Sharp XLHF202PHX OPERTION MANUAL [it]

ITALIANO
● Hi Fi sistemi XL-HF202PH(S) composto da XL-HF202PH(S) (apparecchio principale) e CP-HF202H (sistema di diffusori).
● Hi Fi sistemi XL-HF202PH(BK) composto da XL-HF202PH(BK) (apparecchio principale) e CP-HF202H (sistema di diffusori).
● Hi Fi sistemi XL-HF302PH(T) composto da XL-HF302PH(T) (apparecchio principale) e CP-HF302H (sistema di diffusori).
Introduzione
Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi racco­mandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via applicazioni di “streaming” (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per
pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti sichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codicazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e
da Thomson.

Accessori

I seguenti accessori sono inclusi.
Telecomando x 1
RRMCGA334AWZZ
Cavi altoparlanti x 2
(per XL-HF202PH(S) /
XL-HF202PH(BK))
L’illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello XL-HF202PH(S).
Pila di formato “AA”
(UM/SUM-3, R6, HP-7 o
simili) x 1
Cavi altoparlanti x 2
(per XL-HF302PH(T))
Supporto per iPad x 1
Antenna FM x 1
Nastro in velcro
(a gancio) x 2
SOMMARIO
Pagina
Informazioni generali
Precauzioni ...................................................................... 2
Comandi ed indicatori ................................................. 2 - 3
Preparativi per l’uso
Collegamenti del sistema ............................................... 4
Telecomando .................................................................. 5
Operazioni basilari
Comando unico ......................................................... 5 - 6
Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)........... 6
Bluetooth
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC ......... 6 - 7
Ascolto di apparecchi attivati via Bluetooth ................ 7 - 8
Accessori Open
L’ascolto su apparecchi Android™ .................................. 9
iPod, iPhone e iPad
Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad ............................. 10 - 11
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA ..................... 12 - 13
USB
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/del
lettore MP3 .................................................................... 14
Radio
Ascolto della radio ........................................................ 15
Caratteristiche d’avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System) ....... 15 - 17
Funzione di timer e autospegnimento (Solo per
telecomando) .......................................................... 17 - 18
Perfezionamento del vostro sistema ........................... 19
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi ...................... 19 - 21
Manutenzione ............................................................... 21
Speciche .............................................................. 21 - 22
Targhetta NFC x 2
Nastro in velcro
(ad anello) x 3
Pagina
I-1

Precauzioni

7
8
45
■ In generale
● Tenete l’apparecchio con almeno 10 cm di spazio li- bero lungo i lati, sopra e dietro per una ventilazione
sufciente.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Collocare l’apparecchio su una supercie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Mettere gli altoparlanti almeno a 30 cm da qualsiasi TV CRT per evitare variazioni di colore sullo schermo TV. Se la variazione persiste, spostare gli altoparlanti
ancora più lontano dalla TV. La TV LCD non è fatta
per tale variazione.
● Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
● Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che supe- rano i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
● Se l’unità non funziona correttamente, scollegatela e ricollegatela. Poi accendetela.
● In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di si- curezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
● Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.

