
DT-400
TROUBLESHOOTING TABLE
33
Page 34
XV-Z2000
Checking the power supply system
Is 13V outputted to pins (9) and (11) of P1707?
Is 6V outputted to pins (1) and (3) of P1707?
Go to "Checking the power unit".
Go to "Checking the power unit".
Is the connector of P1707 fully inserted? Is the voltage of 6V applied to both ends?
Replace the thermal fuse.
Is B+5VA outputted from IC1707?
Check IC1707 and its peripheral circuits.
Is Bu+5V outputted from IC1701?
Check IC1701 and its peripheral circuits.
Is Bu+3.3V outputted from IC1702?
Check IC1702 and its peripheral circuits.
Is Bu+2.5V outputted from IC1703?
Check IC1703 and its peripheral circuits.
Go to "Checking the peripheral circuits of the microprocessor".
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
YES
NO
DT-400
34
Page 35
XV-Z2000
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
NO
ABNORMAL
YES
YES
Checking the power unit
Is each connector of the power unit fully inserted?
Securely insert the connectors.
Is the lamp door closed completely?
Fix the lamp door with screws.
Is the bimetal broken?
Replace the bimetal switch or restore by pressing the red button.
Is AC voltage applied to both AC input ends of DB701?
Replace F701. If other parts are damaged, replace them.
Is DC voltage of approx. 6.25V outputted to both ends of C726?
Check D707 and the peripheral circuits of IC702 on the primary side. If defective, replace them.
Is DC voltage of approx. 370V outputted to the cathode of D701?
Replace the subunit or check the primary side circuit. if defective, replace them.
Replace the ballast power supply.
Is the specified voltage outputted to each output terminal of EA701?
Check the secondary-side circuits of T701. If defective, replace them.
Check the PWB circuits on each output side.
DT-400
35
Page 36
XV-Z2000
Checking the peripheral circuits of the microprocessor
Are the voltages of approx. 3.3V and 2.5V applied to both ends of C8001 and C8056 respectively?
Go to "Checking the power supply system".
Are the oscillations of 133MHz and
74.25MHz outputted from pin (3) of X8003 and pin (3) of X8007 respectively?
Check X8001, X8003 and their peripheral circuits.
Does each terminal of R8038, R8039, R8041, R8042 and R8050 change?
Check IC8202 or IC8001 is defective.
Do pins (15) and (16) of IC2002 change?
Check IC8203 or IC2002 is defective. The I2C bus does not function normally.
Do pins (46) to (49) and (4) to (7) of IC2002 change when any key is operated?
IC2002 is defective. The keys do not function normally.
When the power button is pressed, does the voltage of pin (7) of IC8006 become
3.3V?
IC8001 is defective.
Do pulse-shaped waveforms appear at pins (1), (2), (5) and (6) of IC8006?
IC8006 is defective.
Does the voltage of pins (3) and (6) of IC8003 change?
IC8003 is defective.
Is the voltage of pin (2) of Q8002 5V?
Q8002 is defective.
Does the fan rotate?
Check the power supply circuit or fan circuit on the main circuit.
Go to "Checking the lamp light-up".
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
DT-400
36
Page 37
XV-Z2000
Checking the lamp light-up
Does each cooling fan function?
Check the power supply circuit or fan circuit on the main circuit.
Is the rotating sound of the color wheel heard?
Check Q9401 to Q9403, IC9401(motor driver IC) and their peripheral circuits.
Go to "Checking the peripheral circuits of the formatter".
Replace the color wheel.
Is the discharging sound heard?
Is the lamp tight in the socket?
Replace the lamp.
Securely insert the connectors.
Is DC voltage of approx. 370V applied to both ends of the ballast power supply?
Is pin (2) of P1707 at the "H" level?
Go to "Checking the power unit".
Go to "Checking the peripheral circuits of the formatter".
Check Q8002, Q8006 and their peripheral circuits.
NO
YES
NO
ABNORMAL
YES
NORMAL
YES NO
YES
NO
NO YES
YES
NO
DT-400
37
Page 38
XV-Z2000
Adjustment by "Process Menu"
"DLP"
"INDEX". The failure state remains unchanged.
Display in trouble
Screen with spectral colors Color production of R, G and B is not correct.
Black screen
Are the sockets SC2001 and SC9001 connected correctly?
Are the socket SC2001 and SC9001 connected correctly?
Are the contact terminals of the DMD, formatter PWB and cLGA dirty?
Are the SC2001 and SC9001 connected correctly?
Does the color wheel turn?
Does P9402 have the correct motor drive voltage waveform?
Is the waveform at pins (18) and (20) of IC9202 the 400MHz sine wave?
IC9202, IC9101, X9101 or their peripheral circuits are faulty.
Does the pin (3) of IC9201 have the correct voltage +1.8V?
Are the signals fed to the terminating resistance (39W) of RDRAM (IC9203)?(DQA8 and DQB8 are unused.)
Re-assemble the DMD, the optical mechanism and the formatter unit.
Do the colors return to correct colors when the process menu is entered?
Poor adjustment should be a likely cause. Perform readjustment according to the adjustment method.
Color wheel is faulty.
IC2002 is faulty.
IC9401 or its peripheral circuits are faulty.
Is the lamp lit on?
Check the color wheel sensor unit.
IC2001, IC2007 or their peripheral circuits are faulty.
Is the correct voltage is supplied to the each connector of power and ballast unit?
Check the ballast unit and the power unit.
Does pin (2) of P2004 have 150Hz pulse signal in no-signal state?
Does pin (9) of IC9301 have the correct voltage (+23~+26V)?
Is pulse wave in voltage at pin (14) of P1701?
IC9301 or its peripheral circuits are faulty.
Miscellaneous
Equally spaced white or black vertical stripes Black horizontal band
IC9203, IC9101 or their peripheral circuits are faulty.
IC2007, IC2002 or their peripheral circuits are faulty.
Does pin (13) of IC9301 have the correct voltage (-26V)?
Does pin (49) of IC9301 have the correct voltage (+7V)?
Is the fan rotating?
Check the fan circuit.
Double-check DMD and cLGA units.
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
DT-400
» Formatter Unit Troubleshooting
38
Page 39
XV-Z2000
Input the digital signal from INPUT5. Select digital with the keys on the main body or the remote control.
Check the Formatter unit.
Is the picture disturbed?
Is picture outputted?
Is the signal coming to pins (10)­(77) of IC502?
YES NO
Check between the input terminals and IC502.
NO
NO
YES
YES
Is the signal coming to pins (26)­(54) and (66)-(94) of SC2001?
Check IC8001 and its peripheral circuits.
NO
YES
Checking the digital input
End.
1
Input the analog RGB signal from INPUT5. Select INPUT5 with the keys on the main body or the remote control.
Check IC3102 and its peripheral circuits.
Are pins (76), (77) and (78) of IC3102 outputting and the signals inputted to pins (73), (74) and (75)?
Is the picture disturbed?
Is picture outputted?
YES NO
NO
YES
NO
Is the picture signal coming to pins (3), (4) and (5) of IC3102?
Check between the input terminals and IC3102.
NO
YES
YES
Checking the analog RGB input
End.
1
3
DT-400
39
Page 40
XV-Z2000
YES
NO
Check IC3102, IC3106 and their peripheral circuits.
Check IC3104 and its peripheral circuits.
Check IC3102 and its peripheral circuits.
NO
NO
Check IC6004 and its peripheral circuits.
NO
Check IC8001 and its peripheral circuits.
NO
Checking the Component
Send component signals to INPUT1 or INPUT2. Use keys on the main unit or remote control to select INPUT1 or INPUT2.
Is video signal inputted into pins (3) to (5) of IC3102 at the time of INPUT1 selection, and is inputted into pins (15) to (17), respectively at the time of INPUT2 selection?
Are video signals inputted to pins (1), (3) and (5) of IC3104?
YES
Are video signals inputted to pins (43), (48) and (54) of IC6004?
YES
Are video signals outputted from pins (2)-(9), (12)-(19) and (70)-(77) of IC6004?
YES
Is signal outputted to each even number pin of pins (21)­(54) and (66)-(94) of SC2001?
YES
Check Formatter unit again.
YES
DT-400
40
Page 41
Feed the composite video signal to INPUT 4. Select INPUT 4 using the set's key or the remote controller.
Does the picture appear? Is the picture disturbed?
End.
YES
YES
NO
NO
Is the video signal inputted to the pin (1) of IC3105?
YES
Check the VIDEO-IN signal line of Q3505.
NO
Is there any input to pins (1), (3) and (5) of IC3104?
YES
Check IC3102 and its peripheral circuits.
NO
Is there any output from pins (16), (18) and (20) of IC3104?
YES
Check IC3104 and its peripheral circuits.
NO
Is the video signal inputted to pins (43), (48) and (54) of IC6004 and the synchronized signal inputted to pins (30) and (31)?
YES
Check IC3104, IC6001, IC6002 and their peripheral circuits.
NO
Is each digital output coming on pins (64), (65), (66) and (67) of IC6004?
YES
Check IC6004 and its peripheral circuits.
NO
Is there any output from IC8001 (DPORT)?
Check the formatter PWB.
YES
Check IC8001 and its peripheral circuits.
NO
YES
Check IC3501 and its peripheral circuits.
YES
Checking the Video Input
Check IC3102 and its peripheral circuits.
1
3
NOYES
Is synchronized signal coming to pins (28) and (29) of IC3102?
2
Memo
The composite video signal is Y/C-separated by IC3506 (3 Line COM) and the resulting signals are inputted to pins (39) and (41) of IC3105.
The video signal is outputted from color-difference pins (21),
(22) and (23) of IC3105.
Are the video signals inputted to pins (39) and (41) of IC3105?
YES
YES
Is the video signal outputted from pins (21), (22) and (23) of IC3105 inputted to pins (67), (68) and (69) of IC3102?
Check IC3504, IC3506 and their peripheral circuits.
XV-Z2000
DT-400
41
Page 42
XV-Z2000
Checking the SOG Circuit
Measure the pin (7) of IC5001 with an oscilloscope.
This is the failure of the SOG synchronization separator circuit.
Is there the Y signal including sync signal?
Measure the pin (2) of Q5001 with an oscilloscope.
Is the composite synchronized signal regenerated at proper timing?
NO
Is there any output from the pin (25) of IC3102?
NO
The SOG circuit is normal.
End.
YES
YES YES
Check Q3110 and its peripheral circuits.
NO
DT-400
42
Page 43
XV-Z2000
Input the S terminal (Y, C) signal to INPUT 3. Select INPUT 3 with the keys on the main body or the remote controller.
Does the picture appear? Is the picture disturbed? End.
Is the video signal inputted to the pins (43) and (44) of IC3105?
YES NO
NO
NO YES
NO
YES
Check the input side and its peripheral circuits. Check the Y,C signal line.
Checking the S terminal input.
Check IC3105 and its peripheral circuits.
1
YES
3
Is the video signal outputted from pins (21), (22) and (23) of IC3105 inputted into pins (67), (68) and (69) of IC3102?
DT-400
43
Page 44
XV-Z2000
Checking the Sync Signal
Is the horizontal synchronized signal on pin (6) of IC6003?
Is the vertical synchronized signal on pin (6) of IC6009?
Is the synchronized signal outputted from IC5009, IC5005, IC5006, IC5007 and IC5008?
Are the timing of both vertical and horizontal synchronized signals correct?
Is the horizontal synchronized signal on pin (30) of IC6004?
Is the vertical synchronized signal on pin (31) of IC6004?
