● Sistema Hi Fi componente XL-HF202PH(S) que consta de XL-HF202PH(S) (aparato principal) y CP-HF202H (sistema de altavoces).
● Sistema Hi Fi componente XL-HF202PH(BK) que consta de XL-HF202PH(BK) (aparato principal) y CP-HF202H (sistema de altavoces).
● Sistema Hi Fi componente XL-HF302PH(T) que consta de XL-HF302PH(T) (aparato principal) y CP-HF302H (sistema de altavoces).
Introducción
Muchas gracias por haber adquirido este producto de SHARP. Lea atentamente este manual para obtener el mejor rendimiento de la unidad. Le servirá también como guía de uso para este producto de SHARP.
Notas Especiales
El suministro de este producto no transmite una licencia ni implica algun derecho de distribución del contenido creado con
este producto por medio de entradas provenientes de los sistemas de radiodifución (terrestre, satelitar, cable y/u otros
canales de distribución), entradas provenientes del uso de la red (vía Internet, intranets y/o otras redes), otros de los sistemas de distribución regulados (aplicaciones pay-audio o audio-on-demand y similares) o a travès de material mediático
(discos compactos, discos digitales reescribibles, semiconductor chips, disco duro, tarjetas de memoria y similares). Se
requiere una licencia independiente para dichos usos. Para màs detalles, visite por favor el sito http://mp3licensing.com
Tecnología de codicación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Accesorios
Se incluyen los siguientes accesorios.
Mando a distancia x 1
RRMCGA334AWZZ
Cables de altavoz x 2
(para XL-HF202PH(S) /
XL-HF202PH(BK))
Las ilustración impresas en este manual de manejo son del modelo XL-HF202PH(S).
● Mantenga un espacio libre de al menos 10 cm a los
lados y en la parte superior y posterior de la unidad
para garantizar una ventilación correcta.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Use la unidad sobre una supercie nivelada y rme, en
un lugar no expuesto a vibraciones.
● Coloque los altavoces a una distancia mínima de
30 cm de cualquier televisión CRT para evitar variaciones de color en la pantalla de la televisión. Si las
variaciones persisten, aleje los altavoces de la televisión. Las televisiones LCD no son susceptibles a
estas variaciones.
● Mantenga la unidad alejada de la luz directa del sol, cam-
pos magnéticos intensos, polvo excesivo y humedad, así
como equipos electrónicos/eléctricos (ordenadores domésticos, faxes, etc.) que generan ruido eléctrico.
● No exponga la unidad a humedad, temperaturas supe-
riores a 60°C (140°F) ni temperaturas muy bajas.
● Si la unidad no funciona correctamente, desenchúfela y
vuelva a enchufarla. A continuación, encienda la unidad.
● Si se produce una tormenta eléctrica, desenchufe la
unidad por razones de seguridad.
● Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna
al quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y
conexiones internas.
Controles e indicadores
● No coloque ningún objeto sobre la unidad.
● El enchufe de la corriente AC es utilizado como un
dispositivo de desconexión y seguirá siendo siempre
fácil de operar.
● No quite la tapa exterior, ya que pueden producir-
se descargas eléctricas. Envíe la unidad para las
reparaciones internas a su centro SHARP local.
● No se debe obstruir la ventilación cubriendo las aber-
turas de ventilación con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
● No se debe colocar ningún elemento que tenga una
llama viva, como velas, sobre la unidad.
● Debe prestarse atención a los aspectos ambientales a
la hora de eliminar las pilas.
● Esta unidad solo debe utilizarse dentro de un rango de
temperaturas de 5°C - 35°C.
● La unidad está diseñada para funcionar en climas con
temperaturas moderadas.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especicada en la
unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta a
la especicada resulta peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños.
SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier
daño que sufra la unidad como resultado del uso de una
tensión distinta a la especicada.
■ Control de volumen
El nivel de sonido en un determinado ajuste de volumen
dependerá de las características del altavoz, la ubicación
y otros factores. Es aconsejable evitar la exposición a altos niveles de volumen que se producen al encender el
equipo con un nivel alto en el control de volumen o mientras se escucha continuamente a volúmenes elevados. La
presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos
puede causar la pérdida de audición.
