Sharp XV-Z12000 User Manual [sv]

XV-Z12000
PROJECTOR PROJEKTOR PROJECTEUR PROJEKTOR PROYECTOR PROIETTORE PROJECTOR
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH ............. -1 – -94
DEUTSCH ............ -1 – -94
FRANÇAIS ........... -1 – -94
SVENSKA ............ -1 – -94
ESPAÑOL ............ -1 – -94
ITALIANO ............. -1 – -94
NEDERLANDS .... -1 – -94
Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk.
Introduktion
SVENSKA
VIKTIGT
För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli stulen bör du skriva ner serienumret som återfinns på projektorns undersida och bevara denna information. Kontrollera noga att samtliga föremål som står förtecknade i listan “Medföljande tillbehör” på sid 14 återfinns i paketet innan det kastas.
Modell Nr.: XV-Z12000
Serienr.:
VARNING: Väldigt skarp ljuskälla. Titta inte rakt in i strålen. Var speciellt noga med att barn inte tittar direkt in
i ljusstrålen.
VARNING: För att begränsa risken för brand eller elstötar skall enheten hållas borta
från regn och fukt.
OBSERVERA: För att minska risken för elektriska stötar från apparaten får apparathöljet inte öppnas. Det
finns inga delar inuti som konsumenten kan reparera. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.
VARNING:
Kylfläkten i denna projektor fortsätter att gå i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift skall projektorn alltid försättas i beredskapsläge med STANDBY-tangenten (BEREDSKAP) på projektorn eller på fjärrkontrollen.Kontrollera att kylfläkten har stannat innan nätkabeln kopplas loss. VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA LOSS NÄTKABELN. I SÅ FALL KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.
Introduktion
VARNING:
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten störa radiomottagning, i vilket fall användaren kan behöva vidta motåtgärder.
-1
Att observera vid lampbyte
Se “Byta lampan” på sid 80-82.
ATT OBSERVERA VID LAMPBYTE
KOPPLA LOSS NÄTKABELN INNAN SKRUVEN AVLÄGSNAS. HETA YTOR INUTI. LÅT ENHETEN SVALNA I MINST 1 TIMME FÖRE LAMPBYTE.
BQC-XVZ100005
BQC-XVZ100005
BQC-XVZ100005
BYT ENDAST UT MOT SAMMA LAMPENHET BQC-XVZ100005 FRÅN SHARP. UV-STRÅLNING: KAN ORSAKA SYNSKADOR. SLÅ AV LAMPAN FÖRE BYTE. EXPLOSION GLASBITAR OM LAMPAN SPRUCKIT. HANTERA MED FÖRSIKTIGHET. SE BRUKSANVISNINGEN.
HÖGTRYCKSLAMPA: RISK FÖR
. RISK FÖR SKÄRSÅR FRÅN
VARNING:
Vissa IC-chips i denna produkt innehåller konfidentiella och/eller marknadshemligheter som tillhör Texas Instruments. Därför är det inte tillåtet att kopiera, modifiera, omarbeta, översätta, distribuera, utveckla eller sätta samman i omvänd ordning samt avkompilera innehållet.
-2
Innehåll
Introduktion
Introduktion
Innehåll................................................................. 3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............ 5
Komma åt bruksanvisningarna i PDF-format för
SharpVision Manager.................................... 8
Snabbguide.......................................................... 9
Delarnas namn .................................................. 10
Projektor (framifrån och ovanifrån) ..........................10
Projektor (bakifrån) ..................................................11
Fjärrkontroll (framifrån) ............................................ 12
Fjärrkontroll (ovanifrån) ............................................12
Använda fjärrkontrollen .................................... 13
Fjärrkontrollens funktionsområde ............................ 13
Sätta i batterier ....................................................... 13
Tillbehör ............................................................. 14
Anslutningar och uppställning
Ansluta projektorn till annan utrustning......... 16
Innan anslutningarna .............................................. 16
Ansluta nätkabeln ....................................................16
Ansluta projektorn till annan utrustning ...................17
Ansluta projektorn till en dator .................................22
Styra projektorn via datorn ..................................... 25
Använda en fjärrkontroll med sladd ........................ 26
Uppställning ...................................................... 27
Justera fötterna ....................................................... 27
Justera objektivet ....................................................28
Använda linsreglaget.............................................. 29
Uppställning av duken ............................................30
Dukstorlekar och projiceringsavstånd .....................31
Projicering av en spegelvänd/upp-och-nedvänd
bild ...................................................................... 32
Grundbruk
Bildprojicering ................................................... 34
Grundläggande tillvägagångssätt .......................... 34
Välja språk på skärmdisplayen .............................. 36
Stänga av strömmen .............................................. 37
Keystonekorrigering och vertikal
storleksinställning ....................................... 38
Menyalternativ ................................................... 40
Använda skärmmenyn ...................................... 42
Menyalternativ (justeringar) .....................................42
Menyalternativ (inställningar) ..................................44
Justera bilden .................................................... 46
Val av bildens position.............................................46
Justering av bildpreferens .......................................47
Välja gammaposition .............................................. 47
Val av C.M.S.-positionen ......................................... 48
Specialinställningar ................................................ 48
IP läge .................................................................... 49
Betona kontrasten .................................................. 50
Bildbrusreducering (DNR) .......................................50
Betona konturer i bilden (DFC) ................................51
Nollställning av alla inställningspunkter ................. 51
Justera gamma .................................................. 52
Välja gammaposition .............................................. 52
Justera gamma ....................................................... 53
Färghanteringssystem (C. M. S.)...................... 54
Välja färgreproduktionsläget ................................... 54
