● Hi Fi sistemi XL-HF202PH(S) composto da XL-HF202PH(S) (apparecchio principale) e CP-HF202H (sistema di diffusori).
● Hi Fi sistemi XL-HF202PH(BK) composto da XL-HF202PH(BK) (apparecchio principale) e CP-HF202H (sistema di diffusori).
● Hi Fi sistemi XL-HF302PH(T) composto da XL-HF302PH(T) (apparecchio principale) e CP-HF302H (sistema di diffusori).
Introduzione
Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
N.B.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato
con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via
applicazioni di “streaming” (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per
pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti sichi (CD,
DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è
necessario una licenza specica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com
La tecnologia audio di codicazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e
da Thomson.
Accessori
I seguenti accessori sono inclusi.
Telecomando x 1
RRMCGA334AWZZ
Cavi altoparlanti x 2
(per XL-HF202PH(S) /
XL-HF202PH(BK))
L’illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello XL-HF202PH(S).
● Tenete l’apparecchio con almeno 10 cm di spazio li-
bero lungo i lati, sopra e dietro per una ventilazione
sufciente.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Collocare l’apparecchio su una supercie solida, piana
ed esente da vibrazioni.
● Mettere gli altoparlanti almeno a 30 cm da qualsiasi
TV CRT per evitare variazioni di colore sullo schermo
TV. Se la variazione persiste, spostare gli altoparlanti
ancora più lontano dalla TV. La TV LCD non è fatta
per tale variazione.
● Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da
forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità
e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.)
che possono causare rumori elettrici.
● Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che supe-
rano i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
● Se l’unità non funziona correttamente, scollegatela e
ricollegatela. Poi accendetela.
● In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di si-
curezza richiedono che venga disinserita la spina del
cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
● Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia
di danneggiarne i conduttori interni.
Comandi ed indicatori
● Non mettere niente sull’apparecchio.
● La presa di alimentazione CA viene usata come di-
spositivo di scollegamento e deve rimanere sempre
funzionante.
● Per evitare scosse elettriche, non togliere la coper-
tura esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi
al più vicino centro di assistenza tecnica SHARP.
● Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventila-
zione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
● Non collocare sull’apparecchio candele accese o si-
mili.
● Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispetta-
re le leggi relative alla raccolta differenziata dei riuti
della vostra zona.
● Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi
con temperature comprese tra 5°C a 35°C.
● L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone cli-
matiche miti.
Avvertenza:
Il voltaggio utilizzate deve essere quello specicato per
questa unità. Utilizzare un voltaggio più alto è pericoloso
e può causare incendi o altri tipi di incidenti che causino
danni.
La SHARP non si riterrà responsabile per alcun danno
provocato da un uso scorretto.
■ Controllo del volume
Il livello del suono ad un volume impostato dipende dall’ef-
cacia degli altoparlanti, dalla dislocazione e da altri fattori. E’ consigliabile evitare alti livelli di volume, cosa che
avviene quando si accende l’unità con il volume impostato
alto o se si continua ad ascoltare musica ad alti volumi.
Una pressione eccessiva del suono da auricolari o cufe
può causare la perdita dell’udito.
1
23
10
91112 13 14 15 16
■ Pannello anteriore
1. Sensore a distanza .................................................. 5
2. Indicatore del timer................................................ 18
3. Piatto disco ............................................................ 12
4. Dock station iPod o iPhone ................................. 10
24. Indicatore del brano .................................................. 13
25. Indicatore del timer giornaliero ................................ 18
26. Indicatore timer una sola volta ................................ 18
27. Indicatore disco ......................................................... 12
28. Indicatore totale ......................................................... 13
29. Indicatore di autospegnimento ................................ 18
Pagina
Pagina
I-3
Collegamenti del sistema
Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.
Per selezionare la funzione Line In:
Premete il tasto FUNCTION (unità principale) o il tasto AUDIO/LINE
(INPUT) (telecomando) ripetutamente nché apparirà Line in
Altopar-
lante
destro
Anten-
na FM
TV
All’uscita TV
audio.
Presa a muro
(220 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz)
Note:
● Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un
amplicatore integrato.
● Pre uscita subwoofer (segnale audio): 200 mV /10 k ohm a 70 Hz.