29. Botón de demostración/atenuador ....................... 4, 5
30. Botón de audio/línea (INPUT) ............................... 4, 19
31. Botón de Sintonizador ............................................. 15
32. Botón de reproducir / pausa del iPod ......................11
33. Botón de menú del dispositivo iPod ........................11
34. Botón de CD/reproducción USB/pausa ............. 12, 14
35. Botón de parada de CD/USB ............................. 12, 14
36. Botón de visualización RDS .................................... 16
37. Botón de RDS PTY .................................................... 16
38.
Botón de reproducción/pausa Bluetooth ................ 8
39. Botón de emparejamiento Bluetooth ....................... 8
29282725 26242320192221
■ Visualización
1. Indicador de USB ...................................................... 14
2. Indicadores de iPod .................................................. 10
3. Indicador de CD ......................................................... 12
4. Indicador de MP3 ....................................................... 13
5. Indicador de WMA ..................................................... 13
6. Indicador de RDM (aleatorio) ................................... 12
7. Indicador de MEM (memoria) ................................... 13
8. Indicador de repetición ............................................. 13
9. Indicador de reproducción/pausa ............................ 12
10. Indicador de sintonización FM ................................. 15
11. Indicador de modo FM estéreo ................................ 15
12. Indicador de estación estéreo .................................. 15
13. Indicador de RDS ...................................................... 15
14. Indicador de PTY ....................................................... 15
15. Indicador de TP ......................................................... 15
16. Indicador de TA ......................................................... 15
17. Indicador de silencio ................................................... 5
18. Indicador de X-bass .................................................... 5
19. Indicador de título ..................................................... 13
20. Indicador de artista ................................................... 13
21. Indicador de carpeta ................................................. 13
22. Indicador de álbum ................................................... 13
23. Indicador de archivo ................................................. 13
24. Indicador de pista ...................................................... 13
25. Indicador de temporizador diario ............................ 18
26. Indicador de temporizador puntual ......................... 18
27. Indicador de discos ................................................... 12
28. Indicador total ............................................................ 12
29. Indicador de desconexión automática .................... 18
.........11, 12, 14, 15
..........11, 12, 14, 15
Página
Página
S-3
Conexiones del sistema
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión.
Para seleccionar la función de línea de entrada:
Pulse el botón FUNCTION (unidad principal) o el botón AUDIO/
LINE (INPUT) (mando a distancia) varias veces hasta que se
muestre Line
Altavoz
derecho
Antena
de FM
TV
A la toma de
audio de la
televisión.
Toma de corriente de la pared
(220 - 240 V de CA ~ 50/60 Hz)
Notas:
● Ningún sonido se escucha del subwoofer sin un amplicador integrado.
● Salida preamplicada de subwoofer (señal de audio): 200 mV/
10 k ohmios a 70 Hz.
Cable de audio
(no se suministra)
A entrada
de línea
A entrada de
audio
Subwoofer
comercialmente
disponible
(amplicador
incorporado)
Altavoz
izquierdo
Rojo
■ Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte a la toma FM 75 OHMS y coloque donde mejor
recepción exista.
Antena externa de FM:
Use una antena FM para exteriores (cable coaxial de
75 ohmios) para garantizar una recepción óptima. Desconecte el cable de FM suministrado antes de utilizarlo.
Nota:
Mantenga el cable alejado de la unidad o del cable de
alimentación de CA para reducir el ruido.
■ Conexión de los altavoces
Terminal
para altavoz
+ terminalcable rojocable con aislante de color rojo
- terminalcable negro cable con aislante de color negro
● Use altavoces con una impedancia de 4 ohmios o superior,
dado que los altavoces de menor impedancia pueden dañar
la unidad.
● No confunda los canales derecho e izquierdo. El altavoz de
recho es el que se encuentra en el lado derecho cuando se
mira la unidad de frente.
● No permita que los cables pelados de los
altavoces entren en contacto directo.
● No permita que ningún objeto cai-
ga en el interior de los conductos
de reexión de graves, ni coloque
nada encima de ellos.
● No se suba ni se siente sobre de los
altavoces. Podría resultar herido.
XL-HF202XL-HF302
Incorrecto
■ Modo de demostración
● La primera vez que se enchufe la unidad, entrará en
modo Bluetooth en espera (demostración). Se mostrará “Bluetooth Stby”.