Comandi ed indicatori

● Non mettere niente sull’apparecchio.
● La presa di alimentazione CA viene usata come di- spositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
● Per evitare scosse elettriche, non togliere la coper- tura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica SHARP.
● Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventila- zione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
● Non collocare sull’apparecchio candele accese o si- mili.
● Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispetta-
re le leggi relative alla raccolta differenziata dei riuti
della vostra zona.
● Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature comprese tra 5°C a 35°C.
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone cli- matiche miti.
Avvertenza:
Il voltaggio utilizzate deve essere quello specicato per questa unità. Utilizzare un voltaggio più alto è pericoloso
e può causare incendi o altri tipi di incidenti che causino danni. La SHARP non si riterrà responsabile per alcun danno provocato da un uso scorretto.
■ Controllo del volume
Il livello del suono ad un volume impostato dipende dall’ef-
cacia degli altoparlanti, dalla dislocazione e da altri fat­tori. E’ consigliabile evitare alti livelli di volume, cosa che
avviene quando si accende l’unità con il volume impostato alto o se si continua ad ascoltare musica ad alti volumi.
Una pressione eccessiva del suono da auricolari o cufe
può causare la perdita dell’udito.
1
2 3
10
9 11 12 13 14 15 16
■ Pannello anteriore
1. Sensore a distanza .................................................. 5
2. Indicatore del timer................................................ 18
3. Piatto disco ............................................................ 12
4. Dock station iPod o iPhone ................................. 10
5. Tasto accoppiamento .............................................. 8
6. Comando del volume .............................................. 5
7. Tasto di accensione/stand-by .................. 6, 8, 9, 17
8. Tasto FUNCTION...................................... 8, 9, 12, 14
9. Uscita USB ............................................................. 14
10. Presa Audio In........................................................ 19
Pagina
6
PAIRING
11.Presaperlacufa .................................................. 19
12. Preimpostazione sintonizzatore giù, traccia CD/USB
giù, passaggio tra iPod/iPhone giù ........ 11, 12, 14, 15
13. Preimpostazione sintonizzatore su, traccia CD/USB
su, passaggio tra iPod/iPhone su ........... 11, 12, 14, 15
14. Tasto di arresto del disco/dell’USB ............... 12, 14
15. Tasto Riproduci o
Pausa Disco/USB/iPod/iPhone ..................11, 12, 14
16. Pulsante per apertura/chiusura del piatto disco .. 12
I-2
Pagina
Comandi e indicatori (continua)
19 20
10
13
12
11
15
16
14
1
21
22 23 24 25 26
18
17
27
29
37
38 39
36
35
33
32
31
30
34
28
2
1
3
4
2
3
4 5 6
7 8
9
1 4 5 6 7
2 3
17 18
■ Altoparlanti
1. Dome-Tweeter
2. Woofer
3. Condottoriessionebassi
4. Terminale dei diffusori
■ Le griglie del diffusore sono rimovibili
Fare in modo che niente venga a contatto con le membrane dei diffusori quando le griglie sono rimosse.
8910 11 1312 141516
■ Telecomando
1. Trasmettitore del telecomando .................................. 5
2. Tasto di accensione/stand-by ...................... 6, 8, 9, 17
3. Tasti numerici ............................................................ 12
4. Pulsante bassi/alti ....................................................... 5
5. Tasto di X-Bass ........................................................... 5
6. Pulsante sintonizzazione giù, passaggio giù,
inversione rapida, ora giù ........................11, 12, 14, 15
7. Tasto preimpostazione sintonizzatore su, cursore
iPod su ..................................................................11, 15
8. Pulsante riduzione volume ......................................... 5
9. Tasto Folder ............................................................... 13
10. Pulsante preimpostazione sintonizzatore giù,
cursore iPod giù ..................................................11, 15
11. Tasto CD ..................................................................... 12
12. Tasto USB ................................................................. 14
13. Tasto iPod .................................................................. 10
14. Tasto display iPod ......................................................11
15. Tasto di visualizzazione disco / USB ................. 13, 14
16. Pulsante RDS ASPM ................................................ 16
17.
Tasto Bluetooth ........................................................... 8
18. Tasto aperto/chiuso .................................................. 12
19. Pulsante di memoria ........................................... 13, 15
20. Tasto Clear ................................................................. 15
21. Tasto di orologio/timer ......................................... 6, 17
22. Tasto sleep ................................................................. 18
23. Tasto di Ripetizione .................................................. 13
24. Tasto Muto ................................................................... 5
25. Tasto Riproduzione casuale ..................................... 12
26. Pulsante sintonizzazione su, avanzamento
riavvolgimento, ora su .............................11, 12, 14, 15
27. Tasto di volume + ........................................................ 5
28. Tasto Enter ........................................................6, 11, 17
29. Tasto Demo/Dimmer ............................................... 4, 5
30. Pulsante audio/linea (INPUT) ............................... 4, 19
31. Tasto del sintonizzatore .......................................... 15
32. Tasto di riproduzione/pausa iPod .............................11
33. Tasto Menu iPod .........................................................11
34. Tasto di riproduzione/pausa CD/USB ................ 12, 14
35. Tasto di arresto del CD/USB ............................. 12, 14
36. Pulsante display RDS .............................................. 16
37. Pulsante RDS PTY ..................................................... 16
38.
Tasto Bluetooth Play / Pausa ....................................8
39. Tasto Bluetooth Accoppiamento ..............................8
29282725 2624232019 2221
■ Display
1. Indicatore USB ........................................................... 14
2. Indicatori iPod ........................................................... 10
3. Indicatore CD ............................................................. 12
4. Indicatore MP3 ........................................................... 13
5. Indicatore WMA ......................................................... 13
6. Indicatore RDM (Random) ........................................ 12
7. Indicatore MEM (Memoria) ........................................ 13
8. Indicatore di ripetizione ............................................ 13
9. Indicatore Riproduci/Pausa ...................................... 12
10. Indicatore di sintonizzazione FM ............................. 15
11. Indicatore di modo FM stereofonico ....................... 15
12. Indicatore stazioni stereo ......................................... 15
13. Indicatore RDS ........................................................... 15
14. Indicatore PTY ........................................................... 15
15. Indicatore TP .............................................................. 15
16. Indicatore TA ............................................................. 15
17. Indicatore esclusione dell’audio ................................ 5
18. Indicatore X-bass ........................................................ 5
19. Indicatore titolo ......................................................... 13
20. Indicatore artista ....................................................... 13
21. Indicatore di cartella ................................................. 13
22. Indicatore album ........................................................ 13
23. Indicatorele ............................................................. 13
24. Indicatore del brano .................................................. 13
25. Indicatore del timer giornaliero ................................ 18
26. Indicatore timer una sola volta ................................ 18
27. Indicatore disco ......................................................... 12
28. Indicatore totale ......................................................... 13
29. Indicatore di autospegnimento ................................ 18
Pagina
Pagina
I-3

