XL-HF201PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
●
XL-HF201PH(BK) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF201PH(BK) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF201H (garsiakalbių sistema).
●
XL-HF301PH(S) Hi Fi komponentų sistema, susidedanti iš XL-HF301PH(S) (pagrindinis prietaisas) ir CP-HF301H (garsiakalbių sistema).
Įvadas
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP gaminį. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prašome atidžiai perskaityti šį valdymo
vadovą. Tai palengvins SHARP gaminio naudojimą.
Speciali pastaba
Šio produkto įsigijimas nesuteikia nei licencijos, nei teisės platinti šiuo produktu sukurto turinio per pajamas gaunančias
transliavimo sistemas (antžeminę, palydovinę, kabelinę televiziją ir/arba kitus platinimo kanalus), pajamas gaunančius
duomenų srautų tinklus (Internetą, intranetą ir/ar kitus), pajamas gaunančias turinio platinimo sistemas (pay-audio arba
audio-on-demand taikomąsias programines įrangas ir pan.) arba kitą pajamas gaunančią media įrangą (kompaktinius
diskus, skaitmeninius diskus, puslaidininkių mikroprocesorius, standžiuosius diskus, atminties korteles ir pan.). Tokiai
veiklai yra reikalinga nepriklausoma licencija. Daugiau informacijos rasite internete, adresu http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 garso kodavimo technologijos licencija priklauso Fraunhofer IIS ir Thomson.
Priedai
Su įranga rasite šiuos priedus:
CD/USB
RDS
Adapteriai skirti iPhone x 3
Garsiakalbio laidai x 2
(už XL-HF-201PH(S)/(BK))
Šiame valdymo vadove pateikta iliustracija yra skirta XL-HF301PH(S) modeliui.
● Įsitikinkite, kad įranga yra pastatyta gerai vėdinamoje
vietoje ir užtikrinkite bent 10 cm laisvus tarpus iš įrangos
šonų, viršaus ir galinės pusių.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Prietaisą laikykite ant tvirto, lygaus ir nejudančio
paviršiaus.
Garsiakalbius pastatykite bent 30 cm toliau nuo kineskopinio
●
televizoriaus (CRT TV), kad jo ekrane neatsirastų
spalvų mirguliavimo. Jei spalvos pradeda mirguliuoti,
patraukite garsiakalbius toliau nuo TV. Plokščiaekraniai
televizoriai (LCD TV) šitaip nereaguoja.
● Prietaisą laikykite toliau nuo tiesioginių saulės
spindulių, stiprių magnetinių laukų, dulkių, drėgmės ir
elektroninių/elektros įrenginių (namų kompiuterių, faksimilių
ir pan.), generuojančių elektrinį triukšmą.
● Nedėkite nieko ant prietaiso viršaus.
● Nelaikykite prietaiso drėgnoje, aukštesnėje nei 60°C ar
ypač žemos temperatūros aplinkoje.
● Jei sistema veikia netinkamai, ištraukite AC maitinimo
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Įkiškite AC
maitinimo laido kištuką atgal ir tada įjunkite sistemą.
● Saugos sumetimais perkūnijos metu prietaisą išjunkite.
Traukiant AC maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo,
tvirtai laikykite AC laido kištuką, kad nepažeistumėte
vidinių laidų.
Valdymo priemonės ir indikatoriai
AC maitinimo laido kištukas yra naudojamas kaip
atjungiamasis prietaisas ir prireikus turi būti paruoštas
naudojimui.
● Nenuimkite išorinio korpuso, nes tai gali sukelti
elektros šoką. Kreipkitės į vietinį SHARP klientų
aptarnavimo skyrių.
● Ventiliavimas neturėtų būti trikdomas vėdinimo angų
uždengimu, pvz. laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir
t.t.
● Nedėkite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, tokių
apšvietimo žvakės.
● Atkreipkite dėmesįį baterijų šalinimo aplinkos
apsaugos aspektus.
Šis prietaisas gali būti naudojamas tik 5°C - 35°C temperatūros
●
ribose.
● Aparatas yra sukurtas naudoti vidutinio klimato
aplinkoje.
Įspėjimas:
Naudojama įtampa turi būti tokia pati, kaip nurodyta ant šio
prietaiso. Šio gaminio naudojimas prie aukštesnės nei
nurodyta įtampos yra pavojingas, gali sukelti gaisrą ar
kitaip sužaloti. SHARP nebus atsakingas už bet kokią
žalą, padarytą dėl naudojimosi šiuo prietaisu prie kitokios
įtampos nei nurodyta specifikacijoje.
kaip
■ Garso stiprumo valdymas
Nustačius garso stiprumą, garso lygis priklauso nuo garsiakalbio
efektyvumo, padėties ir kitų faktorių. Rekomenduojama vengti
aukšto garso lygio. Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę
prietaisą ir klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus
garso suspaudimas ausinėse gali sutrikdyti klausą.
Prieš atliekant bet kokias jungtis, įsitikinkite, kad AC maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros tinklo.
Dešinysis
garsiakalbis
FM antena
■ Radijo antenos jungtis
Pateikta FM antena:
Prijunkite FM radijo antenos laidą prie FM 75 OMŲ lizdo ir
nustatykite jo padėtį geriausiam signalo priėmimui.
Išorinė FM antena:
Geresniam signalui priimti naudokite išorinę FM anteną
(75 omų bendraašio kabelio). Jeigu naudojate išorinę
anteną, ištraukite pateiktos FM radijo antenos laidą.
Pastaba:
Antenos pastatymas ant prietaiso arba šalia AC maitinimo
laido gali sukelti triukšmą. Kad būtų priimamas geresnis
signalas, padėkite anteną toliau nuo prietaiso.
■ Garsiakalbio prijungimas
●
Už XL-HF201P(S)/(BK)
juodą laidą prie minusinio (–) gnybto
ir raudoną laidą prie pliusinio (+)
gnybto.
●
Už XL-HF301P(S)
prijunkite prie minus (–) terminalo, ir
laidą su raudona izoliacija prie plus
(+) terminalo.
●
Naudokite 4 ar daugiau omų varžos
garsiakalbius, nes mažesnės varžos
garsiakalbiai gali sugadinti prietaisą.
● Nesumaišykite dešiniojo ir kairiojo
kanalų. Dešinysis garsiakalbis yra
prietaiso dešinėje pusėje, kai žiūriteį jį iš priekio.
Neleiskite, kad garsiakalbių laidai liestųsi vienas prie kito.
●
● Neleiskite bet kokiems objektams įkristi ar kitaip patekti
į žemų dažnių garsiakalbius.
●
Nestovėkite ir nesėdėkite ant garsiakalbių. Galite susižeisti.
- Prijunkite
- Laidą be izoliacijos
Neteisingai
Vaizdo laidas
(nepateiktas)
Į vaizdo įvedimo lizdą
TV
Kairysis
garsiakalbis
Raudonas
Sieninis elektros lizdas
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
■ Parodomasis režimas
●
Pirmą kartą įjungus prietaisą, įsijungia parodomasis režimas.