Välja målfärg ........................................................... 54
Ställa in målfärgens ljusstyrka .................................55
Ställa in målfärgens färgstyrka ................................55
Ställa in målfärgens färgnyans ................................55
Återställa användardefinierade färginställningar.... 56
Översikt av alla färginställningar ............................ 56
Justera datorbilder............................................ 57
När Autosynk. är OFF ..............................................57
Spara justeringsinställningarna .............................. 57
Välja justeringsinställningarna .................................58
Specialfunktioner inställningarna ............................58
Kontrollera insignalen ..............................................59
Justera Autosynk. ....................................................59
Visa Autosynk.-funktionen ....................................... 60
-3
Innehåll
Användarvänliga funktioner
Välja bildvisningssätt........................................ 62
Val mellan hög ljusstyrka/hög kontrast .......... 65
Funktion för digitalt skifte ................................ 66
Textningsinställning ......................................... 66
Avstängningsfunktion lysdioder ..................... 67
Visa lamptiden ................................................... 67
Ställa in skärmvisningen .................................. 68
Välja signaltyp ................................................... 69
Ställa in videosystemet .................................... 70
Ställa in en bakgrundsbild ............................... 70
Välja budgetläget............................................... 71
Ställa in Strömbesparing ......................................... 71
Funktionen RS-232C Av...........................................71
Automatisk avstängning ......................................... 72
Välja överföringshastighet (RS-232C) ............. 72
Spegelvända/upp-och-nedvända bilden ......... 73
Visa inställningarna .......................................... 74
Bilaga
Underhåll............................................................ 76
Rengöra ventilationsöppningarna ................... 77
Underhållsindikatorer ....................................... 78
Angående lampan ............................................. 80
Lampa .................................................................... 80
Observera angående lampan ................................. 80
Byta lampan ........................................................... 80
Ta ut och sätta i lampenheten .................................81
Nollställa lamptimern .............................................. 82
Tilldelning av anslutningsstift ......................... 83
(RS-232C) Specifikationer och
kommandoinställningar .............................. 84
Specifikationer för fjärrkontrollens
kabelanslutning ........................................... 87
Tabell över datorkompatibilitet ........................ 88
Felsökning ......................................................... 89
Specifikationer .................................................. 91
Mått ..................................................................... 92
Ordlista............................................................... 93
Alfabetiskt index ............................................... 94
-4
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder projektorn för första gången och spara
dem för framtida bruk.
För din egen säkerhet och för att garantera längsta möjliga livslängd hos projektorn, ska du läsa alla VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER nedan innan projektorn tas i bruk. Den här projektorn har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND. För att inte sätta de säkerhetsanordningar som byggts in i denna projektor ur spel, måste följande grundregler beaktas vid installering, användning och underhåll.
Introduktion
1. Drag ur projektorns stickkontakt före rengöring.
2. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sådana av sprejtyp. Rengör med en fuktig trasa.
3. Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av projektorns tillverkare då dessa kan innebära fara.
4. Använd inte denna projektor i närheten av vatten, nära badkar, tvättfat, diskbänk, tvättmaskin, i fuktiga utrymmen, bredvid simbassäng eller dylikt. Spill aldrig någon vätska i projektorn.
5. Ställ inte projektorn på ett instabilt underlag. Projektorn kan falla och allvarligt skada barn eller vuxna och/eller själv gå sönder.
6. Vägg eller takmontering—Projektorn får endast monteras efter tillverkarens rekommendationer.
7. Projektor och annan utrustning på rullbord måste flyttas med största försiktighet. Plötsliga stopp eller ojämt underlag kan få rullbordet med utrustning att tippa över.
8. Ventilationsöppningarna får inte övertäckas med duk eller dylikt och hålen på undersidan får inte blockeras. Springorna och hålen i projektorns hölje är till för ventilation samt för att säkra projektorns drift och hindra den från att
överhettas. Dessa springor får inte blockeras eller övertäckas.
9. Projektorn får inte placeras ovanpå element eller annan värmekälla. Projektorn får inte installeras i skåp eller i en bokhylla, om inte tillräcklig ventilation kan erhållas.
10. Projektorn får endast drivas med spänningskälla angiven på märkningsskylten. Om du är osäker på vilken spänning som råder där projektorn skall användas, fråga återförsäljaren eller lokal elleverantör.
11. Placera ingenting på nätsladden. Placera inte projektorn så att man lätt trampar eller snubblar på sladden.
12. Följ alla varningar och instruktioner som finns angivna på projektorn.
13. För att skydda projektorn från skada (t.ex vid åska) när den inte används, bör stickkontakten dras ur vägguttaget. Detta för att undvika skada som kan inträffa vid strömrusningar om blixten skulle slå ned.
14. Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar då detta kan orsaka brand eller elektriskt stöt.
15. Inga främmande föremål får stoppas in i projektorn genom höljets springor då högspänningskomponenter kan vidröras med risk för kortslutning, brand eller elektrisk stöt.
16. Försök inte att reparera projektorn själv. Om höljet öppnas eller avlägsnas, blottas delar med högspänningskomponenter. Överlåt alla servicearbeten till en kvalificerad servicetekniker.