Subwoofer
disponibile in
commercio
(amplicatore
incorporato)
Altoparlante
sinistro
Rosso
Alla
presa di
ingresso
LINE
Cavo audio
(non fornito)
Alla presa di alimentazione audio
■ Collegamento dell’antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegatela alla presa FM 75 Ohm e posizionatela in un
punto dove la ricezione sia la migliore possibile.
Antenna FM esterna:
Usate un’antenna FM (cavo coassiale 75 ohm) per una
migliore ricezione. Scollegate il cavo fornito FM prima del-
l’utilizzo.
Nota:
Tenete l’antenna lontana dall’unità o dalla presa CA per
evitare rumori.
■ Collegamento degli altoparlanti
Terminale degli altoparlanti
uscita +cavo rossocavo con isolamento rosso
uscita -cavo nerocavo con isolamento nero
● Usare altoparlanti con un’impedenza di 4 Ohm o superiore,
in quanto gli altoparlanti con un’impedenza inferiore possono
danneggiare l’apparecchio.
● Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffuso
re destro è quello che si trova a destra quando si osserva la
parte anteriore dell’apparecchio.
● Fare in modo che i li nudi dei diffu
sori non si tocchino.
● Non fare cadere e non inserire og-
getti nei condotti riessione bassi.
● Non sedere sugli altoparlanti e non
salirvi sopra. Vi potreste fare male
se si rompessero.
XL-HF202XL-HF302
-
-
Sbagliato
■ Modo di dimostrazione
● La prima volta che l’unità viene collegata, entrerà in
modalità stand-by Bluetooth (dimostrazione). Apparirà
“Bluetooth Stby”.
● Per cancellare la modalità stand-by Bluetooth (dimo-strazione), premete il tasto DEMO (telecomando) durante la modalità stand-by energetico. L’unità entrerà
in modalità a basso consumo.
● Per tornare alla modalità attiva Bluetooth (demo), toccare nuovamente il pulsante
● Durante la condizione di stand-by Bluetooth, la funzio-
ne NFC è attivata quando il dispositivo tocca l’etichetta
NFC fornita.
● Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà
il caricamento.
Apparirà “Modalità ricarica”. La modalità dimostrazione non è valida durante la modalità di ricarica.
DEMO
.
■ Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo che tutte i collegamenti sono stati effettuati correttamente, inserite il cavo di alimentazione nella presa.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro
se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di
tempo.
I-4
Telecomando
Dimmer 1
Dimmer off
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 ↔ - 4
4
5
■ Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile.
2 Inserite la batteria fornita come indicato all’interno del
compartimento batterie. Quando inserite o togliete la batteria,
spingetele facendo leva sull’estremità neativa (-).
3 Chiudere il coperchio.
Attenzione:
● Togliere la batteria se l’apparecchio non viene usato per un
lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato da
eventuali perdite. Ciò previene il danno causato da eventuali
perdite.
● Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
● L’installazione errata della batteria può causare malfunziona
menti all’unità.
● Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie installata) a
calore eccessivo come luce del sole, amme o cose simili.
Comando unico
Note riguardanti l’uso:
● Sostituire la batteria se la distanza di funzionamento dimi
nuisce o se il funzionamento è discontinuo. Acquistare una
batteria tipo “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o simile).
● Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell’apparecchio con un panno morbido.
● L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
● Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibra-
zioni.
■ Prova del telecomando
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in
basso:
Sensore a distanza
-
0,2 m - 6 m
-
■ Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
■ Controllo dell’intensità del display
Premere il tasto DEMO/DIMMER (telecomando).
Dimmer 2
(Il display ha poca luminosità).
(Il display diventa meno luminoso).
(Il display è luminoso).
■ Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume
impostato su 27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta no al
livello impostato l’ultima volta.
■ Controllo del volume
Ruotare la manopola del volume verso VOLUME +/– (sull’unità
principale) oppure premere VOL +/– (sul telecomando) per au-
mentare o diminuire il volume.
■ Tasto mute
Per togliere il volume, premete il tasto (telecomando).
Premetelo ancora per ripristinare il volume.
■ Tasto diretto per l’accensione
Quando si preme uno dei seguenti tasti, l’apparecchio si accende.