●
Norėdami nutraukti parodomąjį režimą, budėjimo režimo
metu paspauskite mygtuką DEMO/DIMMER (ant nuotolinio
valdymo pulto). Prietaisas persijungs į energijos taupymo
režimą.
● Jeigu į jungties stotįįstatote iPod ar iPhone, prietaisas
persijungia į įkrovimo režimą. Pasirodys užrašas “Charge
Mode”. Įkrovimo režimo metu parodomasis režimas neveikia.
●
Norėdami sugrąžinti parodomąjį režimą, dar kartą paspauskitė
DEMO/DIMMER mygtuką.
■ iPod ar iPhone prijungimas prie TV
iPod ar iPhone laikomos nuotraukos ar vaizdo įrašai gali
būti peržiūrimi prijungus sistemą prie TV/monitoriaus.
Jei TV/ekranas turi vaizdo išeigą, prijunkite ją prie VIDEO
OUT lizdo, esančio pagrindinio prietaiso galinėje pusėje, o
iPod ar iPhone prietaise įjunkite TV Out (pozicija “ON”).
Pastaba:
Prašome įsitikinti, kad iPad yra aktyvuotas NTSC ar PAL,
kad atitiktų Jūsų TV signalą. Daugiau informacijos
prašome ieškoti apsilankius Apple svetainėje internete.
■ AC maitinimo prijungimas
Patikrinkite, ar visos jungtys atliktos teisingai ir įjunkite
prietaiso AC maitinimo laidą į sieninį elektros lizdą.
Pastaba:
Jei ilgą laiką nesinaudojate prietaisu, ištraukite AC maitinimo
laidą iš sieninio elektros lizdo.
LT
12/4/2707_XL-
LT-4
Page 5
Sistemos jungtys (tęsinys)
Nuotolinio valdymo pultas
■ Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas
Galite prijungti žemų dažnių tembro garsiakalbį su stiprintuvu
per SUBWOOFER PRE OUT lizdą.
Garso laidas
(prekyboje
platinamas)
Pagrindinis
prietaisas
Pastabos:
●
Žemų dažnių tembro garsiakalbis be įmontuoto stiprintuvo
neišduoda jokio garso.
●
Žemų dažnių garsiakalbio Pre-out (garso signalas):
200 mV / 10 k omų su 70 Hz.
Prekyboje platinamas žemų dažnių garsiakalbis
(su įmontuotu stiprintuvu)
Garso signalas
Į garso įvesties lizdą
Į ŽEMŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIO IŠVESTIES lizdą
■ Linijinėįvesties jungtis (TV ir pan.)
Naudodamiesi garso laidu prijunkite TV.
TV
Pagrindinis
prietaisas
Į garso
išvedimo lizdus
Garso laidas
(prekyboje
platinamas)
Garso signalas
Į LINE
įvesties
lizdus
■ Baterijos įdiegimas
Atidarykite baterijos skyriaus dangtelį.
1
Įdėkite pateiktą bateriją pagal skyriuje nurodytą terminalą.
2
Įdedant ar išimant bateriją, spustelėkite ją (-) terminalo link.
Uždarykite dangtelį.
3
Įspėjimas:
●
Pašalinkite bateriją, jei nesinaudosite prietaisu ilgą laiko
tarpą. Tai apsaugos nuo baterijos išsiliejimo ir galimos
žalos.
●
Nenaudokite įkraunamos baterijos (nikelio-kadmio baterijos
ir t.t.).
●
Neteisingas baterijos įdiegimas gali sutrikdyti prietaiso
veikimą.
●
Baterijos (sudėtinės baterijos ar įdiegtos baterijos) neturėtų
būti veikiamos didelio karščio šaltinių, tokių kaip saulė,
ugnis ir pan.
Pastabos dėl naudojimo:
●
Jei nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas sumažėja
arba veikimas tampa nepastovus, pakeiskite bateriją.Įsigykite “AA” dydžio bateriją (UM/SUM-3, R6, HP-7 ar
panašią).
●
Reguliariai valykite nuotolinio valdymo pulto siųstuvą ir ant
prietaiso esantį jutiklį minkštu audiniu.
●
Prietaiso jutiklio naudojimas stiprioje šviesoje gali sutrikdyti
veikimą. Jei taip nutinka, pakeiskite apšvietimą arba pulto
siųstuvo kryptį.
●
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo drėgmės, karščio,
elektros smūgių ir vibracijos.
■ Nuotolinio valdymo pulto bandymas
Po prietaiso jungčių patikrinimo išbandykite nuotolinio valdymo
pultą.
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į ant prietaiso esantį
jutiklį. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas šiose
ribose:
Nuotolinio valdymo
jutiklis
Line In funkcijos parinkimas:
●
Ant pagrindinio prietaiso: spauskite funkcinį (FUNCTION)
mygtuką, kol pasirodys Line In.
●
Ant nuotolinio valdymo pulto: spauskite AUDIO/LINE (INPUT)
mygtuką, kol pasirodys Line In.
12/4/2707_XL-
LT-5
0,2 m - 6 m
CD/USB
RDS
Page 6
Bendrasis valdymas
CD/USB
RDS
■ Įrenginio įjungimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
Po naudojimosi:
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte budėjimo
režimą.
■ Ekrano ryškumo valdymas
Norėdami pritemdyti ekraną, paspauskite ant nuotolinio
valdymo pulto esantį DEMO/DIMMER mygtuką.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
■ Uždelstas garso stiprėjimas
Jei prietaisą išjungiate 27 garso stiprumo lygyje ar aukščiau,
vėliau jįįjungus garso lygis pasidės nuo 16 ir pamažu stiprės
iki paskutinį kartą nustatyto lygio.
■ Garso stiprumo valdymas
Norėdami sumažinti arba padidinti garso lygį, pasukite garso
reguliavimo rankenėlę VOLUME +/– (ant pagrindinio prietaiso)
arba paspauskite VOL +/– (ant nuotolinio valdymo pulto).
■ Automatinio įjungimo funkcija
Prietaisas įsijungia, kai Jūs paspaudžiate bet kurį iš šių mygtukų:
●
Ant nuotolinio valdymo pulto iPod, CD, USB, AUDIO / LINE
(INPUT), TUNER: iškart aktyvuojama pasirinkta funkcija.
●
/ ant pagrindinio prietaiso: aktyvuojama paskutinį kartą
naudota funkcija (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN)
■ Automatinio išjungimo funkcija
Po 15 neveikimo minučių (kai iPod ar iPhone neįstatyti) prietaisas
įjungia budėjimo režimą, kai:
iPod ar iPhone: neprijungtas.
CD / USB: stop režimo metu.
AUDIO IN / LINE IN: neaptinkamas signalas ar labai silpnas
garso girdimumas.
Pastaba:
Kaip bebūtų, jei iPod ar iPhone yra įstatyti, prietaisas dirba įkrovimo
režimu. Bus rodomas užrašas “Charge Mode” ("Įkrovimo režimas").
■ Patylinimas
Garsas laikinai išjungiamas, nuotolinio valdymo pultelyje
paspaudus mygtuką . Paspaudus mygtuką dar kartą,
garsas atkuriamas.