17. Drag ur stickkontakten och vänd dig till en kvalificerad servicetekniker i följande fall:
a. Stickkontakten eller nätsladden är skadad. b. Vätska har spillts på eller i projektorn. c. Projektorn har utsatts för regn eller fukt. d. Om projektorn inte fungerar normalt,
även om alla angivna anvisningar har följts till punkt och pricka. Gör endast de inställningar som anges i bruksanvisningen eftersom felaktig justering av övriga kontroller kan orsaka skada, som ofta kräver omfattande reparationsarbeten av kvalificerad servicetekniker för att kunna återställa projektorn till sitt ursprungliga skick.
e. Projektorn har fallit i golvet eller höljet har
skadats.
f. Projektorn fungerar onormelt, vilket ofta är
ett tecken på behov av service.
18. Om reservdelar behövs, se till att serviceteknikern använder endast av tillverkaren godkända delar med samma egenskaper som originaldelarna. Delar med felaktiga värden kan medföra brand, elektriska stötar eller annan fara.
-5
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
19. Denna projektor är försedd med en av följande kontakttyper. Om kontakten ej passar i vägguttaget ska du kontakta en elektriker. Använd aldrig en kontakt som kan tänkas vara osäker.
a. Nätkontakt av tvåledningstyp. b. Jordad nätkontakt av treledningstyp med
jordanslutning. Denna kontakt passar bara i ett jordat vägguttag.
Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas In- struments.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i Förenta Staterna och/eller andra länder.
PC/AT är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation i Förenta Staterna.
Adobe Acrobat är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated.
Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. i Förenta Staterna och/eller andra
länder.
Alla andra företags- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
-6
Observera följande säkerhetsföreskrifter vid projektorns uppställning.
Observera angående lampenheten
Det föreligger risk för skärsår om lampan råkar spricka. Kontakta auktoriserad Sharp-projektorhandlare eller en serviceverkstad för att köpa en byteslampa om detta inträffar. Se Byta lampan på sid
80-82.
CAUTION PRECAUCIÓN PRÉCAUTION
BQC-XVZ100005
Observera angående projektorns uppställning
För att reducera behovet för servicearbete och försäkra en fortsatt hög bildkvalitet rekommenderar SHARP att projektorn installeras på ett ställe som ej utsätts för fukt, damm och cigarrettrök. Objektivet måste rengöras oftare om projektorn används i en sådan miljö. Användning i dessa slags miljöer förkortar dock inte projektorns livslängd så länge den rengörs regelbundet. Intern rengöring bör endast utföras av en auktoriserad Sharp­projektorhandlare eller en serviceverkstad.
Placera inte projektorn på en plats som utsätts för direkt solljus eller mycket stark belysning.
Placera duken så att den inte utsätts för direkt solljus eller rummets belysning. Ljus som träffar duken direkt orsakar bleka färger och försvårar tittningen. Dra för gardinerna och dämpa belysningen i rummet om visningen gör i ett rum med mycket solljus eller annan stark belysning.
Projektorn kan lutas till en vinkel på högst 5 grader.
Den bör placeras inom
+
5 grader.
Utsätt inte projektorn för hårda stötar och/eller skakningar.
Se upp så att objektivet inte utsätts för stötar eller att linsytan skadas.
Låt dina ögon vila med jämna mellanrum.
Timtals tittning kan göra dina ögon trötta. Ta därför paus in emellan för att vila ögonen.
Undvik varma och kalla platser.
Projektorns arbetsmiljö är från +5°C till +35°C
Projektorns förvaringstemperatur är från 20°C till
+60°C.
Se till att luftintaget och ventilationsöppningarna inte blockeras.
En skyddsanordning försätter automatiskt projektorn i beredskapsläge om kylfläkten blockeras. Detta tyder inte på något fel. Koppla loss projektorns nätkabel från eluttaget och vänta i minst 10 minuter. Se till att projektorn står på en plats där luftintaget och ventilationsöppningarna inte blockeras, anslut nätkabeln igen och sätt på projektorn. Projektorn bör då fungera som vanligt.
Observera angående transport av projektorn
Se till att projektorn inte utsätts för hårda stötar och/ eller skakningar när den skall transporteras, eftersom detta kan orsaka skador. Var mycket försiktig med objektivet. Inna projektorn flyttas, skall du koppla loss dess nätkabel från eluttaget samt andra kablar som anslutits till den.
Annan ansluten utrustning
Vid anslutning till en dator eller annan audio-visuell utrustning skall dessa anslutningar göras EFTER att strömmen slagits av på projektorn samt på den utrustning som skall anslutas.
Läs bruksanvisningarna för projektorn och den andra utrustningen som skall anslutas för information om hur anslutningarna görs rätt.
Temperaturövervakningsfunktion
och börjar blinka i bildens nedre vänstra hörn, om projektorn börjar grund av felaktig installation eller blockerade ventilationsöppningar. Om temperaturen därefter fortsätter att stiga slocknar lampan, temperaturvarningsindikatorn (TEMP.) på projektorn börjar blinka och den försätts i beredskapsläge efter en kylperiod på 90 sekunder. Underhållsindikatorer på sid 78 för mer information.
öv
erhettas på
Försiktig
Kylfläkten reglerar den interna temperaturen och dess funktion kontrolleras automatiskt. Ljudet från fläkten kan variera under användning p.g.a. växlingar i fläkthastigheten. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
Koppla inte loss nätkabeln under bildvisning eller när kylfläkten är igång. Detta kan orsaka skador i projektorn som följd av överhettning, eftersom kylfläkten då stannar.
Introduktion
Se avsnittet
Blockera inte ventilationsöppningarna.
Lämna ett utrymme på minst och närmaste vägg eller annat föremål.
