Sharp XL-HF201PH, XL-HF301PH User Manual [lt]

Page 1
LIETUVIŠKAI
XL-HF201PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
XL-HF201PH(BK) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(BK) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
XL-HF301PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF301PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF301H (garsiakalbių sistema).

Įvadas

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį valdymo vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson.

Priedai

Su įranga rasite šiuos priedus:
CD/USB
RDS
Adapteriai skirti iPhone x 3
Garsiakalbio laidai x 2
(už XL-HF-201PH(S)/(BK))
Šiame valdymo vadove pateikta iliustracija yra skirta XL-HF301PH(S) modeliui.
Nuotolinio valdymo pultas x 1
RRMCGA263AWSA
Garsiakalbio laidai x 2
(už XL-HF-301PH(S))
“AA” dydžio baterija
(UM/SUM-3, R6, HP-7 arba
panaši) x 1
FM antena x 1

TURINYS

Bendra informacija
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Valdymo priemonės ir indikatoriai . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Paruošimas naudoti
Sistemos jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veikimas
Bendrasis valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
iPod, iPhone ir iPad
iPod, iPhone ar iPad klausymasis . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
CD arba MP3/WMA disko grojimas
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo
funkcijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
MP3/WMA aplanko režimas
(tik MP3/WMA failams) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puslapis
. . 6 - 7
. . 9 - 10
USB
Universalios jungties USB masinio saugojimo
įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis . . . . . . . . . . . . . . . 13
Papildomos USB grojimo funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radijo
Radijo klausymasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Papildomos funkcijos
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas . . . . 15 - 17
Laikmačio ir miego režimo veikimas
(valdymas tik nuotoliniu pultu) . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Sistemos veiksmingumo didinimas . . . . . . . . . . . . . . . 20
Papildoma informacija
Trikdžių pašalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iPad stovas x 1
Puslapis
12/4/27 07_XL-
LT-1
Page 2

Atsargumo priemonės

Bendrai

Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio paviršiaus.
Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo kineskopinio
televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti, patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja.
Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite. Traukiant AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo,
tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte vidinių laidų.

Valdymo priemonės ir indikatoriai

AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas naudojimui.
Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų aptarnavimo skyrių.
Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir t.t.
Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių apšvietimo žvakės.
Atkreipkite dėmesį į baterijų šalinimo aplinkos apsaugos aspektus. Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C temperatūros
ribose.
Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato aplinkoje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios įtampos nei nurodyta specifikacijoje.
kaip

Garso stiprumo valdymas

Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomenduojama vengti aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse gali sutrikdyti klausą.
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15

Priekinis skydas

1. Nuotolinio valdymo jutiklis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Laikmačio indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Disko skyrius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. iPod ar iPhone prijungimo stotis . . . . . . . . . . . . 8
5. Garso stiprumo valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Mygtukas On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 14
7. Funkcinis mygtukas (FUNCTION) . . 6, 8, 9, 13, 14
8. USB terminalas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Audio In lizdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12/4/27 07_XL-
Puslapis
5
4
10. Ausinių lizdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.
Imtuvo derintuvo nukreipimo žemyn, CD/USB takelio, iPod/iPhone praleidimo atgal mygtukas
12.
Imtuvo derintuvo nukreipimo viršun, CD/USB takelio, iPod/iPhone praleidimo į priekį mygtukas
13. Disko/USB grojimo nutraukimo (Stop) mygtukas9
14. Disko/USB/iPod/iPhone grojimo arba sustabdymo
mygtukas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
15.
Disko skyriaus atidarymo/uždarymo (Open/Close) mygtukas
LT-2
Puslapis
. . . . . . . . 9, 10
. . . . . . 9, 10
. . . 9
LT
Page 3
Valdymo priemonės ir indikatoriai (tęsinys)
1
2
3
4 5 6
7 8
9 10 11
12 13
14
CD/USB
15
RDS
16
1 4 5 6 7
2 3
17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27
28
29 30 31 32 33 34 35 36
8910 11 1312 141516

Nuotolinio valdymo pultas

1. Nuotolinio valdymo siųstuvas . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Mygtukas On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 18
3. Skaičių klaviatūros mygtukai . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Mygtukas Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Mygtukas X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
Imtuvo derintuvo atgal, praleidimo atgal, greito sugrįžimo, laiko reguliavimo atgal mygtukas
7. Imtuvo derintuvo pirmyn, iPod kursoriaus perstatymo mygtukas . . 8, 13, 14
8. Garso tylinimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Aplanko mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
10. Imtuvo derintuvo atgal, iPod kursoriaus
perstatymo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 14
11. CD mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. USB mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. iPod mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. iPod rodymo (TV OUT) mygtukas. . . . . . . . . . . . . 8
15. Disko/USB rodymo mygtukas. . . . . . . . . . . . 12, 13
16. RDS ASPM mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Atidarymo/Uždarymo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Atminties funkcijos mygtukas . . . . . . . . . . . 10, 14
19. Trynimo mygtukas Clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Laikrodžio/Laikmačio mygtukas. . . . . . . . . . . 6, 18
21. Miego režimo mygtukas Sleep . . . . . . . . . . . . . . 19
22. Grojimo pakartojimo mygtukas Repeat . . . . . . . 10
23. Mygtukas Mute/Išjungti garsą. . . . . . . . . . . . . . . . 6
24. Mygtukas Random. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25.
Imtuvo derintuvo pirmyn, praleidimo į priekį, greito prasukimo, laiko reguliavimo pirmyn mygtukas
26. Garsinimo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
27. Mygtukas Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 13, 14
28.
Parodomojo režimo/Šviesos reguliatoriaus mygtukas
29. Audio/Line (INPUT) mygtukas . . . . . . . . . . . . 5, 20
30. Imtuvo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
31. iPod grojimo/sustabdymo mygtukas . . . . . . . . . . 9
32. iPod Meniu mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33.
CD/USB grojimo/sustabdymo (Play/Pause) mygtukas
34.
CD/USB sustabdymo (Stop) mygtukas
35. RDS rodymo mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
36. RDS PTY mygtukas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . 6, 9, 12, 14, 18
. . . . . . 6, 9, 12, 14, 18
Puslapis
. . . 4, 6
. . . 9, 10, 13
. . . 9, 10, 13
17 18
Garsiakalbių sistema
1. Kupolas dome-Aukštų dažnių garsiakalbis
2. Bosinių dažnių kolonėlė
3. Bass Reflex kanalas
4. Garsiakalbio terminalas
1
2
Garsiakalbio grotelės yra nuimamos
Prieš nuimdami garsiakalbio groteles, įsitikinkite, kad niekas nesilies su garsiakalbio diafragma.
12/4/27 07_XL-
29282725 2624232019 2221
1. Indikatorius USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikatorius iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Indikatorius CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Indikatorius MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Indikatorius WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. RDM (atsitiktinio grojimo) indikatorius . . . . . . . 11
7. MEM (atminties) indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Pakartojimo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Grojimo/pauzės indikatorius. . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. FM imtuvo derintuvo indikatorius . . . . . . . . . . . 15
11. FM stereo režimo indikatorius . . . . . . . . . . . . . . 15
3
12. Stereo stoties indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Indikatorius RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Indikatorius PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
15. Indikatorius TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Indikatorius TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Išjungto garso indikatorius. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. X-bass indikatorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Įrašo indikatorius (Title) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Atlikėjo indikatorius (Artist) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21. Aplanko indikatorius (Folder) . . . . . . . . . . . . . . . 11
22. Albumo indikatorius (Album) . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. Failo indikatorius (File) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Takelio indikatorius (Track). . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Dieninio laikmačio indikatorius . . . . . . . . . . . . . 18
26. Vienkartinio laikmačio indikatorius . . . . . . . . . . 18
27. Disko indikatorius (Disc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Indikatorius Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29. Miego indikatorius (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puslapis
LT-3

Ekranas

Page 4

Sistemos jungtys

Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
Dešinysis
garsiakalbis
FM antena

Radijo antenos jungtis

Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 OMŲ lizdo ir nustatykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Išorinė FM antena:
Geresniam signalui priimti naudokite išorinę FM anteną (75 omų bendraašio kabelio). Jeigu naudojate išorinę anteną, ištraukite pateiktos FM radijo antenos laidą.
Pastaba:
Antenos pastatymas ant prietaiso arba šalia AC maitinimo laido gali sukelti triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis signalas, padėkite anteną toliau nuo prietaiso.

Garsiakalbio prijungimas

Už XL-HF201P(S)/(BK)
juodą laidą prie minusinio (–) gnybto ir raudoną laidą prie pliusinio (+) gnybto.
Už XL-HF301P(S)
prijunkite prie minus (–) terminalo, ir laidą su raudona izoliacija prie plus (+) terminalo.
Naudokite 4 ar daugiau omų varžos garsiakalbius, nes mažesnės varžos garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.
Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo kanalų. Dešinysis garsiakalbis yra prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūrite į jį iš priekio. Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie kito.
Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti
į žemų dažnių garsiakalbius.
Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite susižeisti.
- Prijunkite
- Laidą be izoliacijos
Neteisingai
Vaizdo laidas (nepateiktas)
Į vaizdo įvedimo lizdą
TV
Kairysis garsiakalbis
Raudonas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Parodomasis režimas
Pirmą kartą įjungus prietaisą, įsijungia parodomasis režimas.
Norėdami nutraukti parodomąjį režimą, budėjimo režimo metu paspauskite mygtuką DEMO/DIMMER (ant nuotolinio valdymo pulto). Prietaisas persijungs į energijos taupymo režimą.
Jeigu į jungties stotį įstatote iPod ar iPhone, prietaisas persijungia į įkrovimo režimą. Pasirodys užrašas “Charge Mode”. Įkrovimo režimo metu parodomasis režimas neveikia.
Norėdami sugrąžinti parodomąjį režimą, dar kartą paspauskitė DEMO/DIMMER mygtuką.

iPod ar iPhone prijungimas prie TV

iPod ar iPhone laikomos nuotraukos ar vaizdo įrašai gali būti peržiūrimi prijungus sistemą prie TV/monitoriaus. Jei TV/ekranas turi vaizdo išeigą, prijunkite ją prie VIDEO OUT lizdo, esančio pagrindinio prietaiso galinėje pusėje, o iPod ar iPhone prietaise įjunkite TV Out (pozicija “ON”).
Pastaba:
Prašome įsitikinti, kad iPad yra aktyvuotas NTSC ar PAL, kad atitiktų Jūsų TV signalą. Daugiau informacijos prašome ieškoti apsilankius Apple svetainėje internete.

