Sistem de componente Hi-Fi XL-HF201PH(S), format din XL-HF201PH(S) (unitatea principală) şi CP-HF200H (sistemul de difuzoare).
●
Sistem de componente Hi-Fi XL-HF201PH(BK), format din XL-HF201PH(BK) (unitatea principală) şi CP-HF200H (sistemul de difuzoare).
●
Sistem de componente Hi-Fi XL-HFHF301PH(S), format din XL-HF301PH(S) (unitatea principală) şi CP-HF301H (sistemul de difuzoare).
Introducere
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs,
vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu
ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi /
sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele),
în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic
(discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o
astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
Accesorii
Următoarele accesorii sunt incluse.
CD/USB
RDS
Adaptoare pentru iPhone x 3
Cabluri pentru difuzoare x 2
(pentru XL-HF-201PH(S)/(BK))
Imaginile imprimate în acest manual de utilizare sunt pentru modelul XL-HF301PH(S).
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA . . . 9 - 10
Redare avansată a unui CD sau a unui disc MP3/WMA
MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)
● Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel
puţin10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care
nu propagă vibraţii.
● Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea
variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi
boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD
nu sunt predispuse la aceste variaţii.
● Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de
soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv,
umiditate şi departe de alte echipamente electronice /
electrice (computere personale, facsimile etc.), care
generează zgomot electric.
● Nu plasaţi nimic pe aparat.
● Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
● Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul aparatului
●
din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.
Trăgând de cablu se pot distruge firele interioare.
Dispozitive de control şi indicatoare
● Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de
deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
●
Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei
locale SHARP.
● Nu obstrucţionaţi ventilaţia prin acoperirea orificiilor de
ventilare cu obiecte precum ziare, haine, perdele etc.
● Nu plasaţi pe aparat nicio sursă de foc, cum ar fi
lumânările.
Eliminaţi cu atenţie bateriile uzate pentru a proteja mediul
●
înconjurător.
● Acest aparat poate fi utilizat numai la temperaturi între
5°C - 35°C.
● Aparatul este destinat utilizării într-un spaţiu cu climă
moderată.
Avertisment:
Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu cea
specificată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune
mai mare decât cea specificată este periculoasă şi poate
duce la producerea unui incendiu sau unui alt accident,
care pot cauza pagube. Compania SHARP nu este
responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea
acestui aparat la o altă tensiune decât cea specificată.
■ Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anumit volum depinde de eficienţa
boxei, de plasare, precum şi de alţi factori. Se recomandă
evitarea expunerii la un volum excesiv. Nu setaţi volumul
la maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi
muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a
sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.
Difuzorul
drept
Antenă FM
■ Conexiune antenă
Antenă FM furnizată:
Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 ohmi şi
poziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare a
celui mai puternic semnal.
Antenă FM externă:
Pentru o recepţie mai bună, utilizaţi un cablu FM extern
(cablu coaxial de 75 ohmi). Când utilizaţi un cablu FM
extern, deconectaţi cablul FM furnizat.
Notă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de
alimentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o
recepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.
■ Conectarea difuzoarelor
●
Pentru XL-HF201P(S)/(BK)
cablul negru la borna minus (-) şi
cablul roşu la borna plus (+).
●
Pentru XL-HF301P(S)
firul fără cămaşa izolatoare la terminalul
(–) şi firul cu cămaşă izolatoare
roşie la terminalul (+).
● Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4
ohmi sau mai mult. Boxele cu
impedanţă mai mică pot defecta
aparatul.
●
Nu confundaţi canalul din dreapta cu cel din stânga. Boxa
din dreapta este
staţi cu faţa la aparat.
● Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
● Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
bass reflex.
● Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
- Conectaţi
- Conectaţi
Incorect
cea care se află în partea dreapta când
Cablu video
(nelivrat)
Spre intrarea video
TV
Difuzorul
stâng
Roşu
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz)
■ Mod Demonstraţie
● La prima alimentare cu energie a unităţii, aceasta va
intra în modul demonstrativ.
● Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonul
DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) (de pe
telecomandă) când unitatea este în modul În aşteptare.
Aceasta va intra în modul de consum scăzut de energie.
● Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitatea
va începe să îl reîncarce. Se va afişa „Charge Mode”.
Modul Demonstraţie nu este disponibil când este activ
modul Încărcare.
● Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din nou
butonul DEMO/DIMMER (Demo/Ajustare luminozitate).
■
Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV
Fişierele foto şi video de pe dispozitivele iPod sau iPhone
pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor.
Dacă televizorul / monitorul are o intrare video, conectaţi-l
la mufa VIDEO OUT din partea din spate a unităţii şi setaţi
opţiunea TV Out de pe unitatea iPod sau iPhone pe poziţia
„ON” (PORNIT).
Notă:
Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi
compatibil cu semnalul TV. Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi pagina de internet Apple.
■ Conectarea cablului c.a. de alimentare cu
energie electrică
După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conectaţi
cablul c.a. al aparatului la priză.
Notă:
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de
timp, deconectaţi aparatul din priză.
RO
12/4/2706_XL-
RO-4
Page 5
Conexiunile sistemului (continuare)
Telecomandă
■ Conexiune pre-ieşire subwoofer
Puteţi conecta un subwoofer cu un amplificator la priza
SUBWOOFER PRE OUT.
Cablu audio
(disponibil în
comerţ)
Unitatea
principală
Note:
●
Din subwoofer nu se va auzi niciun sunet fără un
amplificator incorporat.
●
Pre-ieşire subwoofer (semnal audio): 200 mV / 10 kOhmi
la 70 Hz.
Semnal audio
Spre priza de
intrare audio
La mufa de PRE-IEŞIRE
SUBWOOFER
Subwoofer disponibil comercial
(amplificator integrat)
■ Conexiune intrare linie (TV etc.)
Conectaţi televizorul utilizând un cablu audio
TV
Unitatea
principală
.
Spre prizele
audio de ieşire
Cablu audio
(disponibil
în
comerţ)
Semnal audio
La mufele
de intrare
LINE
■ Instalarea bateriei
Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate în
2
compartimentul pentru baterie.
Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte
terminalele (–) ale bateriei.
Închideţi clapa.
3
Atenţie:
●
Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de
timp, extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele
defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
●
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu
etc.).
●
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
●
Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse la
căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau altele
asemenea.
Note privind utilizarea:
●
Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea
mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi.
Achiziţionaţi o baterie de mărime „AA” (UM/SUM-3, R6,
HP-7 sau similare).
●
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandăşi
senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
●
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică
poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau
direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
●
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lovituri
şi vibraţii.
■ Testaţi telecomanda
După ce aţi verificat toate conexiunile, verificaţi telecomanda.
Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă
al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate
mai jos:
Senzor
Te le c om a n dă
0,2 m - 6 m
Pentru a selecta funcţia LINE IN:
●
Pe unitatea principală: apăsaţi în mod repetat butonul
FUNCTION (FUNCŢIE) până când se afişează opţiunea
Line In.
●
Pe telecomandă: apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/
LINE (INPUT) până când se afişează opţiunea Line In.
12/4/2706_XL-
RO-5
CD/USB
RDS
Page 6
Controlul general
CD/USB
RDS
■ Pentru a porni aparatul
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
După utilizare:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
■ Controlul luminozităţii
Pentru a reduce luminozitatea afişajului, apăsaţi butonul DEMO/
DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) de pe telecomandă.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
■ Ajustarea volumului
Dacă opriţi şi porniţi unitatea principală cu volumul setat la
nivelul 27 sau mai mult, volumul va porni de la nivelul 16
pentru a ajunge treptat la ultimul nivel setat.
■ Controlul volumului
Rotiţi butonul de volum spre VOLUME +/– (VOLUM + / -) (pe
unitatea principală) sau apăsaţi butonul VOL. +/– (de pe
telecomandă) pentru a mări sau a reduce volumul.