■ X-Bass valdymas
Iš pradžių įjungus maitinimą, prietaisas aktyvuoja extra-bass
režimą, kuris išryškina žemo dažnio tonus ir įsižiebia “X-BASS
ON” indikatorius. Paspauskite X-BASS mygtuką dar kartą,
kad atšauktumėte extra-bass režimą.
Aukštų dažnių tembrui reguliuoti, per 5 sekundes paspauskite
mygtuką VOLUME (+ arba –).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funkcija
Paspaudus ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką
FUNCTION, dabartinį režimą keičiate kitu. Norėdami pasirinkti
pageidaujamą režimą, FUNCTION mygtuką spauskite kelis kartus.
CD :
Line In
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos paskutinį kartą naudotą režimą
kelioms valandoms netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus
AC maitinimo laidą.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio valdymo pultu)
CD/USB
RDS
Šiame pavyzdyje laikrodis yra nustatytas 24 valandų (0:00) formatu.
1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
2
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER.
3
Per 10 sekundžių paspauskite mygtuką ENTER. Norėdami
nustatyti dieną, paspauskite ar mygtuką ir tada
nuspauskite mygtuką ENTER.
4
Paspauskite ar mygtuką, kad pasirinktumėte 24valandų ar 12-valandų laikrodžio rodymo formatą ir tada
nuspauskite ENTER mygtuką.
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1h. Jeigu
norite prasukti iškart daugiau valandų, paspauskite ir
laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
LT-6
LT
12/4/2707_XL-
Page 7
Laikrodžio nustatymas (tik nuotolinio
USB
valdymo pultu) (tęsinys)
6 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite ENTER. Spaudžiant ar
mygtuką po vieną kartą, laikas keisis po 1 min. Jeigu
norite prasukti iškart daugiau minučių, paspauskite ir
laikykite nuspaudę mygtuką pastoviai.
Laiko rodymo patvirtinimas:
Paspauskite mygtuką CLOCK/TIMER. Laikas bus rodomas
apie 5 sekundes.
Pastaba:
Jeigu prietaisą įjungiate po netikėtai įvykusios maitinimo
klaidos, perreguliuokite laikrodį (psl. 6 - 7).
Laikrodžio reguliavimas:
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” 1 žingsnį. Jeigu 2 žingsnyje
nepasirodo “Clock” (laikrodis), 4 žingsnis (24- ar 12-valandų
laikrodžio formato pasirinkimui) bus praleistas.
24- ar 12-valandų laikrodžio formato pakeitimas:
1 Ištrinkite visą užprogramuotą turinį. [Žr. “Gamyklinių
parametrų atstatymas, atminties ištrynimas” 21 psl.]
2
Atlikite “Laikrodžio nustatymas” veiksmus nuo 1 žingsnio.
iPod, iPhone ar iPad klausymasis
Skirta:
●
iPod touch (4os kartos)
●
iPod touch (3ios kartos)
●
iPod touch (2os kartos)
●
iPod touch (1os kartos)
●
iPod classic
●
iPod nano (6os kartos)
●
iPod nano (5os kartos)
●
iPod nano (4os kartos)
●
iPod nano (3ios kartos)
●
iPod nano (2os kartos)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Įspėjimas:
Prašome prieš naudojimą atnaujinti savo iPod, iPhone ir iPad
prietaiso programinę įrangą. Norėdami gauti vėliausią versiją
savo iPod, iPhone ir iPad, prašome aplankyti Apple pagrindinį
puslapį internete.
Pastabos:
●
iPod, iPhone ir iPad įkrovimo terminalas:
SąlygaJungtis DOCKUSB
USB funkcijaNETAIP
Kita funkcijaTAIPNE
Budėjimo režimasTAIPNE
●
Ekrane gali pasirodyti žinutė “This accessory is not made
to work with iPhone”/"Šis priedas nėra skirtas naudojimui
su iPhone" (ar panaši), kai:
- senka baterija.
- iPhone įstatytas netinkamai (pvz. kreivai).
Jei taip nutinka, ištraukite ir perstatykite iPhone.
●
Šis gaminys yra skirtas naudojimui su iPhone. Kad
prijungus iPhone būtų išvengta atsitiktinių trukdžių,
ausinių funkcija yra išjungiama ir pasirodo užrašas
“HP INVALID”. Įeinančių skambučių metu taip pat
galite patirti garso trukdžius.
● Ausinių funkcija yra išjungiama iPod, iPhone ir iPad
prijungimo metu. Tai Apple gaminių specifika.
■ iPod, iPhone ir iPad prijungimas (tik USB)
Įkiškite jungtį į iPod, iPhone ar iPad.
1
iPad
Jungtis
2 iPad įstatykite į jam skirtą stovą.
iPad
iPad stovas
3
iPod, iPhone ar iPad prijunkite prie prietaiso USB jungtimi.
Pastaba:
USB terminalas nepalaiko VIDEO out.
■ iPod, iPhone ar iPad grojimas (USB)
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Norėdami parinkti USB funkciją, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką USB arba kelis kartus spustelėkite
ant prietaiso esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3 Prijunkite iPod, iPhone ar iPad prie prietaiso. Pasirodys
užrašas “USB/iPod”.
Takelio numeris
4
Paspauskite /
grojimą.
Pastaba:
iPod, iPhone ar iPad grojimo metu Stop ( ) mygtukas neveikia.
(CD/USB
/ ) mygtuką, kad pradėtumėte
■ iPhone grojimas
● Pasibaigus 10 sekundžių trukmės atpažinimo procesui,
garsas iš iPhone persijungs į pagrindinį prietaisą.
● Įeinančių skambučių atveju grojimas sustabdomas.
Kai atsiliepiate į skambutį, pokalbis gali būti girdimas tik per
●
vidinį iPhone garsiakalbį. Įjunkite iPhone garsiakalbį arba
atblokuokite iPhone, kad galėtumėte pradėti pokalbį.
LT-7
12/4/2707_XL-
Page 8
iPod, iPhone ar iPad klausymasis
(tęsinys)
■ iPod ir iPhone prijungimas (tik Dock)
Pastaba:
iPad prijungimui ši stotis (dock) nerekomenduojama.
iPod ir iPhone jungties adapteriai
Pastabos:
●
Prašome naudotis su iPod ir iPhone pateiktu adapteriu.
●
Norėdami prijungti iPod prie AUDIO IN lizdo, Jūs galite
naudotis garso laidu jei:
1. Jūsų iPod adapteris netelpa į grotuvo prijungimo stotį
skirtą iPod.
2. Jūsų iPod neturi adapterio.
3. Jūs turite iPod, kuris neturi iPod jungties su 30 smeigtukų.
Adapterio
Nr.
12iPhone4 GB ir 8 GB ir 16 GB
15iPhone 3G8 GB ir 16 GB
15iPhone 3GS16 GB ir 32 GB
19iPhone 416 GB ir 32 GB
iPhone
apibūdinimas
Talpa
■ iPod ar iPhone adapterio įkišimas
1
Atidarykite iPod ir iPhone prijungimo stotį.