AC maitinimo prijungimas

Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo.
LT
12/4/27 07_XL-
LT-4
Page 5
Sistemos jungtys (tęsinys)
Nuotolinio valdymo pultas
Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas
Galite prijungti žemų dažnių tembro garsiakalbį su stiprintuvu per SUBWOOFER PRE OUT lizdą.
Garso laidas (prekyboje platinamas)
Pagrindinis prietaisas
Pastabos:
Žemų dažnių tembro garsiakalbis be įmontuoto stiprintuvo neišduoda jokio garso.
Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out (garso signalas): 200 mV / 10 k omų su 70 Hz.
Prekyboje platinamas žemų dažnių garsiakalbis
(su įmontuotu stiprintuvu)
Garso signalas
Į garso įvesties lizdą
Į ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIO IŠVESTIES lizdą
Linijinė įvesties jungtis (TV ir pan.)
Naudodamiesi garso laidu prijunkite TV.
TV
Pagrindinis prietaisas
Į garso išvedimo lizdus
Garso laidas (prekyboje platinamas)
Garso signalas
Į LINE įvesties
lizdus
Baterijos įdiegimas
Atidarykite baterijos skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite pateiktą bateriją pagal skyriuje nurodytą terminalą.
2
Įdedant ar išimant bateriją, spustelėkite ją (-) terminalo link. Uždarykite dangtelį.
3
Įspėjimas:
Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko tarpą. Tai apsaugos nuo baterijos išsiliejimo ir galimos žalos.
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio baterijos ir t.t.).
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė, ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite bateriją. Įsigykite “AA” dydžio bateriją (UM/SUM-3, R6, HP-7 ar panašią).
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto siųstuvo kryptį.
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio, elektros smūgių ir vibracijos.

Nuotolinio valdymo pulto bandymas

Po prietaiso jungčių patikrinimo išbandykite nuotolinio valdymo pultą. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į ant prietaiso esantį jutiklį. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas šiose ribose:
Nuotolinio valdymo jutiklis
Line In funkcijos parinkimas:
Ant pagrindinio prietaiso: spauskite funkcinį (FUNCTION) mygtuką, kol pasirodys Line In.
Ant nuotolinio valdymo pulto: spauskite AUDIO/LINE (INPUT) mygtuką, kol pasirodys Line In.
12/4/27 07_XL-
LT-5
0,2 m - 6 m
CD/USB
RDS
Page 6

Bendrasis valdymas

CD/USB
RDS
Įrenginio įjungimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
Po naudojimosi:
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo režimą.

Ekrano ryškumo valdymas

Norėdami pritemdyti ekraną, paspauskite ant nuotolinio valdymo pulto esantį DEMO/DIMMER mygtuką.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
Uždelstas garso stiprėjimas
Jei prietaisą išjungiate 27 garso stiprumo lygyje ar aukščiau, vėliau jį įjungus garso lygis pasidės nuo 16 ir pamažu stiprės iki paskutinį kartą nustatyto lygio.

Garso stiprumo valdymas

Norėdami sumažinti arba padidinti garso lygį, pasukite garso reguliavimo rankenėlę VOLUME +/– (ant pagrindinio prietaiso) arba paspauskite VOL +/– (ant nuotolinio valdymo pulto).
Automatinio įjungimo funkcija
Prietaisas įsijungia, kai Jūs paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų:
Ant nuotolinio valdymo pulto iPod, CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER: iškart aktyvuojama pasirinkta funkcija.
/ ant pagrindinio prietaiso: aktyvuojama paskutinį kartą
naudota funkcija (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN)

Automatinio išjungimo funkcija

Po 15 neveikimo minučių (kai iPod ar iPhone neįstatyti) prietaisas įjungia budėjimo režimą, kai:
iPod ar iPhone: neprijungtas. CD / USB: stop režimo metu. AUDIO IN / LINE IN: neaptinkamas signalas ar labai silpnas garso girdimumas.
Pastaba:
Kaip bebūtų, jei iPod ar iPhone yra įstatyti, prietaisas dirba įkrovimo režimu. Bus rodomas užrašas “Charge Mode” ("Įkrovimo režimas").

Patylinimas

Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje paspaudus mygtuką . Paspaudus mygtuką dar kartą, garsas atkuriamas.

X-Bass valdymas

Iš pradžių įjungus maitinimą, prietaisas aktyvuoja extra-bass režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus ir įsižiebia “X-BASS ON” indikatorius. Paspauskite X-BASS mygtuką dar kartą, kad atšauktumėte extra-bass režimą.
(Ekranas blankus). (Ekranas blanksta). (Ekranas ryškus).
Žemų dažnių tembro valdymas
1
“Žemų dažnių tembrui” parinkti spauskite mygtuką BASS/TREBLE.
2
Žemų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
Aukštų dažnių tembro valdymas
1
"Aukštų dažnių tembrui” parinkti spauskite mygtuką BASS/TREBLE.
2
Aukštų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes paspauskite mygtuką VOLUME (+ arba –).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Funkcija

Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spauskite kelis kartus.
CD :
Line In
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
CD/USB
RDS
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (0:00) formatu.
1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
2
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER.
3
Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ENTER. Norėdami nustatyti dieną, paspauskite ar mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
4
Paspauskite ar mygtuką, kad pasirinktumėte 24­valandų ar 12-valandų laikrodžio rodymo formatą ir tada nuspauskite ENTER mygtuką.
24-valandų laikrodžio formatas. (0:00 - 23:59)
12-valandų laikrodžio formatas. (AM 12:00 - PM 11:59)
12-valandų laikrodžio formatas. (AM 0:00 - PM 11:59)
5 Norėdami nustatyti valandą, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1h. Jeigu norite prasukti iškart daugiau valandų, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
LT-6
LT
12/4/27 07_XL-
Page 7
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio
USB
valdymo pultu) (tęsinys)
6 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1 min. Jeigu norite prasukti iškart daugiau minučių, paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Laiko rodymo patvirtinimas:
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas apie 5 sekundes.
Pastaba:
Jeigu prietaisą įjungiate po netikėtai įvykusios maitinimo klaidos, perreguliuokite laikrodį (psl. 6 - 7).
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį. Jeigu 2 žingsnyje nepasirodo “Clock” (laikrodis), 4 žingsnis (24- ar 12-valandų laikrodžio formato pasirinkimui) bus praleistas.
24- ar 12-valandų laikrodžio formato pakeitimas:
1 Ištrinkite visą užprogramuotą turinį. [Žr. “Gamyklinių
parametrų atstatymas, atminties ištrynimas” 21 psl.]
2
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” veiksmus nuo 1 žingsnio.

iPod, iPhone ar iPad klausymasis

Skirta:
iPod touch (4os kartos)
iPod touch (3ios kartos)
iPod touch (2os kartos)
iPod touch (1os kartos)
iPod classic
iPod nano (6os kartos)
iPod nano (5os kartos)
iPod nano (4os kartos)
iPod nano (3ios kartos)
iPod nano (2os kartos)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad
Įspėjimas:
Prašome prieš naudojimą atnaujinti savo iPod, iPhone ir iPad prietaiso programinę įrangą. Norėdami gauti vėliausią versiją savo iPod, iPhone ir iPad, prašome aplankyti Apple pagrindinį puslapį internete.
Pastabos:
iPod, iPhone ir iPad įkrovimo terminalas:
Sąlyga Jungtis DOCK USB
USB funkcija NE TAIP Kita funkcija TAIP NE Budėjimo režimas TAIP NE
Ekrane gali pasirodyti žinutė “This accessory is not made to work with iPhone”/"Šis priedas nėra skirtas naudojimui su iPhone" (ar panaši), kai:
- senka baterija.
- iPhone įstatytas netinkamai (pvz. kreivai). Jei taip nutinka, ištraukite ir perstatykite iPhone.
Šis gaminys yra skirtas naudojimui su iPhone. Kad prijungus iPhone būtų išvengta atsitiktinių trukdžių, ausinių funkcija yra išjungiama ir pasirodo užrašas “HP INVALID”. Įeinančių skambučių metu taip pat galite patirti garso trukdžius.
Ausinių funkcija yra išjungiama iPod, iPhone ir iPad prijungimo metu. Tai Apple gaminių specifika.

iPod, iPhone ir iPad prijungimas (tik USB)

Įkiškite jungtį į iPod, iPhone ar iPad.
1
iPad
Jungtis
2 iPad įstatykite į jam skirtą stovą.
iPad
iPad stovas
3
iPod, iPhone ar iPad prijunkite prie prietaiso USB jungtimi.
Pastaba:
USB terminalas nepalaiko VIDEO out.

iPod, iPhone ar iPad grojimas (USB)