The sync signal is normal. End of checking.
YES
NO
Check the of the signal input part.
NO
YES
YES
YES
YES
NO
YES
Check each IC and their peripheral circuits.
NO
Check IC6001, IC6002 and their peripheral circuits.
NO
Set the signal source appropriately.
NO
2
Is the signal generator (input source) correct?
YES
IC8001 and its periphery is defective.
NO
Is the horizontal synchronized signal on pin (66) of IC6004?
Is the vertical synchronized signal on pin (64) of IC6004?
YES
YES
NO
Failure of IC6004 and its peripheral circuit.
NO
DT-400
44
Page 45
Checking RS-232C
Communication is disabled even though connecting the control PC and projector with a RS-232C cable.
Is the connecting cable connected correctly? (cross cable)
Replace the connecting cable.
Is there any signal at pin (8) of IC8002?
Check SC3501, R2039 and their peripheral circuits.
Is there any signal at pin (106) of IC2201? Check IC2006 and its peripheral circuits.
Check IC2002 and its peripheral circuits.
NO
YES
NO
YES
NO
YES
XV-Z2000
DT-400
45
Page 46
XV-Z2000
Checking the IRIS, FOCUS and ZOOM motors
Do all the motors function?
Check the optical mechanism.
YES
YES
YES
YES
YES
NO
NO
YES
YES
NO
NO
NO
NO
Is there I2C signal at pins (2) and (3) of IC8201?
Is there any signal at the following cases? Zoom:Pin (3) and (7) of IC8205 Focus:Pin (11) and (15) of IC8205 Iris:Pin (2) and (4) of IC8206
Is there signal at pins (1) thru (4) of P8201 and pins (1) and (2) of P8202?
Check the connection cable and optical mechanism unit.
Check IC8205, IC8206 and their peripheral circuits.
Check IC8201 and its peripheral circuits.
Check IC2002 and its peripheral circuits.
Is 3.3V of IC8204 outputted as specified?
Check the B+6V input line, IC8204 and its peripheral circuits.
Check the line up to the input section and the remote control receiver.
Check pins (16) and (17) of IC2002 and their peripheral circuits.
Are there remote control receiver and key signals at pin (9) of IC2002, pins (4) thru (7) as well as (47) thru (49) of IC2002?
DT-400
46
Page 47
TECHNISCHE DATEN
Produkttyp
Modell
Videosystem
Display-Verfahren
DLP-Feld
Linse
Projektionslampe
Videoeingangssignal
S-Videoeingangssignal
Komponenten-Eingangssignal
(INPUT 1, 2)
Analog-RGB/Digital
(INPUT 5/DIGITAL)
Horizontal-Auflösung
Punktetakt
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
Computersteuerungs-Signal
Nennspannung
Eingangsspannung
Nennfrequenz
Stromaufnahme
Stromaufnahme(Bereitschaft)
Wärmeabgabe
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehäuse
I/R-Trägerfrequenz
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Mitgeliefertes Zubehör
Ersatzteile
Projector XV-Z2000, DT-400 PAL/PAL 60/PAL-M/PAL-N/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43
Einzel-Bedienungsfeld-Digital Micromirror Device (DMDTM) von Texas Instruments Feldformat: 0,8" Ansteuerungsmethode: Digital Light Processing (DLP
TM
) Anzahl der Punkte: 921.600 Punkte (1.280[H] 720 [V]) 1 –1,5 X Zoom-Linse, F2,0 –2,5, f=21,3 –31,6 mm Gleichstromlampe 275 W RCA-Stecker: VIDEO (INPUT 4), Gemischtes Video, 1,0 Vp-p, Synch. negativ, 75 terminiert 4-Pin Mini DIN-Stecker (INPUT 3) Y (Luminanz-Signal): 1,0 Vp-p, Synch. negativ, 75 terminiert C (Chrominanz-Signal): Stoß 0,286 Vp-p, 75 terminiert RCA-Stecker Y: 1,0 Vp-p, Synch. negativ, 75 terminiert P
B (CB): 0,7 Vp-p, 75 terminiert
PR (CR): 0,7 Vp-p, 75 terminiert 29-Pin DVI-I-Terminal <Digital> Eingangsimpedanz 50 Eingangspegel 250-1000 mV <Analog> Eingangsimpedanz 75 Eingangspegel 0,7 Vp-p Y: 1,0 Vp-p, Synch. negativ, 75 terminiert P
B (CB): 0,7 Vp-p, 75 terminiert
P
R (CR): 0,7 Vp-p, 75 terminiert
<Synchronisationssignal>
Separates Synch./Komposit-Synch.
Eingangspegel TTL-Pegel Eingangsimpedanz 1 K
Grün auf Synch.
Eingangspegel (Synchronisierungseingang) 0,286Vp-p
Eingangsimpedanz 75 720 TV-Zeilen (DTV 720P) 12–80 MHz 43–75 Hz 15–70 kHz 9-Pin D-Sub-Steckanschluß (RS-232C-Eingangs-Port) 100–240 V Wechselstrom (Hongkong: 220 V) 3,65 A(Bei 100 V Wechselstrom)/(Hongkong: 1,6 A) 50/60 Hz(Hongkong: 50 Hz) 360 W(Bei 100 V Wechselstrom)/(Hongkong: 345W) 6W(Bei 100 V Wechselstrom)
1.350 BTU/Stunde +5°C bis +35°C –20°C bis +60°C Kunststoff 38 kHz 310× 89 × 282 mm (B × H × T) 4,3 kg Fernbedienung, Zwei AA-Batterien, Netzkabel, 21-Pin RCA- Konvertierungsadapter, Video-Kabel, Linsenkappe (am Gehäuse befestigt), Bedienungsanleitung
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
DTV 480I/480P/540P/576I/576P/720P/1080I
Lampeneinheit (Lampe/Gehäusemodul) (AN-K2LP), Fernbedienung (RRMCGA334WJSA), AA-Batterien, Netzkabel (QACCDA007WJPZ:XV-Z2000 für USA, Kanada und DT-400) (für Europa, ausgenommen Großbritannien) (QACCVA011WJPZ:XV-Z2000 für Europa, ausgenommen Großbritannien) (QACCBA036WJPZ:XV-Z2000 für Großbritannien,Hongkong und Singapur) (QACCLA018WJPZ:XV-Z2000 für Australien und Neuseeland)21-Pin RCA­Konvertierungsadapte (QSOCZ0361CEZZ:XV-Z2000 für Europe), Video-Kabel (QCNWGA001WJZZ:Ausgenommen XV-Z2000 für USA, Kanada und DT-400), Linsenkappe (PCAPHA021WJSA), Bedienungsanleitungen (TINS-B529WJZZ:XV-Z2000 für USA und Kanada) (TINS-B530WJZZ:XV-Z2000 für 7 europäische Sprachen) (TINS-B531WJZZ:XV-Z2000 für Hongkong und Koreanisch) (TINS-B532WJZZ:DT-400)
XV-Z2000
DT-400
47
Page 48
XV-Z2000
1
2
DT-400
HINWEISE FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
ACHTUNG: UV-STRAHLUNG
Die Beleuchtungsquelle des LCD-Projektors, eine UHP-Lampe, emittiert eine geringe Menge UV-Strahlung.
DIREKTE BESTRAHLUNG AUF AUGEN UND HAUT MUSS VERMIEDEN WERDEN.
Zur Gewährleistung der Sicherheit muß folgendes beachtet werden:
1. Bei Arbeiten am Projektor bei eingeschalteter Lampe und abgenommenem oberen Gehäuse muß unbedingt eine Sonnenbrille getragen werden.
2. Die Lampe darf nicht außerhalb des Lampengehäuses eingeschaltet werden.
Auswechseln der Lampe
Hinweis:
Da die Lampe während des Betriebs sehr heiß wird, sollte die Lampe erst ausgewechselt werden, nachdem das Gerät mindestens eine Stunde ausgeschaltet war, damit die Lampe ausreichend abkühlen kann. Beim Installieren der neuen Lampe muß darauf geachtet werden, die Lampe selbst (Glaskolben) nicht zu berühren. Vielmehr muß die Lampe am Reflektor 2 gehalten werden. [Es darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet werden.]
Lampe
Reflektor
GEFAHR! — Niemals die Spannungsversorgung einschalten, ohne daß eine Lampe vorhanden ist, um elektrische Schläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, da der Stabilisator anfangs hohe Spannungen erzeugt.
3. Betrieb für länger als 2 Stunden bei abgenommenem Gehäuse ist nicht zulässig.
Zur Beachtung bei UV-Strahlung und Mitteldruck-Lampen
1. Vor dem Auswechseln der Lampe muß der Netzstecker gezogen werden.
2. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten muß das Gerät eine Stunde abkühlen.
3. Die Lampe darf nur gegen eine der gleichen Art ausgewechselt werden. Typ AN-K2LP bemessen für 275W.
4. Die Lampe gibt eine geringe UV-Strahlung ab, daher muß direkter Augenkontakt vermieden werden.
5. Die Mitteldruck-Lampe weist ein Explosionsrisiko auf. Daher mü ssen die nachstehenden Installationsanweisungen beachtet werden, und die Lampe muß vorsichtig behandelt werden.
Da eine geringe Menge UV-Strahlung an der Öffnung zwischen den Lüftern austritt, wird empfohlen, während der Wartungsarbeiten die Abdeckkappe des Zusatz­objektivs an dieser Öffnung anzubringen, um Augen und Haut vor den UV-Strahlen zu schützen.
48
Page 49
XV-Z2000
L Fa
DT-400
Vorsichtsmaßregeln für bleifreien Lötzinn
1 Verwendung von bleifreiem Lötzinn
Bei den Platinen für dieses Modells wird bleifreies Lot verwendet. Das Symbol LF kennzeichnet bleifreies Lot und findet sich an den Platinen und in den Wartungshandbüchern. Der Buchstabe hinter LF bezieht sich auf die Art des bleifreien Lots.
Beispiel:
Zeigt bleifreien Lötzinn aus Zinn, Silber und Kupfer an.
2 Bei Reparatur der mit bleifreiem Lötzinn gelöteten Platine immer bleifreien Lötzinn verwenden. Reparatur mit
herkömmlichem Lötzinn kann zu Schäden oder Unfällen aufgrund von Rissen führen. Da der Schmelzpunkt bleifreien Lvtzinns (Sn-Ag-Cu) um 40°C höher als der von Bleidraht-Lötzinn ist, empfehlen wir die Verwendung einer speziellen Lötspitze. Wenn Fragen über den Beschaffung leitfreien Lötzinns oder spezieller Lötspitzen bestehen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstvertretung in Ihrem Gebiet.
3Löten
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lötzinns (Sn-Ag-Cu) etwa 220°C beträgt, was um 40°C höher als der von bleihaltigem Lötzinn ist, und außerdem schlechte Löt-Benetzbarkeit aufweist, kann es erforderlich werden, die Lötspitze längere Zeit in Kontakt mit der Platine zu halten. Da die Lötlauge abfliessen kann oder der maximale Hitzewiderstand von Teilen überschritten werden kann, die Lötspitze sofort von der Platine nehmen, sobald eine gute Lötung erzielt ist. Bleifreier Lötzinn enth_lt mehr Zinn, und das Ende der Lötspitze kann leicht angegriffen werden. Immer sicherstellen, dass der Lötkolben nur bei Bedarf eingeschaltet wird. Wenn ein anderer Typ von Lötzinn an der Lötspitze haften bleibt, verschmilzt er mit dem bleifreien Lötzinn. Die Lötspitze nach jeder Verwendung reinigen. Wenn die Lötspitze bei der Verwendung geschwärzt wird, die Spitze mit Stahlwolle oder feinem Sandpapier abschmirgeln.