2 iPod ir iPhone adapterį įkiškite į grotuvą ir prijunkite
iPod ar iPhone.
iPhone (apačia)
Prijungimo stoties Dock jungtis
iPhone adapteris
iPhone prijungimo stotis Dock
iPhone jungtis
iPhone
Įspėjimas:
Prieš įkišdami iPod ir iPhone į jungtį dock, atjunkite visus
priedus.
■ iPod ar iPhone adapterio išėmimas
Kaip parodyta, į adapterio skylę įkiškite
atsuktuvo galą (“–” tipo, mažą) ir
kilstelėkite aukštyn, kad išimtumėte.
■ iPod ar iPhone grojimas (Jungtis Dock)
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
1
maitinimą.
2
Norėdami parinkti iPod funkciją, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką iPod ir iPhone arba kelis kartus
spustelėkite ant pagrindinio prietaiso esantį funkcinį mygtuką
FUNCTION.
3
iPod ar iPhone įkiškite pagrindinio prietaiso jungtį. Pasirodys
užrašas “DOCK OK”.
4
Paspauskite / (iPod arba iPhone / ) mygtuką, kad
pradėtumėte grojimą.
CD/USB
RDS
■ iPod, iPhone ar iPad atjungimas
Ištraukite paprastai iPod ar iPhone iš prijungimo stoties ar
iPad jungtį iš USB terminalo. Tai saugu atlikti net grojimo
metu.
■ Vaizdo žiūrėjimas TV ekrane prijungus
iPod ar iPhone
1
Paspauskite ir 2 sekundes palaikykite nuspaudę DISPLAY
(TV OUT) mygtuką, kol ekrane pasirodo užrašas “TV
OUT ON”.
2
Paspauskite ENTER mygtuką, kad pradėtumėte grojimą.
Pastabos:
● Jei TV Out yra nustatytas ties vaizdo meniu,
paspaudus ENTER vaizdas iškart automatiškai
rodomas TV ekrane.
● USB terminalas nepalaiko VIDEO OUT.
● Norėdami žiūrėti vaizdą iPod ar iPhone ekrane,
paspauskite MENU mygtuką, kad įeitumėte į vaizdo
meniu. Tada paspauskite ir 2 sekundes palaikykite
nuspaudę DISPLAY (TV OUT) mygtuką, kol pasirodo
"TV OUT OFF".
●
iPod ar iPhone vaizdo rodymo metu spaudžiant DISPLAY
(TV OUT) mygtuką vaizdas tarp iPod ir TV nepersijunginės.
Įspėjimas:
● Prieš įkišdami iPod ir iPhone į prijungimo stotį, atjunkite
visus priedus.
● iPod funkcijos metu pagrindinio prietaiso mygtukas
Stop ( ) neveikia.
LT
12/4/2707_XL-
LT-8
Page 9
iPod, iPhone ar iPad klausymasis (tęsinys)
■ iPod, iPhone ar iPad meniu valdymas
1
Paspauskite MENU mygtuką, kad pasirodytų iPod, iPhone ar
iPad meniu. Paspasukite dar kartą, kad sugįžtumėte į buvusį
meniu.
2
Naudokite PRESET ( ar ) mygtuką, kad pasirinktumėte
norimą meniu elementą ir nuspauskite mygtuką ENTER.
Pastaba:
Kai iPod, iPhone ar iPad meniu valdote nuotoliniu valdymo pultu,
nesinaudokite jokiais iPod ar iPhone mygtukais. Garso lygis yra
reguliuojamas spaudžiant pagrindinio prietaiso arba nuotolinio
valdymo pulto mygtuką VOL (+ ar –). Garso reguliavimas iPod,
iPhone ar iPad mygtukais neveikia.
iPod, iPhone ir iPad valdymas:
Žemiau aprašytos funkcijos priklauso nuo Jūsų naudojamo iPod,
iPhone ir iPad kartos.
Įjungtos sistemos veikimas:
Jeigu pagrindinis prietaisas yra įjungtas, tai prie jo prijungti iPod,
iPhone ar iPad įsijungia automatiškai.
Išjungtos sistemos veikimas (budėjimo režimas):
Jeigu pagrindinis prietaisas persijungia į budėjimo režimą, tai prie
jo prijungti iPod, iPhone ar iPad automatiškai įjungia budėjimo
režimą.
■ Įvairios iPod, iPhone ir iPad funkcijos
Funkcija
Pagrindinis
Nuotolinio valdymo pultasOperacija
prietaisas
Grojimas
Jungtis
Dock/USB
Jungtis
Dock
iPod
USB
CD/USB
Paspauskite
pauzės metu.
Funkcija
Meniu
Patvirtini
mas
Kursorius
Aukštyn/
Žemyn
Pagrindinis
Dock/USB
Nuotolinio valdymo pultasOperacija
prietaisas
Jungtis
____
Jungtis
Dock
iPod
____
____
USB
Paspauskite,
norėdami pamatyti
iPod meniu iPod
funkcijos metu.
Paspauskite, kad
patvirtintumėte
pasirinkimą.
Paspauskite, kad
pasirinktumėte iPod
meniu.
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA disko klausymasis
CD/USB
RDS
Pauzė
Takelis į
priekį/
atgal
Greitas
prasukimas
į priekį/
atsukimas
atgal
Ekranas
Pakartoji
mas
Grojimas
atsitiktine
tvarka
____
____
____
iPod
iPod
CD/USB
Paspauskite
grojimo metu.
Nuspauskite grojimo
arba pauzės metu.
Jei šį mygtuką
paspausite pauzės
metu, taip pat
nuspauskite /
mygtuką, kad
pradėtumėte norimo
takelio grojimą.
Grojimo metu
paspauskite ir
palaikykite
nuspaudę mygtuką.
Norėdami tęsti grojimą,
atleiskite mygtuką.
Paspauskite ir
palaikykite
nuspaudę daugiau
kaip 2 sekundes,
kad pasirinktumėte
vaizdo rodymą tarp
iPod ar TV.
Paspauskite
norėdami perjungti
į/iš pakartojimo
režimo.
Paspauskite norėdami
perjungti į/iš
pakartojimo režimo.
LT-9
Ši sistema gali groti standartinius CD, CD-R/RW diskus, įrašytus
CD formatu, ir CD-R/RW su MP3 ar WMA failais, tačiau įrašymasį šiuos diskus neatliekamas. Kai kurie garso CD-R ir CD-RW
diskai gali negroti dėl disko ar įrangos, kuria buvo atliekamas
įrašas, pobūdžio.
MP3:
MP3 yra duomenų suspaudimo forma. Akronimas reiškia MPEG
Audio Layer 3. MP3 yra garso failo formatas, apdorotas duomenų
suspaudimo sistema be didelių garso kokybės nuostolių.
●
Ši sistema palaiko MPEG 1 Layer 3 ir VBR failus.
●
VBR failų grojimo metu laiko skaitiklyje rodomas laikas gali
skirtis nuo aktualaus grojimo laiko.
●
MP3 duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 32 ~ 320 kbps.