● Para cancelar el modo de Bluetooth (demostración) en
espera, pulse el botón DEMO (mando a distancia) durante el modo en espera de energía. La unidad entrará
en el modo de bajo consumo de energía.
● Para volver al modo Bluetooth (demostración) de espera, pulse de nuevo el botón
● Durante el estado en espera Bluetooth, la función NFC
se activa una vez que el dispositivo toca la etiqueta
NFC suministrada.
● Si el dispositivo iPod o iPhone está conectado, la uni-
dad comenzará a cargarse.
Se mostrará “Charge Mode”. El modo de demostración no es válido durante el modo de carga.
DEMO
.
■ Conexión de la alimentación de CA
Cuando se hayan realizado todas las conexiones correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA a la
toma de pared.
Nota:
Desenchufe el aparato si no lo utilizará durante un largo
período de tiempo.
S-4
Mando a distancia
Dimmer 1
Dimmer off
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Instalación de las pilas
1
Abra la cubierta de las baterías.
2 Inserte la pila suministrada según el terminal indicado
en el compartimento de la batería. Al insertar o retirar la
batería, presiónela hacia los terminales negativos (-).
3 Cierre la cubierta.
Precaución:
● Quite la pila si no tiene previsto utilizar la unidad du-
rante periodos prolongados de tiempo. Así evitará daños potenciales debido a fugas de las pilas.
● No utilizar baterías recargables (baterías de níquel-
cadmio, etc.).
● Instalar la pila de modo incorrecto puede provocar el
funcionamiento incorrecto de la unidad.
● Baterías (paquete de batería pack o baterías instala-
da) no deben exponerse a un calor excesivo como la
luz del sol, fuego o parecidos.
Control general
Notas sobre el uso:
● Sustituya la pila si la distancia de funcionamiento se redu-
ce o si el funcionamiento resulta errático. Compre una pila
del tamaño “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
● Limpie periódicamente el transmisor del mando a dis-
tancia y el sensor de la unidad con un paño suave.
● Exponer el sensor de la unidad a una luz muy fuerte
podría interferir con el funcionamiento. Cambie la fuente de luz o la ubicación de la unidad si esto ocurre.
● Mantenga el mando a distancia en lugares sin excesiva
humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
■ Prueba del controlador remoto
El mando a distancia se puede utilizar dentro del alcance que
se muestra a continuación:
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
■ Para conectar la alimentación
Pulse el botón ON/STAND-BY para encender o apagar la
unidad.
■ Control de brillo en el visualizador
Pulse el botón DEMO/DIMMER (mando a distancia).
Dimmer 2
(La pantalla está atenuada).
(La pantalla se atenúa más).
(La pantalla está brillante).
■ Ajuste automático del aumento de volumen
Si usted apaga y prende la unidad principal con el volumen ajustado a 27 o más alto, el volumen partirá a 16 e
ira aumentando hasta llegar al nivel ajustado.
■ Control de volumen
Gire el botón del volumen hacia VOLUME +/– (en la unidad principal) o pulse VOL +/– (en el mando a distancia)
para aumentar o reducir el volumen.
■ Silenciamiento
Para silenciar el volumen, pulse el botón (mando a distancia).
Pulse de nuevo para restaurar el volumen.
■ Función de tecla directa de encendido
Cuando pulsa alguno de los botones siguientes, se conecta la alimentación del aparato.
NER, iPod / , CD/USB / , Bluetooth / en el mando a
distancia: la función seleccionada está activada.
● Botón / de la unidad principal: La unidad se enciende
y se iniciará la reproducción de la última función (CD,
TUNER, USB, iPod, Bluetooth, AUDIO IN, LINE IN)
■ Función de apagado automático
La unidad principal entrará en modo en espera (cuando
el dispositivo iPad, iPod o iPhone no estén conectados) al
cabo de 15 minutos de inactividad durante:
iPod: no conectado.
Audio/Line In: no se detecta señal de entrada.
CD: en el modo de parada o sin disco.
USB: en el modo de parada o sin archivo multimedia.
Bluetooth: en el modo de pausa o sin conexión.