Immer beim Austausch von Teilen vorsichtig sein, und die Polaritätsanzeige auf der Platinenbeschriftung beachten.
Bleifreier Lötzinn zur Wartung
Teile-Nr. Beschreibung Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1 Rolle BM
49
Page 50
XV-Z2000
Projektor
Draufsicht
Vorderansicht
Anbringen der Objektivkappe
Drücken Sie die Objektivkappe auf, bis diese in Position einrastet.
Abnehmen der Objektivkappe
Ziehen Sie die Objektivkappe nach außen.
Einstelltasten ('/"/\/|)
Für das Auswählen von Menüpunkten und anderen Einstellungen.
INPUT-Taste
Wählen Sie zwischen den Eingangsmodi 1, 2, 3, 4, 5 oder DIGITAL
ZOOM/FOCUS-Taste
Für das Einstellen der projizierten Bildgröße oder das Einstellen des Fokus.
Temperaturwarn­Anzeige
Lampen-Anzeige
Netz-Anzeige
Fernbedienungssensor
HEIGHT ADJUST-Taste
Vorderer Einstellfuß
(auf der Unterseite des
Projektors)
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs-
und Einstellungsbildschirms.
ENTER-Taste
Für das Einstellen der
ausgewählten oder eingestellten
Menüpunkte.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines
Bedienschrittes oder für die Rückkehr
zur vorherigen Anzeige.
STANDBY-Taste
Schaltet den Projektor in den
Standby-Modus.
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildanzeige
(STRECKEN, SEITENBALKEN, usw.).
ON-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein.
DT-400
BEDIENUNGSANLEITUNG
50
Page 51
XV-Z2000
Netz-Anzeige
Rot leuchtend
...
Normal (Standby)
Grün leuchtend
...
Normal (Eingeschaltet)
Lampen-Anzeige
Grün leuchtend
...
Normal
Grün blinkend
...
Die Lampe wird aufgewärmt oder wird ausgeschaltet.
Rot leuchtend
...
Die Lampe wurde auf unnormale Weise ausgeschaltet oder muss ausgewechselt werden.
Temperaturwarn-Anzeige
Aus
...
Normal
Rot leuchtend
...
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu hoch.
Informationen über die Anzeigen des Projektors
DT-400
51
Page 52
XV-Z2000
Verwendung der Kensington-Sperre
Dieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicher-heitsstandardanschluss für die Verwendung des Kensington MicroSaver-Sicherheits-systems ausgestattet. Lesen Sie hinsichtlich dessen Verwen-dung die Informationen, die dem System beiliegen, um den Projektor zu sichern.
Digitaler Eingangstyp-
Schalter
INPUT 5/DIGITAL-
Anschluss
INPUT 2-Anschluss
Anschluss für
Komponentensignale.
INPUT 1-Anschluss
Anschluss für
Komponentensignale.
INPUT 4-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät.
INPUT 3-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät mit einem S-Video-Anschluss.
RS-232C-Anschluss
Anschluss für die Bedienung des Projektors unter Verwendung eines Computers.
Luftaustrittöffnung
Die Geschwindigkeit und das Geräusch des Kühlventilators kann sich abhängig von internen Temperaturschwankungen während des Betriebes verändern. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Zeichen für eine Fehlfunktion.
Einsaugöffnung
Fernbedienungssensor
Netzanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Kensington-Sicherheits­standardanschlus
Projektor (Rückansicht)
Anschlüsse Beachten Sie die Erläuterungen unter INPUT (EINGANG)-Anschlüsse und
Hauptausrüstung zum Anschließen .
Hinterer Einstellfuß
DT-400
52
Page 53
XV-Z2000
Fernbedienung
Einstelltasten ('/"/\/|)
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und Einstellungsbildschirms.
ON-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein.
ZOOM/FOCUS-Taste
Für das Einstellen der projizierten Bildgröße oder das Einstellen des Fokus.
INPUT 3-Taste
INPUT 5-Taste
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildanzeige (STRECKEN, SEITENBALKEN, usw).
DIGITAL INPUT-Taste
PICTURE MODE-Taste
Wählen Sie die Bildeinstellung (Speicher) aus, die in Bildmodus im Bild-Menü gespeichert ist.
STANDBY-Taste
Schaltet den Projektor in den
Standby-Modus.
KEYSTONE-Taste
Für das Aktivieren des Trapezverzerrungs-
Korrekturmodus.
ENTER-Taste
Für das Einstellen der ausgewählten
oder eingestellten Menüpunkte.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines Bedienschrittes
oder für die Rückkehr zur vorherigen Anzeige.
INPUT 1-Taste
INPUT 2-Taste
INPUT 4-Taste
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern,
wenn ein Computer angeschlossen ist.
RGB/COMP.-Taste
Zum Umschalten des Signaltyps
(RGB oder Komponente).
IRIS-Taste
Zum Umschalten zwischen HOHE
HELLIGKEITS-MODUS und
HOHER KONTRAST-MODUS.
Hinweis
Alle Tasten der Fernbedienung bestehen aus fluoreszierendem Gummi, das im Dunkeln leuchtet. Der Leuchteffekt lässt mit der Zeit nach. Die selbstleuchtenden Tasten werden wieder aufgeladen, wenn Sie Licht ausgesetzt werden.
DT-400
53
Page 54
XV-Z2000
Einlegen der Batterien
1
Ziehen Sie die Lasche an der Abdeckung herunter und entfernen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung.
2
Die beiliegenden Batterien
(zwei
Batterien der Größe “AA”)
einlegen.
Die Batterien einlegen und sicherstellen, dass die Pole mit der Markierung
und
im Batteriefach übereinstimmen.
3
Führen Sie die untere Lasche der Abdeckung in die Öffnung ein und senken Sie die Abdeckung bis sie einrastet.
Reichweite
Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der in der Abbildung dargestellten Bereiche gesteuert werden.
Hinweis
Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der Bildwand reflektiert werden. Die tatsächliche Reichweite des Signals kann je nach Bildwandmaterial unterschiedlich sein.
Bei Verwendung der Fernbedienung:
Nicht fallen lassen, keiner Feuchtigkeit oder hohen Temperatur aussetzen.
Die Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht unter einer Fluoreszenzlampe. Unter diesen Umständen den Projektor von der Fluoreszenzlampe entfernt aufstellen.
Fernbedienungssensor
Signalsender für Fernbedienung
Fernbedienung
7 m
30°
30°
30°
30°
30°
Fernbedienungssensor
7 m
Signalsender für Fernbedienung
30°
Fernbedienung
Falsche Verwendung der Batterien kann eine Leckage oder Explosion zur Folge haben. Bitte befolgen Sie die unten stehenden Vorsichtsmaßnahmen.
Achtung
Die Batterien einlegen und sicherstellen, dass die Pole mit den Markierungen und im Batteriefach übereinstimmen.
Batterien unterschiedlichen Typs haben unterschiedliche Eigenschaften, verwenden Sie deshalb keine Batterien unterschiedlichen Typs zusammen.
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen. Dadurch könnte die Lebensdauer der neuen Batterien reduziert oder ein Auslaufen der Batterien verursacht werden.
Nehmen Sie leere Batterien aus der Fernbedienung heraus, da sie ansonsten auslaufen könnten. Aus den Batterien ausgelaufene Batterieflüssigkeit ist für Ihre Haut schädlich, wischen Sie die Batterien deshalb unbedingt zuerst ab und nehmen Sie sie dann mit einem Tuch heraus.
Die diesem Projektor beiliegenden Batterien können unter Umständen, je nach Handhabung, nach kurzer Zeit aufgebraucht sein. Stellen Sie sicher, dass sie so bald wie möglich durch neue Batterien ersetzt werden.
Vorderansicht
Rückansicht
DT-400
54
Page 55
Verbindungs-Pin-Zuweisungen
17
∞∞∞∞∞∞∞∞∞
~
∞∞∞∞∞∞∞∞∞
∞∞∞∞
~
∞∞∞∞
∞∞∞∞
~
∞∞∞∞
24
18 23
C3
21
9
16
C1 C2
C4 C5
87
6789
1
2345
RS-232C-Port: 9-Pin D-Sub-Stecker
Pin Nr. Signal Name E/A Referenz
1 Nicht angeschlossen 2 RD Daten empfangen Eingang An internen Schaltkreis angeschlossen 3 SD Daten senden Ausgang An internen Schaltkreis angeschlossen 4 Reserviert An internen Schaltkreis angeschlossen 5 SG Signalerdung An internen Schaltkreis angeschlossen 6 Reserviert An internen Schaltkreis angeschlossen 7 Reserviert An internen Schaltkreis angeschlossen 8 Reserviert An internen Schaltkreis angeschlossen 9 Nicht angeschlossen
DVI-I (INPUT 5)-Anschluss: 29-pol. Stecker
DVI-Digital-Eingang
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 T.M.D.S.-Daten 2- 16 Zündkerzenerkennung 2 T.M.D.S.-Daten 2+ 17 T.M.D.S.-Daten 0­3 T.M.D.S.-Daten 2-Schutz 18 T.M.D.S.-Daten 0+ 4 Nicht angeschlossen 19 T.M.D.S.-Daten 0-Schutz 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 DDC-Takt 21 Nicht angeschlossen 7 DDC-Daten 22 T.M.D.S.-Taktschutz 8 Nicht angeschlossen 23 T.M.D.S.-Takt+
9 T.M.D.S.-Daten 1- 24 T.M.D.S.-Takt­10 T.M.D.S.-Daten 1+ C1 Nicht angeschlossen 11 T.M.D.S.-Daten 1-Schutz C2 Nicht angeschlossen 12 Nicht angeschlossen C3 Nicht angeschlossen 13 Nicht angeschlossen C4 Nicht angeschlossen 14 Stromversorgung + 5 V C5 Erde 15 Erde
DVI-Analog-RGB-Eingang
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 Nicht angeschlossen 16 Zündkerzenerkennung 2 Nicht angeschlossen 17 Nicht angeschlossen 3 Nicht angeschlossen 18 Nicht angeschlossen 4 Nicht angeschlossen 19 Nicht angeschlossen 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 DDC-Takt 21 Nicht angeschlossen 7 DDC-Daten 22 Nicht angeschlossen 8 Vertikales Synch. 23 Nicht angeschlossen
9 Nicht angeschlossen 24 Nicht angeschlossen 10 Nicht angeschlossen C1 Analog-Eingang Rot 11 Nicht angeschlossen C2 Analog-Eingang Grün 12 Nicht angeschlossen C3 Analog-Eingang Blau 13 Nicht angeschlossen C4 Horizontales Synch. 14 Stromversorgung + 5 V C5 Erde 15 Erde
DVI-Analog-Komponenten-Eingang
Pin Nr. Signal Pin Nr. Signal
1 Nicht angeschlossen 16 Nicht angeschlossen 2 Nicht angeschlossen 17 Nicht angeschlossen 3 Nicht angeschlossen 18 Nicht angeschlossen 4 Nicht angeschlossen 19 Nicht angeschlossen 5 Nicht angeschlossen 20 Nicht angeschlossen 6 Nicht angeschlossen 21 Nicht angeschlossen 7 Nicht angeschlossen 22 Nicht angeschlossen 8 Nicht angeschlossen 23 Nicht angeschlossen 9 Nicht angeschlossen 24 Nicht angeschlossen
10 Nicht angeschlossen C1 Analog-Eingang P
R/CR
11 Nicht angeschlossen C2 Analog-Eingang Y 12 Nicht angeschlossen C3 Analog-Eingang P
B/CB
13 Nicht angeschlossen C4 Nicht angeschlossen 14 Nicht angeschlossen C5 Erde 15 Erde
XV-Z2000
DT-400
55
Page 56
XV-Z2000
Einheiten: mm
Ansicht
von hinten
Ansicht von
der Seite
Ansicht von
vorne
Ansicht von
unten
Ansicht von
oben
Ansicht von
der Seite
2823,25 1,5
55,05
310
48,5
895
55,5
99,95
129,5129,5
15,5
14
106,3
210,3
225,3
30,9
M4
M4
29,1
30,944,1
M4
M4
DT-400
ABMESSUNGEN
56
Page 57
ENTFERNEN DER HAUPTTEILE
Lampentür
Lampeneinheit
1-2
1-3
2-4
2-3
2-1
Dickes papier wie eine Postkarte
Um den Objektivtubus gegen Kratzer zu sch
ützen
Kurze Seite (10cm)
Lange Seite (15cm)
Oberes Gehäuse
Unteres Gehäuse
2-2
2-2
1. Ausbau der Lampentür und der Lampeneinheit
1-1. Die Lampentür-Befestigungsschraube herausdrehen, dann die Lampentür abnehmen. 1-2. Die 2 Lampeneinheits-Befestigungsschrauben herausdrehen, dann die Lampeneinheit abheben.
