XL-HF201PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
●
XL-HF201PH(BK) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(BK) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
●
XL-HF301PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF301PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF301H (garsiakalbių sistema).
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį valdymo
vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.
Speciali pastaba
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias
transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius
duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba
audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius
diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai
veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson.
Priedai
Su įranga rasite šiuos priedus:
CD/USB
RDS
Adapteriai skirti iPhone x 3
Garsiakalbio laidai x 2
(už XL-HF-201PH(S)/(BK))
Šiame valdymo vadove pateikta iliustracija yra skirta XL-HF301PH(S) modeliui.
● Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos
šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
paviršiaus.
Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo kineskopinio
●
televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų
spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti,
patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai
televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja.
● Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir
elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių
ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
● Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
● Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
● Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC
maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
● Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
Traukiant AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo,
tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte
vidinių laidų.
Valdymo priemonės ir indikatoriai
AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas
naudojimui.
● Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų
aptarnavimo skyrių.
● Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir
t.t.
● Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių
apšvietimo žvakės.
● Atkreipkite dėmesįį baterijų šalinimo aplinkos
apsaugos aspektus.
Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C temperatūros
●
ribose.
● Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato
aplinkoje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio
prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei
nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar
kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią
žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios
įtampos nei nurodyta specifikacijoje.
kaip
■ Garso stiprumo valdymas
Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio
efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomenduojama vengti
aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę
prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus
garso suspaudimas ausinėse gali sutrikdyti klausą.
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
Dešinysis
garsiakalbis
FM antena
■ Radijo antenos jungtis
Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 OMŲ lizdo ir
nustatykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Išorinė FM antena:
Geresniam signalui priimti naudokite išorinę FM anteną
(75 omų bendraašio kabelio). Jeigu naudojate išorinę
anteną, ištraukite pateiktos FM radijo antenos laidą.
Pastaba:
Antenos pastatymas ant prietaiso arba šalia AC maitinimo
laido gali sukelti triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis
signalas, padėkite anteną toliau nuo prietaiso.
■ Garsiakalbio prijungimas
●
Už XL-HF201P(S)/(BK)
juodą laidą prie minusinio (–) gnybto
ir raudoną laidą prie pliusinio (+)
gnybto.
●
Už XL-HF301P(S)
prijunkite prie minus (–) terminalo, ir
laidą su raudona izoliacija prie plus
(+) terminalo.
●
Naudokite 4 ar daugiau omų varžos
garsiakalbius, nes mažesnės varžos
garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.
● Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo
kanalų. Dešinysis garsiakalbis yra
prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūriteį jį iš priekio.
Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie kito.
●
● Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti
į žemų dažnių garsiakalbius.
●
Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite susižeisti.
- Prijunkite
- Laidą be izoliacijos
Neteisingai
Vaizdo laidas
(nepateiktas)
Į vaizdo įvedimo lizdą
TV
Kairysis
garsiakalbis
Raudonas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
■ Parodomasis režimas
●
Pirmą kartą įjungus prietaisą, įsijungia parodomasis režimas.
●
Norėdami nutraukti parodomąjį režimą, budėjimo režimo
metu paspauskite mygtuką DEMO/DIMMER (ant nuotolinio
valdymo pulto). Prietaisas persijungs į energijos taupymo
režimą.
● Jeigu į jungties stotįįstatote iPod ar iPhone, prietaisas
persijungia į įkrovimo režimą. Pasirodys užrašas “Charge
Mode”. Įkrovimo režimo metu parodomasis režimas neveikia.
●
Norėdami sugrąžinti parodomąjį režimą, dar kartą paspauskitė
DEMO/DIMMER mygtuką.
■ iPod ar iPhone prijungimas prie TV
iPod ar iPhone laikomos nuotraukos ar vaizdo įrašai gali
būti peržiūrimi prijungus sistemą prie TV/monitoriaus.
Jei TV/ekranas turi vaizdo išeigą, prijunkite ją prie VIDEO
OUT lizdo, esančio pagrindinio prietaiso galinėje pusėje, o
iPod ar iPhone prietaise įjunkite TV Out (pozicija “ON”).
Pastaba:
Prašome įsitikinti, kad iPad yra aktyvuotas NTSC ar PAL,
kad atitiktų Jūsų TV signalą. Daugiau informacijos
prašome ieškoti apsilankius Apple svetainėje internete.
■ AC maitinimo prijungimas
Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite
prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitinimo
laidą iš sieninio elektros lizdo.
LT
12/4/2707_XL-
LT-4
Sistemos jungtys (tęsinys)
Nuotolinio valdymo pultas
■ Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas
Galite prijungti žemų dažnių tembro garsiakalbį su stiprintuvu
per SUBWOOFER PRE OUT lizdą.