1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Norėdami parinkti USB funkciją, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką USB arba kelis kartus spustelėkite ant prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3 Prijunkite iPod, iPhone ar iPad prie prietaiso. Pasirodys
užrašas “USB/iPod”.
Takelio numeris
4
Paspauskite / grojimą.
Pastaba:
iPod, iPhone ar iPad grojimo metu Stop ( ) mygtukas nev­eikia.
(CD/USB
/ ) mygtuką, kad pradėtumėte

iPhone grojimas

Pasibaigus 10 sekundžių trukmės atpažinimo procesui,
garsas iš iPhone persijungs į pagrindinį prietaisą.
Įeinančių skambučių atveju grojimas sustabdomas. Kai atsiliepiate į skambutį, pokalbis gali būti girdimas tik per
vidinį iPhone garsiakalbį. Įjunkite iPhone garsiakalbį arba atblokuokite iPhone, kad galėtumėte pradėti pokalbį.
LT-7
12/4/27 07_XL-
Page 8
iPod, iPhone ar iPad klausymasis
(tęsinys)

iPod ir iPhone prijungimas (tik Dock)

Pastaba:
iPad prijungimui ši stotis (dock) nerekomenduojama.
iPod ir iPhone jungties adapteriai Pastabos:
Prašome naudotis su iPod ir iPhone pateiktu adapteriu.
Norėdami prijungti iPod prie AUDIO IN lizdo, Jūs galite naudotis garso laidu jei:
1. Jūsų iPod adapteris netelpa į grotuvo prijungimo stotį skirtą iPod.
2. Jūsų iPod neturi adapterio.
3. Jūs turite iPod, kuris neturi iPod jungties su 30 smeigtukų.
Adapterio
Nr.
12 iPhone 4 GB ir 8 GB ir 16 GB 15 iPhone 3G 8 GB ir 16 GB 15 iPhone 3GS 16 GB ir 32 GB 19 iPhone 4 16 GB ir 32 GB
iPhone
apibūdinimas
Talpa
iPod ar iPhone adapterio įkišimas
1
Atidarykite iPod ir iPhone prijungimo stotį.
2 iPod ir iPhone adapterį įkiškite į grotuvą ir prijunkite
iPod ar iPhone.
iPhone (apačia)
Prijungimo stoties Dock jungtis
iPhone adapteris
iPhone prijungimo stotis Dock
iPhone jungtis
iPhone
Įspėjimas:
Prieš įkišdami iPod ir iPhone į jungtį dock, atjunkite visus priedus.
iPod ar iPhone adapterio išėmimas
Kaip parodyta, į adapterio skylę įkiškite atsuktuvo galą (“–” tipo, mažą) ir kilstelėkite aukštyn, kad išimtumėte.

iPod ar iPhone grojimas (Jungtis Dock)

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1
maitinimą.
2
Norėdami parinkti iPod funkciją, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką iPod ir iPhone arba kelis kartus spustelėkite ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3
iPod ar iPhone įkiškite pagrindinio prietaiso jungtį. Pasirodys užrašas “DOCK OK”.
4
Paspauskite / (iPod arba iPhone / ) mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
CD/USB
RDS

iPod, iPhone ar iPad atjungimas

Ištraukite paprastai iPod ar iPhone iš prijungimo stoties ar iPad jungtį iš USB terminalo. Tai saugu atlikti net grojimo metu.
Vaizdo žiūrėjimas TV ekrane prijungus iPod ar iPhone
1
Paspauskite ir 2 sekundes palaikykite nuspaudę DISPLAY (TV OUT) mygtuką, kol ekrane pasirodo užrašas “TV OUT ON”.
2
Paspauskite ENTER mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Pastabos:
Jei TV Out yra nustatytas ties vaizdo meniu, paspaudus ENTER vaizdas iškart automatiškai rodomas TV ekrane.
USB terminalas nepalaiko VIDEO OUT.
Norėdami žiūrėti vaizdą iPod ar iPhone ekrane,
paspauskite MENU mygtuką, kad įeitumėte į vaizdo meniu. Tada paspauskite ir 2 sekundes palaikykite nuspaudę DISPLAY (TV OUT) mygtuką, kol pasirodo "TV OUT OFF".
iPod ar iPhone vaizdo rodymo metu spaudžiant DISPLAY (TV OUT) mygtuką vaizdas tarp iPod ir TV nepersijunginės.
Įspėjimas:
Prieš įkišdami iPod ir iPhone į prijungimo stotį, atjunkite visus priedus.
iPod funkcijos metu pagrindinio prietaiso mygtukas Stop ( ) neveikia.
LT
12/4/27 07_XL-
LT-8
Page 9
iPod, iPhone ar iPad klausymasis (tęsinys)

iPod, iPhone ar iPad meniu valdymas

1
Paspauskite MENU mygtuką, kad pasirodytų iPod, iPhone ar iPad meniu. Paspasukite dar kartą, kad sugįžtumėte į buvusį meniu.
2
Naudokite PRESET ( ar ) mygtuką, kad pasirinktumėte norimą meniu elementą ir nuspauskite mygtuką ENTER.
Pastaba:
Kai iPod, iPhone ar iPad meniu valdote nuotoliniu valdymo pultu, nesinaudokite jokiais iPod ar iPhone mygtukais. Garso lygis yra reguliuojamas spaudžiant pagrindinio prietaiso arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOL (+ ar –). Garso reguliavimas iPod, iPhone ar iPad mygtukais neveikia.
iPod, iPhone ir iPad valdymas:
Žemiau aprašytos funkcijos priklauso nuo Jūsų naudojamo iPod, iPhone ir iPad kartos.
Įjungtos sistemos veikimas:
Jeigu pagrindinis prietaisas yra įjungtas, tai prie jo prijungti iPod, iPhone ar iPad įsijungia automatiškai.
Išjungtos sistemos veikimas (budėjimo režimas):
Jeigu pagrindinis prietaisas persijungia į budėjimo režimą, tai prie jo prijungti iPod, iPhone ar iPad automatiškai įjungia budėjimo režimą.

Įvairios iPod, iPhone ir iPad funkcijos

Funkcija
Pagrindinis
Nuotolinio valdymo pultas Operacija
prietaisas
Grojimas
Jungtis
Dock/USB
Jungtis
Dock
iPod
USB
CD/USB
Paspauskite pauzės metu.
Funkcija
Meniu
Patvirtini mas
Kursorius Aukštyn/ Žemyn
Pagrindinis
Dock/USB
Nuotolinio valdymo pultas Operacija
prietaisas Jungtis
____
Jungtis
Dock
iPod
____
____
USB
Paspauskite, norėdami pamatyti iPod meniu iPod funkcijos metu.
Paspauskite, kad patvirtintumėte pasirinkimą.
Paspauskite, kad pasirinktumėte iPod meniu.

Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis

CD/USB
RDS
Pauzė
Takelis į priekį/ atgal
Greitas prasukimas į priekį/ atsukimas atgal
Ekranas
Pakartoji mas
Grojimas atsitiktine tvarka
____
____
____
iPod
iPod
CD/USB
Paspauskite grojimo metu.
Nuspauskite grojimo arba pauzės metu. Jei šį mygtuką paspausite pauzės metu, taip pat nuspauskite / mygtuką, kad pradėtumėte norimo takelio grojimą.
Grojimo metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką. Norėdami tęsti grojimą, atleiskite mygtuką.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę daugiau kaip 2 sekundes, kad pasirinktumėte vaizdo rodymą tarp iPod ar TV.
Paspauskite norėdami perjungti į/iš pakartojimo režimo.
Paspauskite norėdami perjungti į/iš pakartojimo režimo.
LT-9
Ši sistema gali groti standartinius CD, CD-R/RW diskus, įrašytus CD formatu, ir CD-R/RW su MP3 ar WMA failais, tačiau įrašymas į šiuos diskus neatliekamas. Kai kurie garso CD-R ir CD-RW diskai gali negroti dėl disko ar įrangos, kuria buvo atliekamas įrašas, pobūdžio.
MP3: MP3 yra duomenų suspaudimo forma. Akronimas reiškia MPEG Audio Layer 3. MP3 yra garso failo formatas, apdorotas duomenų suspaudimo sistema be didelių garso kokybės nuostolių.
Ši sistema palaiko MPEG 1 Layer 3 ir VBR failus.
VBR failų grojimo metu laiko skaitiklyje rodomas laikas gali skirtis nuo aktualaus grojimo laiko.
MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32 ~ 320 kbps.
WMA: WMA failai yra Advanced-System formatas, apimantis Windows Media Audio kodeku suglaudintus garso failus. WMA yra sukurtas Microsoft, kaip Windows Media Player grotuvui tinkamas garso failo formatas.
“MP3” ir “WMA” indikatorius įsižiebia, kai prietaisas skaito MP3 ar WMA disko informaciją.
WMA duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 64 ~ 160 kbps.

Disko grojimas

Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
1 2
Norėdami parinkti CD funkciją, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką CD arba kelis kartus spustelėkite ant prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3
Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad atidarytumėte disko skyrių.
4
Įdėkite diską į skyrių, su į viršų nukreipta etikete.
12/4/27 07_XL-
Page 10
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis (tęsinys)

Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos

5 Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad uždarytumėte
disko skyrių.
6
Paspauskite / (CD / ) mygtuką, kad pradėtumėte grojimą. Pabaigus groti paskutinį diske esantį takelį, prietaisas sustoja automatiškai.
Įspėjimas:
Į disko skyrių niekada nedėkite dviejų diskų.
Negrokite specialių formų diskų (širdies, aštuonkampio ir pan.). Tai gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
Nestumkite judančio disko skyriaus.
Jeigu netikėtai dingsta elektros tiekimas, o disko skyrius yra atidarytas - palaukite, kol tiekimas atstatomas.
Jei CD funkcijos veikimo metu atsiranda TV ar radijo trukdžiai, patraukite prietaisą toliau nuo TV ar radijo.
Įsitikinkite, kad 8 cm dydžio diską padėjote per patį vidurį.
Dėl disko informacijos struktūros, MP3/WMA diskų skaitymas užtrunka ilgiau nei įprasto kompaktinio disko CD (apytiksliai nuo 20 iki 90 sekundžių).
Pastabos dėl CD ar MP3/WMA diskų:
Kai greito prasukimo į priekį metu pasiekiate paskutinio takelio pabaigą, ekrane pasirodys užrašas "END" ir CD veikimas bus sustabdytas. Kai greito prasukimo atgal metu pasiekiate pirmojo takelio pradžią, prietaisas įjungs grojimo režimą (tik CD).
Prietaisas taip pat groja daug kartų perrašomus diskus.

