SHARP XLHF202PHX User Manual

FRANÇAIS
● Composant du système Hi Fi XL-HF202PH(S) composée de XL-HF202PH(S) (appareil principal) et CP-HF202H (enceinte acoustique).
● Composant du système Hi Fi XL-HF202PH(BK) composée de XL-HF202PH(BK) (appareil principal) et CP-HF202H (enceinte acoustique).
● Composant du système Hi Fi XL-HF302PH(T) composée de XL-HF302PH(T) (appareil principal) et CP-HF302H (enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour une utilisation optimale, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution du contenu créé avec ce produit par un quelconque système de transmission commercial (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distri­bution), par des applications de «streaming» commerciales (via internet, intranets et/ou autres réseaux), par d’autres sys­tèmes de distribution de contenu commerciaux (système audio à la demande et similaires), ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une licence séparée est exigée. Pour plus de détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus.
Télécommande x 1 RRMCGA334AWZZ
Câbles d’enceinte x 2
(pour XL-HF202PH(S) /
XL-HF202PH(BK))
L’illustration utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-HF202PH(S).
Pile au format « AA »
(UM/SUM-3, R6, HP-7 ou
équivalent) x 1
Câbles d’enceinte x 2
(pour XL-HF302PH(T))
Station d’accueil pour iPad x 1
Antenne FM x 1
Bande velcro
(type crochet) x 2
TABLE DES MATIÈRES
Page
Informations générales
Précautions ...........................................................................2
Commandes et voyants .................................................. 2 - 3
Avant l’utilisation
Raccordement du système ..................................................4
Télécommande ....................................................................5
Fonctionnement de base
Commandes générales .................................................. 5 - 6
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) .........6
Bluetooth
Connexion Bluetooth One Touch via NFC ..................... 6 - 7
Connexion à des appareils compatibles Bluetooth ........ 7 - 8
Open Accessory
Lecture des appareils Android™ ..........................................9
iPod, iPhone et iPad
Écoute de l’iPod, iPhone et iPad ................................ 10 - 11
Lecture de CDs ou disques MP3/WMA
Écoute de CDs ou disques MP3/WMA ...................... 12 - 13
USB
Lecture de dispositif de stockage USB / de lecteur MP3 ...14
Radio
Écoute de la radio ..............................................................15
Fonctions avancées
Utilisation du système RDS (Radio Data System) ..... 15 - 17
Fonctionnement de la lecture programmée et de la mise en veille automatique(Seulement par télécommande)
Amélioration du système ................................................... 19
Références
Guide de dépannage ................................................. 19 - 21
Entretien .............................................................................21
Spécications ............................................................. 21 - 22
Tag NFC x 2
Bande velcro
(type boucle) x 3
Page
... 17 - 18
F-1

Précautions

7 8
45
■ Général
● Gardez aux moins 10 cm d’espace libre sur les côté, au dessus et à l’arrière de votre appareil.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
● Installez l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
● Gardez les enceintes à au moins 30 cm de toute télévi-
sion CRT, an d’éviter des modulations de couleur sur
l’écran de télévision. Si ces interférences persistent, éloignez les enceintes de la télévision. Les télévisions LCD ne sont pas soumises à ce problème.
● Gardez l’appareil à l’abri du soleil, des champs ma- gnétiques intenses, de la poussière excessive ou de l’humidité. Veillez aussi à le mettre à l’écart des appa­reils électroniques (ordinateur personnel, télécopieur, etc.), sources de parasites.
● Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
● Si le système ne fonctionne pas correctement, débran- chez, rebranchez et rallumez-le.
● En cas d’orage, débranchez l’appareil.
● Débranchez le cordon d’alimentation en le tenant par la che, an de ne pas endommager le câblage in­terne.