Garso laidas
(prekyboje
platinamas)
Pagrindinis
prietaisas
Pastabos:
●
Žemų dažnių tembro garsiakalbis be įmontuoto stiprintuvo
neišduoda jokio garso.
●
Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out (garso signalas):
200 mV / 10 k omų su 70 Hz.
Prekyboje platinamas žemų dažnių garsiakalbis
(su įmontuotu stiprintuvu)
Garso signalas
Į garso įvesties lizdą
Į ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIO IŠVESTIES lizdą
■ Linijinėįvesties jungtis (TV ir pan.)
Naudodamiesi garso laidu prijunkite TV.
TV
Pagrindinis
prietaisas
Į garso
išvedimo lizdus
Garso laidas
(prekyboje
platinamas)
Garso signalas
Į LINE
įvesties
lizdus
■ Baterijos įdiegimas
Atidarykite baterijos skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite pateiktą bateriją pagal skyriuje nurodytą terminalą.
2
Įdedant ar išimant bateriją, spustelėkite ją (-) terminalo link.
Uždarykite dangtelį.
3
Įspėjimas:
●
Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko
tarpą. Tai apsaugos nuo baterijos išsiliejimo ir galimos
žalos.
●
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio baterijos
ir t.t.).
●
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso
veikimą.
●
Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų
būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė,
ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
●
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja
arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite bateriją.Įsigykite “AA” dydžio bateriją (UM/SUM-3, R6, HP-7 ar
panašią).
●
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant
prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
●
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti
veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto
siųstuvo kryptį.
●
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio,
elektros smūgių ir vibracijos.
■ Nuotolinio valdymo pulto bandymas
Po prietaiso jungčių patikrinimo išbandykite nuotolinio valdymo
pultą.
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į ant prietaiso esantį
jutiklį. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas šiose
ribose:
Nuotolinio valdymo
jutiklis
Line In funkcijos parinkimas:
●
Ant pagrindinio prietaiso: spauskite funkcinį (FUNCTION)
mygtuką, kol pasirodys Line In.
●
Ant nuotolinio valdymo pulto: spauskite AUDIO/LINE (INPUT)
mygtuką, kol pasirodys Line In.
12/4/2707_XL-
LT-5
0,2 m - 6 m
CD/USB
RDS
Bendrasis valdymas
CD/USB
RDS
■ Įrenginio įjungimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
Po naudojimosi:
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo
režimą.
■ Ekrano ryškumo valdymas
Norėdami pritemdyti ekraną, paspauskite ant nuotolinio
valdymo pulto esantį DEMO/DIMMER mygtuką.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
■ Uždelstas garso stiprėjimas
Jei prietaisą išjungiate 27 garso stiprumo lygyje ar aukščiau,
vėliau jįįjungus garso lygis pasidės nuo 16 ir pamažu stiprės
iki paskutinį kartą nustatyto lygio.
■ Garso stiprumo valdymas
Norėdami sumažinti arba padidinti garso lygį, pasukite garso
reguliavimo rankenėlę VOLUME +/– (ant pagrindinio prietaiso)
arba paspauskite VOL +/– (ant nuotolinio valdymo pulto).
■ Automatinio įjungimo funkcija
Prietaisas įsijungia, kai Jūs paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų:
●
Ant nuotolinio valdymo pulto iPod, CD, USB, AUDIO / LINE
(INPUT), TUNER: iškart aktyvuojama pasirinkta funkcija.
●
/ ant pagrindinio prietaiso: aktyvuojama paskutinį kartą
naudota funkcija (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN)
■ Automatinio išjungimo funkcija
Po 15 neveikimo minučių (kai iPod ar iPhone neįstatyti) prietaisas
įjungia budėjimo režimą, kai:
iPod ar iPhone: neprijungtas.
CD / USB: stop režimo metu.
AUDIO IN / LINE IN: neaptinkamas signalas ar labai silpnas
garso girdimumas.
Pastaba:
Kaip bebūtų, jei iPod ar iPhone yra įstatyti, prietaisas dirba įkrovimo
režimu. Bus rodomas užrašas “Charge Mode” ("Įkrovimo režimas").
■ Patylinimas
Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje
paspaudus mygtuką . Paspaudus mygtuką dar kartą,
garsas atkuriamas.
■ X-Bass valdymas
Iš pradžių įjungus maitinimą, prietaisas aktyvuoja extra-bass
režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus ir įsižiebia “X-BASS
ON” indikatorius. Paspauskite X-BASS mygtuką dar kartą,
kad atšauktumėte extra-bass režimą.
Aukštų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes paspauskite
mygtuką VOLUME (+ arba –).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funkcija
Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką
FUNCTION, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti
pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spauskite kelis kartus.