WMA:
WMA failai yra Advanced-System formatas, apimantis
Windows Media Audio kodeku suglaudintus garso failus.
WMA yra sukurtas Microsoft, kaip Windows Media
Player grotuvui tinkamas garso failo formatas.
●
“MP3” ir “WMA” indikatorius įsižiebia, kai prietaisas skaito
MP3 ar WMA disko informaciją.
●
WMA duomenų (bitų) perdavimo dažnis yra 64 ~ 160 kbps.
■ Disko grojimas
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte maitinimą.
1
2
Norėdami parinkti CD funkciją, paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką CD arba kelis kartus spustelėkite ant prietaiso
esantį funkcinį mygtuką FUNCTION.
3
Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad atidarytumėte disko skyrių.
4
Įdėkite diską į skyrių, su į viršų nukreipta etikete.
12/4/2707_XL-
Page 10
Kompaktinio (CD) arba MP3/WMA
disko klausymasis (tęsinys)
Papildomos CD arba MP3/WMA disko
grojimo funkcijos
5 Paspauskite OPEN/CLOSE mygtuką, kad uždarytumėte
disko skyrių.
6
Paspauskite / (CD / ) mygtuką, kad pradėtumėte
grojimą. Pabaigus groti paskutinį diske esantį takelį, prietaisas
sustoja automatiškai.
Įspėjimas:
●
Į disko skyrių niekada nedėkite dviejų diskų.
●
Negrokite specialių formų diskų (širdies, aštuonkampio ir
pan.). Tai gali sutrikdyti prietaiso veikimą.
●
Nestumkite judančio disko skyriaus.
●
Jeigu netikėtai dingsta elektros tiekimas, o disko skyrius yra
atidarytas - palaukite, kol tiekimas atstatomas.
●
Jei CD funkcijos veikimo metu atsiranda TV ar radijo
trukdžiai, patraukite prietaisą toliau nuo TV ar radijo.
●
Įsitikinkite, kad 8 cm dydžio diską padėjote per patį vidurį.
●
Dėl disko informacijos struktūros, MP3/WMA diskų skaitymas
užtrunka ilgiau nei įprasto kompaktinio disko CD (apytiksliai
nuo 20 iki 90 sekundžių).
Pastabos dėl CD ar MP3/WMA diskų:
●
Kai greito prasukimo į priekį metu pasiekiate paskutinio takelio
pabaigą, ekrane pasirodys užrašas "END" ir CD veikimas bus
sustabdytas. Kai greito prasukimo atgal metu pasiekiate pirmojo
takelio pradžią, prietaisas įjungs grojimo režimą (tik CD).
●
Prietaisas taip pat groja daug kartų perrašomus diskus.
■ Įvairios disko funkcijos
Funkcija
Grojimas
Sustabdymas
Pauzė
Takelis į
priekį/
atgal
Greitas
prasukimas
į priekį/
atsukimas
atgal
Pagrindinis
prietaisas
Nuotolinio
valdymo
pultas
Operacija
Paspauskite Stop režimo
metu.
Paspauskite grojimo
metu.
Paspauskite grojimo
režimo metu.
Paspauskite /
mygtuką, kad
atstatytumėte grojimą.
Paspauskite grojimo arba
stop režimo metu.
Jei šį mygtuką paspausite
stop režimo metu, taip pat
nuspauskite /
mygtuką, kad
pradėtumėte norimo
takelio grojimą.
Grojimo metu
paspauskite ir palaikykite
nuspaudę mygtuką.
Norėdami tęsti grojimą,
atleiskite mygtuką.
CD/USB
RDS
■ Tiesioginė takelio paieška
Naudodamiesi skaičių klaviatūros mygtukais galite išrinkti
grojamo disko pageidaujamą takelį.
Naudokitės nuotolio valdymo pulto skaičių klaviatūra, kad
pasirinktumėte grojamo disko pageidaujamą takelį.
●
Skaičių klaviatūra leidžia Jums pasirinkti iki 9 numerio.
●
Norėdami parinkti 10 ar didesnį numerį, naudokite “10+” mygtuką.
A. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 13
1
Vieną kartą paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
B. Pavyzdžiui, norėdami pasirinkti 130
1
Du kartus paspauskite mygtuką “10+”.
2
Nuspauskite mygtuką “1”.
3
Nuspauskite mygtuką “3”.
4
Nuspauskite mygtuką “0”.
Pastabos:
●
Negalite pasirinkti takelio numerio, kuris viršija diske esančių
takelių skaičių.
●
Grojimo atsitiktine tvarka metu, tiesioginis takelių parinkimas
negalimas.
Norėdami sustabdyti grojimą:
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką.
Parinkto takelio numeris
■ Grojimo pakartojimas
Pakartotinio grojimo funkcija leidžia vieno takelio, visų takelių
ar užprogramuotų takelių pastovų grojimą.
Vieno takelio pakartotinis grojimas:
Spustelėkite kelis kartus mygtuką REPEAT, kol pasirodo
užrašas “Repeat One”. Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų takelių pakartotinis grojimas:
Spustelėkite kelis kartus mygtuką REPEAT, kol pasirodo užrašas
“Repeat All”. Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
Visų pageidaujamų takelių pakartotinis grojimas:
Atlikite 1 - 5 žingsnius, esančius “Užprogramuotas grojimas”
skyriuje, psl. 11, ir tada kelis kartus spustelėkite REPEAT
mygtuką, kol pasirodo užrašas “Repeat All”.
Pakartotinio grojimo atšaukimas:
Kelis kartus nuspauskite mygtuką REPEAT, kol pasirodo
užrašas “Normal” ir pradingsta “”.
LT
12/4/2707_XL-
Įspėjimas:
Norėdami užbaigti pakartotinio grojimo režimą, būtinai
paspauskite (CD/USB ) mygtuką. Priešingu atveju,
diskas gros tokiu režimu pastoviai.
LT-1 0
Page 11
Papildomos CD arba MP3/WMA disko grojimo funkcijos (tęsinys)
■ Grojimas atsitiktine tvarka
Disko garso takeliai gali būti grojami atsitiktine tvarka automatiškai.
Visų takelių grojimas atsitiktine tvarka:
Spustelėkite kelis kartus RANDOM mygtuką ant nuotolinio
valdymo pulto, kol pasirodo užrašas “Random”. Paspauskite
/ (CD/USB /) mygtuką.
Grojimo atsitiktine tvarka atšaukimas:
Dar kartą paspauskite mygtuką RANDOM. Indikatorius
“RDM” užges.
Pastabos:
●
Jei mygtuką paspausite grojimo atsitiktine tvarka
metu, Jūs galite pradėti groti atsitiktinai parinktą kitą takelį.
Mygtuko paspaudimas, neleidžia sugrąžinti grojimo į
praėjusį takelį. Tokiu atveju, pradėsite ką tik skambėjusio
takelio grojimą.
●
Grojimo atsitiktine tvarka atveju prietaisas takelius
parenka automatiškai. (Jūs negalite nustatyti takelių
grojimo tvarkos.)
■ Užprogramuotas grojimas (CD)
Jūs galite užprogramuoti iki 32 takelių grojimo tvarką.