Commandes et voyants

● Veuillez ne rien placer sur l’appareil.
● La prise CA est utilisée comme dispositif de décon- nexion et doit demeurer facilement accessible.
N’ouvrez pas le boîtier, an d’éviter tout risque de choc électrique. Pour toute réparation interne, adressez-vous à votre revendeur SHARP.
● Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc...
Ne posez aucune source de amme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
● La réglementation environnementale en vigueur doit être respectée lors de la mise au rebut des piles usa­gées.
● Utilisez ce produit dans une plage de température
comprise entre 5˚C et 35˚C.
● L’appareil est conçu pour une utilisation dans un climat tempéré.
Avertissement :
La tension utilisée doit être la même que celle spéciée
sur l’appareil. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et peut causer un incendie ou un autre acci­dent endommageant l’appareil. SHARP ne saurait être responsable de tout dommage ré­sultant d’une telle utilisation.
■ Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage de volume donné dépend, entre autres, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Pour cela, veillez à ne pas mettre l’appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré lors de l’écoute. Un volume sonore excessif des écouteurs ou du casque peut provoquer des lésions auditives.
1
2 3
10
9 11 12 13 14 15 16
■ Façade
1. Capteur de la télécommande .............................................. 5
2. Voyant de minuterie ........................................................... 18
3. Plateau porte-disque .......................................................... 12
4. Station d’accueil pour iPod ou iPhone ........................... 10
5. Touche d’appariement (Pairing) ......................................... 8
6. Commande de volume ......................................................... 5
7. Touche marche/veille (On/Stand-by) ...................6, 8, 9, 17
8. Touche de fonction .............................................. 8, 9, 12, 14
9. Port USB .............................................................................. 14
10. Prise d’entrée audio ........................................................... 19
6
PAIRING
Page
11. Prise de casque .................................................................. 19
12. Touche de préréglage bas du tuner, Piste CD/USB
précédente, Curseur bas iPod/iPhone ........... 11, 12, 14, 15
13. Touche de préréglage haut du tuner, Piste CD/USB
suivante, Curseur haut iPod/iPhone .............. 11, 12, 14, 15
14. Touche d’arrêt disque / USB ....................................... 12, 14
15. Bouton lecture ou pause pour disque/USB/iPod/
iPhone/iPad ............................................................. 11, 12, 14
16. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque ......... 12
F-2
Page
Commandes et voyants (suite)
19 20
10
13
12
11
15
16
14
1
21
22 23 24 25 26
18
17
27
29
37
38 39
36
35
33
32
31
30
34
28
2
1
3
4
2
3
4 5 6
7 8
9
1 4 5 6 7
2 3
17 18
■ Enceinte acoustique
1. Tweeter à Dôme
2. Woofer
3. Évent de basse réex
4. Bornes d’enceinte
■ Les façades des enceintes sont amovibles
Veillez à ce que rien n’entre en contact avec les membranes de haut-parleurs lorsque les grilles sont retirées.
8910 11 1312 141516
■ Télécommande
1. Émetteur de la télécommande .................................................5
2. Touche marche/veille (On/Stand-by) ........................6, 8, 9, 17
3. Touches numériques ..............................................................12
4. Touche graves/aigus ................................................................5
5. Touche X-Bass ..........................................................................5
6. Touche de synchronisation bas, Touche précédente,
Retour rapide Touche bas horloge ..................... 11, 12, 14, 15
7. Touche de préréglage haut du tuner,
Curseur haut ipod ............................................................. 11, 15
8. Touche volume bas ..................................................................5
9. Touche de répertoire ..............................................................13
10. Touche de préréglage bas du tuner, Curseur bas ipod
11. Touche CD ............................................................................... 12
12. Touche USB ............................................................................ 14
13. Bouton iPod ............................................................................. 10
14. Touche d’afchage iPod ........................................................ 11
15. Touche d’afchage disque / USB ....................................13, 14
16. Touche RDS ASPM ................................................................ 16
17. Touche Bluetooth .................................................................... 8
18. Touche ouverture / fermeture ................................................ 12
19. Touche de mémoire .......................................................... 13, 15
20. Touche d’annulation ............................................................... 15
21. Bouton Horloge / Minuterie ................................................ 6, 17
22. Touche de mise en veille ....................................................... 18
23. Touche répétition .................................................................... 13
24. Touche sourdine (Mute) ........................................................... 5
25. Touche de lecture aléatoire ................................................... 12
26. Touche de synchronisation haut, Touche suivante,
Avance rapide Touche haut horloge .................. 11, 12, 14, 15
27. Touche volume haut ................................................................. 5
28. Touche entrée................................................................ 6, 11, 17
29. Touche démonstration/gradateur ....................................... 4, 5
30. Touche entrée audio/ligne (ENTRÉE) ............................... 4, 19
31. Bouton Tuner .......................................................................... 15
32. Touche lecture/pause Ipod .................................................... 11
33. Touche menu ipod ................................................................. 11
34. Touche de lecture/pause pour CD ou USB .................... 12, 14
35. Touche d’arrêt CD/USB ................................................... 12, 14
36. Touche d’afchage RDS ....................................................... 16
37. Touche RDS PTY ..................................................................... 16
38. Touche lecture/pause Bluetooth ........................................... 8
39. Touche d’appariement Bluetooth .......................................... 8
29282725 2624232019 2221
Afchage
1. Voyant USB..............................................................................14
2. Voyants iPod ...........................................................................10
3. Voyant CD ................................................................................12
4. Voyant MP3 ..............................................................................13
5. Voyant WMA ............................................................................13
6. Voyant RDM (aléatoire) ..........................................................12
7. Voyant MEM (mémoire) ..........................................................13
8. Voyant de répétition ...............................................................13
9. Voyant de lecture/pause ........................................................12
10. Voyant de synchronisation FM ............................................. 15
11. Voyant du mode stéréo FM .................................................... 15
12. Voyant de la station stéréo .................................................... 15
13. Voyant RDS.............................................................................. 15
14. Voyant PTY .............................................................................. 15
15. Voyant TP ................................................................................. 15
16. Voyant TA ................................................................................ 15
17. Voyant de sourdine ................................................................... 5
18. Touche X-bass .......................................................................... 5
19. Voyant de titre ......................................................................... 13
20. Voyant de l’artiste ................................................................... 13
21. Voyant de dossier ................................................................... 13
22. Voyant de l’album ................................................................... 13
23. Voyant du chier ..................................................................... 13
24. Voyant de plage ...................................................................... 13
25. Voyant de programmation quotidienne ............................... 18
26. Voyant de programmation unique ........................................ 18
27. Voyant de disque .................................................................... 12
28. Voyant de total ........................................................................ 13
29. Voyant de veille ....................................................................... 18
Page
....... 11, 15
Page
F-3