/ , CD/USB / , Bluetooth / sul telecomando: la funzione
selezionata è stata attivata.
● Tasto / sull’unità principale: l’unità si accende e la riprodu-
zione dell’ultima funzione inizierà (CD, TUNER, USB, iPod,
Bluetooth, AUDIO IN, LINE IN, RADIO).
■ Funzione di spegnimento automatico
L’unità principale entrerà in modalità stand-by (quando iPad, iPod o
iPhone non è agganciato) dopo 15 minuti di inattività nei seguenti casi:
iPod: non agganciato.
Audio / Line In : Non è stato reperito alcun segnale in entrata.
In modalità stop o senza disco.
In modalità stop o senza le..
Bluetooth: In modalità pausa, non connesso.
Nota:
Tuttavia, se iPod o iPhone è collegato, l’unità inizierà il caricamen
to. Verrà visualizzato “Charge Mode”.
■ Controllo X-Bass
Quando l’unità viene accesa per la prima volta, è in modalità extra
bass. Apparirà l’indicatore “X-BASS”. Per cancellare questa modalità, premete il tasto X-BASS (telecomando).
■ Comando Bass e Treble
1 Toccare il tasto BASS/TREBLE per selezionare « Bass ».
2 Entro 5 secondi, premere il tasto VOLUME (+ o –) per regola-
re i bassi o gli acuti.
........
........
↔ +
↔ +
■ Funzione
Premete il tasto FUNCTION ripetutamente per selezionare la funzione che desiderate.
CDFM MONOFM
Bluetooth
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore
nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo
di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Line In
STEREO
Audio In
USB
iPod
I-5
-
Regolazione dell’orologio (solo per telecomando)
5 Per regolare l’ora, premere il tasto o e poi premere
il tasto ENTER. Premere una volta il pulsante o per
fare avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo
avanzare continuamente.
6 Per regolare i minuti, premere il tasto o e poi premere
il tasto ENTER. Premere una volta il tasto o per fare
avanzare l’orologio di 1 minuti. Tenerlo premuto per far avanzare il tempo a intervalli di 5 minuti.
Per controllare il display dell’ora:
Premere il pulsante CLOCK/TIMER. Il display dell’ora appare per
circa 5 secondi.
Nota:
Quando viene ripristinata l’alimentazione dopo che l’unità è ricolle
In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
2 Premere il tasto CLOCK/TIMER.
3 Entro 10 secondi, premere il pulsante ENTER. Per impostare
il giorno, premere il pulsante o e poi premere il pul-
sante ENTER.
4 Premere il pulsante o per selezionare il display di 24
ore o 12 ore e poi premere il pulsante ENTER.
Appare il display di 24 ore.
(0:00 - 23:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 0:00 - PM 11:59)
gata alla corrente o dopo un black-out, eseguire il reset dell’oro-
logio.
Per regolare di nuovo l’orologio:
Eseguire “Regolazione dell’orologio” dal punto 1. Se “Orologio”
non appare nel punto 2, il punto 4 (per la selezione del display di
24 ore o 12 ore) sarà saltato.
Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per i dettagli,
fare riferimento a “Ripristino delle impostazioni prede-
nite, annullamento di tutta la memoria” a pagina 21
per dettagli.]
2 Eseguire la procedura di “Regolazione dell’orologio”
dal punto 1 in poi.
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC
-
■ Sulla tecnologia NFC
La NFC (Near Field Communication, comunicazione di prossimità) è un insieme di protocolli per apparecchi (smartphone e tablet) che permettono di stabilire una comunicazione
radio tra di essi toccandoli o posizionandoli vicini.
L’uso di NFC in questo prodotto semplica la procedura di
accoppiamento della connettività Bluetooth.
● Questo sistema audio supporta apparecchi abilitati
NFC con Android 4.1, Jelly Bean e successivi.
● Per apparecchi con una versione precedente di An-
droid, fate riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio per la app (applicazione) consigliata.
Ricerca /
Attivare ‘ON’
Un dispositivo
di sorgente
audio Bluetooth
(smartphone / tablet).
Bluetooth
scansione
t
s
o
p
m
I
(in modalità stand-by Bluetooth)
n
a
u
m
i
n
o
z
i
a
Targhetta NFC
A differenza ti altra tecnologia wireless, NFC non richiede accoppiamenti o rilevazioni.