■ Funcţia de pornire automată
Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.
●
iPod, CD / USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER de pe
telecomandă: se activează funcţia selectată.
●
Butonul / de pe unitatea principală: unitatea porneşte
şi începe redarea ultimei funcţii utilizate înainte de oprire
(CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN).
■ Funcţia de oprire automată
Unitatea principală va intra în modul În aşteptare (când dispozitivul iPad,
iPod sau iPhone nu este conectat) după 15 minute de inactivitate când:
iPod sau iPhone: fără conexiune.
CD / USB: în modul Oprit.
AUDIO IN / LINE IN: nu se detectează niciun semnal de
intrare sau semnalul audio este foarte slab.
Notă:
To tu şi, dacă dispozitivul iPod sau iPhone este andocat,
unitatea va începe să se încarce. Se afişează modul „Charge
Mode” (Mod Încărcare).
■ Oprirea sunetului
Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonului de pe
telecomandă. Sunetul poate fi pornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.
■ Control X-Bass
Când porniţi pentru prima data alimentarea, unitatea va intra în
modul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelor joase,
iar pe afişaj apare indicatorul „X-BASS ON”. Pentru a dezactiva
modul extra bass, apăsaţi butonul X-BASS de pe telecomandă.
(Afişajul este slab luminat).
(Afişajul devine mai slab luminat).
(Afişajul este bine luminat).
■ Controlul basului
1
Apăsaţi butonul BASS/TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE)
pentru a selecta „Bass”.
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)
pentru a ajusta basul.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Controlul efectului treble (sunete înalte)
1
Apăsaţi butonul BASS/TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE)
pentru a selecta „Treble” (Sunete înalte).
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)
pentru a ajusta nivelul treble.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funcţionare
După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea
principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul
FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat pentru a selecta funcţia dorită.
CD
Line In
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz
de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Setarea ceasului (numai de la telecomandă)
CD/USB
RDS
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (0:00).
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
3
În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta ziua,
apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afişajul de tip
24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
Se afişează modul 24 ore.
(0:00 - 23:59)
Se afişează modul 12 ore.
(12:00 AM - 11:59 PM)
Se afişează modul 12 ore.
(0:00 AM - 11:59 PM)
5 Pentru a seta ora, apăsaţi butonul sau şi apoi
apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau
o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi-l apăsat
pentru a derula continuu.
RO
12/4/2706_XL-
RO-6
Page 7
Setarea ceasului (numai de la
USB
telecomandă) (continuare)
6 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi
apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau
o dată pentru a derula minutele în paşi de 1 minut.
Ţineţi-l apăsat pentru a derula în intervale de 5 minute.
Pentru a confirma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR). Ora
setată va apărea pentru 5 secunde.
Notă:
Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană
de curent, resetaţi ceasul (paginile 6 - 7).
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi operaţiunea „Setarea ceasului” de la pasul 1. Dacă
„Ceasul” nu apare în pasul 2, pasul 4 (pentru selectarea
afişajului de tip 24 ore sau 12 ore) va fi omis.
Pentru a modifica afişajul de tip 24 ore sau 12 ore:
1
Ştergeţi tot conţinutul programat. [Pentru detalii, consultaţi
„Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei”
de la pagina 21.]
2 Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 1 înainte.
Ascultarea conţinutului de pe
dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Fabricat pentru:
●
iPod touch (generaţia a 4-a)
●
iPod touch (generaţia a 3-a)
●
iPod touch (generaţia a 2-a)
●
iPod touch (generaţia 1 )
●
iPod classic
●
iPod nano (generaţia a 6-a)
●
iPod nano (generaţia a 5-a)
●
iPod nano (generaţia a 4-a)
●
iPod nano (generaţia a 3-a)
●
iPod nano (generaţia a 2-a)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Atenţie:
Actualizaţi dispozitivele iPod, iPhone şi iPad la cea mai
recentă versiune de software înainte de a le utiliza. Vizitaţi
pagina principală Apple pentru a descărca cea mai recentă
versiune a dispozitivelor dvs. iPod, iPhone şi iPad.
Note:
●
Terminalul de încărcare pentru iPod, iPhone şi iPad:
CondiţieCONECTAREUSB
Funcţie USBNUDA
Alte funcţiiDANU
În aşteptareDANU
●
Mesajul „Acest accesoriu nu este fabricat să fie compatibil
cu iPhone” sau un mesaj similar poate apărea pe ecranul
dispozitivului iPhone când:
- nivelul bateriei este redus.
-
dispozitivul iPhone nu este conectat corect (de ex., stă oblic).
Dacă apare această situaţie, deconectaţi şi reconectaţi
dispozitivul iPhone.
●
Acest produs este fabricat să fie compatibil cu dispozitivul
iPhone. Pentru a preveni interferenţele aleatorii la andocarea
dispozitivului iPhone, ieşirea pentru căşti este dezactivată,
iar pe afişaj apare mesajul „HP INVALID” (FUNCŢIA CĂŞTI
DEZACTIVATĂ). La recepţionarea apelurilor, puteţi auzi
interferenţe audio scurte.
●
Ieşirea pentru căşti se dezactivează la conectarea dispozitivelor
iPod, iPhone şi iPad. Aceasta este o specificaţie a produselor
Apple.
■ Conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi
iPad (numai prin USB)
Introduceţi conectorul în dispozitivul iPod, iPhone sau iPad.
1
iPad
Conector
2 Aşezaţi dispozitivul iPad pe suportul aferent acestuia.
iPad
Suport pentru iPad
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate
cu ajutorul conectorului USB.
Notă:
Terminalul USB nu este compatibil cu ieşirea VIDEO.
■
Redarea de pe iPod, iPhone sau iPad (USB)
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN
AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea
principală pentru a selecta funcţia USB.
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate.
Se afişează mesajul „USB / iPod”.
Numărul de piste
4
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe redarea.
Notă:
Butonul Stop ( ) este dezactivat în timpul redării de pe
dispozitivele iPod, iPhone sau iPad.
■ Redarea de pe dispozitivul iPhone
Sunetul se va comuta de pe iPhone pe unitatea principală
●
numai după terminarea procesului de autentificare, în
aproximativ 10 secunde.
● Apelurile recepţionate vor întrerupe redarea.
● La răspunderea la apeluri, conversaţia se poate auzi
numai prin difuzorul integrat al dispozitivului iPhone. Pentru a
începe conversaţia, porniţi difuzorul dispozitivului iPhone
sau deconectaţi dispozitivul iPhone.
RO-7
12/4/2706_XL-
Page 8
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
(continuare)
■ Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone
(numai andocare)
Notă:
Staţia de andocare nu se recomandă pentru conectarea
dispozitivului iPad.
Adaptor pentru conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone
Note:
●
Utilizaţi adaptorul furnizat cu unitatea dvs. iPod sau iPhone.
●
Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta dispozitivul dvs.
iPod la mufa AUDIO IN dacă:
1. adaptorul dispozitivului dvs. iPod nu se potriveşte cu mufa
de andocare iPod de pe unitatea principală.
2. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adaptor iPod.
3. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adapto r iPod cu 30 de pini.
Nr. adaptor Descriere iPhoneCapacitate
12iPhone4 GB şi 8 GB şi 16 GB
15iPhone 3G8 GB şi 16 GB
15iPhone 3GS16 GB şi 32 GB
19iPhone 416 GB şi 32 GB
■ Pentru a introduce un adaptor pentru iPod
sau iPhone
1
Deschideţi staţia de andocare pentru dispozitivele iPod
şi iPhone trăgând capacul în sus.
2 Introduceţi adaptorul pentru dispozitivul iPod sau
iPhone în unitate şi conectaţi dispozitivul dvs. iPod sau
iPhone.
iPhone (jos)
Conector andocare
Adaptor pentru iPhone
Suport pentru iPhone
Conector pentru iPhone
iPhone
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau
iPhone înainte de a le conecta la unitatea principală.