Įvairios disko funkcijos

Funkcija
Grojimas
Sustabdymas
Pauzė
Takelis į priekį/ atgal
Greitas prasukimas į priekį/ atsukimas atgal
Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Paspauskite Stop režimo metu.
Paspauskite grojimo metu.
Paspauskite grojimo režimo metu. Paspauskite / mygtuką, kad atstatytumėte grojimą.
Paspauskite grojimo arba stop režimo metu. Jei šį mygtuką paspausite stop režimo metu, taip pat nuspauskite / mygtuką, kad pradėtumėte norimo takelio grojimą.
Grojimo metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką.
Norėdami tęsti grojimą, atleiskite mygtuką.
CD/USB
RDS
Tiesioginė takelio paieška
Naudodamiesi skaičių klaviatūros mygtukais galite išrinkti grojamo disko pageidaujamą takelį.
Naudokitės nuotolio valdymo pulto skaičių klaviatūra, kad pasirinktumėte grojamo disko pageidaujamą takelį.
Skaičių klaviatūra leidžia Jums pasirinkti iki 9 numerio.
Norėdami parinkti 10 ar didesnį numerį, naudokite “10+” mygtuką.
A. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 13
1
Vieną kartą paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
B. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 130
1
Du kartus paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
4
Nuspauskite mygtuką “0”.
Pastabos:
Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske esančių takelių skaičių.
Grojimo atsitiktine tvarka metu, tiesioginis takelių parinkimas negalimas.
Norėdami sustabdyti grojimą:
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką.
Parinkto takelio numeris

Grojimo pakartojimas

Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.
Vieno takelio pakartotinis grojimas:
Spustelėkite kelis kartus mygtuką REPEAT, kol pasirodo užrašas “Repeat One”. Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų takelių pakartotinis grojimas:
Spustelėkite kelis kartus mygtuką REPEAT, kol pasirodo užrašas “Repeat All”. Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų pageidaujamų takelių pakartotinis grojimas:
Atlikite 1 - 5 žingsnius, esančius “Užprogramuotas grojimas” skyriuje, psl. 11, ir tada kelis kartus spustelėkite REPEAT mygtuką, kol pasirodo užrašas “Repeat All”.
Pakartotinio grojimo atšaukimas:
Kelis kartus nuspauskite mygtuką REPEAT, kol pasirodo užrašas “Normal” ir pradingsta “ ”.
LT
12/4/27 07_XL-
Įspėjimas:
Norėdami užbaigti pakartotinio grojimo režimą, būtinai paspauskite (CD/USB ) mygtuką. Priešingu atveju, diskas gros tokiu režimu pastoviai.
LT-1 0
Page 11
Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos (tęsinys)

Grojimas atsitiktine tvarka

Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine tvarka automatiškai.
Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:
Spustelėkite kelis kartus RANDOM mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto, kol pasirodo užrašas “Random”. Paspauskite
/ (CD/USB /) mygtuką.
Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:
Dar kartą paspauskite mygtuką RANDOM. Indikatorius “RDM” užges.
Pastabos:
Jei mygtuką paspausite grojimo atsitiktine tvarka metu, Jūs galite pradėti groti atsitiktinai parinktą kitą takelį. Mygtuko paspaudimas, neleidžia sugrąžinti grojimo į praėjusį takelį. Tokiu atveju, pradėsite ką tik skambėjusio takelio grojimą.
Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių grojimo tvarkos.)
Užprogramuotas grojimas (CD)
Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.
1
Stop režimo metu paspauskite atminties mygtuką MEMORY, kad pradėtumėte programavimą.
2
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pulto skaičių klaviatūra arba ar mygtukais, pasirinkite pageidaujamą takelį.
Parinkto takelio numeris
3
Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, paspauskite atminties mygtuką MEMORY.
4 Kitų takelių parinkimui pakartokite 2 - 3 žingsnius. Galite
užprogramuoti iki 32 takelių. Jeigu norite patikrinti jau užprogramuotus takelius, kelis kartus spustelėkite atminties mygtuką MEMORY. Jeigu Jūs netyčia suklydote, takelių užprogramavimas gai būti ištrintas paspaudus trynimo mygtuką CLEAR.
5
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Užprogramuotas grojimas (MP3/WMA)
Stop režimo metu paspauskite atminties mygtuką
1
MEMORY, kad pradėtumėte programavimą.
2
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PRESET ( ar ), kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką.
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
ar , kad galėtumėte pasirinkti pageidaujamus
takelius.
3 Norėdami išsaugoti parinkto aplanko ir takelio numerį,
paspauskite atminties mygtuką MEMORY.
4
Kitų aplankų/takelių parinkimui ir programavimui, pakartokite 2 - 3 žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių.
5
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Užprogramuoto grojimo atšaukimas:
Stop režimo metu paspauskite (CD/USB ) mygtuką. Ekrane pasirodys užrašas “Memory Clear” ir užprogramuotas turinys bus ištrintas.
Papildomų takelių užprogramavimas:
Jeigu programa yra nustatyta anksčiau, švies indikatorius “MEM”. Paspauskite atminties mygtuką MEMORY. Tada atlikite 2 - 3 žingsnius, kad pridėtumėte takelius.
Pastabos:
Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai atšaukiama.
Jeigu Jūs norite įjungti budėjimo režimą arba pakeisti kompaktinio disko (CD) funkciją ir paspaudžiate ON/ STAND-BY mygtuką, užprogramuotų takelių sąrašas bus ištrintas.
Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio grojimo režimas yra negalimas.
12/4/27 07_XL-
LT-1 1
Page 12

MP3/WMA aplankas (tik MP3/WMA failams)

s
MP3/WMA (Windows Media Audio) failo grojimas
Internete yra daug muzikos svetainių, iš kurių Jūs galite parsisiųsti MP3/WMA (Windows Media Audio) muzikos failų. Vadovaukitės interneto svetainės nurodymais apie tai, kaip parsisiųsti muzikos failus. Jūs paskui galite groti šiuos failus perrašę juos į CD-R/RW diską.
Jūsų parsisiųstos dainos ar failai yra skirtos tik asmeniniam naudojimui. Bet koks kitoks dainos panaudojimo būdas be savininko sutikimo yra draudžiamas įstatymu.
Apie aplanko grojimo tvarką
Jei MP3/WMA failai yra įrašyti į kelis aplankus, kiekvienas aplankas turės jam automatiškai priskirtą numerį.
Aplankai gali būti parenkami, naudojant nuotolinio valdymo pulto aplanko mygtuką FOLDER. Jei aplanke yra netinkamo formato failų, aplankas praleidžiamas ir vietoj jo parenkamas kitas.
Pavyzdys: kaip nustatyti aplanko numerį, jei MP3/WMA formato failai yra įrašyti pagal apačioje nurodytą tvarką.
1 ROOT aplankas yra nustatytas kaip 1 aplankas.
2 Kiti ROOT aplanke esantys aplankai (Aplankas A ir
Aplankas B): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas kaip aplankas 2 ir aplankas 6.
3 Kiti Aplanke A esantys aplankai (Aplankas C ir Aplankas
D): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas kaip aplankas 3 ir aplankas 4.
4 Aplankas E, esantis Aplanke D, bus nustatytas kaip
aplankas 5.
Aplanko ir failo sekos informacija priklauso nuo įrašymo metu naudojamos programinės įrangos. Kartais gali būti, kad prietaisas groja failus ne pagal mums tikėtiną grojimo tvarką.
CD gali perskaityti 999 MP3/WMA aplankų ir fail įskaitant aplankus su negrojamais failais.
Aplanko režimo įjungimas/išjungimas gali būti valdomas nuotolinio valdymo pulto FOLDER mygtuku. Failai, grojami aplanko režimo metu, gali skirtis, kai aplanko režimas yra išjungtas.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
FILE 9 FILE 10
FILE 1 FILE 2 FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5)
FILE 7 FILE 8
MP3/WMA disko grojimas su įjungtu
CD-R/RW grojimas.
1
2
indikatorius
ų,
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
4 Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
CD/USB
RDS
aplanko režimu
Paspauskite CD mygtuką ir įdėkite MP3/WMA diską. Nuspauskite aplanko mygtuką FOLDER, kad pasirodytų disko informacija.
Indikatorius MP3
Bendras aplankų skaičius
Paspauskite PRESET ( ar ) mygtuką, kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką (tik aplanko režimo metu).
Aplanko
(FOLDER)
ar mygtuką.
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
Ekrane bus parašytas failo pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, jei tik ši informacija įrašyta į diską.
Grojimo su aktyvuotu aplanko režimu atveju galite paspausti PRESET ( ar ) mygtuką ir pasirinkti aplanką netgi grojimo/pauzės metu. Grojimo/pauzės režimas bus tęsiamas nuo 1-ojo pasirinkto aplanko takelio.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus mygtuką CD/USB DISPLAY.
Failo vardo rodymas
Indikatorius WMA
Aplanko numeris
Indikatorius TOTAL
Bendras failų skaičius
Pirmo takelio numeris aplanke
Aplanko rodyma
LT
12/4/27 07_XL-
Skaitiklio rodymas
Albumo rodymas
Pastaba:
Jei ekrane pasirodo užrašas “Not Support”, vadinasi “WMA failas saugomas autorių teisių” (“Copyright protected WMA file”) arba grojimui pasirinkote “nepalaikomo formato failą” (“Not supported playback file”).
Pavadinimo rodymas
Atlikėjo rodymas
LT-1 2
Page 13

Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis

2 Nuspauskite aplanko mygtuką FOLDER ir spausdami
PRESET ( ar ) mygtuką pasirinkite pageidaujamą aplanką. Norėdami pradėti grojimą su įjungtu aplanku, žr. žingsnį 4. Grojamą aplanką kitu galite pakeisti spausdami PRESET ( ar ) mygtuką.
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
ar mygtuką.
4 Nuspauskite /
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas, pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta. Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus mygtuką
CD/USB DISPLAY.
(CD/USB /)
mygtuką. Prasidės
CD/USB
RDS
Pastaba:
Šis produktas nėra suderinamas su MTP ir AAC failų sistema iš USB masinio saugojimo įrenginio ar MP3 grotuvo.
USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu aplanko režimu
1
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį ant nuotolinio valdymo pulto, arba kelis kartus spustelėkite funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. USB atminties įrenginį su MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
2 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
arba mygtuką.
3 Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas, pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus mygtuką CD/USB DISPLAY.
Pastaba:
Grojimo sustabdymas: Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
USB/MP3 įrenginio grojimas su įjungtu aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį
1
ant nuotolinio valdymo pulto, arba kelis kartus spustelėkite funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio įrenginio, kad pasirinktumėte USB funkciją. USB atminties įrenginį su MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
Universalios jungties USB atminties
įrenginio išėmimas
1
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką, kad sustabdytumėte grojimą.
2 Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties USB
atminties įrenginį.
Pastabos:
SHARP neatsako už duomenų praradimą, kol USB atminties įrenginys yra prijungtas prie garso sistemos.
MP3 ir/ar WMA formato failai gali būti grojami, kai būna prijungti prie USB terminalo.
USB atminties formatas palaiko FAT 16 arba FAT 32.
SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties
USB atminties įrenginiai veiks su šia garso sistema.
Prijungiant USB atminties įrenginį prie garso sistemos nerekomenduojama naudoti USB laido. USB laido naudojimas gali paveikti garso sistemos veikimą. iPod, iPhone ir iPad tai netaikoma.
USB atminties įrenginys negali būti naudojamas per USB šakotuvą.
Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas ne PC (asmeninio kompiuterio) prijungimui, bet muzikos perdavimui iš USB atminties įrenginio.
Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB terminalą.
Esant dideliam USB atminties įrenginio duomenų kiekiui, jo užskaitymas užtrunka ilgiau.
Šis prietaisas gali groti WMA ir MP3 failus. Jis automatiškai aptinka grojamo failo tipą. Jeigu prietaisu bandote klausytis nepalaikomo formato failą, ekrane pasirodo užrašas “Not Support” ir failas automatiškai praleidžiamas. Tai užtrunka keletą sekundžių. Jeigu dėl netinkamo formato failo ekrane pasirodo neįprasti požymiai, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
Šis prietaisas yra susijęs su USB masinio saugojimo
įrenginiais ir MP3 grotuvais. Kaip bebūtų, jis gali patirti keletą pažeidimų dėl įvairių nenumatytų priežasčių keleto įrenginių. Jeigu taip nutinka, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
CD funkcijos metu, MP3 grotuvo įkrovimas neveikia.
12/4/27 07_XL-
LT-1 3
Page 14

Papildomos USB grojimo funkcijos

Šitos funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) veikimą:
Tiesioginė takelio paieška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grojimo pakartojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grojimas atsitiktine tvarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Užprogramuotas grojimas (MP3/WMA) . . . . . . . . . . .11
Pastaba:
Jei universalioji USB jungtis nėra prijungta, ekrane rodomas užrašas "USB No Media" (USB Laikmenos nėra).
Pastabos:
Šis prietaisas palaiko tik “MPEG-1 Audio Layer-3” formatą. (Pavyzdinis Dažnis yra 32, 44,1, 48kHz)
MP3 failų grojimo tvarka kartais gali skirtis priklausomai nuo
įrašymo įrangos, kuri buvo naudojama failo parsisiuntimo metu. MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32~320 kbps,
WMA - 64~160 kbps. Prie MP3/WMA failų prašome pridėti “.MP3” “.WMA” plėtinį
pabaigoje. Kitu atveju, prietaisas failų nenuskaito.
Šis prietaisas nepalaiko grojimo sąrašų.
Prietaisas gali parodyti iki 32 simbolių dydžio Aplanko
arba Failo pavadinimą.
Didžiausias MP3/WMA failų skaičius yra 65025.
Bendras aplankų skaičius yra 999, įskaitant aplankus
su negrojamais failais. Kaip bebūtų, ekrane rodomas tik aplankas su MP3/WMA failais.
Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate įvairių duomenų (bitų) failus.
ID3TAG teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik TITLE
(PAVADINIMAS), ARTIST (ATLIKĖJAS) ir ALBUM (ALBUMAS) informaciją. Pavadinimas, atlikėjo vardas ir albumo titulas rodomi tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus ekrano rodymo mygtuką DISPLAY.
WMA meta tag taip pat palaiko pavadinimo, atlikėjo ir albumo titulo informaciją, įrašytą į WMA failus. Autorių teisių saugomi WMA failai negrojami.
Puslapis

Radijo klausymasis

CD/USB
RDS

Radijo stoties paieška

1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
2
Kelis kartus paspauskite TUNER mygtuką, kad pasirinktumėte FM Stereo ar FM Mono.
3 Paspauskite radijo stoties paieškos mygtuką TUNING
( ar ), kad nustatytumėte pageidaujamą radijo stotį.
Rankinė paieška:
Spustelėkite kelis kartus radijo stoties paieškos mygtuką TUNING ( ar ), kad nustatytumėte pageidaujamą radijo stotį.
Automatinė paieška:
Kai TUNING ( ar ) mygtukas yra nuspaustas daugiau kaip 0,5 sekundės, radijo stočių paieška prasidės automatiškai ir sustos ties pirma surasta radijo stotimi.
Pastabos:
Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti.
Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus
radijo stočių signalus.
Norėdami sustabdyti automatinę paiešką, dar kartą paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką.
Kai radijo stotis siunčia RDS (radijo duomenų sistemos) informaciją, ekrane bus parodytas jos dažnis ir įsižiebs RDS indikatorius. Galiausiai bus užrašytas radijo stoties pavadinimas.
Visiška automatinė paieška gali būti pasiekiama RDS stotims “ASPM”, žr. puslapį 16.
FM stereosignalo gavimas:
Paspauskite imtuvo mygtuką TUNER, kad pasirinktumėte
stereo režimą. Pasirodo “ST” indikatorius. Kai FM radijo stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo “ ” ir “ ”. Jei FM priėmimas yra silpnas, paspauskite imtuvo mygtuką
TUNER, kad panaikintumėte “ST” indikatorių. Priėmimas pasikeičia į mono ir garsas tampa švaresnis.
LT
12/4/27 07_XL-
LT-1 4
Page 15
Radijo klausymasis (tęsinys)
Radijo stočių atmintis
I
ki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta mygtuko
paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)
1
Atlikite “Radijo stoties paieška” skyriuje nurodytus 1 - 3 žingsnius.
2 Paspauskite atminties mygtuką MEMORY.
3 Naudodamiesi PRESET ( ar ) mygtuku per 30
sekundžių pasirinkite kanalo numerį. Jūsų pasirinktos stotys bus laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia tvarka.
4
Per 30 sekundžių paspauskite atminties mygtuką MEMORY, kad išsaugotumėte pasirinktą stotį atmintyje. Jei “MEMORY” ir išankstinio nustatymo numerio indikatoriai pranyksta anksčiau nei stotis buvo įrašyta, pakartokite veiksmą nuo 2 žingsnio.
5
Pakartokite 1 - 4 žingsnius, kad išsaugotumėte kitas stotis arba, kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita. Kai nauja radijo stotis yra įrašoma į atmintį, jos vietoje anksčiau buvusi radijo stotis yra ištrinama.
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos užfiksuotas radijo stotis kelioms valandoms, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC maitinimo laidą.
Įsimintos radijo stoties paieška
1 Palaikykite nuspaudę PRESET ( ar ) mygtuką bent
0.5 sekundės, kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.

Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas

RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz. sportas, muzika ir pan.
Kai sistema aptinka RDS stotį, ekrane pasirodo “RDS” ir radijo stoties pavadinimas.
TP” (Traffic Programme/Eismo programa) pasirodo ekrane,
“ kai stotis transliuoja eismo pranešimus, o “TA” (Traffic Announcement/Eismo pranešimas) - kai informacija apie eismą yra pranešama tuo momentu. “PTYI” (Dynamic PTY Indicator/Dinaminės programos tipo (PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas Dinaminės PTY stoties signalas.
Radijos duomenų sistemą (RDS) Jūs galite valdyti tik nuotolinio valdymo pulto mygtukais.
Radijo duomenų sistemos (RDS) informacija
Kiekvieną kartą paspaudus RDS DISPLAY mygtuką, ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas
Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automatiškai. (Nustatytos atminties nuskaitymas)
1
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką daugiau kaip 0.5 sekundės. Nuosekliai, po 5 sekundes mirksės iš anksto išsaugotų radijo stočių numeriai ir skambės užprogramuotos radijo stotys.
2 Dar kartą paspauskite PRESET ( ar ) mygtuką, kai
tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.