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.
Per selezionare la funzione Line In:
Premete il tasto FUNCTION (unità principale) o il tasto AUDIO/LINE (INPUT) (telecomando) ripetutamente nché apparirà Line in
Altopar-
lante
destro
Anten-
na FM
TV
All’uscita TV audio.
Presa a muro
(220 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz)
Note:
● Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un amplicatore integrato.
● Pre uscita subwoofer (segnale audio): 200 mV /10 k ohm a 70 Hz.
Subwoofer
disponibile in commercio
(amplicatore
incorporato)
Altopar­lante sinistro
Rosso
Alla presa di ingresso
LINE
Cavo audio (non fornito)
Alla presa di ali­mentazione audio
■ Collegamento dell’antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegatela alla presa FM 75 Ohm e posizionatela in un
punto dove la ricezione sia la migliore possibile.
Antenna FM esterna:
Usate un’antenna FM (cavo coassiale 75 ohm) per una migliore ricezione. Scollegate il cavo fornito FM prima del-
l’utilizzo.
Nota:
Tenete l’antenna lontana dall’unità o dalla presa CA per evitare rumori.
■ Collegamento degli altoparlanti
Terminale de­gli altoparlanti
uscita + cavo rosso cavo con isolamento rosso uscita - cavo nero cavo con isolamento nero
Usare altoparlanti con un’impedenza di 4 Ohm o superiore, in quanto gli altoparlanti con un’impedenza inferiore possono danneggiare l’apparecchio.
● Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffuso
re destro è quello che si trova a destra quando si osserva la
parte anteriore dell’apparecchio.
Fare in modo che i li nudi dei diffu sori non si tocchino.
● Non fare cadere e non inserire og-
getti nei condotti riessione bassi.
● Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.
XL-HF202 XL-HF302
-
-
Sbagliato
■ Modo di dimostrazione
● La prima volta che l’unità viene collegata, entrerà in modalità stand-by Bluetooth (dimostrazione). Apparirà “Bluetooth Stby”.
● Per cancellare la modalità stand-by Bluetooth (dimo- strazione), premete il tasto DEMO (telecomando) du­rante la modalità stand-by energetico. L’unità entrerà in modalità a basso consumo.
● Per tornare alla modalità attiva Bluetooth (demo), toc­care nuovamente il pulsante
Durante la condizione di stand-by Bluetooth, la funzio-
ne NFC è attivata quando il dispositivo tocca l’etichetta
NFC fornita.
Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il caricamento.
Apparirà “Modalità ricarica”. La modalità dimostrazio­ne non è valida durante la modalità di ricarica.
DEMO
.
■ Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo che tutte i collegamenti sono stati effettuati corretta­mente, inserite il cavo di alimentazione nella presa.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro
se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
I-4

Telecomando

Dimmer 1
Dimmer off
- 5 - 4
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 ↔ - 4
4
5
■ Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserite la batteria fornita come indicato all’interno del
compartimento batterie. Quando inserite o togliete la batteria, spingetele facendo leva sull’estremità neativa (-).
3 Chiudere il coperchio.
Attenzione:
● Togliere la batteria se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
● Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
● L’installazione errata della batteria può causare malfunziona menti all’unità.
● Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installata) a
calore eccessivo come luce del sole, amme o cose simili.