CD :
Line In
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą
kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus
AC maitinimo laidą.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
CD/USB
RDS
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (0:00) formatu.
1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
2
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER.
3
Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ENTER. Norėdami
nustatyti dieną, paspauskite ar mygtuką ir tada
nuspauskite mygtuką ENTER.
4
Paspauskite ar mygtuką, kad pasirinktumėte 24valandų ar 12-valandų laikrodžio rodymo formatą ir tada
nuspauskite ENTER mygtuką.
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1h. Jeigu
norite prasukti iškart daugiau valandų, paspauskite ir
laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
LT-6
LT
12/4/2707_XL-
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio
USB
valdymo pultu) (tęsinys)
6 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1 min. Jeigu
norite prasukti iškart daugiau minučių, paspauskite ir
laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Laiko rodymo patvirtinimas:
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas
apie 5 sekundes.
Pastaba:
Jeigu prietaisą įjungiate po netikėtai įvykusios maitinimo
klaidos, perreguliuokite laikrodį (psl. 6 - 7).
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį. Jeigu 2 žingsnyje
nepasirodo “Clock” (laikrodis), 4 žingsnis (24- ar 12-valandų
laikrodžio formato pasirinkimui) bus praleistas.
24- ar 12-valandų laikrodžio formato pakeitimas:
1 Ištrinkite visą užprogramuotą turinį. [Žr. “Gamyklinių
parametrų atstatymas, atminties ištrynimas” 21 psl.]
2
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” veiksmus nuo 1 žingsnio.
iPod, iPhone ar iPad klausymasis
Skirta:
●
iPod touch (4os kartos)
●
iPod touch (3ios kartos)
●
iPod touch (2os kartos)
●
iPod touch (1os kartos)
●
iPod classic
●
iPod nano (6os kartos)
●
iPod nano (5os kartos)
●
iPod nano (4os kartos)
●
iPod nano (3ios kartos)
●
iPod nano (2os kartos)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Įspėjimas:
Prašome prieš naudojimą atnaujinti savo iPod, iPhone ir iPad
prietaiso programinę įrangą. Norėdami gauti vėliausią versiją
savo iPod, iPhone ir iPad, prašome aplankyti Apple pagrindinį
puslapį internete.
Pastabos:
●
iPod, iPhone ir iPad įkrovimo terminalas:
SąlygaJungtis DOCKUSB
USB funkcijaNETAIP
Kita funkcijaTAIPNE
Budėjimo režimasTAIPNE
●
Ekrane gali pasirodyti žinutė “This accessory is not made
to work with iPhone”/"Šis priedas nėra skirtas naudojimui
su iPhone" (ar panaši), kai:
- senka baterija.
- iPhone įstatytas netinkamai (pvz. kreivai).
Jei taip nutinka, ištraukite ir perstatykite iPhone.
●
Šis gaminys yra skirtas naudojimui su iPhone. Kad
prijungus iPhone būtų išvengta atsitiktinių trukdžių,
ausinių funkcija yra išjungiama ir pasirodo užrašas
“HP INVALID”. Įeinančių skambučių metu taip pat
galite patirti garso trukdžius.
● Ausinių funkcija yra išjungiama iPod, iPhone ir iPad
prijungimo metu. Tai Apple gaminių specifika.
■ iPod, iPhone ir iPad prijungimas (tik USB)
Įkiškite jungtį į iPod, iPhone ar iPad.
1
iPad
Jungtis
2 iPad įstatykite į jam skirtą stovą.
iPad
iPad stovas
3
iPod, iPhone ar iPad prijunkite prie prietaiso USB jungtimi.
Pastaba:
USB terminalas nepalaiko VIDEO out.
■ iPod, iPhone ar iPad grojimas (USB)
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Norėdami parinkti USB funkciją, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką USB arba kelis kartus spustelėkite
ant prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3 Prijunkite iPod, iPhone ar iPad prie prietaiso. Pasirodys
užrašas “USB/iPod”.
Takelio numeris
4
Paspauskite /
grojimą.
Pastaba:
iPod, iPhone ar iPad grojimo metu Stop ( ) mygtukas neveikia.
(CD/USB
/ ) mygtuką, kad pradėtumėte
■ iPhone grojimas
● Pasibaigus 10 sekundžių trukmės atpažinimo procesui,
garsas iš iPhone persijungs į pagrindinį prietaisą.
● Įeinančių skambučių atveju grojimas sustabdomas.
Kai atsiliepiate į skambutį, pokalbis gali būti girdimas tik per
●
vidinį iPhone garsiakalbį. Įjunkite iPhone garsiakalbį arba
atblokuokite iPhone, kad galėtumėte pradėti pokalbį.
LT-7
12/4/2707_XL-
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.