1
Stop režimo metu paspauskite atminties mygtuką MEMORY,
kad pradėtumėte programavimą.
2
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pulto skaičių klaviatūra
arba ar mygtukais, pasirinkite pageidaujamą
takelį.
Parinkto takelio numeris
3
Norėdami išsaugoti parinkto takelio numerį, paspauskite
atminties mygtuką MEMORY.
4 Kitų takelių parinkimui pakartokite 2 - 3 žingsnius. Galite
užprogramuoti iki 32 takelių. Jeigu norite patikrinti jau
užprogramuotus takelius, kelis kartus spustelėkite atminties
mygtuką MEMORY. Jeigu Jūs netyčia suklydote, takelių
užprogramavimas gai būti ištrintas paspaudus trynimo
mygtuką CLEAR.
5
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradėtumėte
grojimą.
■ Užprogramuotas grojimas (MP3/WMA)
Stop režimo metu paspauskite atminties mygtuką
1
MEMORY, kad pradėtumėte programavimą.
2
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PRESET
( ar ), kad pasirinktumėte pageidaujamą aplanką.
Tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
ar , kad galėtumėte pasirinkti pageidaujamus
takelius.
3 Norėdami išsaugoti parinkto aplanko ir takelio numerį,
paspauskite atminties mygtuką MEMORY.
4
Kitų aplankų/takelių parinkimui ir programavimui, pakartokite
2 - 3 žingsnius. Galite užprogramuoti iki 32 takelių.
5
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką, kad pradėtumėte
grojimą.
Užprogramuoto grojimo atšaukimas:
Stop režimo metu paspauskite (CD/USB ) mygtuką.
Ekrane pasirodys užrašas “Memory Clear” ir užprogramuotas
turinys bus ištrintas.
Papildomų takelių užprogramavimas:
Jeigu programa yra nustatyta anksčiau, švies indikatorius
“MEM”. Paspauskite atminties mygtuką MEMORY. Tada
atlikite 2 - 3 žingsnius, kad pridėtumėte takelius.
Pastabos:
● Kai diskas yra išstumiamas, programa automatiškai
atšaukiama.
● Jeigu Jūs norite įjungti budėjimo režimą arba pakeisti
kompaktinio disko (CD) funkciją ir paspaudžiate ON/
STAND-BY mygtuką, užprogramuotų takelių sąrašas
bus ištrintas.
● Užprogramuotų takelių grojimo metu atsitiktinio grojimo
režimas yra negalimas.
12/4/2707_XL-
LT-1 1
Page 12
MP3/WMA aplankas (tik MP3/WMA failams)
s
MP3/WMA (Windows Media Audio) failo grojimas
Internete yra daug muzikos svetainių, iš kurių Jūs galite
parsisiųsti MP3/WMA (Windows Media Audio) muzikos
failų. Vadovaukitės interneto svetainės nurodymais apie
tai, kaip parsisiųsti muzikos failus. Jūs paskui galite groti
šiuos failus perrašę juos į CD-R/RW diską.
● Jūsų parsisiųstos dainos ar failai yra skirtos tik
asmeniniam naudojimui. Bet koks kitoks dainos
panaudojimo būdas be savininko sutikimo yra
draudžiamas įstatymu.
■ Apie aplanko grojimo tvarką
Jei MP3/WMA failai yra įrašyti į kelis aplankus, kiekvienas
aplankas turės jam automatiškai priskirtą numerį.
Aplankai gali būti parenkami, naudojant nuotolinio
valdymo pulto aplanko mygtuką FOLDER. Jei aplanke yra
netinkamo formato failų, aplankas praleidžiamas ir vietoj jo
parenkamas kitas.
Pavyzdys: kaip nustatyti aplanko numerį, jei MP3/WMA
formato failai yra įrašyti pagal apačioje nurodytą tvarką.
1 ROOT aplankas yra nustatytas kaip 1 aplankas.
2 Kiti ROOT aplanke esantys aplankai (Aplankas A ir
Aplankas B): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas
kaip aplankas 2 ir aplankas 6.
3 Kiti Aplanke A esantys aplankai (Aplankas C ir Aplankas
D): anksčiau įrašytas aplankas bus nustatytas kaip
aplankas 3 ir aplankas 4.
4 Aplankas E, esantis Aplanke D, bus nustatytas kaip
aplankas 5.
● Aplanko ir failo sekos informacija priklauso nuo įrašymo
metu naudojamos programinės įrangos. Kartais gali
būti, kad prietaisas groja failus ne pagal mums tikėtiną
grojimo tvarką.
● CD gali perskaityti 999 MP3/WMA aplankų ir fail
įskaitant aplankus su negrojamais failais.
Aplanko režimo įjungimas/išjungimas gali būti valdomas
nuotolinio valdymo pulto FOLDER mygtuku. Failai, grojami
aplanko režimo metu, gali skirtis, kai aplanko režimas yra
išjungtas.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 9
FILE 10
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
■ MP3/WMA disko grojimas su įjungtu
CD-R/RW grojimas.
1
2
indikatorius
ų,
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
4 Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
CD/USB
RDS
aplanko režimu
Paspauskite CD mygtuką ir įdėkite MP3/WMA diską.
Nuspauskite aplanko mygtuką FOLDER, kad pasirodytų
disko informacija.
Indikatorius MP3
Bendras aplankų skaičius
Paspauskite PRESET ( ar ) mygtuką, kad pasirinktumėte
pageidaujamą aplanką (tik aplanko režimo metu).
Aplanko
(FOLDER)
ar mygtuką.
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
● Ekrane bus parašytas failo pavadinimas, atlikėjas ir
albumo pavadinimas, jei tik ši informacija įrašyta į
diską.
● Grojimo su aktyvuotu aplanko režimu atveju galite
paspausti PRESET ( ar ) mygtuką ir pasirinkti
aplanką netgi grojimo/pauzės metu. Grojimo/pauzės
režimas bus tęsiamas nuo 1-ojo pasirinkto aplanko
takelio.
● Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
mygtuką CD/USB DISPLAY.
Failo vardo rodymas
Indikatorius WMA
Aplanko numeris
Indikatorius
TOTAL
Bendras failų skaičius
Pirmo takelio
numeris aplanke
Aplanko rodyma
LT
12/4/2707_XL-
Skaitiklio rodymas
Albumo rodymas
Pastaba:
Jei ekrane pasirodo užrašas “Not Support”, vadinasi “WMA
failas saugomas autorių teisių” (“Copyright protected WMA
file”) arba grojimui pasirinkote “nepalaikomo formato failą”
(“Not supported playback file”).
Pavadinimo rodymas
Atlikėjo rodymas
LT-1 2
Page 13
Universalios jungties USB masinio saugojimo įrenginio/MP3 grotuvo klausymasis
2 Nuspauskite aplanko mygtuką FOLDER ir spausdami
PRESET ( ar ) mygtuką pasirinkite pageidaujamą
aplanką. Norėdami pradėti grojimą su įjungtu aplanku,
žr. žingsnį 4. Grojamą aplanką kitu galite pakeisti
spausdami PRESET ( ar ) mygtuką.