XV-Z2000
DT-400
2. Ausbau des oberen Gehäuses
2-1. Eine Postkarte oder ein dickes papier unter dem objektivtubus einzuführen. 2-2. Die 6 Befestigungsschrauben für das obere und das untere Gehäuse herausdrehen. 2-3. Die mit * bezeichneten Teile gedrückt halten und die Klauen am oberen Gehäuse freigeben, um das obere
Gehäuse abzunehmen.
2-4. Die Postkarte wieder herausziehen.
57
Page 58
XV-Z2000
Oberes Gehäuse
Unteres Gehäuse
Dickes Papier wie z.B. eine Postkarte
3-2
3-1
3-3
4-1
4-4
4-5
4-6
4-2
4-7
4-3
Hauptleiterplatten
Knopf-Halter
Schalterhalterung
Voedere R/C einheit
DT-400
3. Anbringen der oberen Gehäuses (Für die geeigneten Schrauben ist auf den Abschnitt "2. Aubau des oberen Gehäuses" Bezug zu nehmen.)
3-1. Die Postkarte über dem Objektivtubus einführen. 3-2. Die obere Gehäuse aufsetzen. Sicherstellen, daß die vier Haken gut einrasten. 3-3. Die Postkarte wieder herausziehen.
4. Ausbau der Hauptleiterplatteneinheit und der peripheren Einheiten
4-1. Die 4 Hauptleiterplatten-Befestigungsschrauben (Klemmenseite) herausdrehen. 4-2. Die 9 Hauptleiterplatten-Befestigungsschrauben herausdrehen. 4-3. Die 12 Anschlüsse aus der Hauptleiterplatte entfernen. 4-4. Den Anschluss an der Schalterhalterung herausziehen, dann die 3 Befestigungsschrauben herausdrehen. 4-5. Die Befestigungsschrauben für die vordere R/C-Leiterplatte herausdrehen. 4-6. Die 2 Befestigungsschrauben für die knopf-Halter herausdrehen. 4-7. Die Hauptleiterplatte in querer Richtung von der Optische Laufwerkeinheitseite abheben.
58
Page 59
5. Ausbau der optischen Laufwerkeinheit
Kanal
Optische Laufwerkeinheit
5-3
5-3
5-2
5-4
Lampenfassung
5-1
Halterung
Lautsprecherhalter
5-5
Vorschaltgerät/Netz-Einheit
6-1
6-1
5-1. Die Befestigungsschrauben für die Halterung. 5-2. Die zwei Sperrschrauben vom Lampenfassung entfernen. 5-3. Die 5 Befestigungsschrauben für die optische Laufwerkeinheit herausdrehen. 5-4. Den Kanal abnehmen. 5-5. Die Lautsprecherhalter abnehmen.
XV-Z2000
DT-400
6. Ausbau der Vorschaltgerät/Netz-Einheit
6-1. Die 3 Befestigungsschrauben für die Vorschaltgerät/Netz-Einheit herausdrehen.
59
Page 60
XV-Z2000
Netzteil
Gebläse
Voeschaltgerätteil
Vorshaltgerat-einheit
Hintere-R/C-einheit
Netzeinheit
Randhalter
7-1
7-2
7-2
7-4
7-3
7-3
7-3
7-3
7-3
7-3
7-2
Luftfluß
Halterungen-A
Halterungen-B
Vorder Einstellfuß
Vorder Einstellfuß Halter
Height Adjust-Taste
8-1
8-2
DT-400
7. Ausbau der Vorschaltgerät/Netz-Einheit
7-1. Die Befestigungsschraube für die hintere R/C-einheit herausdrehen. 7-2. Die 4 Befestigungsschrauben, 4 WH-Naben und den Randhalter für die Vorschaltgerätteil entfernen. 7-3. Die 11 Befestigungsschrauben und 5 WH-Naben für das Netzteil entfernen. 7-4. Die 4 Befestigungsschrauben für das Gebläse herausdrehen.
8. Ausbau der peripheren Einheiten
8-1. Die 4 Befestigungsschrauben für die Vorder Einstellfuß herausdrehen. 8-2. Die 8 Befestigungsschrauben herausdrehen, dann die Halterungen A und B sowie die Erdplatte abnehmen.
60
Page 61
9-3
Erdungsplatte
M4-Schrauben (4 Stellen)
9-7
Erdungs platte
9-6
Verstärkung (Halterung B)
9-4
Muttem (4 Stellen)
9-2
Die 17 Stifte schmelzen. Vorsichtsmaßnahme: *Die Stifte mit eniem Lötkolben schmelzen, um die Erdungsplatte zu befestigen. Zum Schluß auf Lockerheit überprüfen.
9-8
M3-Schrauben (4 Stellen)
9-5
Verstärkung (Halterung A)
9-1
9. Befestigen der Erdungsplatte
9-1. Die vier Muttern anbringen. 9-2. Die Verstärkung (Halterung A) aufsetzen. 9-3. Die Erdungsplatte wie gezeigt ansetzen. 9-4. Die Verstärkung (Halterung B) aufsetzen. 9-5. Die vier M3-Schrauben festziehen. 9-6. Die vier M4-Schrauben festziehen. 9-7. Die Erdungsplatte wie gezeigt ansetzen. 9-8. Die sechs 17 der Erdungsplatte schmelzen.
XV-Z2000
DT-400
61
Page 62
XV-Z2000
Netz-Anzeige Lampen-Anzeige Temperaturwarn-Anzeige
Wartungsanzeigen
Über die Temperaturwarn-Anzeige
Wenn der Monitor sich infolge nicht ordnungsgemäßer Aufstellung oder blockierter Belüftungsöffnungen überhitzt, leuchtet am unteren linken Rand des Bildes
auf. Wenn die Temperatur weiterhin steigt,
wird die Lampe ausgeschaltet. Die Temperaturwarn-Anzeige auf dem Projektor beginnt zu blinken. Nachdem der Lüfter weiterläuft, schaltet sich der Projektor in den Standby-Modus. Nachdem
erscheint,
führen Sie auf jeden Fall die Maßnahmen aus wie beschrieben.
Netzanschluss
ON-Taste
ENTER-Taste
\/|
Tasten
UNDO-Taste
INPUT-Taste
Info
Stellen Sie sicher, dass Sie den Lampen-Timer nur nach dem Austausch der Lampe zurücksetzen. Wenn Sie den Lampen-Timer zurückstellen und dieselbe Lampe weiterhin verwenden, könnte die Lampe beschädigt werden oder explodieren.
1
Das Netzkabel anschließen.
Das Netzkabel am Netzanschluss des Projektors anschließen.
2
Den Lampen-Timer zurückstellen.
•Drücken Sie auf dem Projektor in folgender Reihenfolge die Tasten
, , ,\, und
|
dr
ücken Sie anschlie
ßend die Tste
.
LAMP 0000H wird im unteren linken Teil des Bildschirms angezeigt und weist darauf hin, dass der Lampen-Timer zurückgesetzt wurde.
DT-400
RÜCKSTELLUNG DES LAMPEN-TIMERS
Rückstellung des Lampen-Timers
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch zurückzustellen.
Lampe
Es wird empfohlen, die Lampe (separat erhältlich) auszutauschen, wenn die Lampenlebensdauer 5 % oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampenlebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden.
Erwerben Sie über einen Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampe des Typs AN-K2LP.
Die Warnanzeigen (ON/STANDBY-Taste, Lampen-Anzeige und Temperatur-Warnanzeige) auf dem Projektor weisen auf Funktionsstörungen hin.
Wenn eine Funktionsstörung auftritt, beginnt die Temperatur-Warnanzeige oder die Lampen- Anzeige zu leuchten, und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Fürhren Sie die folgenden Schritte aus, nachdem der Projektor in den Standby-Modus gewechselt ist.
62
Page 63
XV-Z2000
DT-400
63
Page 64
XV-Z2000
DT-400
BESCHREIBUNG DER OPTIK-EINHEIT
Erläuterungen für das korrekte Setup der optischen Komponenten und Baugruppen (An­sicht von oben)
(Schematische Darstellung)
Projektionslinse
Feldlinse
DMD
Reflektorspiegel
Stab
Beleuchtungslinsen 1
Beleuchtungslinsen 2
Farbrad
Lampe
UV-Filter
Objekt Funktion Lampe Lichtquelle. Gleichstrom-Hochdruck-Quecksilberlampe Farbrad Teilt durch den Farbfilter das Licht aus der Lichtquelle in R, G, B und W auf. Stab Entwickelt einen gleichmäßigen Lichtstrahl. Beleuchtungslinsen Fokussieren das Licht aus dem Stab auf DMD. Reflektorspiegel Reflektiert das Licht aus den Beleuchtungslinsen gegen DMD. Feldlinse Fokussiert das Licht aus dem Reflektorspiegel auf DMD und das Licht aus DMD
auf Projektionslinse.
DMD Schaltet im Verhältnis von Farbkomponente jedes Bildpunktes der Eingangsquelle
den internen Mikrospiegel ein/aus, um das Licht zu reflektieren.
Projektionslinse Vergrößert das Licht aus DMD und projiziert es auf eine Leinwand.
64
Page 65
XV-Z2000
Luftfluß
DT-400
Wenn nach dem Austausch von DMD eine Abschattung auf der Leinwand erscheint (siehe Abbildung 1), den Beleuchtungsbereich von DMD einstellen, indem man die Einstellschrauben für den optischen Motor dreht.
1. Die Befestigungsschraube für den Einstellhebel 1 lösen. Den Beleuchtungsbereich mit dem Einstellhebel 2 einstellen, dann die Befestigungsschraube für den Einstellhebel 1 anziehen.
2. Wenn der Beleuchtungsbereich nach dem obigen Verfahren nicht eingestellt werden kann, die Befestigungsschraube 3 lösen, und den Bereich mit den Einstellschrauben 4 und 5 einstellen; danach die Befestigungsschraube 3 anziehen.