Atminties turinio ištrynimas

1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo režimą.
2 Nuspaudus mygtuką, spustelėkite kelis kartus ON/
STAND-BY mygtuką, kol pasirodys užrašas “Tuner Clear” (imtuvas išvalytas).
ON/STAND-BY
12/4/27 07_XL-
CD/USB
RDS
Stoties pavadinimas (PS) Programos tipas (PTY)
Dažnis Radijo tekstas (RT)
Kai imtuvas pereina į ne-RDS ar RDS radijo stotį, kuri siunčia silpną signalą, ekranas keisis šia tvarka:
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
LT-1 5
Page 16
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
Automatinis stočių išsaugojimas atmintyje (ASPM)
Dirbdamas ASPM veikimo režimu, imtuvas naujų RDS stočių ieško automatiškai. Gali būti išsaugota iki 40 stočių. Jei jau išsaugojote keletą radijo stočių atmintyje, naujai į atmintį įrašomų stočių skaičius bus mažesnis.
1
Norėdami parinkti imtuvo funkciją, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką TUNER arba kelis kartus spustelėkite pagrindinio prietaiso funkcinį mygtuką FUNCTION.
2
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite ir laikykite RDS ASPM mygtuką.
1
Po 4 sekundžių trukmės “ASPM” mirkčiojimo prasidės nuskaitymas (87,50 - 108,00 MHz).
2
Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS) stotis, trumpam pasirodys “RDS” ir stotis bus išsaugota atmintyje.
Pastabos dėl radijo teksto:
Pirmi 14 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes ir tada slinks per visą ekraną.
Jei prietaisas priima RDS signalą be jokio radijo teksto, “No RT” užrašas pasirodo Jums perėjus prie radijo teksto rodymo.
Radijo teksto priėmimo metu ar teksto turinio keitimosi momentu bus rodomos “RT” raidės.
Atmintyje išsaugotų stočių paieška
Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY paieška):
Jūs galite atlikti radijo stoties paiešką, stočių atmintyje
nurodę programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan. ...
žr. psl. 17).
Norėdami parinkti imtuvo funkciją, paspauskite nuotolinio
1
valdymo pulto mygtuką TUNER arba kelis kartus spustelėkite pagrindinio prietaiso funkcinį mygtuką FUNCTION.
2
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką RDS PTY.
3 Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje
išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms pasirodys užrašas “END” (Pabaiga).
Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau:
Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS ASPM. Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.
Pastabos:
Jei ta pati radijo stotis transliuojama skirtingais dažniais, atmintyje bus išsaugotas stipresnio dažnio signalas.
Bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos stoties dažniu į atmintį nebeįrašoma.
Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite atminties turinį.
Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms pasirodys užrašas “END” (pabaiga).
Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti.
Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas skirtinguose kanaluose.
Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių pavadinimai laikinai gali skirtis.
Pastabos dėl radijo duomenų sistemos (RDS) veikimo
Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytų įvykių, tai nereiškia, kad prietaisas yra sugedęs:
Pakaitomis pasirodo “PS”, “No PS”, stoties pavadinimas
ir prietaisas veikia netinkamai.
Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba stotyje atliekami bandomieji testai, RDS priėmimo funkcija gali veikti netinkamai.
Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informacija, pvz. stoties pavadinimas, gali būti neparodyta.
5 sekundes ekrane mirksės “No PS”, “No PTY” ar “No RT” ir po to bus parodytas dažnis.
6 sekundėms pasirodys užrašai “SELECT” (pasirinkti) ir “PTY TI”.
3 Per 6 sekundes paspauskite PRESET ( ar )
mygtuką, kad pasirinktumėte programos tipą.
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką pasirodys programos tipas. Jei mygtukas bus paspaustas ilgiau sekundės, programos tipas bus rodomas nuolat.
kaip 0,5
4 Kol mirksi pasirinktos programos tipas (6 sekundes),
dar kartą paspauskite RDS PTY mygtuką.
Po to, kai pasirinktos programos tipas šviečia 2 sekundes, pasirodys užrašas “SEARCH” (ieškoti) ir prasidės paieška.
Pastabos:
Jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2 žingsnio. Jei prietaisas suranda pageidaujamą programos tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 8 sekundes. Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
Jeigu Jūs norite klausytis to paties tipo programos per kitą stotį, mirksint kanalo numeriui arba stoties pavadinimui paspauskite RDS PTY mygtuką. Prietaisas pradės ieškoti kitos stoties.
Jeigu prietaisas neranda jokios stoties, 4 sekundėms pasirodys užrašas “NOT FOUND” (nerasta).
Jeigu Jūs pasirenkate eismo programą:
Jeigu 3 žingsnyje Jūs pasirinksite eismo programą/traffic programme (TP), pasirodys užrašas “TP”. (Tai nereiškia, kad tuo metu Jūs galite klausytis informacijos apie eismą.) Informacijos apie eismą transliavimo metu pasirodo užrašas “TA”.
LT
12/4/27 07_XL-
LT-1 6
Page 17
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
PTY (Programme Type/Programos tipas) kodų, TP (Traffic Programme/Eismo Programa) ir TA (Traffic Announcement/Eismo Pranešimas) aprašymai
Jūs galite ieškoti ir priimti šiuos PTY, TP ir TA signalus.
NEWS (Žinios)
AFFAIRS (Aktualijos)
INFO (Informacija)
SPORT (Sportas)
EDUCATE (Švietimas)
DRAMA (Drama)
CULTURE (Kultūra)
SCIENCE (Mokslas)
VARIED (Įvairios)
POP M (Pop muzika)
ROCK M (Roko muzika)
EASY M (Rami muzika)
LIGHT M (Lengva muzika)
CLASSICS (Klasika)
OTHER M (Kita muzika)
WEATHER (Oras)
FINANCE (Finansai)
CHILDREN (Vaikai)
SOCIAL (Socialinės)
RELIGION (Religija)
PHONE IN (Telediskusijos)
Trumpi pranešimai apie faktus, įvykius ir viešai išreikštos nuomonės, reportažas ir aktualijos.
Aktualijų programa, pristatanti naujienas kitokiu stiliumi ar koncepcija; įtraukiami debatai ar analizė.
Programos, kurių tikslas yra patarimų, plačiąja prasme, perdavimas.
Programos, susijusios su sportu.
Švietimui skirtos programos (iš esmės).
Visi radijo spektakliai ir serialai.
Programos, susijusios su nacionaline ar regionine kultūra, apima kalbą, teatrą ir pan.
Programos apie gamtos mokslus ir technologijas.
Pokalbių programos, paprastai pramoginio pobūdžio, nepriskiriamos prie kitų kategorijų. Pavyzdžiui, viktorinos, žaidimai, asmeniniai interviu.
Komercinė muzika, paprastai populiari dabartiniu metu ir pirmaujanti muzikos įrašų pardavimų rinkoje.
Šiuolaikinė moderni muzika, paprastai sukurta ir atlikta jaunų muzikantų.
Šiuolaikinė muzika “lengvam klausymuisi”; priešprieša pop, rokui ir klasikinei muzikai, ar specialiam muzikiniam stiliui kaip džiazas, liaudies muzika ar kantri. Šios kategorijos muzika dažnai, bet ne visada, turi vokalą ir paprastai ilgai netrunka.
Klasikinė muzika apskritai. Šios kategorijos muzika yra instrumentinė, vokalinė ar chorinė.
Simfonijų, orkestro ir kamerinių darbų atlikimas, įtraukiant Didžiąją Operą.
Muzikiniai stiliai, neatitinkantys jokių muzikos kategorijų. Paprastai tai būna ritmenbliuzo ir regio stiliumi atliekami muzikos kūriniai.
Pranešimai apie oro sąlygas, prognozė ir meteorologinė informacija.
Pranešimai apie vertybinių popierių rinką, komerciją, prekybą ir pan.
Programos, skirtos jaunai auditorijai. Paprastai pramoginio, o ne šviečiamojo pobūdžio.
Programos apie žmones ir dalykus, veikiančius juos individualiai ar grupėse. Tai: sociologija, istorija, geografija, psichologija ir visuomenė.
Bet koks įsitikinimų ir tikėjimo aspektas, apimantis Dievą ar dievus, egzistenciją ar etiką.
Programos, leidžiančios visuomenės nariams išreikšti savo nuomonę telefonu arba viešajame forume.
TRAVEL (Kelionės)
LEISURE (Laisvalaikis)
JAZZ (Džiazas)
COUNTRY (Kantri)
NATION M (Tautinė muzika)
OLDIES (Oldies)
FOLK M (Liaudies muzika)
DOCUMENT (Dokumentika)
TEST (Testas)
ALARM ! (Pavojaus signalas)
NONE (Joks) Programa be tipo (tik priėmimui). TP Transliacijos su pranešimais apie eismą. TA Esamu momentu transliuojamas
Programos, kuriose aptariamos artimos ir tolimos kelionės, išvykos, kelionių idėjos bei galimybės. Tokios programos nesusijusios su pranešimais apie kelių eismo problemas, vėlavimus ar kelių remonto darbus, darančius įtaką kelionių maršrutui, kur TP/TA turėtų būti naudojama.
Programos, skirtos rekreacinei veiklai aptarti. Pavyzdžiui, sodininkystė, žvejyba, antikvarinių daiktų kolekcionavimas, maisto ruoša, maistas ir vynas, ir pan.
Polifoninė, sinkopinė muzika, apibūdinama improvizacijomis.
Dainos, išsivysčiusios pietinėse JAV valstijose. Stiliui būdinga tiesmuka melodija ir istorijos pasakojimo eilutė.
Tautos ar regiono kalba atliekama šiuolaikinė populiarioji muzika, priešprieša tarptautiniam “pop”, paprastai kilusiam iš JAV ar Didžiosios Britanijos ir atliekamam anglų kalba.
Taip vadinamojo “auksinio amžiaus” populiarioji muzika.
Muzika, kilusi iš tam tikros tautos muzikinės kultūros, paprastai atliekama akustiniais instrumentais. Liaudies muzikos dain nors istoriniam įvykiui ar asmenybei atpasakoti.
Programos, susijusios su faktinių klausimų ar reikalų nagrinėjimu, pateiktu tiriamuoju stiliumi.
Transliacija, susijusi su transliavimo įrangos ar imtuvų bandymais.
Išskirtinėmis aplinkybėmis atliekamas skubus pranešimas, įspėjantis apie bendro pobūdžio pavojų.
pranešimas apie eismą.
ų žodžiai skiriami kokiam
12/4/27 07_XL-
LT-1 7
Page 18
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu)
Laikmačio rodymas
Prieš nustatant laikmatį:
Patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingą laiką (žr. psl. 6). Jeigu laikas nenustatytas, Jūs negalite naudoti laikmačio funkcijos.
Laikmačio grojimo šaltiniui nustatyti: Prijunkite USB ar įdėkite diską, ar iPod.
CD/USB
RDS
Laikmačio rodymas:
Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) nustatytu laiku.
Šis prietaisas turi 2 tipų laikmačius: VIENKARTINĮ ir KASDIENINĮ.
Vienkartinis laikmatis:
Vienkartinis laikmatis suskamba nustatytu metu tik vieną kartą.
(“ ” indikatorius). Kasdieninis laikmatis:
Kasdieninis laikmatis suskamba nustatytu metu kiekvieną dieną. Pavyzdžiui, galite nustatyti laikmatį, kad jis Jus žad­intų kiekvieną dieną.
(Indikatorius "DAILY")
Vienkartinio ir kasdieninio laikmačio naudojimas kar­tu:
Pavyzdžiui, galite naudoti vienkartinį laikmatį, kad primintų pasiklausyti radijo programos, ir kasdieninį laikmatį, kad Jus žadintų kiekvieną dieną.
1 Kasdieninio laikmačio nustatymas (psl. 18 - 19).
2 Vienkartinio laikmačio nustatymas (psl. 18 - 19).
1 minutė ar daugiau
Kasdieninis laikmatis
Pradžia
Sustabdymas
Vienkartinis laikmatis
Pradžia
Sustabdymas
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką CLOCK/
TIMER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
4 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Set” ("Laikmačio nustatymas") ir nuspauskite mygtuką ENTER.
5 Norėdami pasirinkti laikmačio grojimo šaltinį (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), paspauskite
ar mygtuką. Nuspauskite mygtuką ENTER. Jeigu Jūs pasirenkate imtuvą, mygtuku ar pasirinkite ir radijo stotį ir nuspauskite ENTER. Jeigu stotis nebuvo užprogramuota, pasirodys užrašas “No Preset” ir laikmačio nustatymas bus atšauktas.
6 Norėdami nustatyti dieną, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
7 Nuspauskite mygtuką ENTER, kad nustatytumėte
valandą. Paspauskite ar mygtuką ir tada nuspauskite ENTER.
8 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
9 Kartodami 7 ir 8 žingsnius, nustatykite pabaigos laiką.
10
VOLUME pagalba sureguliuokite garso stiprumą ir tada nuspauskite mygtuką ENTER. Nenustatykite pernelyg stipraus garso.
11 Paspauskite ON/STAND-BY mygtuką, kad prietaisas
dirbtų budėjimo režimu. Įsižiebs laikmačio indikatorius “TIMER” ir prietaisas bus paruoštas laikmačio veikimui.
12/4/27 07_XL-
12 Laikmatis aktyvuojasi pasiekus nustatytą laiką. Garsas
stiprės palaipsniui, kol pasieks nustatytą lygį. Laikmačio grojimo metu mirksės laikmačio indikatorius.
LT-1 8
LT
Page 19
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)
13
Pasibaigus laikmačio laikui, sistema automatiškai persijungia į budėjimo režimą.
Vienkartinis laikmatis:
Laikmatis bus atšauktas.
Kasdieninis laikmatis:
Laikmatis aktyvuojasi kiekvieną dieną nustatytu metu. Atšaukite kasdieninį laikmatį, jeigu juo nesinaudojate.
Pastabos:
Jeigu naudojatės laikmačiu su kita įranga, prijungta prie USB terminalo ar AUDIO IN lizdo, 5 žingsnyje pasirinkite "USB" arba "AUDIO IN" ar "LINE IN".
Šis prietaisas automatiškai įsijungs ar persijungs į budėjimo režimą. Kaip bebūtų, prijungtoji įranga į tai nereaguoja ir ji nei įsijungia, nei išsijungia. Norėdami sustabdyti laikmačio veikimą, atlikite šiame puslapyje esančio skyriaus žingsnius.
Laikmačio nustatymų tikrinimas:
“Laikmačio nustatymų atšaukimas”
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Call” ("Laikmačio skambėjimas") ir nuspauskite mygtuką ENTER.
Laikmačio nustatymų atšaukimas:
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Off” ("Išjungti Laikmatį") ir nuspauskite ENTER. Laikmatis bus atšauktas (laikmačio nustatymai išliks).
Pakartotinis nustatyto laikmačio naudojimas:
Įvesti laikmačio nustatymai yra iškart įrašomi. Norėdami naudotis tais pačiais nustatymais, atlikite šiuos veiksmus:
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer On” ("Įjungti Laikmatį") ir nuspauskite mygtuką ENTER.
4 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
budėjimo režimą.
Miego režimo veikimas
Radijo, kompaktinių diskų, iPod USB, Audio In ir Line in grojimas gali būti išjungiamas automatiškai.
1
Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
2 Paspauskite miego režimo mygtuką SLEEP.
3
Naudodamiesi skaičių klaviatūra, per 5 sekundes įveskite laiką. (1 minutė ~ 99 minutės)
4 Pasirodys užrašas “SLEEP” (miegas).
5
Laikmačiui pasiekus nustatytą laiką, prietaisas persijungs į budėjimo režimą. Garsas bus išjungtas 1 minutę prieš
baigiantis miego režimui.
Likusio miego režimo laiko patvirtinimas:
1
Kol ekrane rodomas užrašas “SLEEP” (miegas), nuspauskite miego režimo mygtuką SLEEP.
Miego režimo atšaukimas:
Kol ekrane rodomas užrašas “SLEEP” ("MIEGAS"), nuspauskite mygtuką ON/STAND-BY. Norėdami atšaukti miego režimą neperjungiant prietaiso į budėjimą, atlikite šiuos veiksmus:
1
Kol ekrane rodomas užrašas “SLEEP” (miegas), nuspauskite miego režimo mygtuką SLEEP.
2 Per 5 sekundes du kartus paspauskite “0” mygtuką, kol
pasirodo užrašas “SLEEP 00”.
Laikmačio ir miego režimo naudojimas kartu
Miego režimo ir laikmačio rodymas:
Pavyzdžiui, Jūs galite užmigti klausydamiesi radijo ir kitą rytą atsibusti įsijungus CD.
1
Nustatykite miego režimo laiką (žr. viršuje, 1 - 5 žingsniai).
2
Paruošę miego režimo laiką, nustatykite laikmačio veikimą (2 - 9 žingsniai, psl. 18).
Miego režimo laiko nustatymas
1-99 minutės
Miego režimas sustos automatiškai
Laikmačio nustatymas
Pabaigos
laikas
Pageidaujamas laikas
Laikmačio veikimo pradžios laikas
12/4/27 07_XL-
LT-1 9
Page 20