Comando unico

Note riguardanti l’uso:
● Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento dimi
nuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acquistare una batteria tipo “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simile).
● Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore dell’apparecchio con un panno morbido.
● L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse acca­dere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
● Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibra- zioni.
■ Prova del telecomando
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Sensore a distanza
-
0,2 m - 6 m
-
■ Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
■ Controllo dell’intensità del display
Premere il tasto DEMO/DIMMER (telecomando).
Dimmer 2
(Il display ha poca luminosità). (Il display diventa meno luminoso).
(Il display è luminoso).
■ Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume
impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta no al
livello impostato l’ultima volta.
■ Controllo del volume
Ruotare la manopola del volume verso VOLUME +/– (sull’unità principale) oppure premere VOL +/– (sul telecomando) per au-
mentare o diminuire il volume.
■ Tasto mute
Per togliere il volume, premete il tasto (telecomando). Premetelo ancora per ripristinare il volume.
■ Tasto diretto per l’accensione
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accen­de.
CD, USB, iPod, Bluetooth, AUDIO/LINE (INPUT), RADIO, iPod
/ , CD/USB / , Bluetooth / sul telecomando: la funzione
selezionata è stata attivata.
● Tasto / sull’unità principale: l’unità si accende e la riprodu-
zione dell’ultima funzione inizierà (CD, TUNER, USB, iPod, Bluetooth, AUDIO IN, LINE IN, RADIO).
■ Funzione di spegnimento automatico
L’unità principale entrerà in modalità stand-by (quando iPad, iPod o
iPhone non è agganciato) dopo 15 minuti di inattività nei seguenti casi:
iPod: non agganciato.
Audio / Line In : Non è stato reperito alcun segnale in entrata.
In modalità stop o senza disco.
In modalità stop o senza le..
Bluetooth: In modalità pausa, non connesso.
Nota:
Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il caricamen to. Verrà visualizzato “Charge Mode”.
■ Controllo X-Bass
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, è in modalità extra
bass. Apparirà l’indicatore “X-BASS”. Per cancellare questa mo­dalità, premete il tasto X-BASS (telecomando).
■ Comando Bass e Treble
1 Toccare il tasto BASS/TREBLE per selezionare « Bass ». 2 Entro 5 secondi, premere il tasto VOLUME (+ o –) per regola-
re i bassi o gli acuti.
........
........
↔ +
↔ +
■ Funzione
Premete il tasto FUNCTION ripetutamente per selezionare la fun­zione che desiderate.
CD FM MONOFM
Bluetooth
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore
nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Line In
STEREO
Audio In
USB
iPod
I-5
-

Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)

5 Per regolare l’ora, premere il tasto o e poi premere
il tasto ENTER. Premere una volta il pulsante o per fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo avanzare continuamente.
6 Per regolare i minuti, premere il tasto o e poi premere
il tasto ENTER. Premere una volta il tasto o per fare avanzare l’orologio di 1 minuti. Tenerlo premuto per far avan­zare il tempo a intervalli di 5 minuti.
Per controllare il display dell’ora:
Premere il pulsante CLOCK/TIMER. Il display dell’ora appare per
circa 5 secondi.
Nota:
Quando viene ripristinata l’alimentazione dopo che l’unità è ricolle
In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio. 2 Premere il tasto CLOCK/TIMER. 3 Entro 10 secondi, premere il pulsante ENTER. Per impostare
il giorno, premere il pulsante o e poi premere il pul-
sante ENTER.
4 Premere il pulsante o per selezionare il display di 24
ore o 12 ore e poi premere il pulsante ENTER.
Appare il display di 24 ore. (0:00 - 23:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 0:00 - PM 11:59)
gata alla corrente o dopo un black-out, eseguire il reset dell’oro-
logio.
Per regolare di nuovo l’orologio:
Eseguire “Regolazione dell’orologio” dal punto 1. Se “Orologio”
non appare nel punto 2, il punto 4 (per la selezione del display di 24 ore o 12 ore) sarà saltato.
Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per i dettagli,
fare riferimento a “Ripristino delle impostazioni prede-
nite, annullamento di tutta la memoria” a pagina 21
per dettagli.]
2 Eseguire la procedura di “Regolazione dell’orologio”
dal punto 1 in poi.