30 cm
mellan luftuttaget
-7
Komma åt bruksanvisningarna i PDF-format för SharpVision Manager
PDF-bruksanvisningar på flera språk för den medföljande programvaran "SharpVision Man­ager" finns på CD-ROM-skivan. För att läsa dessa bruksanvisningar måste du ha installerat Adobe Acrobat Reader på din dator (Windows eller Macintosh). Om du inte redan har installerat Acrobat Reader, kan du göra det från cd-skivan.
Installation av Acrobat Reader från din CD-ROM-skiva
För Windows:
1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-drivenhet. 2 Start Utforskaren (Explorer). 3 Dubbelklicka på “CD-ROM-enhet”. 4 Dubbelklicka på mappen “ACROBAT”. 5 Dubbelklicka på det språk (mappnamn) som
du vill se.
6 Dubbelklicka på installationsprogrammet och
följ anvisningarna på skärmen.
För andra operativsystem:
Nerladda Acrobat Reader från Internet (http://www.adobe.com).
För andra språk:
Om du vill använda Acrobat Reader för språk utöver de som inkluderas på CD-ROM-skivan, kan du ladda ner lämplig version från Internet.
För Macintosh:
1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-drivenhet. 2 Dubbelklicka på ikonen “CD-ROM”. 3 Dubbelklicka på mappen “ACROBAT”. 4 Dubbelklicka på det språk (mappnamn) som
du vill se.
5 Dubbelklicka på installationsprogrammet
och följ anvisningarna på skärmen.
Hur du läser PDF-bruksanvisningarna
För Windows:
1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-drivenhet. 2 Start Utforskaren (Explorer). 3 Dubbelklicka på “CD-ROM-enhet”. 4 Dubbelklicka på mappen “MANUALS”. 5 Dubbelklicka på det språk (mappnamn)
som du vill se.
6 Dubbelklicka på pdf-filen SVM2 för att
komma åt bruksanvisningen för SharpVision Manager.
Anm
Installationsprogrammet för SharpVision Manager kan starta automatiskt när du placerar CD-ROM-skivan
i Windows-datorns CD-ROM-station. Avbryt i så fall installationen genom att klicka på “Cancel”.
Om den önskade pdf-filen inte kan öppnas genom att dubbelklicka med musen, ska du först starta Acrobat
Reader och sedan specificera önskad fil med menyn Fil, “Öppna”.
I “readme.txt-filen på cd-skivan finns viktig information som inte finns i denna bruksanvisning.
För Macintosh:
1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-drivenhet. 2 Dubbelklicka på ikonen “CD-ROM”. 3 Dubbelklicka på mappen “MANUALS”. 4 Dubbelklicka på det språk (mappnamn)
som du vill se.
5 Dubbelklicka på pdf-filen SVM2 för att
komma åt bruksanvisningen för SharpVision Manager.
-8
Snabbguide
På denna sida beskrivs hur projektorn och videoutrustningen ska anslutas, i form av ett exempel på proceduren från uppställning till visning. Se de angivna sidorna för vidare detaljer.
○○○○○○○○○○○○○
Erfordrad utrustning
Projektor Fjärrkontroll
Placera batterierna.
(sid 13)
Nätkabel
Videoutrustning
Kompositivideokabel
(säljs i handeln)
Introduktion
1. Placera projektorn riktad mot en vägg eller skärm.
2. Koppla den till videoapparaten. (sid 17)
Kompositivideokabel
(säljs i handeln)
Till kontakten INPUT 4
Till videoutgången
3. Anslut videospelarens utgångskontakt till ljudanläggningens ingångskontakt med en audiokabel.
4. Sätt nätkabeln i projektorns AC-uttag och i ett vägguttag
. (sid 16, 34)
5. Avlägsna objektivskyddet från linsen. (sid 10)
Objektivskydd
6. Koppla in projektorn med på fjärrkontrollen. (sid 34)
Ingångstangent 4 (INPUT 4 )
7. Tryck på
ON-tangent
Strömindikator lyser nu blå.
på fjärrkontrollen för att välja
funktionen INGÅNG 4. (sid 35)
"Skärmvisning
8. Starta videospelaren.
ON
9. Spela videon.
10
. Justera bildformat, bildposition och fokus.
(sid 28, 29)
Ställ in fokus med fokuseringsringen.
Justera zoomfunktionen med zoomspaken.
Justera bildens höjd genom att vrida linsratten.
Nätkabel
Anm
Denna projektor kan även anslutas till en dator i
stället för en videospelare. (sid 22)
-9
Delarnas namn
Siffrorna inom ramarna hänvisar till de sidnummer i denna bruksanvisning där respektive funktioner beskrivs.
Projektor (framifrån och ovanifrån)
Justeringstangenter
(", ', \, |)
Används för val av
menyalternativ.
Bekräftelsestangent
Används för att bekräfta
valda alternativ eller
inställningar på menyn.
Ångratangent (UNDO)
Används för att ångra ett
kommando eller återgå till
grundinställningarna.
Fokuseringsring
Justeringsfot
(ENTER)
Linsratt
Zoomspak
29
28
28
27
43
43
43
Menytangent (MENU)
42
Används för att visa justerings- och inställningsmenyerna.
Omformateringstangent
62
(RESIZE)
För att växla skärmstorlek (SID.STPL, SMARTSTRÄCKNING etc.)
Ingångstangent (INPUT)
35
Används för att välja ingång bland 1, 2, 3, 4 och 5.