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Pour sélectionner la fonction ENTRÉE LIGNE :
Pressez la touche FONCTION (DUNCTION) (appareil prin­cipal) ou ENTRÉE AUDIO/LIGNE (AUDIO/LINE) (télécom-
mande) de manière répétée jusqu’à ce que Line in s’afche.
Enceinte
droite
Antenne
TV
FM
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Vers la prise de sortie audio TV
Prise murale
■ Raccordement de l’antenne
Antenne FM fournie :
Connectez au port FM 75 OHMS et positionnez l’antenne pour optimiser la réception.
Antenne FM externe :
Utilisez une antenne FM externe (75 ohms, câble coaxial) pour améliorer la réception. Déconnectez l’antenne FM fournie avant utilisation.
Remarque :
Gardez l’antenne éloignée de l’appareil ou de l’alimenta­tion électrique pour éviter toutes interférences.
■ Raccordement des enceintes
Bornes d’enceinte
Borne + l rouge l doté d’une gaine rouge Borne - Fil noir l doté d’une gaine noire
● Utilisez des enceintes ayant une impédance d’au moins 4 ohms. Des enceintes à faible impédance risqueraient d’en­dommager l’appareil.
● Veillez à ne pas inverser les canaux gauche et droit. L’enceinte de droite est celle située à droite du système, vu de devant.
Ne laissez pas les ls dénudés des enceintes se toucher.
● Ne placez ou ne laissez tomber aucun
objet dans l’évent de bafe réex.
● Évitez de monter ou de vous as- seoir sur les enceintes, un risque de blessure étant possible.
XL-HF202 XL-HF302
Incorrect
Notes :
● Le caisson de basses ne produit aucun son sans ampli-
cateur incorporé.
● Pré-sortie du caisson de basse (signal audio) : 200 mV / 10k ohms à 70 Hz.
Câble audio (non fournis)
Vers la prise d’entrée
Vers la prise
ligne
d’entrée audio.
HI FI COMPONENT SYSTEM SISTEMA HI FI COMPONENTE AC 220 - 240 V 50/60 Hz 52 W
SERIAL NO. NO. DE SERIE
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
A 
UWAGA !    W W W  GA A WG 
SHARP CORPORATION 22-22 Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545-8522, Japan
■ Mode de démonstration
● Durant le premier branchement de l’appareil, ce der- nier entre en mode de veille Bluetooth (démonstra­tion). “Bluetooth Stby” s’afche.
● Pour annuler le mode de veille Bluetooth (démonstra- tion), appuyez sur la touche DEMO (télécommande) lorsque l’appareil est en mode de veille. L’appareil passe en mode de faible consommation.
● Pour revenir au mode de veille Bluetooth (démonstra­tion), appuyez à nouveau sur la touche
● En mode de veille Bluetooth, la fonction NFC est acti­vée lorsque votre appareil touche le tag NFC fourni.
● Si un iPod ou iPhone est branché, l’appareil commen- ce à se recharger.
”Charge Mode” (mode de charge) s’afche. Le mode de
démonstration est invalide durant le mode de charge.
■ Branchement du cordon d’alimentation CA
Après avoir vérié tous les raccordements, brancher l’ali­mentation électrique de l’appareil dans une prise murale.
Remarque :
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.
F-4
MODEL NO. / NO. DE MODELO
XL-HF202PH(S)
MADE IN MALAYSIA
A   
A     !
In Europe represented by Sharp Electronics Europe Ltd. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
TSPC-B901AWZZ
Caisson de basse disponible dans le commerce (Ampli-
cateur
incorporé)
Enceinte gauche
Rouge
DEMO
.