■ Pentru a scoate un adaptor pentru iPod
sau iPhone
Introduceţi vârful unei şurubelniţe
(dreaptă, mică) în orificiul adaptorului,
conform imaginii şi ridicaţi de aceasta în
sus pentru a-l scoate.
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele
RO-8
■ Redarea de pe iPod sau iPhone (andocare)
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul iPod sau iPhone de pe
telecomandă sau butonul FUNCTION de pe unitatea
principală pentru a selecta funcţia iPod.
3
Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în suportul unităţii
principale. Se va afişa mesajul „DOCK OK” (CONECTARE
REUŞITĂ).
4
Apăsaţi butonul / (iPod sau iPhone / ) pentru a începe
redarea.
CD/USB
RDS
■ Pentru a deconecta dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad
Este suficient să deconectaţi dispozitivele iPod sau iPhone
de la staţia de andocare sau conectorul iPad de la terminalul
USB. Puteţi face această operaţie chiar şi în timpul redării.
■ Vizionarea filmelor pe un TV conectat la
iPod sau la iPhone
1 Apăsaţi butonul DISPLAY (AFIŞAJ) mai mult de 2
secunde, până când pe ecran se afişează mesajul „TV
OUT ON” (Ieşire TV activă).
2 Apăsaţi butonul ENTER pentru a porni redarea.
Note:
● Dacă setarea TV Out (Ieşire TV) este deja activă în
meniul aparatului video, acesta se va afişa automat pe
ecranul TV când apăsaţi tasta ENTER.
● Terminalul USB nu este compatibil cu ieşirea VIDEO.
● Pentru a reveni la vizualizarea video pe ecranul
dispozitivului iPod sau iPhone, apăsaţi butonul MENU
(MENIU) pentru a accesa meniul video. Apoi apăsaţi
butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [IEŞIRE TV]) mai
mult de 2 secunde, până se afişează mesajul „TV OUT
OFF” (Ieşire TV dezactivată).
● În timpul redării fişierelor video de pe iPod sau iPhone,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DISPLAY (TV OUT)
(AFIŞAJ [TV OUT]), iar afişarea video nu va comuta
între ecranul iPod-ului şi ecranul TV.
Atenţie:
● Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod
sau iPhone înainte de a le conecta la staţia de andocare.
● Butonul Stop ( ) de pe unitatea principală nu este activ
în timpul funcţionării dispozitivului iPod.
RO
12/4/2706_XL-
Page 9
iPod, iPhone sau iPad (continuare
■ Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod,
iPhone sau iPad
1
Apăsaţi butonul MENU (MENIU) pentru a vizualiza meniul de
pe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul din nou
pentru a reveni la meniul anterior.
2
Utilizaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru
a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul
ENTER.
Notă:
Când navigaţi în meniul dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad cu
telecomanda, nu folosiţi butoanele de pe dispozitivele iPod sau
iPhone. Nivelul volumului se reglează apăsând butonul VOL (+ sau
–) de pe unitatea principală sau de pe telecomandă. reglajul
volumului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad nu are efect.
Operaţii pe dispozitivele iPod, iPhone şi iPad:
Operaţiile descrise mai jos depind în funcţie de generaţia
dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad pe care le utilizaţi.
Sistemul este pornit:
Când unitatea principală este pornită, dispozitivele iPod, iPhone sau
iPad vor porni automat când sunt andocate sau conectate la unitate.
Sistemul este oprit (operare în modul În aşteptare):
Când unitatea principală este în modul În aşteptare, dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad conectate vor trece automat în modul În aşteptare.
)
■ Funcţii iPod, iPhone şi iPad
Funcţionare
Menu
(Meniu)
Enter
Cursor
Sus / Jos
Unitatea
principală
Conectare /
USB
____
____
____
TelecomandăOperare
ConectareUSB
iPod
Apăsaţi pentru a
vizualiza meniul iPod
în timpul funcţionării
dispozitivului iPod.
Apăsaţi pentru a
confirma selecţia.
Apăsaţi pentru a
selecta meniul
iPod.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA
Funcţionare
Derulează
Pause
(pauză)
Piesa
următoare /
precedentă
Derulare
înainte /
înapoi
Afişaj
Comutaţi
afişarea
informaţiilor
Repetare
Amestecare
Unitatea
principală
Conectare /
USB
____
____
____
Tel ecom and ăOperare
ConectareUSB
CD/USB
CD/USB
Apăsaţi în modul
Pauză.
Apăsaţi dacă
unitatea este în
modul de redare.
Apăsaţi în modul
Redare sau Pauză.
Dacă apăsaţi
butonul în modul
Pauză, apăsaţi
butonul / pentru
a porni piesa dorită.
Apăsaţi şi ţineţi în
setarea de
derulare.
Eliberaţi butonul
pentru a relua
derularea.
Apăsaţi mai mult de
2 secunde pentru a
comuta afişajul de
redare video între
iPod şi TV.
Apăsaţi pentru a
activa sau
dezactiva modul
Repetare.
Apăsaţi pentru a
activa sau
dezactiva modul
Mixat.
iPod
iPod
iPod
CD/USB
RDS
Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în format CD
şi CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi la
înregistrare. Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de citit din
cauza stării discurilor sau a echipamentului folosit pentru înregistrare.
MP3:
MP3 este o formă de comprimare. Acesta este un acronim
pentru MPEG Audio Layer 3. MP3 este un tip de cod audio
obţinut prin comprimarea surselor audio originale cu o
pierdere nesemnificativă a calităţii sunetului.
●
Acest sistem acceptă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.
●
În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un timp
de redare diferit de cel actual.
●
Rata de biţi acceptată de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Fişierele WMA sunt fişiere Advanced System Format, care
includ fişiere audio comprimate cu codecul Windows Media
Audio. WMA a fost creat de Microsoft drept un fişier audio
pentru Windows Media Player.
●
Ledurile „MP3” şi „WMA” se vor aprinde după ce unitatea
citeşte informaţiile de pe un disc MP3 sau WMA.
●
Rata de biţi acceptată de WMA este de 64 ~ 160 kbps.
■ Redare disc
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul CD de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală
pentru a selecta funcţia CD.
3
Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)
pentru a deschide tava pentru discuri.
4
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
12/4/2706_XL-
RO-9
Page 10
Ascultarea unui CD sau a unui disc
MP3/WMA (continuare)
5
Apăsaţi butonul OPEN/CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)
pentru a închide tava pentru discuri.
6
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ) pentru a începe redarea.
După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Atenţie:
●
Nu inseraţi două discuri în tava pentru discuri.
●
Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.).
Acestea pot cauza probleme de funcţionare.
●
Nu împingeţi tava discului atunci când aceasta se mişcă.
●
Dacă survine o pană de curent când tava este deschisă,
aşteptaţi până la realimentarea cu energie electrică.
●
Dacă în timpul funcţionării CD-ului apar interferenţe TV sau
radio, mutaţi unitatea de lângă TV sau de lângă radio.
●
Plasaţi discurile de 8 cm (3") în mijlocul tăvii pentru discuri.
●
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui disc în
format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a unui CD
normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Remarce pentru discurile CD sau MP3/WMA:
●
Când în timpul derulării înainte se ajunge la finalul ultimei
piese, se afişează mesajul „END” (FINAL), iar funcţionarea
CD-ului se va întrerupe. Când în timpul derulării înapoi se
ajunge la începutul primei piese, unitatea va intra în modul
Redare (numai pentru CD-uri).
●
Discurile multi-session reînregistrabile neterminate pot fi redate.
■ Diferite funcţii pentru redarea discurilor
Funcţionare
Derulează
Stop
Pause
(pauză)
Piesa
următoare /
precedentă
Derulare
înainte /
înapoi
Unitatea
principală
Telecomanda
Operare
Apăsaţi dacă unitatea
este oprită.