34
ON-tangent
Slår påoch av strömmen.
STANDBY-tangent
37
Används för att försätta projektorn i beredskapsläge.
78
Temperaturvarningsin dikator (TEMP.)
Indikatorn lyser rött om temperaturen inuti projektorn blir för hög.
Lampbytesindikator
78
(LAMP)
Lyser blått, vilket indikerar normal funktion. Byt lampan om indikator lyser rött.
Strömindikator
34
Lyser rött när projektorn är i beredskapsläge. Indikator lyser blått när strömmen är på.
Objektivskydd
Fastsättning och borttagning av objektivskyddet
Tryck in de båda knapparna på objektivskyddet och placera skyddet över objektivet. Släpp upp knapparna, så att skyddet låses fast.
Tryck in de båda knapparna och ta bort objektivskyddet från objektivet.
-10
Ventilationsöppning
27
Justeringsfot
13
Fjärrkontrollsensor
I denna bruksanvisning har illustrationer och skärmbilder förenklats, och kan skilja sig från det faktiska utseendet.
TRYCK!
3
Projektor (bakifrån)
INPUT 3-anslutning
17
Ingång för anslutning av videoutrustning med en S-VIDEO-utgång.
Introduktion
INPUT 1-
anslutningar
Anslutningar för
komponent- och
RGB-signaler.
INPUT 5-anslutning
Anslutning för DVI-
digital, dator-
RGB-, och
kompnent
-signaler.
INPUT 2-
anslutningar
Anslutningar för
komponent och
RGB-
signaler.
Nätintag
Ventilationsöppning
18
19
18
16
77
RS-232C-anslutning
25
För att styra projektorn via en dator.
DC 12V OUTPUT­anslutning
WIRED REMOTE-
26
anslutning, ingång för fjärrkontrollskabel
INPUT
17
77
4-ansluting
För anslutning av videoutrustning.
Ventilationsöppning
Kensington Security-
stöldskyddsanslutning
Luftuttag
Fjärrkontrollsensor
77
13
Gummihatt
Uttagslock kan sättas fast efter att gummihatten har tagits loss.
Används för Kensington-låsning av projektorn
Projektorn har en Kensington Security-stöldskyddsanslutning som kan användas med Kensington MicroSaver Security-systemet. Se den information som medföljer detta stöldskyddssystem för närmare anvisningar om hur projektorn kan stöldskyddas.
Använda uttagslock
Montera uttagslock (medföljer) för att dölja anslutningskablarna när projektorn används stående på ett bord, är högt monterad eller monterad i taket.
3
Montera uttagslock
1 Passa in haken på uttagslock med hålet vid haken på
projektorns baksida.
2 Tryck in haken i pilens riktning för att fästa uttagslock på
projektorn.
3 Sätt i uttagslock i projektorns monteringsspår samtidigt
som du trycker ut hakarna på uttagslock insida med
1
Ta loss gummihatten från projektorn och fäst klämmorna.
1
2
fingrarna.
-11
Delarnas namn
Fjärrkontroll (framifrån)
Används för att försätta projektorn
STANDBY-tangent
i beredskapsläge.
Keystonetangent (KEYSTONE)
Används för att justera keystone
eller vertikal storleksinställning.
Bekräftelsestangent (ENTER)
Används för att bekräfta valda
alternativ eller inställningar på
menyn.
Ångratangent (UNDO)
Används för att ångra ett
kommando eller återgå till
grundinställningarna.
Synkroniseringstangent
(AUTO SYNC)
Används för att automatiskt justera bilder
som överförs från en ansluten dator.
RGB/COMP. -tangent
Används för att växla till respektive
insignaltyp.
37
38
43
43
59
69
34
ON-tangent
Slår påoch av strömmen.
Menytangent (MENU)
42
Används för att visa justerings­och inställningsmenyerna.
Justeringstangenter
43
(', ", \, |)
Används för val av menyalternativ.
35
Ingångstangenter (INPUT)
För att växla mellan ingångslägena.
Omformateringstangent
62
(RESIZE)
Används för att välja ett annat skärmformat (SID.STPL, SMART STRÄCKNING osv.).
PICTURE POSITION-tangent
46
(bildinställning)
För att välja bildens position.
IRIS
65
-tangent
För att välja HÖG KONTRASTLÄGE, MEDIUMLÄGE och “HÖG LJUSSTYRKALÄGE.
LIGHT-tangent
Används för att tända alla tangenter på fjärrkontrollen.
Fjärrkontroll (ovanifrån)
Fjärrkontrollens signalsändare
-12
13
Uttag för fjärrkontrollskabel
26
(WIRED R/C JACK)
För att styra projektorn via en ansluten fjärrkontroll.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens funktionsområde
Fjärrkontrollen kan användas för att styra projektorn inom de avstånd som visas på bilden.
Anm
För att underlätta kan signalen från fjärrkontrollen reflekteras
via en skärm. Signalens effektiva användningsavstånd kan variera något beroende på materialet på den reflekterande ytan.
Fjärrkontroll
7 m
30˚
45˚
Introduktion
30˚
Vid användning av fjärrkontrollen:
Fjärrkontrollen får inte tappas, utsättas för fukt eller höga
temperaturer.
Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt i lysrörsbelysning.
Flytta i så fall projektorn bort från sådan lysrörsbelysning.
Sätta i batterier
Batterierna (två st. AA) medföljer i kartongen.
1
Dra ner fliken på höljet och ta bort det i pilens riktning.
2
Sätt i de medlevererade batterierna.