Abschattung
Abb. 1
65
Page 66
XV-Z2000
R
G
B
DT-400
ELEKTRISCHE EINSTELLUNG
Nr. Einstellpunkt Einstellbedingungen Einstellverfahren
1 Initialisieren
von EEPROM
2 Einstellung von
CW-Index
1. DieBetriebsstromversor­gung einschalten (die Lampe leuchtet auf), und das System 15 Minuten lang warmlaufen lassen.
1. Gradationsmuster von RGB eingeben. (SVGA60Hz oder XGA)
2. Die folgende Gruppe und Gegenstand wählen. Gruppe: DLP Gegenstand: INDEX DE­LAY wählen.
1. Die folgende Einstellung ausführen. Das Fernbedienungsteil verwenden oder S2002 drücken, um auf Prozessmodus zu schalten, und SS2 im SS-Menü ausführen.
1. Gegenstand wählen und Einstellungen vornehmen, so dass die Lampengradationsmuster R, G und B glatt und ohne Rauschen sind.
3-1 R-Helligkeit/R-
Kontrast
1.
Gruppe: AD Gegenstand: R-BRIGHT
(Schwarzpegel)
R-CONTRAST (Weißpegel)
2.
Das Fenstermustersignal mit einem Anteil von 91% (0,64 Vs-s) R-Signal und 0% Pegel. (Prozess/Gamma­Interaktion) (SVGA oder XGA) Eingang 5 RGB Eingang
1. Die 0%-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die R-Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellrote "x"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 91% R-Signal-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die R-Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellrote "x"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
66
Page 67
Nr. Einstellpunkt Einstellbedingungen Einstellverfahren
XV-Z2000
DT-400
3-2 G-Helligkeit/G-
Kontrast
1.
Gruppe: AD Gegenstand: G-BRIGHT
(Schwarzpegel)
G-CONTRAST (Weißpegel)
2.
Das Fenstermustersignal mit einem Anteil von 91% (0,64 Vs-s) G-Signal und 0% Pegel. (Prozess/Gamma­Interaktion) (SVGA oder XGA) Eingang 5 RGB Eingang
1. Die 0%-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die G-Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellgrün "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 91% G-Signal-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die R-Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellgrune "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3-3 B-Helligkeit/B-
Kontrast
1.
Gruppe: AD Gegenstand: B-BRIGHT
(Schwarzpegel)
B-CONTRAST (Weißpegel)
2.
Das Fenstermustersignal mit
einem Anteil von 91% (0,64 Vs-s) B-Signal und 0% Pegel. (Prozess/Gamma­Interaktion) (SVGA oder XGA) Eingang 5 RGB Eingang
1. Die 0%-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die B-Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellblaue "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 91% G-Signal-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die B-Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellblaue "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
67
Page 68
XV-Z2000
DT-400
Nr. Einstellpunkt Einstellbedingungen Einstellverfahren
4-1 DTV-Helligkeit/
Kontrast­Einstellung
4-2 DTV-Helligkeit/
Kontrast
1. Gruppe: DTV Gegenstand:BRIGHT
(Schwarzpegel) CONTRAST
(Weißpegel)
1. Das 480P 100%/0% Schwarz/Weiß-Fenster­Mustersignal anlegen.
2. Gruppe: DTV Gegenstand: R-BRIGHT
(Schwarzpegel)
R-CONTRAST (Weißpegel) (Prozess/Gamma­Interaktion) Eingang 5-Farb-Differenz Eingang
1. Den festen Wert prüfen. Kontrast: 5 Helligkeit: 55
1. Die 0%-Schwarz-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellrote "x"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 100% Weiß-fenster-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellrote "x"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
4-3 DTV-Helligkeit/
Kontrast
1. Das 480P 100%/0% Schwarz/Weiß-Fenster­Mustersignal anlegen.
2. Gruppe: DTV Gegenstand: G-BRIGHT
(Schwarzpegel)
G-CONTRAST
(Weißpegel)
(Prozess/Gamma­Interaktion) Eingang 5-Farb-Differenz Eingang
1. Die 0%-Schwarz-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellgrün "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 100% Weiß-fenster-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellgrün "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
68
Page 69
Nr. Einstellpunkt Einstellbedingungen Einstellverfahren
4-4 DTV-Helligkeit/
Kontrast
1. Das 480P 100%/0% Schwarz/Weiß-Fenster­Mustersignal anlegen.
2. Gruppe: DTV Gegenstand: B-BRIGHT (Schwarzpegel) B-CONTRAST (Weißpegel) (Prozess/Gamma­Interaktion) Eingang 5-Farb-Differenz Eingang
1. Die 0%-Schwarz-Fenster-Chromatik von CA100 beobachten.
2. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Helligkeitseinstellung so zu variieren, bis die hellblaue "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
3. Die 100% Weiß-fenster-Chromatik am von CA100 beobachten.
4. Beginnend mit einem Bit-Bildschirmaussetzer ist die Kontrasteinstellung so zu variieren, bis die hellblaue "y"-Einstellung zu einem schwarzen Farbton übergeht und dort verweilt. Nun die Einstellung um einen Punkt anheben und den Punkt auf die Position einstellen, wo der erste Bit-Aussetzer festgestellt wird. (Die Einstellung verändert sich über 5/1000).
XV-Z2000
DT-400
5 DTV-Farbton
6 DTV-
Farbsättigungs­pegel
7 DVD-Helligkeit/
Kontrast­Einstellung
8 DVD-Farbton
9 DTV-
Farbsättigungs­pegel
1. Gruppe: DTV Gegenstand: Farbton
1. Gruppe: DTV Gegenstand: Farbe
1. Gruppe: DVD Gegenstand:BRIGHT
(Schwarzpegel) CONTRAST
(Weißpegel)
1. Gruppe: DVD Gegenstand: Farbton
1. Gruppe: DVD Gegenstand: Farbe
1. Den festen Wert prüfen. Farbton: 8
1. Den festen Wert prüfen. Farbe: 4
1. Den festen Wert prüfen. Kontrast: 5 Helligkeit: 55
1. Den festen Wert prüfen. Farbton: 4
1. Den festen Wert prüfen. Farbe: 5
10 Video-
Helligkeit/ Kontrast­Einstellung
1. Gruppe: VIDEO Gegenstand:BRIGHT
(Schwarzpegel) CONTRAST (Weißpegel)
1. Den festen Wert prüfen. Kontrast: 5 Helligkeit: 55
69
Page 70
XV-Z2000
DT-400
Nr. Einstellpunkt Einstellbedingungen Einstellverfahren
11 VIDEO-Farbton
12 VIDEO-
Farbsättigungs­pegel
13 DVD-
Weißabgleich (automatische Einstellung)
1. Gruppe: VIDEO Gegenstand: N-Farbton
P-Farbton S-Farbton
1. Gruppe: VIDEO Gegenstand: N-Farbe
P-Farbe S-Farbe
1. Das Komponenten 75%­Grauskalensignal einspeisen.
2. Gruppe: PIXEL Gegenstand: R-GAIN (R)
B-GAIN (B) (Prozess/Gamma­Interktion) Eingang 5-Farb-Differenz Eingang
1. Die festen Werte prüfen. N-Farbton: 8 P-Farbton: 4 S-Farbton: 4
1. Die festen Werte prüfen. N-Farbe: 7 P-Farbe: 4 S-Farbe: 7
1. Den Weißabgleich durch Steuerung von R-GAIN und B-GAIN einstellen. (x=298 und y=319 einstellen.)
14 DLP-
Spannungeinstellung
15 Werkseitige
Einstellungen
1. Die DLP-gelistete Spannungsrangordnung lesen.
2. Die Schaltereinstellung gemäß der Spannungs­Leserangordnung einstellen (auf der Formatierer-Platine).
1. Die Einstellung vornehmen, wenn der DLP-Chip ersetzt wurde, oder wenn die Kombination des DLP-Chips und der Formatierer-Platine verändert wurde.
2. Rangordnung: D E
1. Die folgenden Einstellungen vornehmen.
Ziel Prozesseinstellung
Europa SS3
Nordmerika SS4
Fernbedienungseinstellung Werkseitige Einstellung 3 Werkseitige Einstellung 4
70
Page 71
XV-Z2000
*1272-6bbc
CHXXXX
LLLLL
YYYYYYY
L LLL LM
1
TI interne Nummerierung
TI interne Nummerierung
2-dimensionaler Matrixcode (DMD-Teilenummer und Seriennummer)
Teil 1 der Seriennummer
(7 Zeichen)
Teil 2 der Seriennummer
(6 oder 7 Zeichen)
DMD-Teilenummer
Der letzte Alphabetbuchstabe zeigt die Bin-Spannungseinstellung (D.E) an.
DT-400
* Vorsichtsmaßregeln bei Einrichtung der DMD (Digital Micromirror Device)-Einheit
Vor dem Anschließen der Formatierleiterplatte an der Optikengine die folgenden Schritte ausführen. Die Spannungsrangmarkierung am DMD selber beachten. Unter bezug auf diese Markierung die DIP-Schalter an der Formatierleiterplatte einstellen. Dann diese Leiterplatte an die Optikengine anschließen. Falsche Einstellungenbeeinträchtigen die Systemleistung.
Die Schalter der Formatierleiterplatte entsprechend der Bin-Spannung wie auf der Rückseite des DMD gezeigt einstellen.
2Gegründet auf Soltierfachspannung, wird
schalter wie folgt aufgestellt.
D: E:
71
Page 72
XV-Z2000
DT-400
1. Aktivieren und Deaktivieren des Prozeßmodus unter Verwendung der Steuertasten dieses Modells.
Für den Prozess OUT ist es möglich, unter dem Prozessmenü zu verlassen, jedoch ist auch der IN/OUT-
Umschaltbefehl mit Rücksicht auf die vorhandene Spezifikation verfügbar.
1. Aktivieren und Deaktivieren
Bei nicht angezeigtem Menü die Tasten ""'", "'", """, """, "|", "\" und "ENTER" auf dem Hauptgerät drücken.
2. Andere Modelle
Die Prozeßtaste S2002 (Kippschalter) an der Hauptleiterplatte drücken, um das Prozeßmenü zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Hinweis: Im Prozessmodus ist eine Einstellung mit einem Signal, dessen vertikale Frequenz 60 Hz beträgt, oder
unter keinen Signal vorzunehmen. (Kann mit anderen Signalen nicht richtig eingestellt werden.)
» Prozeßmenü
Prozeßmenü 1
* Nur die schattierten Punkte in den folgenden Tabellen einstellen.