Mettete in contatto l’apparecchio fonte con il tag NFC
L’area di rilevazione dell’NFC può essere soggetta a variazioni a seconda del dispositivo (smartphone/tablet). Fare riferimento al manuale del dispositivo per maggiori dettagli.
Accoppia
-
mento
a
l
i
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Connes
sione
-
I-6
Connessione Bluetooth one touch tramite NFC (continua)
■ Sistemazione targhetta NFC
Le etichette NFC possono essere collocate nella posizione che si
desidera. I nastri i velcro in dotazione aiutano a ssare le etichette
nella posizione desiderata.
Attenzione:
● Assicurarsi che l’etichetta NFC sia collocata su una super-
cie piatta e a livello.
● Se si decide di non utilizzare il nastro in velcro, non col-
per evitare l’interferenza della connessione durante l’eti
chettatura.
Importante:
● L’etichetta NFC ha un unico ID per ogni apparecchiatura, la
SHARP fornisce 2 etichette identiche per precauzione.
● SHARP non sarà ritenuta responsabile per i danni provocati
dalla riscrittura dei tag.
Tenete le parti piccole fuori dalla portata di bamini,
perché potrebero essere accidentalmente inghiottite.
1 Staccare il separatore dal nastro in velcro ad anello e appli-
carlo alla supercie desiderata.
separatore
Nastro in
velcro ad
anello
2 Staccare il separatore dal nastro in velcro a gancio
e applicarlo sulla parte posteriore dell’etichetta NFC.
Quindi collocarla nel punto desiderato.
separatore
retro della targhetta NFC
Nastro in velcro a gancio
■ Connessione NFC per la riproduzione audio
Controllate che:
● Il vostro apparecchio (smartphone / tablet) abbia la funzione
NFC.
● La funzione NFC sul vostro apparecchio sia acceso.
● La funzione Blocco schermo sia spenta.
● L’unità non sia in modalità Eco.
1 Toccate il vostro apparecchio sulla targhetta NFC fornita.
-
Targhetta NFC
2 Sull’apparecchio appare un pop-up che chiede se si desi-
dera procedere con la connessione Bluetooth. Selezionare
<SI>.
● Il messaggio ‘connesso’ appare quando la connessione è
completa.
3 La riproduzione inizierà automaticamente. Altrimenti preme-
te play (sul telecomando o sull’apparecchio fonte).
● Si sentirà musica dagli altoparlanti di questa unità tramite
streaming audio.
● Il vostro apparecchio e la targhetta NFC deve essere entro
10 metri dall’unità.
Tasti operativi Bluetooth (solo sul telecomando)
Note:
● Per ascoltare l’audio via connessione Bluetooth senza tar
● Per scollegarsi, semplicemente sorate ancora il tag con il
Premete il tasto per mettere in funzione o per
mettere in pausa.
Premete il tasto per saltare in avanti la traccia.
Tenete premuto per l’avanzamento veloce.
Premete il tasto per saltare indietro di una traccia.
Tenete premuto per il riavvolgimento veloce.
ghetta NFC, fate riferimento a “Accoppiamento con altri apparecchi fonte Bluetooth” a pagina 8.
vostro apparecchio.
-
Ascolto di apparecchi Bluetooth abilitati
■ Bluetooth
La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia radio a corto
raggio che permette la comunicazione senza li tra diversi tipi di
apparecchi digitali, come il telefono cellulare o il computer. Fun
ziona entro un raggio di circa 10 metri, eliminando così il fastidio
di utilizzare dei cavi per collegare questi apparecchi.
Quest’unità supporta i seguenti:
Sistema di comunicazione: Speciche Bluetooth versione 2,1
Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR).
Prolo del supporto: A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
e AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Note per quando si usa l’unità con un telefono cellulare
● Quest’unità non può essere utilizzata per parlare al telefono,
anche se c’è una connessione Bluetooth sul telefono in que-
stione.
● Siete pregati di far riferimento al manuale di istruzioni del tele-
fono cellulare per i dettagli riguardo l’uso del medesimo mentre trasmette musica utilizzando una connessione Bluetooth.
-
I-7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.