Sätt i batterierna så att polerna passas rätt samman med markeringarna i batterifacket
3
Sätt i höljets nedre flik i öppningen och sänk höljet tills det snäpps fast.
och
.
45˚
30˚
Fjärrkontroll
Fel användning av batterierna kan resultera i att de börja läcka eller exploderar. Följ därför föreskrifterna härunder.
Observera
Sätt i batterierna så att polerna passas rätt samman med och markeringarna i batterifacket.
Batterier av olika typ har olika egenskaper och man bör därför inte blanda batterierna om de är olika.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Detta kan nedsätta batteriernas livstid och kan göra att de gamla batterierna börjar läcka.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen när de inte längre har någon kraft i sig, eftersom de i annat fall kan börja läcka. Batterivätska som läckt ur batterierna är skadlig för huden, och måste torkas bort med en trasa.
Batterierna som medföljer projektorn kan ta slut inom rätt kort tid beroende på hur de har förvarats. Se till att byta dem så snart som möjligt när de har tagit slut.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte skall användas under en längre tid.
-13
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll Två st. AA-batterier
(2)
(3)
För Europa (utom Storbritannien) och Korea
För Storbritannien, Hong Kong och Singapore
För Australien och NyaZeeland
Anm
Projektorn levereras endast med en nätkabel (se ovan) beroende på destinationslandet. Använd en
nätkabel som passar med eluttagets utformning i ditt land.
DVI/15-polig D-sub­adapter
CD-ROM (SharpVision Manager)
Video kabel
21-poliga RCA adaptern levereras (Levereras endast med modeller för Europa)
Objektivskydd (medföljer)
Bruksanvisning SharpVision Manager bruksanvisning
Uttagslock
Extratillbehör (tillval)
3 RCA/15-polig D-sub-kabel (3,0m) AN-C3CP DVI-kabel (3,0m) AN-C3DV
Anm
En del kablar kanske inte finns i vissa regioner. Kontakta närmaste auktoriserade Sharp-projektorhandlare eller serviceverkstad.
-14
Anslutningar och
uppställning
Anslutningar och uppställning
Ansluta projektorn till annan utrustning
Innan anslutningarna
Anm
Stäng av projektorn och annan utrustning som skall anslutas innan anslutningarna görs. När alla anslutningar gjorts, ska du slå på projektorn och den andra utrustningen. Vid anslutning av en dator ska du se till att denna slås på sist efter det att anslutningarna har gjorts.
Läs bruksanvisningarna för den andra utrustningen innan du gör några anslutningar.
Denna projektor kan anslutas till:
Videoutrustning:
En videobandspelare, DVD-spelare eller annan videoutrustning (Se sid 17.)
En DVD-spelare eller DTV*-dekoder (Se sid 18.)
*DTV är ett generellt uttryck som används för att ange det nya digitala TV-systemet i USA.
En dator med:
DVI/15-polig D-sub-adapter (Se sid 22.)
En DVI-kabel (Se sid 23.)
En RS-232C-kabel (Se sid 25.)
Ansluta nätkabeln
Anslut den medlevererade nätkabeln till nätintaget på projektorns baksida.
-16
-16
Medföljande
tillbehör
Natkäbel
Nätkabel
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till videoutrustning med en S-video- eller kompositvideokabel (INPUT 3 eller 4)
Med en S-video- eller videokabel kan du ansluta en VCR, DVD-spelare eller annan videoutrustning till kontakten INPUT 3 eller INPUT 4.
1 Anslut en S-videokabel eller
Kompositivideokabel till projektorn.
S-videokabel: till kontakten INPUT 3
Kompositivideokabel: till kontakten
INPUT 4
2 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
S-videokabel: till S-videoutgången Kompositivideokabel: till videoutgången
Medföljande tillbehör
Kompositivideokabel *Används vid anslutning till videoutrustning
utan S-videoutgång.
Till videoutgången
Video kabel
S-videokabel (säljs i handeln) *Används vid anslutning till
videoutrustning med S­videoutgång.
Till kontakten INPUT
Till kontakten INPUT
3
4
Till S-videoutgången
Anslutningar och uppställning
Anm
För INPUT 3-anslutningen (S-VIDEO) används ett videosignalsystem i vilket bilden delas in i färg- och ljusstyrkesignaler för att ge bilden högre kvalitet. Om du vill se en bild med högre kvalitet ska du ansluta en S-videokabel, som införskaffats i handeln, mellan INPUT 3-anslutningen på projektorn och S-video-utgången på videoapparaten.
Videobandspelare eller annan videoutrustning
-17
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till komponentvideoutrustning med en komponentkabel (INPUT 1 eller 2)
Använd en komponentkabel när du ansluter komponentvideoutrustning såsom DVD-spelare och DTV*-dekodrar till INPUT 1- eller 2­kontakten.
* DTV är ett generellt uttryck som används för
att ange digital-TV.
1 Anslut en komponentkabel till
projektorn.
Till kontakterna INPUT 1 eller 2
2 Anslut samma kabel till
videokomponenten.
Anm
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj
Komponent som Signaltyp på menynVal, eller välj komponentläge genom att
trycka på Ställ in Upplösn. för Specialfunktioner”på
480P när en 480P-signal sänds in. Se Sid 58.
på fjärrkontrollen. Se sid 69.