Prozeßmenü
1. Schicht DTV VERSION DVD SS VIDEO TEMP AD OPTION DLP PATTERN VIDEO1 LAMP PIXEL LINE Pedestal EXIT
2. Schicht Ausgangswert
DTV Contrast 5
Tint 8 Color 4 Sharpness 1 Bright 55 R-Bright 20 G-Bright 20 B-Bright 20 R-Contrast 120 G-Contrast 120 B-Contrast 120 EXIT
DVD Contrast 5
Tint 4 Color 5 Sharpness 1 CTi-Level 1 LTi-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 55 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
VIDEO Contrast 5
N-Tint 7 P-Tint 4 S-Tint 4 N-Color 7 P-Color 4 S-Color 7 Sharpness 2 CTi-Level 1 LTi-Level 0 CB-Offset 7 CR-Offset 7 Bright 55 B-DRIVE 41 R-DRIVE 41 EXIT
72
Page 73
Prozeßmenü 2
XV-Z2000
DT-400
2. Schicht Ausgangswert
AD R-Bright 40
G-Bright 40 B-Bright 40 R-Contrast 120 G-Contrast 120 B-Contrast 120 EXIT
DLP Index Delay 325
R-Bright 128 G-Bright 128 B-Bright 128 R-Contrast 100 G-Contrast 100 B-Contrast 100 EXIT
VIDEO1 N-Contrast 14
P-Contrast 14 S-Contrast 15 Color 17 NT3.58Delay 0 NT4.43Delay 1 PAL Delay 5 SECAM Delay 0 Shapness2 1 EXIT
PIXEL R-GAIN 128
G-GAIN 128 B-GAIN 128 EXIT
Pedestal R-Bright -10
G-Bright -10 B-Bright -10 R-Contrast +10 G-Contrast +10 B-Contrast +10 EXIT
2. Schicht Ausgangswert
VERSION Build
Boot Code Config RomCode GUI DLP EXIT
SS SS2
SS3 EU SS4 US SS5 JPN SS6 CHIN EXIT
TEMP Temp1 Parameter von sensor1
Temp2 Parameter von sensor2 Temp3 Temp4 EXIT
OPTION
PATTERN Cross Hatch
LAMP Current Time
LINE OFF
PW365 Gamma DLP Gamma 8 EXIT
Color bar EXIT
History1 Ein früher History2 Zwei früher History3 Drei früher History4 Vier früher TOTAL TIME EXIT
LED CHECK EXIT
Standa VIDEO
Aktuelle Uhrzeit des Gebrauches.
Funktioniernde Gesamtstunden
73
Page 74
XV-Z2000
Überprüfung der grund-legenden Funktionen
Ist die POWER LED eingeschaltet, oder blinkt sie rot oder grün?
Zu den Abschnitten "Überprüfen des Stromversorgungssystems" und "Überprüfen der Energieversorgung" gehen.
Kann das Gerät mit der Einschalttaste oder über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Mikroprozessors" fortfahren.
Läuft das Kühlgebläse und leuchtet die Lampe?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Lampenfunktion" fortfahren.
Wird das Benutzermenü angezeigt?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Formatters" fortfahren.
Funktioniert der Analog-RGB-Eingang normal?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des RGB­Eingangs" fortfahren.
Funktioniert der Komponenten-Eingang normal?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Komponente" fortfahren.
Funktioniert der VIDEO-Eingang?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des VIDEO-Eingangs" fortfahren.
Funktioniert der DVI-Eingang normal?
Den DVI-Schaltkreis und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
Funktioniert die RS-232C-Schnittstelle?
Zum Abschnitt "Überprüfen der RS-232C­Schnittstelle" gehen.
Funktioniert die automatische Fokuseinstellung?
Zum Abschnitt "Überprüfen des Blenden-, Fokus- und Zoommotors.
Ende.
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
DT-400
FEHLERSUCHTABELLE
74
Page 75
Überprüfung des Stromversorgungs­systems
Wird 13V dem Stift (9) und (11) von P1707 zugeführt?
Wird 6 V dem Stift (1) und (3) von P1707 zugeführt?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des Netzteils" fortfahren.
Ist der Anschluss von P1707 fest eingesetzt? Liegt 6 V an den beiden Enden an
Die Temperatursicherung ersetzen.
Wird B+5VA aus IC1707 zugeführt?
IC1707 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Wird Bu+5V aus IC1701 zugeführt?
IC1701 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Wird Bu+3.3V aus IC1702 zugeführt?
IC1702 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Wird Bu+2.5V aus IC1703 zugeführt?
IC1703 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Mikroprozessors" fortfahren.
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des Netzteils" fortfahren.
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
JA
NEIN
XV-Z2000
DT-400
75
Page 76
XV-Z2000
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
NEIN
FEHLERHAFT
JA
JA
Überprüfen des Netzteils
Sind die Anschlüsse des Netzteils fest eingesetzt?
Den Anschluss fest einsetzen.
Ist die Lampentür vollständig geschlossen?
Die Lampentür vollständig mit Schrauben schließen.
Ist das Bimetall durchgebrannt?
Den Bimetall-Schalter ersetzen oder die rote Taste zum Wiederherstellen drücken.
Liegt eine Wechselspannung an den beiden Enden des Wechselstrom­Eingangs von DB701 an?
F701 ersetzen. Wenn andere Teile defekt sind, diese ersetzen.
Wird eine Gleichspannung von ca. 6,25 V den beiden Enden von C726 zugeführt?
D707 und die peripheren Schaltkreise von IC702 an der Primärseite überprüfen. Wenn defekt, diese ersetzen.
Wird eine Gleichspannung von ca. 370 V der Kathode von D701 zugeführt?
Die Primärseiten-
Schaltkreise
von IC701
usw. prüfen.
Wenn defekt, diese ersetzen.
Den Vorschaltgeräte-Netzteil ersetzen.
Wird eine angegebene Spannung den Anschlüssen von EA701 zugeführt?
Die Sekundärseiten-Schaltkreise von T701 überprüfen. Wenn defekt, diese ersetzen.
Die Leiterplattenschaltungen an jeder Ausgangsseite überprüfen.
DT-400
76
Page 77
Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Mikroprozessors
Liegen ca. 3,3 V und ca. 2,5 V an den beiden Enden von C8001 bzw. C8056 an?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des Stromversorgungssystems" fortfahren.
Werden die Oszillationen von 133 Hz und 74,25 Hz aus dem Stift (3) von X8003 und stift (3) von X8001 zugeführt?
X8001, X8003 und die peripheren schaltkreise überprüfen.
Ändern sich die Anschlüsse von R8038, R8039, R8041, R8042 und R8050?
IC8202 überprüfen oder IC8001 ist defekt.
Ändern sich die Stifte (15) und (16) von IC2002?
IC8203 überprüfen. IC2002 ist defekt. Der I2C-Bus funktioniert nicht normal.
Ändern sich die Stifte (46) bis (49) und (4) bis (7) von IC2002 beim Tastendruck?
IC2002 ist defekt. Die Tasten funktionieren nicht normal.
Erreicht die Spannung des Stiftes (7) von IC8006 3,3 V, wenn die Netztaste gedrückt wird?
IC8001 ist defekt.
Erscheint eine impulsförmige Wellenform auf dem Stift (1), (2), (5) und (6) von IC8006?
IC8006 ist defekt.
Ändert sich die Spannung des Stiftes (3) und (6) von IC8006?
IC8003 ist defekt.
Beträgt die Spannung des Stiftes (6) von Q8002 5 V?
Q8002 ist defekt.
Läuft das Gebläse?
Den Stromversorgungskreis oder Gebläse-Schaltkreis am Hauptschaltkreis Überprüfen.
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der Lampenfunktion" fortfahren.
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
XV-Z2000
DT-400
77
Page 78
XV-Z2000
Überprüfung der Lampenfunktion
Laufen die Kühlgebläse?
Den Stromversorgungskreis oder Gebläse­Schaltkreis am Hauptschaltkreis überprüfen.
Wird das Betriebsgeräusch des Farbrades gehört?
Q9401-Q9403, IC9401 (Motortriber-IC) und die peripheren schaltkreise überprüfen.
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Formatters" fortfahren.
Das Farbrad auswechseln.
Wird das Entladungsgeräusch gehört?
Ist die Lampenfassung locker?
Die Lamp auswechseln.
Die Anschlüsse fest einsetzen.
Liegt eine Gleichspannung von ca. 370 V an den beiden Enden des Vorschaltgeräte­Netzteils an?
Liegt der Stift (2) von P1707 auf H-Pegel?
Mit dem Abschnitt "Überprüfung des Netzteils" fortfahren.
Mit dem Abschnitt "Überprüfung der peripheren Schaltkreise des Formatters" fortfahren.
Q8002, Q8006 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
JA
NEIN
FEHLERHAFT
JA
NORMAL
JA NEIN
JA
NEIN
NEIN JA
JA
NEIN
DT-400
78
Page 79
» Formatiereinheit-Störungssuche
Störung an Display
Bildschirm mit Spektralfarben Farbproduktion bei R, G und B ist nicht korrekt.
Einstellung mit "Prozessmenü""DLP" "INDEX". Der Fehlerstatus bleibt unverändert.
Schwarzer Bildschirm
Sind die Buchsen SC2001 und SC9001 richtig angeschlossen?
Sind die Bucsen SC2001 und SC9001 richtig angeschlossen?
Sind die Kontaktklemmen von DMD, Formatier­Leiterplatte und cLGA verschmutzt?
Sind die Buchsen SC9101 und SC9001 richtig angeschlossen?
Dreht das Farbrad?
Hat P9402 die richtige Motortreiberspannung­Wellenform?
Ist die Wellenform an Stiften (18) und (20) von IC9202 die 400-MHz­Sinuswelle?
IC9202, IC9101, X9101 oder ihre Peripheriekreise sind fehlerhaft.
Hat Stift (3) von IC9201 die richtige Spannung (+1,8 V)?
Werden die Signale zum Abschlusswiderstand (39W) von RDRAM (IC9203) angelegt? (DQA8 und DQB8 werden nicht verwendet.)
DMD, Optikmechanismus und Formatiereinheit neu montieren.
Kehren die Farben bei Abruf des Prozessmenüs auf die richtigen Farben zurück?
Schlechte Einstellung ist eine wahrscheinliche Ursache. Neueinstellung entsprechend dem Einstellverfahren
Farbrad ist fehlerhaft.
Fehler von IC2002.
IC9401 und seine Peripheriekreise sind fehlerhaft.
Leuchtet die Lampe?
Die Farbrad­Sensoreinheit prüfen.
IC2001, IC2007 und ihre peripheren Schaltkreise überprüfen.
Wird die korrekte Spannung jedem Anschluß des Stomversorgungsaggre gats und dem Vorschaltgerät zugeführt?
Hat Stift (2) von P2004 ein 150 Hz-Impulssignal im Kein-Signal-Status?
Hat Stift (9) von IC9301 die richtige Spannung (+23 - +26 V)?
Liegt die Impulswelle in der Spannung am Stift (14) von P1701 an?
IC9301 und seine Peripheriekreise sind fehlerhaft.
Verschiedenes
Gleichmäßig verteilte weiße oder schwarze senkrechte Streifen Schwarzer horizontaler Balken.
IC9203, IC9101 oder ihre Peripheriekreise sind fehlerhaft.
IC2007, IC2002 oder ihre peripheren Schaltkreise sind defekt.
Hat Stift (13) von IC9301 die richtige Spannung (-26 V)?
Hat Stift (49) von IC9301 die richtige Spannung (+7 V)?
Läuft das Gebläse?
Den Gebläseschaltkreis überprüfen.
DMD und cLGA-Einheiten doppelt prüfen.
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
JA
Das Stomversorgungsaggreg at und das Vorschaltgerät überprüfen.
XV-Z2000
DT-400
79
Page 80
XV-Z2000
Das Digitalsignal vom INPUT5 zuführen. Das Digitalsignal mit den Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung anwählen.
Die Formatierer-Einheit überprüfen.
Liegen Bildstörungen vor?
Wird ein Bild ausgegeben?
Wird das Signal den Stiften (10)­(77) von IC502 zugeführt?
JA
NEIN
Zwischen den Eingangsanschlüssen und dem IC502 überprüfen.
NEIN
NEIN
JA
JA
Wird das Signal den Stiften (26)­(54) und (66)-(94) von SC2001 zugeführt?
IC8001 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
JA
Überprüfen des Digitaleingangs
Ende
1
Das Analog-RGB-Signal vom INPUT5 zuführen. INPUT5 mit den Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung anwählen.