Nota:
Sin embargo, cuando el dispositivo iPod o iPhone está conectado, la unidad comenzará a cargarse. Aparecerá “Charge Mode”.
■ Control de X-Bass
Cuando se conecte por primera vez la alimentación, la unidad se
activará el modo de potencia extra de graves. Aparecerá el indicador “X-BASS”. Para cancelar este modo, pulse el botón X-BASS
(mando a distancia).
■ Control de graves y agudos
1 Pulse el botón BASS/TREBLE para seleccionar “Bass” o “Treble”.
2 Pulse durante 5 segundos el botón VOLUME (+ o –) para
ajustar los graves o los agudos.
........
........
■ Función
Pulse el botón FUNCTION varias veces hasta seleccionar
la función deseada.
CDFM MONOFM
Bluetooth
Nota:
La función de seguridad protege todas las emisoras memorizadas durante algunas horas en el caso de una falla de alimentación o de la desconexión del cable de alimentación de CA.
Line In
ESTÉREO
Audio In
USB
iPod
S-5
Ajuste del reloj (Solamente del mando a distancia)
5 Pulse el botón o para ajustar la hora y, a continua-
ción, pulse el botón ENTER. Pulse el botón o una
vez para hacer avanzar la hora en intervalos de 1 hora.
Manténgalo pulsado para avanzar continuamente.
6 Pulse el botón o para ajustar los minutos y, a con-
tinuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón o
una vez para hacer avanzar la hora en intervalos de 1
minuto. Manténgalo pulsado para que el tiempo avance
en intervalos de 5 minutos.
Para comprobar la visualización de la hora:
Pulse el botón CLOCK/TIMER. Se visualizará la hora durante unos 5 segundos.
En este ejemplo, el reloj está ajustado para su visualización
en modo 24 horas (0:00).
1 Pulse el botón ON/STAND-BY para encender la unidad.
2 Pulse el botón CLOCK/TIMER.
3 En los siguientes 10 segundos, pulse el botón ENTER.
Para ajustar el día, pulse el botón o y, a continuación, el botón ENTER.
4 Pulse el botón o para seleccionar la visualización en modo
24 horas o 12 horas y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla en modo 24 horas.
(0:00 - 23:59)
Aparecerá la pantalla en modo 12 horas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Aparecerá la pantalla en modo 12 horas.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Nota:
Cuando se restablece la alimentación eléctrica después
de volver a conectar la unidad o después de un fallo eléc-
trico, congure el reloj.
Para reajustar el reloj:
Lleve a cabo el proceso “Ajuste del reloj” del paso 1. Si el
reloj no aparece en el paso 2, se saltará el paso 4 (para
seleccionar la visualización en modo 24 o 12 horas).
Para cambiar la visualización a modo de 24 horas o
de 12 horas:
1 Borre todo el contenido programado. [Para obtener
más detalles, consulte “Reinicio de fábrica, borrado de
toda la memoria” de la página 21 para obtener más
detalles.]
2 Ejecute “Ajustar el reloj” desde le paso 1 en adelante.
Conexión Bluetooth con una pulsación a través NFC
■ Acerca de la tecnología NFC
La tecnología Near Field Communication (NFC) es un conjunto de
estándares para teléfonos inteligentes o dispositivos similares que
permite establecer comunicaciones de radio entre sí mediante su
emparejamiento mediante pulsación o aproximación.
El uso de NFC simplica el método de emparejamiento de la
conectividad Bluetooth.
● Este sistema de audio admite dispositivos con la función NFC
activada que utilicen Android 4.1, Jelly Bean o versión superior.
● Para los dispositivos con una versión inferior de Android, consulte
el manual de uso del dispositivo para la aplicación recomendada.
Activar
Bluetooth
Un dispositivo
fuente de audio
Bluetooth (teléfono
inteligente/tableta).
Buscar/
explorar
t
s
u
j
A
(en el modo Bluetooth en espera)
d
l
a
u
n
a
m
e
Etiqueta NFC
e
B
S-6
A diferencia de la tecnología inalámbrica, NFC no requiere
detección ni emparejamiento.
Pulse simplemente el dispositivo fuente para conectarlo a
la etiqueta NFC y disfrutar de conectividad perfecta entre el
dispositivo inteligente y el sistema de audio.