Komponentkabel
(säljs i handeln)
Till utgången för
analog komponent
DVD-spelare eller DTV-avkodare*
-18
Ansluta till RGB­videoutrustning med en 5 RCA RGB-kabel (INPUT 1 eller 2)
Använd en 5 RCA RGB-kabel när du ansluter RGB-videoutrustning såsom DVD-spelare och DTV*-dekodrar till INPUT 1- eller 2-kontakten. * DTV är ett generellt uttryck som används för
att ange digital-TV.
1 Anslut en 5 RCA RGB-kabel till
projektorn.
2 Anslut samma kabel till RGB-
videoutrustningen.
Anm
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj “RGB” som Signaltyp på menyn Val, eller välj RGB-läge genom att trycka på fjärrkontrollen. Se sid 69.
Kontakterna (HD/C sync) och (VD) kan användas, beroende på specifikationerna för den DTV-dekoder som är ansluten till projektorn. Se bruksanvisningen för DTV­dekodern för mer information.
på
Till kontakterna INPUT 1 eller 2
Anslutningar och uppställning
5 RCA RGB-kabel
(säljs i handeln)
Till analog RGB-
utgång
DVD-spelare eller DTV-avkodare*
Anslutning till RGB­videoutrustning med en DVI/15-polig D-sub­adapter och en RGB­kabel (INPUT 5)
1 Anslut en DVI/15-polig D-sub-
adapter till projektorn.
2
Anslut adaptern till en RGB-kabel.
3 Anslut samma kabel till RGB-
videoutrustningen.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Anm
När du ansluter projektorn till videoutrustningen på detta sätt, välj A. RGB som Signaltyp på menyn “Val”, eller välj A.RGB-läge genom att trycka på
på fjärrkontrollen. Se sid 69.
Medföljande tillbehör
Till kontakten INPUT
DVI/15-polig D-sub-adapter
DVI/15-polig D­sub-adapter
5
RGB-kabel
(säljs i handeln)
Till RGB-utgång
DVD-spelare eller DTV-avkodare*
-19
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta till komponentvideoutrustning med en 3 RCA/15-polig D-Sub-kabel och DVI­till/polig D-Sub­adaptern (INPUT 5)
Använd en 3-RCA/15-polig D-Sub-kabel och DVI/15-polig D-Sub-adaptern när du ansluter komponentvideoutrustning såsom DVD­spelare och DTV*-dekodrar till INPUT 5­kontakten.
*
DTV är ett generellt uttryck som används för att ange digital-TV.
1 Anslut en DVI/15-polig D-
subadapter till projektorn.
2 Anslut en 3 RCA/15-polig D-
subkabel till adaptern.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Medföljande tillbehör
Extratillbehör (tillval)
Till kontakten INPUT 5
DVI/15-polig D-sub adapter
3 RCA/15-polig D-sub-kabel Typ: AN-C3CP (3,0 m)
3 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Anm
Välj videoutrustningens insignaltyp. Se sid
69.
-20
-20
DVI/15-polig D-sub-adapter
3 RCA/15-polig D-sub-
kabel
(säljs separat)
Till utgången för
analog komponent
DVD-spelare eller DTV-avkodare*
Anslutning till videoutrustning med en HDMI-utgång med hjälp av en DVI/HDMI-kabel
Använd en DVI/HDMI-kabel när du ansluter HDMI-videoutrustning såsom DVD-spelare till kontakten INPUT 5.
Till kontakten INPUT
5
1 Anslut en DVI/HDMI-kabel till
projektorn.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
2 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Anm
Välj videoutrustningens insignaltyp. Se sid
69.
Stäng av projektorn och annan utrustning som skall anslutas innan anslutningarna görs. När alla anslutningar gjorts, skall du slå på projektorn och den andra utrustningen.
Ansluta till videoutrustning genom DVI-utgången med DVI­kabeln (INPUT 5)
Använd en DVI-kabel nä r du ansluter videoutrustning med en DVI-utgång, t.ex. DVD­spelare, till kontakten INPUT 5.
DVI/HDMI-kabel (tillgänglig i handeln)
Videoutrustning
Extratillbehör (tillval)
Till kontakten INPUT
Anslutningar och uppställning
Till HDMI­utgången
DVI-kabel Typ: AN-C3DV
(3,0m)
5
1
Anslut en DVI-kabel till projektorn.
2 Anslut samma kabel till
videoutrustningen.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Anm
Välj videoutrustningens insignaltyp. Se sid
69.
Stäng av projektorn och annan utrustning som skall anslutas innan anslutningarna görs. När alla anslutningar gjorts, skall du slå på projektorn och den andra utrustningen.
DVI-kabel (säljs separat)
Till den digitala DVI-utgången
Videoutrustning
-21
Ansluta projektorn till annan utrustning
Ansluta projektorn till en dator
Ansluta till en dator med DVI/15-polig D-sub­adaptern och RGB-kabeln (INPUT 5)
1 Anslut en DVI/15-polig D-
subadapter till projektorn.
2 Anslut adaptern till en RGB-
kabel.
3 Anslut samma kabel till datorn.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Anm
Se avsnittet Tabell över datorkompatibilitet” på sid 88 för en förteckning över datasignaler som är kompatibla med projektorn. Användning av andra datasignaler än de som tas upp i förteckningen kan orsaka felfunktion.
När du ansluter projektorn till en dator på detta sätt, välj A. RGB som Signaltyp på menyn Val, eller välj A. RGB genom att trycka på
69.
Det kan behövas en Macintosh-adapter för att ansluta vissa Macintosh-datorer. Kontakta din närmaste auktoriserade Sharp-projektoråterförsäljare eller serviceställe.