IC3102 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
Werden an den Stiften (76), (77) und (78) von IC3102 Signale ausgegeben und den Stiften (73), (74) und (75) zugeführt?
Liegen Bildstörungen vor?
Wird ein Bild ausgegeben?
JA NEIN
NEIN
JA
NEIN
Wird das Signal den Stiften (3), (4) und (5) von IC3102 zugeführt?
Zwischen den Eingangsanschlüssen und dem IC3102 überprüfen.
NEIN
JA
JA
Überprüfen des Analog-
RGB-Eingangs
Ende
1
3
DT-400
80
Page 81
JA
NEIN
IC3102, IC3106 und ihre peripheren Schaltkreise überprüfen.
IC3104 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
IC3102 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
NEIN
IC6004 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
IC8001 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Überprüfen der
Komponenten
Komponenten-Signale an INPUT1 oder INPUT2 weiterleiten. Die Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung benutzen, um INPUT1 oder INPUT2 anzuwählen.
Wird das zum Zeitpunkt der INPUT1-Wahl den Stiften (3) bis (5) von IC3102 zugeführte Videosignal den Stiften (15) bis (17) zugeführt (zum Zeitpunkt der INPUT2-Wahl)?
Werden Videosignale den Stiften (1), (3) und (5) von IC3104 zugeführt?
JA
Werden Videosignale den Stiften (43), (48) und (54) von IC6004 zugeführt?
JA
Werden Videosignale an den Stiften (2)-(9), (12)-(19) und (70)-(77) von IC6004 ausgegeben?
JA
Werden Signale an jeden geradzahligen Anschluß der Stifte (21)-(54) und (66)-(94) von SC2001 ausgegeben?
JA
Die Formatierer-Einheit erneut überprüfen.
JA
XV-Z2000
DT-400
81
Page 82
XV-Z2000
Ende.
JA
JA
NEIN
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
JA
Prüfen des Videoeingangs
1
3
NEINJA
Liegt das synchronisierte Signal an den Stiften (28) und (29) von IC3102 an?
Die Peripherieschaltkreise von IC3102 prüfen.
2
Memo
Das BAS-Videosignal ist Y/C-separiert durch IC3506 (3 Line COM), und die resultierenden Signale werden an die Stifte (39) und (41) von IC3105 angelegt. Das Videosignal wird von den Farbdifferenz-Stiften (21), (22) und (23) von IC3105 ausgegeben.
JA
JA
Das FBAS-Videosignal an INPUT4 einspeisen. INPUT4 mit den Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung wählen.
Erscheint das Bild?
Liegt Eingang an den Stiften (1), (3) und (5) von IC3104 an?
Liegt Eingang an den Stiften (16), (18) und (20) von IC3104 an?
Kommt digitaler Ausgang von Stiften (64), (65), (66) und (67) von IC6004?
Kommt Ausgang von IC8001 (DPORT)?
Die Formatierleiterplatte prüfen.
Liegt das Videosignale an den Stiften (43), (48) und (54) von IC6004 und das synchronisierte Signal an den Stiften (30) und (31) an?
Die Peripherieschaltkreise von IC3102 prüfen.
Die Peripherieschaltkreise von IC3104 prüfen.
Die Peripherieschaltkreise von IC6004 prüfen.
Die Peripherieschaltkreise von IC8001 prüfen.
In der Umgebung von IC3104, IC6001 und IC6002 prüfen.
Liegt das videosignal an Stift (1) von IC3105 an?
Werden die Videosignale an Stifte (39) und (41) von IC3105 angelegt?
Werden die Videosignale von den Stiften (21), (22) und (23) von IC3105 ausgegeben und an Stifte (67), (68) und (69) von IC3102 angelegt?
Ist das Bild gestört?
IC3501 und seine Peripheriekreise prüfen.
Die Signalleitung VIDEO-IN von Q3505 prüfen.
IC3504, IC3506 und ihre Peripheriekreise prüfen.
DT-400
82
Page 83
XV-Z2000
Prüfen der SOG-Schaltung
NEIN
NEIN
JA
JA JA
Q3110 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
NEIN
Den Stift (7) von IC5001 mit einem Oszilloskop prüfen.
Wird das FBAS-Signal mit richtiger Zeitgabe regeneriert?
Den Stift (2) von Q5001 mit einem Oszilloskop prüfen.
Ist das Y-Signal einschließlich Syn­Signal vorhanden?
Dies ist ein Fehler in der SOG­Synchronisations­Separatorschaltung.
Gibt es Ausgang von Stift (25) von IC3102?
Die SOG-Schaltung ist normal. Ende.
DT-400
83
Page 84
XV-Z2000
Ende.
JA NEIN
NEIN
NEIN JA
NEIN
JA
1
JA
3
Prüfung des Eingangs der S­Klemme.
Erscheint das Bild?
Wird das Bildsignal an die Stifte (43) und (44) von IC3105?
Die eingangsseitige Leiterplatte prüfen. Und überprüfen Sie das Y, C Leitungssignal.
Ist das Bild gestört?
Werden die Videosignale von den Stiften (21), (22) und (23) von IC3105 ausgegeben und an Stifte (67), (68) und (69) von IC3102 angelegt?
IC3105 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Das S-Klemmen-Signal (Y, C) von INPUT3 eingeben. INPUT3 mit den Tasten am Hauptgerät oder an der Fernbedienung wählen.
DT-400
84
Page 85
Prüfen des Sync-Signals
JA
NEIN
NEIN
JA
JA
JA
JA
NEIN
JA
NEIN
NEIN
NEIN
2
JA
NEIN
JA
JA
NEIN
NEIN
Wird das horizontal synchronisierte Signal auf Stift (6) von IC6003 ausgegeben?
Wird das vertikal synchronisierte Signal auf Stift (6) von IC6009 ausgegeben?
Wird das synchronisierte Signal von IC5009, IC5005, IC5006, IC5007 und IC5008 ausgegeben?
Wird das vertikal synchronisierte Signal auf Stift (31) von IC6004 ausgegeben?
Liegt das horizontale synchronisierte Signal auf Stift (30) von IC6004 an?
Wird das vertikal synchronisierte Signal auf Stift (64) von IC6004? ausgegeben?
Liegt das horizontale synchronisierte Signal auf Stift (66) von IC6004 an?
Sind die Zeitangaben von sowohl vertikal als auch horizontal synchronisierten Signalen korrekt?
Ist der Signalgenerator (Eingangsquelle) korrekt?
IC8001 und seine Umgebung ist defekt.
Die Leiterplatte des Signaleingangsteils prüfen.
Jeden IC und die Peripherieschaltung des ICs prüfen.
IC6001, IC6002 und die IC­Peripheriekreise prüfen.
Fehler von IC6004 und dem IC­Peripherieschaltkreis.
Das Sync-Signal ist normal. Ende der Prüfung.
Die Signalquelle richtig einstellen.
XV-Z2000
DT-400
85
Page 86
XV-Z2000
Überprüfung von RS-232C
Eine Kommunikation ist nicht möglich, selbst wenn der Steuer-PC und der Projektor mit einem RS-232C-Kabel verbunden werden.
st das Anschlusskabel richtig angeschlossen? (Crosskabel)
Das Anschlusskabel ersetzen.
Empfängt der Stift (8) von IC2006 ein Signal?
SC3501, R2039 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
Empfängt der Stift (106) von IC2201 ein Signal?
IC2006 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
IC2002 und die peripheren Schaltkreise überprüfen.
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
NEIN
JA
DT-400
86
Page 87
Überprüfen des Blenden-, Fokus- und Zoommotors
Funktionieren alle Motoren?
Den Optik-Mechanismus überprüfen.
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
NEIN
JA
JA
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
Liegt das I2C-Signal an den Stiften (2) und (3) von IC8201 an?
Gibt es irgendein Signal an den folgenden Fällen? Zoom:Stiften (3) und (7) von IC8205 Fokus:Stiften (11) und (15) von IC8205 Blenden:Stiften (2) und (4) von IC8206
Liegen Signale an den Stiften (1) bis (4) von P8201 und den Stiften (1) und (2) von P8202 an?
Das Anschlußkabel und Optik­Mechanismus überprüfen.
IC8205, IC8206 und ihre peripheren Schaltkreise überprüfen.
IC8201 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
IC2002 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
Liegen am IC8204 3,3 V an, wie spezifiziert?
Die B+6V-Eingangsleitung, den IC8204 und seine peripheren Schaltkreise überprüfen.
Die Leitung bis zum Eingabebereich und dem Fernbedienungs-Empfänger überprüfen.
Die Stifte (16) und (17) von IC2002 und ihre peripheren Schaltkreise überprüfen.
Liegen Tastensignale des Geräts und des Fernbedienungs­Empfängers am Stift (9) von IC2002 an, sowie den Stiften (4) bis (7) und (47) bis (49) von IC2002?