3 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
ar mygtuką.
4 Nuspauskite /
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
● Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši informacija
bus parodyta.
Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus mygtuką
●
CD/USB DISPLAY.
(CD/USB /)
mygtuką. Prasidės
CD/USB
RDS
Pastaba:
Šis produktas nėra suderinamas su MTP ir AAC failų sistema
iš USB masinio saugojimo įrenginio ar MP3 grotuvo.
■ USB/MP3 įrenginio grojimas su išjungtu
aplanko režimu
1
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį
ant nuotolinio valdymo pulto, arba kelis kartus spustelėkite
funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio įrenginio,
kad pasirinktumėte USB funkciją. USB atminties įrenginį
su MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai
USB atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio
prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
2 Jūs galite pasirinkti pageidaujamą failą spausdami
arba mygtuką.
3 Nuspauskite / (CD/USB / ) mygtuką. Prasidės
grojimas ir pasirodys failo pavadinimas.
● Jei USB atminties įrenginyje įrašytas failo vardas,
pavadinimas, atlikėjas ir albumo pavadinimas, ši
informacija bus parodyta.
● Rodomas turinys gali būti pakeistas paspaudus
mygtuką CD/USB DISPLAY.
Pastaba:
Grojimo sustabdymas:
Paspauskite / (CD/USB / ) mygtuką.
■ USB/MP3 įrenginio grojimas su įjungtu
aplanko režimu
Paspauskite USB (Universalioji jungtis) mygtuką, esantį
1
ant nuotolinio valdymo pulto, arba kelis kartus spustelėkite
funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio įrenginio, kad
pasirinktumėte USB funkciją. USB atminties įrenginį su
MP3/WMA formato failais prijunkite prie prietaiso. Kai USB
atminties įrenginys yra prijungiamas prie pagrindinio
prietaiso, parodoma įrenginio informacija.
■ Universalios jungties USB atminties
įrenginio išėmimas
1
Paspauskite (CD/USB ) mygtuką, kad sustabdytumėte
grojimą.
2 Iš USB terminalo ištraukite universalios jungties USB
atminties įrenginį.
Pastabos:
● SHARP neatsako už duomenų praradimą, kol USB
atminties įrenginys yra prijungtas prie garso sistemos.
● MP3 ir/ar WMA formato failai gali būti grojami, kai būna
prijungti prie USB terminalo.
● USB atminties formatas palaiko FAT 16 arba FAT 32.
● SHARP negali užtikrinti, kad visi universalios jungties
USB atminties įrenginiai veiks su šia garso sistema.
● Prijungiant USB atminties įrenginį prie garso sistemos
nerekomenduojama naudoti USB laido. USB laido
naudojimas gali paveikti garso sistemos veikimą. iPod,
iPhone ir iPad tai netaikoma.
● USB atminties įrenginys negali būti naudojamas per
USB šakotuvą.
● Ant prietaiso esantis USB terminalas yra skirtas ne PC
(asmeninio kompiuterio) prijungimui, bet muzikos
perdavimui iš USB atminties įrenginio.
● Išorinė HDD laikmena negali būti naudojama per USB
terminalą.
● Esant dideliam USB atminties įrenginio duomenų
kiekiui, jo užskaitymas užtrunka ilgiau.
● Šis prietaisas gali groti WMA ir MP3 failus. Jis
automatiškai aptinka grojamo failo tipą. Jeigu prietaisu
bandote klausytis nepalaikomo formato failą, ekrane
pasirodo užrašas “Not Support” ir failas automatiškai
praleidžiamas. Tai užtrunka keletą sekundžių. Jeigu
dėl netinkamo formato failo ekrane pasirodo neįprasti
požymiai, išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą.
Šis prietaisas yra susijęs su USB masinio saugojimo
●
įrenginiais ir MP3 grotuvais. Kaip bebūtų, jis gali patirti
keletą pažeidimų dėl įvairių nenumatytų priežasčių iš
keleto įrenginių. Jeigu taip nutinka, išjunkite ir vėlįjunkite prietaisą.
● CD funkcijos metu, MP3 grotuvo įkrovimas neveikia.
12/4/2707_XL-
LT-1 3
Page 14
Papildomos USB grojimo funkcijos
Šitos funkcijos atitinka kompaktinio disko (CD) veikimą:
pabaigoje. Kitu atveju, prietaisas failų nenuskaito.
● Šis prietaisas nepalaiko grojimo sąrašų.
● Prietaisas gali parodyti iki 32 simbolių dydžio Aplanko
arba Failo pavadinimą.
● Didžiausias MP3/WMA failų skaičius yra 65025.
● Bendras aplankų skaičius yra 999, įskaitant aplankus
su negrojamais failais. Kaip bebūtų, ekrane rodomas tik
aplankas su MP3/WMA failais.
● Grojimo laiko rodymas gali būti neteisingas, jei grojate
įvairių duomenų (bitų) failus.
ID3TAG teksto informacijos atvaizdavimas palaiko tik TITLE
●
(PAVADINIMAS), ARTIST (ATLIKĖJAS) ir ALBUM (ALBUMAS)
informaciją. Pavadinimas, atlikėjo vardas ir albumo titulas
rodomi tiek grojimo, tiek pauzės metu paspaudus ekrano
rodymo mygtuką DISPLAY.
● WMA meta tag taip pat palaiko pavadinimo, atlikėjo ir
albumo titulo informaciją, įrašytą į WMA failus. Autorių
teisių saugomi WMA failai negrojami.
Puslapis
Radijo klausymasis
CD/USB
RDS
■ Radijo stoties paieška
1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2
Kelis kartus paspauskite TUNER mygtuką, kad pasirinktumėte
FM Stereo ar FM Mono.
3 Paspauskite radijo stoties paieškos mygtuką TUNING
( ar ), kad nustatytumėte pageidaujamą radijo stotį.
● Rankinė paieška:
Spustelėkite kelis kartus radijo stoties paieškos mygtuką
TUNING ( ar ), kad nustatytumėte pageidaujamą
radijo stotį.
● Automatinė paieška:
Kai TUNING ( ar ) mygtukas yra nuspaustas
daugiau kaip 0,5 sekundės, radijo stočių paieška
prasidės automatiškai ir sustos ties pirma surasta
radijo stotimi.
Pastabos:
● Radijo trukdžių atveju automatinė paieška gali sustoti.
● Automatinė radijo stočių paieška praleidžia silpnus
radijo stočių signalus.
● Norėdami sustabdyti automatinę paiešką, dar kartą
paspauskite TUNING ( arba ) mygtuką.
● Kai radijo stotis siunčia RDS (radijo duomenų
sistemos) informaciją, ekrane bus parodytas jos dažnis
ir įsižiebs RDS indikatorius. Galiausiai bus užrašytas
radijo stoties pavadinimas.
● Visiška automatinė paieška gali būti pasiekiama RDS
stotims “ASPM”, žr. puslapį 16.