Sistemos veiksmingumo didinimas

Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite tokį laidą, koks parodytas apačioje.
Nešiojamas garso grotuvas ir pan.
Garso laidas (nepateiktas)
Garso įrašų klausymasis nešiojamu garso grotuvu ir pan.
1
Norėdami prijungti nešiojamą garso grotuvą ir pan. prie AUDIO IN lizdo, naudokitės laidu. Jeigu naudojatės vaizdo įranga, garso išeigą prijunkite prie prietaiso, o vaizdo išeigą prie televizoriaus.
2 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
3
Pakartotinai paspauskite AUDIO/LINE (INPUT) mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto arba kelis kartus spustelėkite funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio prietaiso, kad pasirinktumėte AUDIO IN funkciją.
4
Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos garso lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų. Sumažinkite įrangos garso lygį. Jei garso lygis yra per žemas, galite jį padidinti.
Pastaba:
Kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti televizoriaus.
Ausinės
Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir
klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti klausą.
Prieš įjungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite garso lygį. Įsitikinkite, kad ausinės turi 3.5 mm diametro kištuką, o jų
varža yra 16 - 50 omų. Rekomenduojama varža - 32 omai.
Ausinių prijungimas automatiškai atjungia garsiakalbius. Naudodamiesi VOLUME, pritaikykite garso lygį.
Trikdžių pašalinimas
Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas, nesikreipdamas į kvalifikuotą specialistą. Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:

Bendrai

Požymis Galima priežastis
Laikrodis nerodo teisingo laiko.
Paspaudus mygtuką, prietaisas nereaguoja.
Nėra garso. Ar garso lygis nėra

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Požymis Galima priežastis
Grojimas neprasideda.
Grojimas atliekamas netinkamai ar visai sustoja.
Garsai grojimo metu yra praleidžiami arba stabdomi vidury takelio.