■ Área de detección NFC
El área de detección NFC puede variar en función del dispositivo
(teléfono inteligente o tableta). Consulte el manual de funciona
miento del dispositivo para obtener más información.
Empareja
-
l
u
e
t
miento
o
o
t
h
Conectar
-
Conexión Bluetooth con una pulsación a través NFC (continuación)
■ Instalación de la etiqueta NFC
Las etiquetas NFC se pueden colocar en cualquier lugar que
resulte cómodo. Las cintas de velcro suministradas le ayu-
darán a jar las etiquetas en las ubicaciones deseadas.
Precaución:
● Asegúrese de que la etiqueta NFC está situada sobre
una supercie plana y nivelada.
● Si opta por no utilizar la cinta de velcro, no coloque
evitar las interferencias en la conexión durante el
emparejamiento.
Importante:
● La etiqueta NFC tiene un ID exclusivo para cada con-
junto individual. SHARP proporciona dos etiquetas
idénticas para comodidad del usuario.
● SHARP no se hace responsable de los daños deriva-
dos de volver a escribir las etiquetas.
Mantenga las piezas pequeñas lejos del alcance de los
niños para evitar que se las traguen por accidente.
1 Despegue el separador de la cinta de velcro de tipo
bucle y péguelo en la supercie deseada.
separador
cinta de
velcro de
tipo bucle
2 Despegue el separador de la cinta de velcro de tipo gancho
y péguela a la parte posterior de la etiqueta NFC. A continuación, coloque la etiqueta en la ubicación deseada.
separador
vista posterior de
la etiqueta NFC
cinta de velcro
de tipo gancho
Escuchar dispositivos con Bluetooth
■ Conexión NFC para la reproducción de audio
Compruebe que:
● El dispositivo (teléfono inteligente o tableta) tiene una
función NFC.
● La función NFC del dispositivo está activada.
● La función de bloqueo de pantalla del dispositivo está
desactivada.
● La unidad no se encuentra en modo de ahorro de energía.
1 Toque el dispositivo para seleccionar la etiqueta NFC
suministrada.
Etiqueta NFC
2 En el dispositivo aparecerá un mensaje preguntando si desea
continuar con la conexión Bluetooth. Seleccione <YES> (Sí).
● Aparecerá el mensaje indicando la conexión cuando
se complete el proceso.
3 La reproducción se iniciará automáticamente. En caso
contrario, pulse la función de reproducción (en el mando a distancia o en el dispositivo fuente).
● Se oirá sonido procedente de los altavoces de la uni-
dad a través de ujo de audio.
● El dispositivo y la etiqueta NFC deben encontrarse a
una distancia máxima de 10 metros.
Botones de funcionamiento Bluetooth (solo mando a distancia)
Notas:
● Para escuchar sonido a través de conectividad Blue-
● Para desconectar, toque simplemente el dispositivo y la
Pulse el botón para reproducir o poner en
pausa.
Pulse el botón para saltar hacia arriba.
Mantenga pulsado el botón para avanzar.
Pulse el botón para saltar hacia abajo.
Mantenga pulsado para retroceder.
tooth sin etiqueta NFC, consulte “Emparejamiento
con otros dispositivos Bluetooth“ en la página 8.
etiqueta de nuevo.
■ Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de radio
de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica entre
varios tipos de dispositivos digitales, como teléfonos móviles u
ordenadores. Funciona en un rango de unos 10 metros de distancia
(30 pies), sin la molestia de tener que utilizar cables para conectar
estos dispositivos.
Esta unidad es compatible con lo siguiente:
Sistema de comunicación: especicación Bluetooth versión 2,1
Bluetooth + Tasa de datos mejorada (EDR).
Perl de compatibilidad: A2DP (Perl de distribución de sonido
avanzado) y AVRCP (Perl de mando a distancia Audio/Vídeo)
Observaciones para el uso de la unidad con un teléfono móvil
● Esta unidad no se puede utilizar para hablar por teléfono cuando
exista una conexión Bluetooth establecida con un teléfono móvil.
● Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
teléfono móvil para obtener más detalles sobre el funcionamiento del teléfono móvil mientras se transmite sonido a través
de una conexión Bluetooth.
S-7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.