Télécommande

Dimmer 1
Dimmer off
- 5 - 4
........
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Mise en place de la pile
1 Ouvrez le compartiment de la pile. 2 Insérez la pile fournie conformément aux polarités indiquées
sur le compartiment à piles. Pour insérer ou retirer la pile, poussez-la vers la borne (–) de la pile.
3 Fermez le couvercle.
Attention :
● Retirez les pile en cas de non-emploi prolongé. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
● Ne pas utiliser de piles rechargeables (piles nickel-cadmium, etc.).
● Une mauvaise installation de la pile peut entraîner un mau vais fonctionnement de l’appareil.
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être expo- sées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
-

Commandes générales

Remarques concernant l’utilisation :
● Remplacez la pile si la distance de fonctionnement est rédui te ou si le fonctionnement devient capricieux. Achetez une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
● Nettoyez régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil avec un chiffon doux.
● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec son bon fonctionnement. Dans ce cas, dimi nuez la luminosité ou changez l’appareil de direction.
● Gardez la télécommande à l’abri de l’humidité, de la chaleur, des choc et des vibrations.
-
-
■ Essai de la télécommande
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous :
Capteur de la télécommande
0,2 m - 6 m
■ Pour allumer l’appareil
Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY) pour allumer ou éteindre l’appareil.
Commande de luminosité de l’afchage
Pressez la touche DÉMO/GRADATEUR (DEMO/DIMMER) de la télécommande.
Dimmer 2
(L’afchage est peu lumineux). (L’afchage devient moins lumineux). (L’afchage est lumineux).
■ Augmentation progressive automatique du volume
Si vous éteignez et allumez l’appareil avec un volume de plus de 27, le volume est d’abord réglé à 16 puis augmente progressive­ment jusqu’au réglage en mémoire.
■ Commande de volume
Tournez le bouton VOLUME +/- (sur l’appareil) ou pressez la tou­che VOL +/- (sur la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume.
■ Sourdine
Pour mettre l’appareil en sourdine, pressez la touche de la té­lécommande. Pressez la touche à nouveau pour réactiver le son.
■ Touche d’allumage automatique de fonction
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
● Touches CD, USB, iPod, Bluetooth, AUDIO/LINE (INPUT),
TUNER, iPod mande : la fonctions sélectionnée est activée.
● Touche / de l’appareil : l’appareil s’allume et la liste de lectu-
re de la dernière fonction démarre (CD, USB, iPod, Bluetooth, ENTRÉE AUDIO, ENTRÉE LIGNE, TUNER).
/ , CD/USB / , Bluetooth / de la télécom-
■ Fonction d’arrêt automatique
L’appareil principal entrera en mode de veille (lorsque l’iPad, iPod ou iPhone n’est pas raccordé) après 15 minutes d’inactivité lorsque :
iPod : Non connecté au dock. Entrée audio / ligne : Aucun signal détecté en entrée. CD : En mode arrêt ou pas de disque. USB : En mode arrêt ou pas de source. Bluetooth : En mode pause ou non-connecté.
Remarque :
Cependant, si l’iPod ou iPhone est raccordé, l’appareil commen
cera à se recharger. « Charge Mode » s’afche.
■ Réglage X-Bass
Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode d’extra-graves et le voyant « X-BASS » apparaît. Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche X-BASS de la télécommande.
■ Réglages des basses et des aigus
1 Appuyez sur la touche GRAVES/AIGUS (BASS/TREBLE)
pour sélectionner « Bass » (basses) ou « Treble » (aigus).
2 Vous avez 5 secondes pour ajuster les graves ou les aigus en
appuyant sur la touche VOLUME (+ ou –).
........
■ Fonction
Pressez la touche FONCTION (FUNCTION) de manière répétée pour sélectionner la fonction désirée.
CD FM MONOFM STEREO
Bluetooth
Remarque :
La fonction de sauvegarde automatique conserve en mémoire le mode de fonctionnement pendant plusieurs heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation de l’appareil.
Line In
Entrée
Audio
iPod
USB
F-5
-

Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande)

5 Pour régler l’heure, appuyez sur la touche ou et
appuyez sur la touche ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur la touche heure. Gardez la touche appuyée pour avancer de manière continue.
ou une fois pour avancer le temps d’une
6 Pour régler les minutes, appuyez sur la touche ou
Pour vérier l’heure :
Appuyez sur la touche HORLOGE/MINUTERIE (CLOCK/TI
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’afchage 24 heures (0:00).
1 Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON/STAND-BY)
pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur la touche HORLOGE/MINUTERIE (CLOCK/TIMER). 3 Avant 10 secondes, appuyez sur la touche ENTRÉE (EN-
TER). Pour régler le jour, appuyez sur la touche ou puis appuyez sur la touche ENTRÉE (ENTER).
4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le système
24 ou 12 heures et pressez la touche ENTRÉE (ENTER).
L’afchage de type 24 heures apparaît.
(0:00 - 23:59)
L’afchage de type 12 heures apparaît.
(AM 12:00 - PM 11:59)
L’afchage de type 12 heures apparaît.
(AM 0:00 - PM 11:59)
MER). L’heure s’afche pendant environ 5 secondes.
Remarque :
Lorsque l’appareil est remis sous tension, après une panne de courant ou avoir débranché la prise, l’heure doit être réglée à nouveau.
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1. Si « Clock »
n’apparaît pas à l’étape 2, sautez l’étape 4 (sélection de l’af
chage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’afchage 24 heures ou 12 heures :
1 Effacez tous les contenus programmés. [Pour plus de dé-
2 Effectuez le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
puis appuyez sur la touche ENTRÉE (ENTER). Appuyez sur la touche
Maintenez la touche enfoncée pour modier l’heure par in
tervalles de 5 minutes.
tails, reportez-vous à “Réinitialisation des réglages d’usine, reformatage de la mémoire” à la page 21.]
ou pour avancer le temps d’une minute.

Connexion Bluetooth One Touch via NFC

-
-
-
■ À propos de la technologie NFC
Les standards NFC (Near Field Communication, Communication à Champs Proche) régissent des protocoles permettant aux appareils (smartphones et tablettes) d’établir une communication radio en les plaçant en contact ou à proximité l’un de l’autre.
L’utilisation de la technologie NFC dans ce produit simplie la
méthode d’appariement Bluetooth.
● Ce système audio est compatible avec les appareil équipés
de la fonction NFC et d’Android 4.1 (Jellybean) ou supérieur.
● Pour les appareils utilisant une version antérieure d’Android,
référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil et au instruc­tions concernant l’app (application) recommandée.
Recherche /
Un appareil audio source Bluetooth (smartphone / tablette).
Mettez le Bluetooth
en marche (‘ON’)
scan
e
g
a
l
g
é
R
(en mode de veille Bluetooth)
n
a
m
s
Tag NFC
l
e
s
u
Contrairement aux autres technologies sans-l, le NFC ne
requiert ni recherche d’appareil ni appariement. Touchez simplement le tag NFC avec l’appareil source pour
apprécier une connectivité uide et instantanée entre votre
appareil intelligent et le système audio.
■ Zone de détection NFC
La zone de détection NFC peut varier en fonction de l’appareil (smartphone/tablette). Référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil pour plus de détails.
Apparie-
ment
d
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Connexion
F-6