Nuotolinio valdymo pultas

Požymis Galima priežastis
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.

Radijo imtuvas

Požymis Galima priežastis
Radijo pastoviai skleidžia neįprastus garsus.
Ar neįvyko elektros tiekimo klaida? Perreguliuokite laikrodį. (Žr. psl. 6)
Perjunkite prietaisą į budėjimo režimą ir tada vėl jį įjunkite.
Jei prietaiso veikla ir toliau sutrikusi, pakartokite įrangos sujungimą. (Žr. psl. 21)
nustatytas “Min”?
Ar nėra prijungtos ausinės?
Ar garsiakalbio laidai nėra
atsijungę?
Ar diskas įdėtas teisingai?
Ar diskas atitinka
standartus?
Ar diskas nesubraižytas ar nedeformuotas?
Ar prietaisas nėra pastatytas šalia didelę vibraciją sukeliančių daiktų?
Ar diskas nėra purvinas?
Ar prietaiso viduje
nesikaupia kondensacija?
Ar garsiakalbio AC maitinimo laidas yra prijungtas?
Ar teisingas baterijų poliškumas?
Ar baterijos neišsikrovę?
Ar atstumas/kampas yra
teisingi?
Ar nuotolinio valdymo jutiklis nėra veikiamas stiprios šviesos?
Ar prietaisas nėra pastatytas šalia TV ar kompiuterio?
Ar tinkamai pastatyta FM antena? Patraukite anteną toliau nuo AC maitinimo laido, jei jis pastatytas netoli.
LT
12/4/27 07_XL-
LT-2 0
Page 21
Trikdžių pašalinimas (tęsinys)
USB
Požymis Galima priežastis
Neaptinkama įranga.
Grojimas neprasideda.●Ar WMA failas nesaugomas
Neteisingai rodomas laikas.
Neteisingai rodomas failo pavadinimas.

iPod, iPhone ar iPad

Požymis Galima priežastis
Nėra garso.
TV/monitoriuje nėra vaizdo.
iPod, iPhone ar iPad nesikrauna.
iPhone ekrane pasirodo užrašas “This accessory is not made to work with iPhone” ("Šis priedas nėra skirtas naudoti su iPhone") ar “This accessory is not supported by iPhone” ("Šio priedo iPhone nepalaiko").

Kondensacija

Staigūs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ypač drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo. Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip nutikus, palikite įjungtą prietaisą be kompaktinio disko viduje (maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai pradės veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu audiniu nuvalykite bet kokią kondensaciją nuo siųstuvo.

Atsiradus problemai

Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių (mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t.t.) arba, jei įranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti sutrikdytas.
Ar MP3/WMA failas pasiekiamas?
Ar tinkamai prijungta įranga?
Ar tai nėra MTP įranga?
Ar įrangoje nėra vien AAC failų?
autorių teisėmis?
Ar tai nėra klaidingas MP3 failas?
Ar grojamas kintamo duomenų (bitų) perdavimo dažnio (VBR) failas?
Ar failo pavadinimas nėra parašytas kinietiškais ar japoniškais rašmenimis?
iPod, iPhone ar iPad negroja.
Netinkamai prijungti iPod, iPhone ar iPad.
Ar garsiakalbio AC maitinimo laidas yra prijungtas?
Netinkamai prijungtas vaizdo laidas.
Netinkamai nustatytas TV/ monitoriaus įvesties pasirinkimas.
iPod TV out savybė nenustatyta ties vaizdo išeiga.
USB terminalas nepalaiko vaizdo.
iPod, iPhone ar iPad nekontaktuoja su jungtimi.
iPod naudojimas (3
iPod ar iPhone yra nepalaikomi. Suderinami modeliai - žr. psl. 7.
iPhone baterija senka. Įkraukite iPhone.
iPhone yra netinkamai prijungtas prie prietaiso.
ioji
karta).
Atsiradus šiai problemai, atlikite šiuos veiksmus:
1
Perjunkite prietaisą į budėjimo režimą ir vėl įjunkite maitinimą.
2
Jei prietaiso veikimas neatkuriamas, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą, ir tada įjunkite maitinimą.
Pastaba:
Jei nė vienas iš čia aprašytų veiksmų nepadeda atkurti prietaiso veikimo, ištrinkite visą prieš tai užrašytą atmintį.
Gamyklinių parametrų atstatymas, atminties ištrynimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1
budėjimo režimą.
2 Prilaikydami mygtuką OPEN/CLOSE, nuspauskite ON/
STAND-BY, kol pasirodo užrašas “Clear All” (viskas ištrinta).
Įspėjimas:
Šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje, įskaitant laikrodžio, laikmačio ir radijo imtuvo nustatymus.
Prieš pernešant prietaisą
iPod, iPhone, iPad, USB atminties įrangą ir diską išimkite iš prietaiso. Tada perjunkite prietaisą į budėjimo režimą. Pernešdami prietaisą su prijungtu iPod, iPhone, iPad ar USB atminties įranga galite jį pažeisti.
Kompaktinių diskų priežiūra
Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų, ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei klausydamiesi savo kompaktinių diskų (CD) kolekcijos norite patirti didžiausią malonumą, sekite šiomis nuorodomis:
Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais būdais nežymėkite disko paviršiaus.
Laikykite savo diskus toliau nuo saulės, karščio ar drėgmės.
Visada laikykite kompaktinį diską (CD) suėmę jį už kraštų. Pirštų antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti triukšmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis diskas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai, nuvalykite jį minkštu, sausu audiniu; valykite jį tiesiais judesiais nuo centro į išorę.
NE TAIP
Teisingai
Priežiūra

Garsiakalbio korpuso valymas

Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir praskiestu muilo skysčiu, po to nusausinkite.
Įspėjimas:
Valymui nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (benzino, dažų skiediklio ir t.t.). Tai gali sužaloti įrenginio paviršių.
Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.
12/4/27 07_XL-
LT-2 1
Page 22

Specifikacijos

Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas, SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio dizaino ir specifikacijų pakeitimus bei patobulinimą. Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam tikri prietaisai gali neatitikti šių specifikacijų.

Bendrai

Energijos poreikiai
Energijos suvartojimas
Matmenys Plotis: 215 mm (8 - 1/2”)
Svoris 2,6 kg
( * ) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama atšaukus
parodomąjį režimą ir veikiant budėjimo režimui. Žr. psl. 4
- kaip atšaukti parodomąjį režimą.

Stiprintuvas

Galingumas PMPO: 200 W
ėjimo gnybtai Garsiakalbiai: 4 omai
Įvedimo gnybtai Audio In (garso signalas):

Kompaktinio disko (CD) grotuvas

Tipas Vieno ir kelių kompaktinių diskų
Signalo skaitymas
D/A konverteris Multi-bitų D/A konverteris Dažnio atsakas 20 - 20 000 Hz Dinaminis
diapazonas
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Įjungus: 40 W Budėjimo režimu: 0,4 W (*)
Aukštis: 96 mm (3 - 4/5”) Gylis: 335 mm (13 - 1/5”)
MPO: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10% T.H.D.) RMS: 66 W (33 W + 33 W) (1% T.H.D.)
20Hz - 20kHz Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out
(garso signalas): 200mV / 10k omų su 70 Hz.
Vaizdo išeiga: 1 Vp-p Ausinės: 16 - 50 omų
(rekomenduojama: 32 omai)
500 mV/47 k omų Line in (Analoginė įvestis): 500 mV/47 k omų
grotuvas Nekontaktinė, 3 spindulių
puslaidininkio lazerio galvutė
90 dB (1 kHz)

USB (MP3 / WMA)

Universalios USB jungties sąsaja
Palaikomas failas MPEG 1 Layer 3
Palaikomas duomenų (bitų) perdavimo dažnis
Kita Didžiausias MP3/WMA failų
Palaikoma failų sistema
Atitinka universalios jungties USB
1.1 (viso greičio)/2.0 masinio saugojimo įrenginių klasę.
Palaiko Bulk-only ir CBI protokolą
WMA (Ne DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
skaičius yra 65025.
Didžiausias katalogo aplankų skaičius yra 999 IMTINAI.
ID3TAG palaiko tik PAVADINIMO, ATLIKĖJO ir ALBUMO informaciją.
Palaiko ID3TAG versiją 1 ir versiją 2.
Palaiko universalios USB jungties įrenginius su Microsoft Windows/DOS/FAT 16/FAT 32.
2 kbitų bloko ilgis sektoriui.

Radijo imtuvas

Dažnio diapazonas FM: 87.5 - 108 MHz Atmintis 40 (FM stotis)

Garsiakalbis (XL-HF201PH)

Tipas 2-krypčių tipo garsiakalbio sistema
Didžiausia įvesties galia
Nominali įvesties galia Varža 4 omai Matmenys Plotis: 148 mm (5-13/16”)
Svoris 2,5 kg/kiekvienas
2,5 cm Kupolas dome-Aukštų dažnių garsiakalbis 12 cm žemų dažnių kolonėlė
100 W
50 W
Aukštis: 262 mm (10-5/16”) Gylis: 203,5 mm (8”)

Garsiakalbis (XL-HF301PH)

Tipas 2-krypčių tipo garsiakalbio sistema
Didžiausia įvesties galia
Nominali įvesties galia Varža 4 omai Matmenys Plotis: 160 mm
Svoris 4,2 kg/kiekvienas
2,5 cm Kupolas dome-Aukštų dažnių garsiakalbis 13 cm žemų dažnių kolonėlė
100 W
50 W
Aukštis: 280 mm Gylis: 289 mm
LT
12/4/27 07_XL-
LT-2 2
Loading...