Apăsaţi dacă unitatea
este în modul de redare.
Apăsaţi dacă unitatea
este în modul de
redare. Apăsaţi butonul
/ pentru a relua
redarea de la punctul de
oprire.
Apăsaţi în modul Redare
sau Oprit.
Dacă apăsaţi butonul în
modul oprit, apăsaţi
butonul / pentru a
porni redarea piesei
dorite.
Apăsaţi şi ţineţi în
setarea de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a
relua derularea.
Redare avansată a discurilor CD sau
MP3/WMA
CD/USB
RDS
■ Căutarea directă a pieselor
Prin utilizarea butoanelor numerice, pot fi găsite şi redate
piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru
alegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.
●
Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.
●
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai
mare, folosiţi butonul „+10”.
A.
De exemplu, pentru a alege 13
1
Apăsaţi o dată butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
B. De exemplu, pentru a alege 130
1
Apăsaţi de două ori butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
4
Apăsaţi butonul „0”.
Note:
●
Nu poate fi selectat un număr mai mare decât numărul de piese.
●
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate fi utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul (CD/USB ).
■ Repeat play (repetare piesă)
Funcţia repetare piesă, poate repeta continuu o piesă, toate
piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până
se afişează opţiunea „Repeat One” (Repetare o piesă).
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până
se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta piesele dorite:
Efectuaţi paşii 1 - 5 din secţiunea „Redarea programată” de la
pagina 11, iar apoi apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT
(REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat All”
(Repetare toate piesele).
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se
afişează mesajul „Normal”, iar mesajul „” dispare.
Numărul piesei selectate
RO
12/4/2706_XL-
Atenţie:
După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul (CD/USB ).
În caz contrar, discul va fi redat în continuare.
RO-10
Page 11
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA (continuare)
■ Redare aleatorie
Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) de pe telecomandă
până se afişează opţiunea „Random” (Aleatoriu). Apăsaţi
butonul / (CD/USB / ).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Apăsaţi din nou butonul RANDOM (ALEATORIU). Ledul „RDM”
va dispărea.
Note:
●
Dacă apăsaţi butonul în timpul redării aleatorii, puteţi
trece la piesa următoare, selectată de operaţiunea
aleatorie. Pe de altă parte, butonul nu vă permite să
treceţi la piesa anterioară. Va fi localizat începutul piesei
redate.
●
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele
automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
■ Redarea programată (CD)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordinea
dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY
(memorare) de pe telecomandă pentru a intra în modul de
salvare a programării.
2 Apăsaţi butonul numeric sau butoanele sau de
pe telecomandă pentru a selecta piesa dorită.
Numărul piesei selectate
3
Apăsaţi butonul MEMORY pentru a salva numărul piesei.
4
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte piese. Puteţi programa până
la 32 de piese. Dacă doriţi să verificaţi piesele programate,
apăsaţi în mod repetat butonul MEMORY (MEMORIE).
Dacă aţi făcut o greşeală, piesele programate pot fi şterse
apăsând butonul CLEAR (ŞTERGERE).
5
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe redarea.
■ Redarea programată (MP3/WMA)
Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY
1
(MEMORIE) pentru a intra în modul de salvare programată.
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
de pe telecomandă pentru a selecta folderul dorit.
Apoi, apăsaţi butonul sau de pe telecomandă
pentru a selecta piesele dorite.
3
Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a memora
folderul şi numărul piesei.
4 Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte foldere / piese. Pot fi
programate până la 32 de piese.
5 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul modului stop programat, apăsaţi butonul (CD / USB ).
Unitatea va afişa „Memory Clear” (Ştergere memorie) şi
întregul conţinut programat va fi şters.
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă un program a fost memorat anterior, se va afişa ledul
„MEM”. Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). Apoi,
urmaţi paşii 2 - 3 pentru a adăuga piese.
Note:
Dacă scoateţi discul, programarea este anulată automat.
●
● Dacă apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN
AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul oprit
sau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie,
selecţia programată va fi anulată.
●
În timpul operării în modul programare, redarea aleatorie
nu este posibilă.
12/4/2706_XL-
RO-11
Page 12
MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)
Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)
Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţi
descărca fişiere audio MP3/WMA (Windows Media Audio).
Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru a
afla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi reda
aceste fişiere audio descărcate inscripţionându-le pe un
CD-R/RW.
● Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal.
Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordul
proprietarului, reprezintă o încălcare a legii.
■ Despre ordinea de redare a folderului
Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multe
foldere, un număr îi va fi acordat fiecărui folder în mod
automat.
Aceste foldere pot fi alese prin butonul FOLDER de pe
telecomanda. Dacă nu există nici un format compatibil în
folderul selectat, folderul este sărit şi următorul folder este
selectat.
Exemplu: Cum se setează numărul folderului dacă fişierele
MP3/WMA sunt înregistrate ca în figura de mai jos.
1 Folderul ROOT este setat drept folderul 1.
2 În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderului
ROOT (Folderele A şi B), folderele înregistrate mai
devreme pe disc vor avea numărul 2 şi numărul 6.
3 În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A
(Folderele C şi D), folderele înregistrate mai devreme
pe disc vor avea numărul 3 şi numărul 4.
4 Folderul E din Folderul D va avea numărul 5.
● Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, care
sunt înregistrate pe disc, depind de software-ul de
programare. Există posibilitatea ca această unitate să
redea fişierele într-o altă ordine decât cea stabilită.
● Pentru CD MP3/WMA, pot fi citite 999 numere de
foldere şi fişiere, inclusiv cele care au fişiere
neredabile.
Activarea / dezactivarea modului Folder poate fi operată
prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Fişierele redate
când modul Folder este setat pe poziţia Activat, pot diferi
de acelea redate când modul Folder este dezactivat.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 9
FILE 10
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
■ Procedura de redare a unui disc MP3/WMA
cu modul folder activat
Pentru redarea unui CD-R/RW.
1
Apăsaţi butonul CD şi inseraţi un disc MP3/WMA. Apăsaţi
butonul FOLDER şi se vor afişa informaţiile referitoare
la disc.
Led MP3
Număr total de foldere
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
pentru a selecta folderul de redat (Modul Folder este activat).
Led
FOLDER
Număr FOLDER
3 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul sau .
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe disc.
● În cazul redării cu modul Folder activat, apăsaţi
butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) şi
folderul dorit poate fi selectat chiar dacă unitatea
este în modul de redare / pauză. Modul de redare /
pauză va continua în timpul primei piese din folderul
selectat.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Afişare denumire fişier
Afişare contor
Afişare album
CD/USB
RDS
Led WMA
Număr total de fişiere
Led TOTAL
Numărul primei
piese din folder
RO
Afişare folder
Afişare titlu
Afişare artist
12/4/2706_XL-
Notă:
Dacă se afişează mesajul „Not Support” (Incompatibil),
înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protected
WMA file” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor) sau
„Not supported playback file” (Fişier de redat incompatibil).
RO-12
Page 13
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player
2 Apăsaţi butonul FOLDER şi apoi butonul PRESET
(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta folderul pe
care doriţi să îl redaţi. Pentru a începe redarea cu modul
Folder activat, treceţi la pasul 4. Pentru a modifica folderul
de redat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau
) pentru a selecta un alt folder.
3 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul
sau .
4 Apăsaţi butonul /
iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
■
CD/USB
RDS
Notă:
Acest produs nu este compatibil cu sistemele de fişiere
MTP şi AAC de pe dispozitivele de stocare USB sau de pe
player-ele MP3.
■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul
folder oprit
1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate
pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate
dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în
format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi
afişate.
2 Selectaţi fişierul care doriţi să fie redat apăsând butonul
sau .
3 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Notă:
Pentru a pune pe pauză:
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ).
■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul
folder pornit
1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate
pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate
dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în
format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi
afişate.
Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB
1 Apăsaţi butonul (CD / USB ) pentru a opri redarea.
2
Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la terminalul
USB.
Note:
● Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru
pierderea de date în timp ce dispozitivul de memorie
USB este conectat la sistemul audio.
● Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot fi
redate când conectaţi dispozitivul la terminalul USB.
● Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32.
● Compania SHARP nu poate garanta că toate
dispozitivele de memorie USB vor funcţiona pe acest
sistem audio.
● Nu se recomandă utilizarea unui cablu USB pentru
conectarea dispozitivelor de memorie USB la acest sistem.
Utilizarea cablului USB poate afecta performanţele
acestui sistem audio, iar dispozitivele iPod, iPhone şi
iPad nu sunt compatibile cu această conexiune.
Această memorie USB nu pot fi operată prin hub-ul USB.
●
● Terminalul USB al acestei unităţi nu este destinat
pentru conectarea la un computer, dar este utilizat
pentru a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie USB.
● Unitatea nu poate citi de pe un hard disk extern legat la
terminalul USB.
● Dacă datele din memoria USB au capacitate mare,
este posibil ca acestea să fie citite mai greu.
● Acest produs poate reda fişiere WMA şi MP3.
Dispozitivul va detecta automat tipul de fişier redat.
Dacă se redă un fişier care nu este compatibil, se
afişează mesajul „Not Support” (Incompatibil), iar
fişierul va fi sărit automat. Operaţiunea va dura câteva
secunde. Dacă apar mesaje neobişnuite pe afişaj în
timpul redării fişierului nespecificat, opriţi şi reporniţi
unitatea.
●
Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocare USB
şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive, la unele
dispozitive pot apărea probleme de compatibilitate. În
aceste situaţii, opriţi şi reporniţi unitatea.
● În timpul funcţionării CD-ului, player-ul MP3 nu va fi
încărcat.
(CD / USB /).
redarea va începe,
12/4/2706_XL-
RO-13
Page 14
Redarea avansată USB
Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va
afişa mesajul „USB No Media” (Fără suport media USB).
Note:
● Această unitate este compatibilă numai cu formatul
„MPEG-1 Audio Layer-3”. (Frecvenţa de eşantionare
este 32, 44,1, 48 kHz)
● Ordinea redării pentru fişierele MP3 poate fi diferită în
funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
● Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între
32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160
kbps.
● Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi extensiile „.MP3” şi
„.WMA”. Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensie
MP3/WMA.
● Listele de redare nu sunt acceptate de această unitate.
● Această unitate poate afişa denumirea folderului şi a
fişierului cu până la 32 caractere.
● Numărul total de fi
● Numărul total de foldere citite este 999, inclusiv folderul
cu fişiere neredabile. Totuşi, afişajul indică numai
folderul cu fişiere MP3/WMA.
● Timpul de redare a piesei poate fi afişat incorect dacă
se foloseşte un fişier cu o rată de biţi variabilă.
● Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai cele
pentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Denumirile titlului, a
artistului şi a albumului pot fi afişate prin apăsarea
butonului DISPLAY în timpul redării unei piese sau
când redarea este pe pauză.
● Meta-etichetele WMA acceptă de asemenea
denumirea pentru artist şi album care sunt înregistrate
în fişierele WMA. Fişierele care sunt protejate de
drepturile de autor nu pot fi redate.
şiere MP3 / WMA este 65025.
Pagina
Ascultarea radioului
CD/USB
RDS
■ Tuning (scanarea posturilor)
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER pentru a selecta
modul FM Stereo sau FM Mono.
3 Apăsaţi butonul TUNING (SCANARE) ( sau ) de
pe telecomandă pentru a găsi staţia dorită.
● Scanare manuală:
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNING (SCANARE)
( sau ) pentru a căuta postul dorit.
● Scanare automată:
Când apăsaţi butonul TUNING (SCANARE) ( sau
) mai mult de 0,5 secunde va declanşa scanarea
automată, iar tunerul se va opri la primul post cu
transmisie disponibilă.
Note:
● În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se
poate opri de la sine în punctul de interferenţă.
● Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
● Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi butonul
TUNING (SCANARE) ( sau ) din nou.
● Dacă este fixat un post RDS (Radio Data System), mai
întâi se va afişa frecvenţa, după care se va aprinde
ledul RDS. Denumirea postului va apărea la sfârşit.
● Scanarea completă automată poate fi obţinută pentru
staţiile RDS „ASPM”; consultaţi pagina 16.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
● Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo,
iar ledul „ST” se va afişa pe ecran. „” şi „ ” vor
apărea când o transmisie FM este în modul stereo.
● Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER
pentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba în
mono, iar sunetul va deveni mai clar.
RO
12/4/2706_XL-
RO-14
Page 15
Ascultarea radioului (continuare)
■ Memorarea staţiilor
Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot fi ascultate prin
apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
1
Urmaţi paşii 1 - 3 din „Tuning” (Scanarea).
2 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).
3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESET
(PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta numărul
canalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, în
ordine, începând cu canalul presetat 1.
4 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul MEMORY
(MEMORIE) pentru a memora postul respectiv. Dacă
înainte de memorarea postului, ledul „MEMORY”
(MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu mai
sunt afişate, repetaţi operaţia de la pasul 2.
5 Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pentru
a schimba presetarea unui post. Când aţi memorat un
post nou, postul memorat anterior pentru acel canal va
fi şters.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru
câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei
defecţiuni pe instalaţia de curent electric.
■ Pentru a reda un post memorat
1 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
mai puţin de 0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.
Utilizarea sistemului RDS (Sistemul
de date radio)
RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un
număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile
FM emit semnale adiţionale în paralel cu semnalele
obişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţii
despre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.
La receptarea unui post RDS, se va afişa „RDS” şi
denumirea postului.
„TP” (program pentru traficul auto) se afişează pe ecran
atunci când sunt recepţionate informaţii despre trafic şi
„TA” (anunţuri despre trafic) se afişează atunci când există
informaţii despre trafic în timp real.
„PTYI” (led PTY dinamic) se afişează în timp ce este
recepţionat un post PTY dinamic.
Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanele
de pe telecomandă.
■ Informaţiile furnizate prin RDS
De fiecare dată când apăsaţi butonul RDS DISPLAY
(AFIŞAJ RDS), afişajul se va schimba după cum
urmează:
■ Pentru a scana posturile presetate
Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat.
(Preset memory scan) (scanarea posturilor memorate)
1
Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) mai mult de 0,5
secunde. Se va aprinde numărul postului presetat şi
posturile programate vor fi căutate secvenţial pe o
durată de 5 secunde fiecare.
2
Apăsaţi din nou butonul PRESET (PRESETARE) ( sau
) când se localizează postul dorit.
■ Pentru a şterge memoria presetată
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
2
Ţinând apăsat butonul , apăsaţi butonul ON / STAND-BY
(PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) până când se afişează opţiunea
„Tuner Clear” (Ştergere tuner).
ON/STAND-BY
12/4/2706_XL-
CD/USB
RDS
Denumirea postului (PS) Tipul programului (PTY)
FrecvenţaTextul radio (RT)
Când comutaţi pe un alt post decât unul RDS sau pe un
post RDS care are semnal slab de transmisie, afişajul se
va modifica în următoarea ordine:
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
RO-15
Page 16
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
■
Utilizarea sistemului ASPM (memorarea
automată a programelor posturilor de radio)
În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automat
noi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi.
Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi
va fi mai mic.
1 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
telecomandă sau butonul FUNCTION de pe unitatea
principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de pe
telecomandă.
1 La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins ledul
„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).
2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa un
moment „RDS”, iar postul va fi memorat.
3După scanare, numărul de posturi memorate va fi
afişat timp de 4 secunde, după care va apărea
„END” (finalizare) pentru alte 4 secunde.
Pentru a opri funcţia ASPM înainte de finalizare:
Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării.