Connessione Bluetooth one touch tramite NFC

-
■ Sulla tecnologia NFC
La NFC (Near Field Communication, comunicazione di pros­simità) è un insieme di protocolli per apparecchi (smartpho­ne e tablet) che permettono di stabilire una comunicazione radio tra di essi toccandoli o posizionandoli vicini.
L’uso di NFC in questo prodotto semplica la procedura di
accoppiamento della connettività Bluetooth.
● Questo sistema audio supporta apparecchi abilitati
NFC con Android 4.1, Jelly Bean e successivi.
● Per apparecchi con una versione precedente di An-
droid, fate riferimento al manuale di istruzioni dell’ap­parecchio per la app (applicazione) consigliata.
Ricerca /
Attivare ‘ON’
Un dispositivo di sorgente audio Bluetooth (smartphone / tablet).
Bluetooth
scansione
t
s
o
p
m
I
(in modalità stand-by Bluetooth)
n
a
u
m
i
n
o
z
i
a
Targhetta NFC
A differenza ti altra tecnologia wireless, NFC non richie­de accoppiamenti o rilevazioni. Mettete in contatto l’apparecchio fonte con il tag NFC
per approttare immediatamente del collegamento senzali tra ilvostro apparecchio smarte il sistema
audio.
■ Area di rilevamento NFC
L’area di rilevazione dell’NFC può essere soggetta a varia­zioni a seconda del dispositivo (smartphone/tablet). Fare ri­ferimento al manuale del dispositivo per maggiori dettagli.
Accoppia
-
mento
a
l
i
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Connes
sione
-
I-6

Connessione Bluetooth one touch tramite NFC (continua)

■ Sistemazione targhetta NFC
Le etichette NFC possono essere collocate nella posizione che si
desidera. I nastri i velcro in dotazione aiutano a ssare le etichette
nella posizione desiderata.
Attenzione:
Assicurarsi che l’etichetta NFC sia collocata su una super-
cie piatta e a livello.
● Se si decide di non utilizzare il nastro in velcro, non col-
locarel’etichettaNFCvicinoaunasuperciedimetallo
per evitare l’interferenza della connessione durante l’eti chettatura.
Importante:
L’etichetta NFC ha un unico ID per ogni apparecchiatura, la
SHARP fornisce 2 etichette identiche per precauzione.
● SHARP non sarà ritenuta responsabile per i danni provocati
dalla riscrittura dei tag.
Tenete le parti piccole fuori dalla portata di bamini, perché potrebero essere accidentalmente inghiottite.
1 Staccare il separatore dal nastro in velcro ad anello e appli-
carlo alla supercie desiderata.
separatore
Nastro in
velcro ad
anello
2 Staccare il separatore dal nastro in velcro a gancio
e applicarlo sulla parte posteriore dell’etichetta NFC. Quindi collocarla nel punto desiderato.
separatore
retro della targhetta NFC
Nastro in vel­cro a gancio
■ Connessione NFC per la riproduzione audio
Controllate che:
● Il vostro apparecchio (smartphone / tablet) abbia la funzione NFC.
● La funzione NFC sul vostro apparecchio sia acceso.
● La funzione Blocco schermo sia spenta.
L’unità non sia in modalità Eco.
1 Toccate il vostro apparecchio sulla targhetta NFC fornita.
-
Targhetta NFC
2 Sull’apparecchio appare un pop-up che chiede se si desi-
dera procedere con la connessione Bluetooth. Selezionare <SI>.
Il messaggio ‘connesso’ appare quando la connessione è completa.
3 La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimenti preme-
te play (sul telecomando o sull’apparecchio fonte).
● Si sentirà musica dagli altoparlanti di questa unità tramite streaming audio.
● Il vostro apparecchio e la targhetta NFC deve essere entro 10 metri dall’unità.
Tasti operativi Bluetooth (solo sul telecomando)
Note:
● Per ascoltare l’audio via connessione Bluetooth senza tar
Per scollegarsi, semplicemente sorate ancora il tag con il
Premete il tasto per mettere in funzione o per mettere in pausa.
Premete il tasto per saltare in avanti la traccia. Tenete premuto per l’avanzamento veloce.
Premete il tasto per saltare indietro di una traccia. Tenete premuto per il riavvolgimento veloce.
ghetta NFC, fate riferimento a “Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth a pagina 8.
vostro apparecchio.
-

Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati

■ Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a corto raggio che permette la comunicazione senza li tra diversi tipi di
apparecchi digitali, come il telefono cellulare o il computer. Fun ziona entro un raggio di circa 10 metri, eliminando così il fastidio di utilizzare dei cavi per collegare questi apparecchi.
Quest’unità supporta i seguenti:
Sistema di comunicazione: Speciche Bluetooth versione 2,1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Prolo del supporto: A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Note per quando si usa l’unità con un telefono cellulare
● Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al telefono,
anche se c’è una connessione Bluetooth sul telefono in que- stione.
● Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzioni del tele-
fono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del medesimo men­tre trasmette musica utilizzando una connessione Bluetooth.
-
I-7
Loading...
+ 15 hidden pages