XV-Z2000
DT-400
87
Page 88
87109654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
VIDEO
IC502
HDCP
PANEL LINK
RECEIVER
SII169G
EDID
IC501
EDID
IC506
IC507
BU4053V
A/D AMP PLL
IC6004
MAIN VIDEO CHROMA
IC3105
3LINE DIGITAL
IC3506
TC90A69F
RGB DECODER
IC3101
CXA2101Q
I/O EXPANDER
IC2002
TE7780
RS232C
RECEIVER
IC2006
ISL83220
HSYNC VSYNC
IC6001,
2
7WH157
TL712CPW
HSYNC SLICE
TL712CPW
SYNC PROCES
HC4538PW HC1G00GW HC1G32G
W
TC7W74U
IC8202
HSYNC
VSYNC
SYNC PROCES
IC5004
SD/HD
PC/VIDEO
IC3104
AD8186
LEVEL ADJ
IC3106
CLAMP
IC5019
HC1G32GW
IC5003
HC4538PW
AB
VHS,VVS
GGAIN
Y1-IN CB1-IN CR1-IN
LPF AMP
IC3504
TK15420
COMB-Y COMB-C
VIDEO_IN
S-Y S-C
IN3 1~3
IN4 1~3 IN2 1~3
Y1-IN CB1-IN CR1-IN H1-IN V1-IN
IN3 H V
INV
IC3101
SN2G04CT
HS-OUT VS-OUT
DVI-V,DVI-H,DE
SOGOUT
GPEN GHS GVS GFBK
GRE0~7,GBE0~7,GBE0~7,
GRO0~7,GBO0~7,GBO0~7
GRO0~7,GBO0~7,GBO0~7
GRE0~7,GBE0~7,GBE0~7,
GCLK
DVIR+,­DVIG+,­DVIB+.-
DVICL+,-
DDCDATA,DDCCLK
TX RX
KEY LED
FRONT R/C
DUNTKC754WEF*
REAR R/C
DUNTKC755WEF*
EXHAUST FAN1 EXHAUST FAN2
LAMP BLOW FAN
POWER FAN
FAN3 REG
IC1710
FAN1 REG
IC1708
FAN2 REG
IC1709
FAN4 REG
IC1711
DA
IC5014
FRONT R/C REAR R/C
IRIS DRIVE
IC8206
LB1638M
I/ O
IC8201
ZOOM/FOCUS
IC8205
LB1831M
IC8204
PQ1L333M
MAIN
DC-DC 3.3V
IC1713
MP1410E S
DC-DC 2.5V
IC1712
MP1410E S
12
IC
PQ1
9V IC
PQ0
B+5VA REG
IC1707
PQ050DZ1
BU5V REG
IC1701
PQ050DZ1
BU3.3V REG
IC1702
PQ033DZ1
BU2.5V REG
IC1703
PQ025EZ5
5V REG
IC1704
PQ050DZ1
LAMP_POW
LAMPLIT
DDP LIGHT
FA1~19
IC6005
SNCL257P
FD0~15
32KbitEEPROM
IC8203
BR24L32F
14.7456MHz
I2C
SDA3_EEP
SCL3_EEP
DUNTKC753WEF*
THERMISTOR
FOCUS
M
IRIS
M
ZOOM
M
FAN ERROR
PULSE
TB1274AF
M62334FP
PQ20WZ11 PQ20WZ11
PQ20WZ11
PQ20WZ11
C0141TA
M52347FP
RGB/COMP
IXA202WJN1
Y/G ON SYNC
SEP
IXB351WJ
IXB350WJ
PLUG&PLAY
PLUG&PLAY
EDID SEL
VSYNC SLICE
PVSYNC1,PHSYNC1
GGHS,GGVS
CBLKSPL
LV4053AT
BLACK
WRØ,CSØ,RDØ
8M FLASH MEMORY
IXB196WJ IXB197WJ
ROMOE ROMWE BOOTWE
SEL
AD9883A1
DRIVER/
COMB FILTER
SEL
SEL
RESETH
VSOUT HSOUT
3.3 REG
M62320FP
FA1~5
FD0~7
DT-400
BLOCK DIAGRAM/BLOCK SCHALTBILD
88
Page 89
1716 1918151413121110
DC-DC
PFC-ON/OFF
B+13V
LINE FILTER
B+6V
LAMP_LIT
LAMP_EN ECO/LPS
BI-METAL
LAMP
DC-DC
IC8001 PW365
DDP1010P
IC9301
A384WJN1(DAD1000)
8M FLASH
IXB194WJ IXB195WJ
IC9203
CLOCK GENERATOR
IC9202
TCDCR83D
C/W MOTOR CONTROLLER
IC9401
SH6742C
X8001
GPEN GHS GVS GFBK
ZOOM/FOCUS
IC8205
LB1831M
BALLAST UNIT RDENCA088WJZZ
COLOR WHEEL
SENSOR
6V
13V
3.3V
SENSOR
IC1713
IC1712
12V REG
IC1705
PQ12DZ1U
9V REG IC1706
PQ09DZ1U
5V REG
IC1704
LAMP_LITZ
LAMP_LITC
LAMP_EN
ECO/LPS
PFC-ON/OFF
DRE[9;0
DBE[9;0]
DGE[9;0]
DCLK
DVS
DHS
RV[9;0
GY[9;0
BU[9;0 ]
HSYNC
VSYNC
ACTDAT
CLKIN
RESETZ
PWRGOOD
D
RESETZ
LAMP_EN
FA1~19
X8003
IC6005
IC8002 PST6001M IC8004 TC7W14U
IC8005 TC7S00U
FD0~15
DUNTKC757WEF*
FOCUS
M
M
POWER UNIT RDENCA082WJZZ
ZOOM
M
PCON0
LAMP-DOOR SW
AC CORD
PFC
PRIMARY
PRIMARY
IGNITER
SECONDARY
SECONDARY
DMD
DMDPA015WJ
WAVEFORM GENERATOR
DLP DATA PROCESSOR
IC9101
100MzOSC
X9101
UAA041WJ
IC9102
FORMATTER
K4R271F8
RDRAM
74.25MzOSC
UAA046WJ
UAA013WJ
133MzOSC
ROMOE ROMWE BOOTWE
RESET
DENR
SEL
XV-Z2000
DT-400
89
Page 90
87109654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
123
123
4
123
123
4
123
123
4
BDK
+-+
-
BDK
B
DCK
BDK
BDC
K
+
N
C
M
M
S
S
+
N
C
+NN
C
+
N
C
+NN
C
G
O
OOU
U
G
O
G
O
G
O
G
O
L
O
O
C
C
L
L
L
L
Z
Z
O
O
P1706
F
F
P1706 P1705 P1704 P1703
P8201
1SDA 2 SCL P2005 3GND 4 B'+3.3V 5 L AMPFAIL 6GND
CR
V
T
5
N
P1551
+
O
D URN BFG 123
1
BU+5V
2
FRONT R/C
P2011 3GND 4
BU+5V
5
REAR R/C
6GND
123 VCD 5RN
P1501
+
G
U
R
B
AER
P1701
2 PFC-ON/OFF 6V 1
4 GND 6V 3
6 PROTECTOR GND 5
8 LAMP_LITC GND 7
10 LAMP_LITE 13V 9
12 3.3V 13V 11
14 LAMP_EN GND 13
16 ECO/LPS GND 15
1234567
8
1234567
8
BLACK EA702 EA701
ORANGE
GRAY WHITE
FAFBFC
FD
RDENCA082WJZZ
DUNTKC753WEF0
AZ
ZOOM MOTOR
FOCUS MOTOR
AI
IRIS MOTOR
RAB
RA
DUNTKC755WEF0
DUNTKC754WEF0
RB
LAMP-DOOR SW &BIMETAL
QCNW-C671WJPZ
IRIS MOTOR RMOTBA006WJZZ
ZOOM/FOCUS MOTOR RMOTBA005WJZZ
LAMP FAN NFANSA017WJZZ
EXHAUST FAN1 NFANSA035WJZZ
EXHAUST FAN2 NFANSA034WJZZ RUN
EA
REAR R/C UNIT
QCNW-C667WJPZ
FRONT R/C UNIT
FMT
POWER FAN
PHO
MAIN UNIT
AC-CORD QACCDA007WJPZ QACCVA011WJPZ QACCBA036WJPZ QACCLA018WJPZ
POWER UNIT
DT-400
OVERALL WIRING DIAGRAM/GESAMTSCHALTPLAN
90
Page 91
1716 1918151413121110
123
4
123
1
234
BDC
K
VXD
)))
C
+NN
C
5EN
UUU
N
G
O
+DG
(((
1 5V 5V
L
B
N
123
2 GND
YYY
3 GND
P1703
W
OOO
4 12V 12V
C
MMM
5 12V 12V
P2004 P2003 6 GND
7 3.3V 3.3V 8 3.3V 3.3V
9 GND 10 GND 11 2.5V 2.5V 12 2.5V 2.5V 13 GND 14 CW-W CW-U 15 CW-W CW-U
16
CW-C
17
CW-C
18 GND
19
CWINDEX
SDA
20
CW-BREAK
SCL
21
BOOT_LOAD
LAMP_LITZ
22
ASIC_READY
LAMP_EN
99
23
LAMP_SYNC
RESETZ
98
SC2001 24 TEMP1
POWRGOOD
97
SC9001
25 GND
96
26 RV0
95
27 GND
94
28 RV2
93
29 GND
92
30 RV4
91
31 GND
90
32 RV6
89
33 GND
88
34 RV8
87
35 GND
86
36 GY0
85
37 GND
84
38 GY2
83
39 GND
82
40 GY4
81
41 GND
80
42 GY6
79
43 GND
78
44 GY8
77
45 GND
76
46 BU0
75
47 GND
74
48 BU2
73
49 GND
72
50 BU4
71
51
GND
70
69
68
67
V
P1707 55 GND
66
3
56
ACT_DATA
65
.
1
57 GND
64
3
P
58 H_SYNC
63
+
M
59 GND W_CLK
62
U
E
C
60 SYNC_VAL
61
BTN 123
1
2
RCORFA008WJZZ
34567
8
EA701
LAMP-LIT
(C)
CN2 WHITE
LAMP-LIT(E) 2 2
3.3V
BLACK
LAMP-EN/SYNC
5
CN1
AN-K2LP
WHITE
1 +DC
2
NC
BLACK
3 0V
DMD
DUNTKC757WEF0
FA
BALLAST UNIT
RDENCA088WJZZ
LAMP
DD
CW
TF
TO
EXHAUST FAN2 NFANSA034WJZZ
COLOR WHEEL CFILWA081WJ0 1
RUNTKA091WJZZ
THERMAL FUSE QCNW-D074WJZZ
THERMAL SENSOR QCNW-B114WJZZ
BC
PHOTO SENSOR UNIT
M0039CE
GND GND
GND
GND
GND GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
RV1
RV3
RV5
RV7
RV9
GY1
GY3
GY5
GY7
GY9
BU1
BU3
BU5
BU7
BU9
2.5V
W0031CE
V_SYNC
11
3
3
44 5
ECO
FORMATTER UNIT
XV-Z2000
DT-400
91
Page 92
XV-Z2000
DT-400
WAVEFORMS / WELLENFORMEN
1 IC3102 (28) pin
(VS-OUT) H : 5m sec/div V : 1V/div
5 IC3102 (37) pin
(2YO) H : 20µ sec/div V : 1V/div
9 IC3506 (7) pin
(YCIN) H : 20µ sec/div V : 1V/div
2 IC3102 (29) pin
(HS-OUT) H : 20µ sec/div V : 1V/div
6 IC3102 (39) pin
(1YO) H : 20µ sec/div V : 1V/div
0 IC3506 (19) pin
(FSC) H : 200n sec/div V : 1V/div
3 IC3102 (31) pin
(SCP-IN) H : 20µ sec/div V : 1V/div
7 IC3105 (43) pin
(C2-IN) H : 20µ sec/div V : 1V/div
q IC3506 (25) pin
(YOUT) H : 20µ sec/div V : 1V/div
4 IC3102 (35) pin
(3YO) H : 20µ sec/div V : 1V/div
8 IC3105 (44) pin
(CVBS/Y2-IN) H : 20µ sec/div V : 1V/div
w IC3506 (27) pin
(COUT) H : 20µ sec/div V : 1V/div
e Q2006 (Colector)
(LAMP_EN) H : 1m sec/div V : 1V/div
u IC3104 (18) pin
(OUT 1) H : 20µ sec/div V : 1V/div
r P2004 (2) pin
(CWINDEX) H : 2m sec/div V : 1V/div
i IC3104 (16) pin
(OUT 2) H : 20µ sec/div V :1V/div
t SC2003 (1) pin
(MDY1(U)) H : 500µ sec/div V : 2V/div
92
y IC3104 (20) pin
(OUT 0) H : 20µ sec/div V : 1V/div
Page 93
654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES LEITERPLATTENEINHEITEN
FRONT R/C Unit (Side-A)/
Vordere R/C-Einheit (Seite-A)
FRONT R/C Unit (Side-B)/
Vordere R/C-Einheit (Seite-B)
REAR R/C Unit (Side-A)/
Hintere R/C-Einheit (Seite-A)
REAR R/C Unit (Side-B)/
Hintere R/C-Einheit (Seite-B)
93
Page 94
87109654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
MAIN Unit (Side-A)
HAUPT-Einheit (Seite-A)
94
Page 95
1716 1918151413121110
XV-Z2000
DT-400
95
Page 96
87109654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
MAIN Unit (Side-B)
HAUPT-Einheit (Seite-B)
96
Page 97
1716 1918151413121110
XV-Z2000
DT-400
97
Page 98
654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
FORMATTER Unit (Side-A)
FORMATTER-Einheit (Seite-A)
98
Page 99
654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
FORMATTER Unit (Side-B)
FORMATTER-Einheit (Seite-B)
99
Page 100
654321
A
B
C
D
E
F
G
H
XV-Z2000
DT-400
POWER Unit (Side-A)
NETZ-Einheit (Seite-A)
POWER Unit (Side-B)
NETZ-Einheit (Seite-B)
100
Loading...