Posturile deja memorate vor fi păstrate.
Note:
● Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite,
va fi memorată frecvenţa cea mai puternică.
● Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din
memorie, nu va fi memorat.
● Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea va
fi oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM,
ştergeţi memoria presetată.
● Dacă niciun post nu a fost memorat, mesajul „END”
(OPRIRE) se va afişa timp de aprox. 4 secunde.
● Dacă semnalul RDS este foarte slab, denumirea
postului nu va fi memorată.
● Un post de radio identic poate fi memorat pe un canal
diferit.
● În unele zone sau în unele intervale de timp, numele
posturilor pot fi temporar diferite.
■ Observaţii pentru funcţia RDS
Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a
unităţii:
● „PS”, „No PS” şi denumirea unui post apar alternativ,
iar unitatea nu funcţionează corect.
● Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este
în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDS
poate să nu funcţioneze.
● Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal este
prea slab, denumirea postului nu va fi afişat.
● Mesajul „No PS”, „No PTY” sau „No RT” va lumina timp
de 5 secunde, după care se va afişa frecvenţa.
Observaţii pentru textul radio:
● Primele 14 caractere ale textului radio vor apărea timp
de 4 secunde, după care vor fi derulate de-a lungul
ecranului.
● Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite text
radio, se va afişa „No RT” când comutaţi pentru poziţia
pentru text radio.
● În timpul recepţionării de date pentru textul radio,
unitatea va afişa „RT”.
■ Pentru a reda posturile memorate
Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şi
pentru selectarea acestora (căutare PTY):
Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului
(ştiri, sport, informaţii despre trafic etc. ... consultaţi pagina
17) din posturile memorate.
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
1
telecomandă sau butonul FUNCTION de pe unitatea
principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.
Mesajele „SELECT” şi „PTY TI” se vor afişa alternativ
timp de 6 secunde.
3
În maxim 6 secunde, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
( sau ) pentru a selecta tipul programului.
De fiecare dată când apăsaţi acest buton, se va afişa
tipul programului. Dacă acest buton este ţinut apăsat
mai mult de 0,5 secunde, tipul programului va fi afişat
continuu.
4 În timp ce tipul de program luminează intermitent (timp
de 6 secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.
După ce tipul de program selectat a fost aprins timp de
2 secunde, se afişează mesajul „SEARCH” (CĂUTARE),
iar operaţiunea de căutare a postului începe.
Note:
● Dac
ă afişajul nu mai luminează intermitent, începeţi din
nou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programului
dorit, numărul canalului corespunzător se va aprinde
pentru 8 secunde, după care se va afişa denumirea
postului.
● Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program pe un alt
post, apăsaţi butonul RDS PTY când numărul canalului
sau denumirea postului luminează intermitent. Unitatea
va căuta următorul post.
● Dacă nu se găseşte niciun post, mesajul „NOT
FOUND” (FĂRĂ REZULTATE) se va afişa timp de 4
secunde.
Dacă selectaţi un program cu informaţii despre trafic:
Dacă selectaţi programul cu informaţii despre trafic (TP) în
pasul 3, se afişează mesajul „TP”.
(Aceasta nu înseamnă că puteţi asculta informaţiile despre
trafic în acel moment.)
Când se transmit informaţii despre trafic, se afişează
mesajul „TA”.
RO-16
RO
12/4/2706_XL-
Page 17
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP
(Program cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri
despre trafic)
Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi
TA.
NEWSScurte prezentări de întâmplări,
AFFAIRSPrograme pe teme concrete, care
INFOPrograme ale căror scop este să
SPORTPrograme care tratează orice fel de
EDUCATEPrograme educative, a căror aspect
DRAMAPiese şi seriale radio.
CULTUREPrograme culturale naţionale sau
SCIENCEPrograme despre ştiinţele natural şi
VARIEDMai ales programe cu discuţii pe teme
POP MMuzică comercială considerată ca fiind
ROCK MMuzică modernă contemporană scrisă şi
EASY MMuzică contemporană curentă
LIGHT MMuzică clasică pentru publicul larg şi nu
CLASSICSRedări ale marilor compoziţii orchestrale,
OTHER MStiluri muzicale care nu intră în niciuna
WEATHERRapoarte despre starea vremii, prognoze
FINANCERapoarte de bursă, comerţ, schimburi de
CHILDRENPrograme adresate copiilor, mai ales
SOCIALPrograme despre oameni şi evenimente
RELIGIONOrice aspect care ţine de religie sau de
evenimente şi opinii exprimate public,
reportaje şi actualităţi.
tratează pe larg ştiri, într-o altă formă,
cum ar fi discuţii sau analize.
comunice sfaturi la o scară cât mai largă.
aspect al sportului.
formal este fundamental.
regionale, incluzând programe despre
limbă, teatru etc.
tehnologie.
uşoare de divertisment, care nu pot fi
incluse în alte categorii. De exemplu:
concursuri, jocuri interactive, interviuri cu
personalităţi.
de larg interes, prezentă de cele mai
multe ori în topurile curente sau recente.
interpretată de cele mai multe ori de
muzicieni tineri.
considerată ca fiind „uşoară” în contrast
cu muzica Pop, Rock sau Clasică, sau
unul dintre stilurile specializate cum ar fi
Jazz, Folk sau Country. Muzica din
această categoria este de obicei, dar nu
întotdeauna vocală şi de scurtă durată.
pentru specialişti. Exemple de muzică în
această categorie: instrumentală, vocală
sau corală.
simfonii, muzică de cameră etc. ş
Opere.
dintre categoriile de mai sus. Utilizat în
special pentru muzica specializată, cum
ar fi Rhythm & Blues şi Reggae.
şi informaţii meteo.
mărfuri etc.
pentru divertisment şi interes, decât cu
scop educativ.
care îi influenţează la nivel individual sau
de grup. Includ: sociologie, istorie,
geografie, psihologie şi societate.
credinţă, subiecte despre Dumnezeu sau
Zei, natura existenţei şi etică.
i Mari
PHONE INInclude opiniile publicului exprimate prin
TRAVELMomente şi programe despre călătorii în
LEISUREPrograme despre activităţi recreative la
JAZZMuzică polifonică sincopată
COUNTRYCântece originare din sau care continuă
NATION MMuzica naţională sau regională curentă
OLDIESMuzică din aşa-numitul „veac de aur” al
FOLK MMuzică populară care îşi are rădăcinile în
DOCUMENT Program care tratează subiecte exacte,
TESTEmis în timpul testării echipamentelor de
ALARM!Anunţ de urgenţă emis în circumstanţe
NONENiciun tip de program (numai receptare).
TPTransmisii cu anunţuri despre trafic.
TASe transmit anunţurile despre trafic.
telefon sau pe un forum public.
locuri apropiate şi îndepărtate, tururi, idei
şi oportunităţi de călătorie. Nu poate fi
utilizat pentru anunţuri despre probleme,
întârzieri sau drumuri în lucru, care
afectează traficul imediat locului de
utilizare TP/TA.
care pot participa ascultătorii. De
exemplu: grădinărit, pescuit, colectare
de antichităţi, gătit, vin şi mâncare etc.
caracterizată prin improvizaţie.
tradiţia muzicală a Statelor Americane
Sudice. Caracterizate prin melodii simple
şi text narativ.
în limba tării în cauză, opusă muzicii
internaţionale „Pop”, care este de obicei
în limba engleză şi este inspirată
sau UK.
muzicii ascultate.
cultura muzicală a unui popor specific,
interpretată de obicei pe instrumente
acustice. Cuvintele sau povestea
descrisă pot fi bazate evenimente
istorice sau oameni.
prezentat într-un stil investigativ.
transmisie de urgenţă sau a
echipamentelor de recepţie.
excepţionale pentru a avertiza populaţia
despre un pericol general iminent.