Beroende på den dator som används kan det hända att en bild inte projiceras om inte datorns inställning för utsignalen har ändrats till datorns externa utgång. Se datorns bruksanvisning angående hur man ändrar datorns inställning fö r utsignal.
på fjärrkontrollen. Se sid
Medföljande tillbehör
Till kontakten INPUT 5
DVI/15-polig D-sub-adapter
DVI/15-polig D-sub-adapter
RGB-kabel
(säljs i handeln)
Till RGB-utgång
Bärbar dato
-22
-22
Ansluta till en dator med en DVI-kabel (INPUT 5 )
1
Anslut en DVI-kabel till projektorn.
2 Anslut samma kabel till datorn.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Anm
xla signaltyp till antingen A.RGB ellerD PC RGB beroende på om datorns utsignal är analog eller digital. Se sid 69.
Glöm inte att dra ut projektorns nätsladd ur vägguttaget och stänga av datorn innan du utför anslutningen. När alla anslutningar har gjorts kopplar du först in projektorn och sedan datorn.
Se till att datorn kopplas in sist av alla apparater när anslutningarna har gjorts.
Extratillbehör (tillval)
Till kontakten INPUT 5
DVI-kabel (säljs separat)
DVI-kabel Typ: AN-C3DV
(3,0m)
Anslutningar och uppställning
Till den digitala DVI-utgången
Bordsdator
-23
Ansluta projektorn till annan utrustning
Anslutning av kabelkontakter med vridskruvar
Anslut skruvkabeln och se till att den passar in i kontakten på
rätt sätt. Dra sedan åt vridskruvarna på båda sidor av kontakten.
Ta inte bort ferritkärnan som sitter fast på RGB-kabeln.
Ferritkärna
Plug and Play-funktion
Projektorn är kompatibel med VESA-standard DDC 1/DDC 2B. Projektorn och VESA DDC-kompatibla
datorer kommunicerar automatiskt sina nödvändiga inställningar till varandra för snabb och enkel installation.
Innan du använder Plug and Play-funktionen måste du se till att projektorn ansluts först och
att den anslutna datorn slås på sist i kedjan.
Anm
DDC “Plug and Play-funktionen i denna projektor fungerar endast tillsammans med VESA DDC- kompatibla datorer.
-24
Styra projektorn via datorn
Styra projektorn med en RS-232C-kabel
När RS-232C-kontakten på projektorn ansluts till en dator med en RS-232C-kabel (nollmodem, korsad, säljs i handeln), kan datorn användas för att styra projektorn och kontrollera dess status. Se sid 84 för mer in­formation.
1 Anslut en RS-232C-kabel till
projektorn.
2 Anslut samma kabel till datorn.
Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna.
Anm
RS-232C-kabeln får inte anslutas till eller kopplas loss från datorn medan den är på. Detta kan skada datorn.
Om inte dator-anslutningen är korrekt inställd kan det hända att RS-232C­funktionen inte fungerar. Mer information finns i datorns bruksanvisning.
Anslutningar och uppställning
Till RS-232C-kontakten
RS-232C-kabel
(säljs i handeln)
Till RS-232C-anslutning
Bordsdator
-25
Ansluta projektorn till annan utrustning
Använda en fjärrkontroll med sladd
Ansluta fjärrkontrollen till projektorn
Om fjärrkontrollen inte kan användas på grund av riktningen eller projektorns placering (projicering bakifrån etc.), kan en ø3,5 mm minijack-kabel (säljs i handeln eller kan beställas från Sharp, reservdelsnummer QCNWGA038WJPZ) anslutas mellan WIRED R/ C JACK (uttag för fjärrkontrollskabel) överst på fjärrkontrollen och WIRED REMOTE (ingäng för fjärrkontrollskabel).
Till WIRED REMOTE-anslutning, ingång för fjärrkontrollkabel
Fjärrkontroll
ø3,5 mm minijack-kabel (säljs i handel eller kan beställas från Sharp, reservdelsnummer QCNWGA038WJPZ)
Till Uttag för fjärrkontrollskabel
-26
Uppställning
Justera fötterna
Projektorns höjd kan ändras med justerbara fötter om den har placerats på ett ojämnt underlag eller om skärmen lutar. Bilden kan projiceras högre genom att justera projektorns fötter om den står lägre än duken.
1 Tryck på fotspärrarna och lyft
upp projektorn till önskad vinkel.
2 Släpp fotspärrarna. Släpp
projektorn när justerbara fötter har låsts.
Om skärmen lutar kan justerbara fötter användas för att justera bildens vinkel.
Anslutningar och uppställning
Fotspärrar
Anm
Projektorn kan justeras upp till cirka 5 grader från ursprungsläget.
När projektorns höjd ändras kan bilden komma att förvrängas (keystone), beroende på förhållandet mellan projektorns och skärmens placering. Se sid
38 för information om keystonekorrigering.
Försiktig
Håll inte i objektivet när projektorn justeras i höjdled.
Var försiktig när du sänker ner projektorn så att inte ditt finger fastnar i området mellan justeringsfoten och projektorn.
Justerbara fötter
-27
Uppställning
Justera objektivet
Du kan fokusera bilden och justera bildformatet som önskas med fokuseringsringen och zoomspaken på projektorn.
1 Vrid på fokuseringsringen för
att justera fokuseringen.
2 Rör på zoomspaken för att
zooma.
Fokuseringsring
Fokuseringsring
Zoomspak
Zooma in
Zoomspak
Zooma ut
-28
Loading...
+ 67 hidden pages