Connexion Bluetooth One Touch via NFC (suite)

■ Installation du tag NFC
Les tags NFC peuvent être placés dans n’importe quel emplace­ment qui vous semble pratique. Les bandes velcro fournies vous permettent d’accrocher les tags sur l’emplacement désiré.
Attention :
● Assurez-vous que le tag NFC est placé sur une surface plane
et horizontale.
● Si vous choisissez de ne pas utiliser la bande velcro, ne
placez pas le tag NFC près d’une surface métallique an
d’éviter des interférences dans la connexion durant la détection.
Important :
Chaque tag NFC est doté d’un identiant unique. Pour vous
faciliter la vie, deux tags identiques sont inclus avec l’appareil.
● SHARP ne saurait être tenu responsable des dommages occa-
sionnés durant la ré-écriture des tags.
Gardez les petites pièces hors de la portée des en­fants, ceux-ci pouvant les avaler par accident.
1 Enlevez le séparateur de la bande velcro de type boucle et
collez-la sur la surface désirée.
séparateur
bande velcro
de type
boucle
2 Enlevez le séparateur de la bande velcro de type crochet et
collez-la derrière le tag NFC. Puis installez le tag dans un emplacement désiré.
séparateur
vue arrière du tag NFC
bande velcro de type crochet
■ Connexion NFC pour la lecture audio
Vériez que :
● Votre appareil (smartphone / tablette) est équipé de la fonc tion NFC.
● La fonction NFC est activée sur votre appareil.
● L’écran de votre appareil est désactivé.
● L’unité n’est pas en mode économie d’énergie.
1 Placez votre appareil en contact avec le tag NFC fourni.
2 Une fenêtre pop-up de conrmation de la connexion Bluetooth
s’afche sur l’appareil. Sélectionnez OUI.
Le message « connecté » s’afche lorsque la connexion est établie.
3 La lecture démarrera automatiquement. Dans le cas contrai-
re, pressez la touche lecture (sur la télécommande ou sur l’appareil source).
● Le son est alors émis par les enceintes de l’unité en streaming audio.
● Votre appareil et le tag NFC doivent être à moins de 10 mètres de l’unité.
Touches de fonction Bluetooth (télécommande uniquement)
Notes :
● Pour écouter une source via Bluetooth sans tag NFC, référez-
● Pour déconnecter, touchez simplement le tag avec votre
Pressez la touche pour commencer la lecture ou la mettre en pause
Pressez la touche pour passer à la piste suivante Pressez et laissez appuyé la touche pour effec
tuer une avance rapide. Pressez la touche pour passer à la piste précédente
Pressez et laissez appuyé la touche pour effec­tuer un retour rapide.
vous à « Appariemment avec d’autres appareils sources Bluetooth » à la page 8.
appareil à nouveau.

Raccordement à des appareils compatibles Bluetooth

-
Tag NFC
-
■ Bluetooth
La technologie sans-l Bluetooth est une technologie radio à courte portée qui permet à différents types d’appareils numériques, comme un téléphone portable ou un ordinateur, de communiquer de ma-
nière sans-l. Elle fonctionne pour une distance maximale d’environ
10 mètres, permettant de vous éviter de brancher ces appareils.
Cette appareil est compatible avec les spécications sui
vantes :
Système de communication : Spécications Bluetooth version 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Prol supporté : A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) et AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Notes lorsque vous utilisez l’appareil avec un téléphone portable
● Cet appareil ne peut pas être utilisé pour passer des appels
depuis un téléphone même lorsque celui-ci est connecté via Bluetooth.
● Veuillez vous référer au manuel d’utilisation fourni avec le téléphone
portable pour plus de détails concernant la transmission de signaux audio via une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable.
-
F-7
Loading...
+ 15 hidden pages