în SUA
12/4/2706_XL-
RO-17
Page 18
Contor şi oprire programată (numai de la telecomandă)
■ Contor de redare
Înainte de setarea contorului:
● Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi
pagina 6). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia
contor.
● Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB
sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPod
CD/USB
RDS
Contor de redare:
Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) la un timp
presetat.
Această unitate are 2 tipuri de contor: O CONTORIZARE
şi CONTOR ZILNIC.
O contorizare:
Opţiunea O contorizare funcţionează numai o dată la un
interval de timp presetat.
(Led „ ”).
Contor zilnic:
Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi la
care a fost setat. De exemplu, setaţi contorul ca apel de
trezire în fiecare dimineaţă.
(Led „DAILY” (ZILNIC)).
Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în combinaţie:
De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta
un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă
trezi.
1 Setaţi contorul zilnic (paginile 18 - 19).
2 Setaţi funcţia O temporizare (paginile 18 - 19).
1 minut sau mai mult
Contor zilnic
Start
Stop
O contorizare
Start
Stop
care va fi redat.
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CLOCK/TIMER (CEAS /
CONTOR).
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer Set” (Setare contor),
iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
5 Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), apăsaţi
butonul sau . Apăsaţi butonul ENTER.
Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul
sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Dacă
postul nu a fost programat, se afişează mesajul „No
Preset” (Fără presetare), iar setarea contorului va fi
anulată.
6 Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul sau şi apoi
apăsaţi butonul ENTER.
7 Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţi
butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
8 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi
apoi apăsaţi butonul ENTER.
9 Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 7 şi 8 de mai sus.
10 Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi
apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.
11
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare. Se aprinde ledul
TIMER (CONTOR), iar unitatea este pregătită să pornească
redarea contor.
12/4/2706_XL-
12 Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul va
creşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledul
aferent contorului va lumina intermitent în timpul redării.
RO-18
RO
Page 19
Contor şi oprire programată (numai de la telecomandă) (continuare)
13 La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intra
automat în modul În aşteptare.
O contorizare:
Contorul va fi anulat.
Contor zilnic:
Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare zi
selectată. Acesta va continua până la anularea setării
contorului zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nu
este utilizat.
Note:
● Când se efectuează redarea contor utilizând o altă
unitate conectată la terminalul USB sau la mufa AUDIO
IN, la pasul 5 selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN”.
● Această unitate va porni sau va intra automat în modul
În aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şi
nu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul
„Anularea setării contorului” de la această pagină.
Verificarea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer Call” (Apel contor), iar
apoi apăsaţi butonul ENTER.
Anularea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta funcţia „Timer Off” (Dezactivare
contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fi
dezactivat (setarea nu va fi anulată).
Reutilizarea setării memorate a cronometrului:
Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă.
Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoarele
operaţiuni.
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK/TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Zilnic”, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul sau
pentru a selecta opţiunea „Timer On” (Activare contor),
iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
■ Funcţia Sleep (Oprire programată)
Radioul, CD-ul, dispozitivul iPod, USB, Audio In şi Line In
pot toate fi oprite în mod automat.
1
Ascultaţi pe sursa de sunet dorită.
2 Apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
3 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul numeric pentru a
seta ora (1 minut - 99 minute).
4
Se va afişa opţiunea „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ).
5 Unitatea va intra automat în modul În aşteptare după
intervalul de timp presetat. Volumul se va reduce la 1
minut înainte de terminarea operaţiunii de oprire
programată.
Confirmarea timpului rămas:
1 Cat timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP
(OPRIRE PROGRAMATĂ).
Anularea funcţiei de oprire programată:
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
în timp ce „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ) este afişat.
Pentru anularea funcţiei de oprire programată fără a seta
unitatea pe modul În aşteptare, procedaţi după cum
urmează.
1 Cat timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP
(OPRIRE PROGRAMATĂ).
2
În maxim 5 secunde, apăsaţi de două ori butonul „0” până
afişarea mesajului „SLEEP 00” (OPRIRE PROGRAMATĂ 00).
■ Utilizarea împreună a funcţiilor de
contorizare şi oprire programată
Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprire programată:
De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radio
şi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.
1
Setarea Opririi programate (consultaţi paşii 1 - 5 de mai
sus).
2 Când oprirea programată este setată, configuraţi
redarea contorului (paşii 2 - 9, pagina 18).
Setarea opririi
programate
1-99 minute
Modul Sleep (Oprire programată)
se opreşte automat
Setarea pentru
redarea contorizată
Contorul pentru redare
a timpului de pornire
Timpul de
oprire
Timpul programat
la
12/4/2706_XL-
RO-19
Page 20
Îmbunătăţirea sistemului
Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu
ca în desenul de mai jos.
Audio player
portabil etc.
Cablu audio (nelivrat)
■ Ascultarea conţinutului de pe playerele
audio portabile etc.
1
Utilizaţi un cablu de conectare pentru a conecta playerul
audio portabil etc. la mufa AUDIO IN. Când utilizaţi
echipamente video, conectaţi ieşirea audio la această
unitate şi ieşirea video la un TV.
2 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN
AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO IN (INPUT)
(INTRARE AUDIO [INTRARE]) de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a
selecta funcţia AUDIO IN (INTRARE AUDIO).
4 Dacă nivelul volumului echipamentului conectat este
prea mare, sunetul emis poate fi distorsionat. În acest
caz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelul
volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului
conectat.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea
departe de televizor.
■ Headphones (Căşti)
● Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a
aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat.
Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate
afecta auzul.
● Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor,
reduceţi volumul.
● Asiguraţi-vă că diametrul prizei este de 3,5 mm, iar
impedanţa între 16 si 50 ohm. Impedanţa recomandată
este de 32 ohm.
Conectarea căştilor deconectează automat difuzoarele.
●
Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.
Depanare
Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul
unităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic.
Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţi
următoarele verificări înainte de a suna dealerul autorizat
SHARP sau centrul de service.
■ Informaţii generale
SimptomCauze posibile
● Ora nu este setată
corect.
● Când apăsaţi un
buton, unitatea nu
răspunde.
● Nu se aude niciun
sunet.
■ CD player
SimptomCauze posibile
● Nu porneşte redarea.
● Redarea se opreşte
la jumătate sau este
neadecvată.
● Redarea sunetelor
este omisă sau oprită
la jumătatea unei
piese.
■ Telecomandă
SimptomCauze posibile
● Telecomanda nu
funcţionează.
■ Tuner (radio)
SimptomCauze posibile
● Radioul generează
sunete neobişnuite.
● A apărut o pană de curent?
Resetaţi ceasul. (Consultaţi
pagina 6)
● Setaţi unitatea pe modul În
aşteptare şi apoi reporniţi-o.
● Dacă unitatea tot nu
funcţionează, resetaţi
unitatea (Consultaţi pagina
21).
● Nivelul volumului este setat
la „Min” (minim)?
● Sunt conectate căştile?
● Cablurile boxelor sunt
conectate?
● Aţi introdus discul incorect?
● Discul îndeplineşte toate
standardele?
● Discul este deformat sau
zgâriat?
● Aparatul este plasat în
apropierea unor vibraţii
excesive?
● Discul este foarte murdar?
● S-a format condens în
interiorul unităţii?
● Cablul aparatului este
conectat la priză?
● Polaritatea bateriilor este
corectă?
● Bateriile sunt epuizate?
● Distanţa sau unghiul sunt
incorecte?
● Senzorul telecomenzii este
luminează puternic?
● Aparatul este plasat lângă
un televizor sau un
calculator?
● Antena FM externă este
poziţionată corect?
Îndepărtaţi antena de cablul
de alimentare cu c.a., dacă
acesta se află în apropiere.
RO
12/4/2706_XL-
RO-20
Page 21
Depanare (continuare)
■ USB
SimptomCauze posibile
●
Dispozitivul nu poate fi
detectat.
●
Nu porneşte redarea.●Este un fişier WMA cu protecţie
●
Afişarea eronată a
timpului.
●
Afişarea greşită a
denumirii fişierului.
■ iPod, iPhone sau iPad
SimptomCauze posibile
●
Nu se emite niciun sunet.
Pe TV / monitor nu apare
nicio imagine.
●
Dispozitivul iPod, iPhone
sau iPad nu se încarcă.
●
Pe ecranul iPhone se
afişează mesajele „This
accessory is not made to
work with iPhone” (Acest
accesoriu nu este
conceput pentru
funcţionarea cu iPhone)
sau „This accessory is
not supported by iPhone”
(Acest accesoriu nu este
compatibil cu iPhone).
●
Există fişiere MP3 / WMA
disponibile?
●
Aţi conectat dispozitivul în mod
adecvat?
●
Este un dispozitiv MTP?
●
Dispozitivul conţine numai fişiere
AAC?
pentru drepturi de autor?
●
Este un fişier MP3 fals?
●
Fişierul redat conţine rate de biţi de
tipuri variate?
●
Denumirea fişierului conţine
caractere din limba chineză sau
japoneză?
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad
nu este redat.
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad
nu este conectat corect la unitate.
●
Cablul aparatului este conectat la priză?
●
Cablul video nu este conectat corect.
●
Modul de selectare a intrării TV / a
monitorului nu este setată corect.
●
Funcţia de ieşire iPod TV nu a fost
setată pentru redarea fişierelor video.
●
Terminalul USB nu este compatibil
cu redarea video.
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad
nu face contact complet cu
conectorul.
●
Utilizarea dispozitivului iPod
(generaţia a 3-a).
●
Dispozitivul iPod sau iPhone nu
este acceptat. Consultaţi pagina 7
pentru modelele compatibile.
●
Bateria iPhone este descărcată.
Reîncărcaţi dispozitivul iPhone.
●
Dispozitivul iPhone nu este
conectat corect.
În cazul unor probleme de acest tip, urmaţi instrucţiunile
de mai jos:
1 Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi
alimentarea.
2 Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară,
scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi
porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect,
resetaţi memoria.
■
Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei
1
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
2 Ţinând apăsat butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE /
ÎNCHIDERE), apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT /
ÎN AŞTEPTARE) până când se afişează opţiunea „Clear
All” (Ştergere toate).
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie
incluzând ceasul, contorul şi presetările tunerului.
■ Înainte de transportarea unităţii
Scoateţi dispozitivul iPod, iPhone, iPad, dispozitivul de
memorie USB şi discul din unitate. Apoi, setaţi unitatea pe
modul În aşteptare. Transportarea unităţii cu dispozitivul
iPod, iPhone, iPad sau cu dispozitivul de memorie USB
conectat sau cu discuri în compartimentul pentru discuri
poate deteriora unitatea.
■ Îngrijirea CD-urilor
CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi
fişierele pot fi sărite din cauza acumulării de impurităţi pe
suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o
utilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
● Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai
ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu
marcaţi în nici un fel această suprafaţă.
● Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de
căldurăşi de umezeală excesivă.
● Prindeţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele,
impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului
sau săriri ale fişierelor. Discurile care sunt murdare sau
nu sunt citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi
uscată dinspre centru spre margini.
NUDA
Corect
■ Condensarea
Schimbările de temperatură, de depozitarea sau funcţionarea într-un
mediu extrem de umed pot provoca condens în interiorul cabinetului
(CD, etc) sau pentru emiţătorul din telecomandă. Condensul poate
provoca funcţionarea defectuoasă a unităţii. Dacă se întâmplă acest
lucru, lăsaţi unitatea să funcţioneze fără disc în aceasta, până când
redarea normală este posibilă (aprox. o oră). Ştergeţi condensul de pe
emiţător cu o cârpă moale înainte de a utiliza unitatea.
■ În cazul unor probleme
În cazul în care produsul este supus unei interferenţe exterioare
puternice (şoc mecanic, electricitate statică excesivă, tensiune electrică
anormală datorată fulgerelor etc.) sau este utilizat incorect, se poate
defecta.
12/4/2706_XL-
Întreţinere
■ Curăţarea compartimentului CD
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată cu
o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se
şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
● Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină,
diluant etc.). Pot distruge compartimentul.
● Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca
întreruperi.
RO-21
Page 22
Specificaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania SHARP
îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specificaţiilor
produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de
performanţă specificate, reprezintă valori nominale ale
aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri
de la aceste valori.
■ Informaţii generale
Sursa de
alimentare
Consum de
curent
DimensiuniLăţime: 215 mm
Greutate2,6 kg
( * ) Această valoare pentru consumul de energie se obţine
când modul demonstrativ este anulat, în modul Stand-by
(În aşteptare). Consultaţi pagina 4 pentru anularea
modului demonstrativ.
■ Amplificator
Putere la ieşirePMPO: 200 W
Terminale de
ieşire
Terminalele de
intrare
■ CD player
c.a. 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Modul pornit: 40 W
Modul În aşteptare: 0,4 W (*)
Înălţime: 96 mm
Adâncime: 335 mm
MPO: 100 W (50 W + 50 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 100 W (50 W + 50 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 66 W (33 W + 33 W)
(1% T.H.D.)
Difuzoare: 4 ohmi
20Hz - 20kHz
Pre-ieşire subwoofer (semnal audio):
200 mV / 10 kOhmi la 70 Hz.
Ieşire video: 1 Vp-p
Căşti: 16 - 50 ohm
(recomandat: 32 ohm)
Audio In (semnal audio):
500 mV / 47 kOhmi
Line in (intrare analogică):
500 mV / 47 kOhmi
■ USB (MP3 / WMA)
Interfaţa USB● În conformitate cu USB 1.1
Fişier acceptat● MPEG 1 Layer 3
Rata de biţi
acceptată
Altele● Numărul total de fişiere MP3 /
Sistemul de fişiere
acceptat
(viteză completă) / 2.0 Clasa de
stocare în masă.
● Doar pentru suport în vrac şi
protocol CBI.
● WMA (Non DRM)
● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
WMA este 65025.
● Numărul maxim total de foldere
este 999, INCLUSIV cel al
directorului rădăcină.
● Informaţiile de tip ID3TAG
acceptate sunt numai TITLU,
ARTIST şi ALBUM.
●
Acceptă ID3TAG versiunea 1şi 2.
● Acceptă dispozitive USB cu
Microsoft Windows / DOS / FAT
12 / FAT 16 / FAT 32.
● 2 kbiţi bloc lungime de sector.
■ Tuner (radio)
Lungimi de undăFM: 87,5 - 108 MHz
Presetare40 (posturi FM)
■ Difuzor (XL-HF201PH)
TipSistem de difuzoare cu 2 ieşire
Intrare maximă
alimentare
Putere nominală50 W
Impedanţă4 ohmi
DimensiuniLăţime: 148 mm
Greutate2,5 kg / fiecare
Difuzor de tip dom, pentru
frecvenţe înalte, de 2,5 cm
Woofer de 12 cm
100 W
Înălţime: 262 mm
Adâncime: 203,5 mm
TipO singură unitate optică de cit ire CD
Semnal de citire Fără contact, 3 raze
Convertor D/AConvertor multi bit D/A
Frecvenţa
răspunsului
Gama dinamică90 dB (1 kHz)
player
Pickup laser semiconductor
20 - 20.000 Hz
12/4/2706_XL-
■ Difuzor (XL-HF301PH)
TipSistem de difuzoare cu 2 ieşire
Intrare maximă
alimentare
Putere nominală50 W
Impedanţă4 ohmi
DimensiuniLăţime: 160 mm
Greutate4,2 kg / fiecare
Difuzor de tip dom, pentru
frecvenţe înalte, de 2,5 cm
Difuzor pentru frecvenţe joase, de
13 cm
100 W
Înălţime: 280 mm
Adâncime: 289 mm
RO-22
RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.