FM stereosignalo gavimas:
Paspauskite imtuvo mygtuką TUNER, kad pasirinktumėte
●
stereo režimą. Pasirodo “ST” indikatorius. Kai FM radijo
stotis transliuoja stereosignalą, pasirodo “” ir “ ”.
Jei FM priėmimas yra silpnas, paspauskite imtuvo mygtuką
●
TUNER, kad panaikintumėte “ST” indikatorių. Priėmimas
pasikeičia į mono ir garsas tampa švaresnis.
LT
12/4/2707_XL-
LT-1 4
Page 15
Radijo klausymasis (tęsinys)
■ Radijo stočių atmintis
I
ki 40 FM radijo stočių gali būti išsaugota ir atstatyta mygtuko
paspaudimu. (Išankstinis nustatymas)
1
Atlikite “Radijo stoties paieška” skyriuje nurodytus 1 - 3
žingsnius.
2 Paspauskite atminties mygtuką MEMORY.
3 Naudodamiesi PRESET ( ar ) mygtuku per 30
sekundžių pasirinkite kanalo numerį. Jūsų pasirinktos
stotys bus laikomos atmintyje, nuo 1 kanalo didėjančia
tvarka.
4
Per 30 sekundžių paspauskite atminties mygtuką MEMORY,
kad išsaugotumėte pasirinktą stotį atmintyje. Jei “MEMORY”
ir išankstinio nustatymo numerio indikatoriai pranyksta
anksčiau nei stotis buvo įrašyta, pakartokite veiksmą
nuo 2 žingsnio.
5
Pakartokite 1 - 4 žingsnius, kad išsaugotumėte kitas stotis
arba, kad pakeistumėte jau išsaugotą stotį kita. Kai nauja
radijo stotis yra įrašoma į atmintį, jos vietoje anksčiau
buvusi radijo stotis yra ištrinama.
Pastaba:
Atstatymo funkcija apsaugos užfiksuotas radijo stotis kelioms
valandoms, netgi įvykus maitinimo klaidai ar atjungus AC
maitinimo laidą.
■ Įsimintos radijo stoties paieška
1 Palaikykite nuspaudę PRESET ( ar ) mygtuką bent
0.5 sekundės, kad pasirinktumėte pageidaujamą stotį.
Radijo duomenų sistemos (RDS)
naudojimas
RDS yra FM radijo stočių transliuojama sistema. FM
stotys kartu su reguliariomis programomis siunčia
papildomus signalus. Paprastai tai būna radijo stočių
pavadinimai ir informacija apie programos tipą, pvz.
sportas, muzika ir pan.
Kai sistema aptinka RDS stotį, ekrane pasirodo “RDS” ir
radijo stoties pavadinimas.
TP” (Traffic Programme/Eismo programa) pasirodo ekrane,
“
kai stotis transliuoja eismo pranešimus, o “TA” (Traffic
Announcement/Eismo pranešimas) - kai informacija apie eismą
yra pranešama tuo momentu.
“PTYI” (Dynamic PTY Indicator/Dinaminės programos tipo
(PTY) indikatorius) pasirodo ekrane, kai gaunamas Dinaminės
PTY stoties signalas.
Radijos duomenų sistemą (RDS) Jūs galite valdyti tik
nuotolinio valdymo pulto mygtukais.
■ Radijo duomenų sistemos (RDS)
informacija
Kiekvieną kartą paspaudus RDS DISPLAY mygtuką,
ekrane rodomi užrašai keisis šia tvarka:
■ Iš anksto nustatytų stočių nuskaitymas
Atmintyje išsaugotos stotys gali būti nuskaitomos automatiškai.
(Nustatytos atminties nuskaitymas)
1
Palaikykite nuspaudę PRESET ( arba ) mygtuką
daugiau kaip 0.5 sekundės. Nuosekliai, po 5 sekundes
mirksės iš anksto išsaugotų radijo stočių numeriai ir
skambės užprogramuotos radijo stotys.
2 Dar kartą paspauskite PRESET ( ar ) mygtuką, kai
tik pageidaujama stotis yra nuskaityta.
■ Atminties turinio ištrynimas
1
Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
budėjimo režimą.
2 Nuspaudus mygtuką, spustelėkite kelis kartus ON/
STAND-BY mygtuką, kol pasirodys užrašas “Tuner
Clear” (imtuvas išvalytas).
ON/STAND-BY
12/4/2707_XL-
CD/USB
RDS
Stoties pavadinimas (PS)Programos tipas (PTY)
DažnisRadijo tekstas (RT)
Kai imtuvas pereina į ne-RDS ar RDS radijo stotį, kuri
siunčia silpną signalą, ekranas keisis šia tvarka:
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
LT-1 5
Page 16
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
Dirbdamas ASPM veikimo režimu, imtuvas naujų RDS
stočių ieško automatiškai. Gali būti išsaugota iki 40 stočių.
Jei jau išsaugojote keletą radijo stočių atmintyje, naujai į
atmintį įrašomų stočių skaičius bus mažesnis.
1
Norėdami parinkti imtuvo funkciją, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką TUNER arba kelis kartus spustelėkite
pagrindinio prietaiso funkcinį mygtuką FUNCTION.
2
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite ir laikykite RDS
ASPM mygtuką.
Kai bus surasta radijo duomenų sistemos (RDS) stotis,
trumpam pasirodys “RDS” ir stotis bus išsaugota
atmintyje.
Pastabos dėl radijo teksto:
● Pirmi 14 radijo teksto simboliai bus rodomi 4 sekundes
ir tada slinks per visą ekraną.
● Jei prietaisas priima RDS signalą be jokio radijo teksto,
“No RT” užrašas pasirodo Jums perėjus prie radijo
teksto rodymo.
● Radijo teksto priėmimo metu ar teksto turinio keitimosi
momentu bus rodomos “RT” raidės.
■ Atmintyje išsaugotų stočių paieška
Programų tipų nurodymas ir stoties pasirinkimas (PTY
paieška):
Jūs galite atlikti radijo stoties paiešką, stočių atmintyje
nurodę programos tipą (žinios, sportas, eismas ir pan. ...
žr. psl. 17).
Norėdami parinkti imtuvo funkciją, paspauskite nuotolinio
1
valdymo pulto mygtuką TUNER arba kelis kartus
spustelėkite pagrindinio prietaiso funkcinį mygtuką
FUNCTION.
2
Nuotolinio valdymo pultelyje paspauskite mygtuką RDS
PTY.
3 Po paieškos, 4 sekundes bus rodomas atmintyje
išsaugotų stočių numeris ir tada 4 sekundėms
pasirodys užrašas “END” (Pabaiga).
Norėdami sustabdyti ASPM veikimą anksčiau:
Radijo stočių paieškos metu paspauskite mygtuką RDS ASPM.
Atmintyje liks prieš tai išsaugotos stotys.
Pastabos:
●
Jei ta pati radijo stotis transliuojama skirtingais dažniais,
atmintyje bus išsaugotas stipresnio dažnio signalas.
● Bet kokia rasta stotis su jau atmintyje išsaugotos
stoties dažniu į atmintį nebeįrašoma.
● Jei atmintyje jau yra išsaugota 40 stočių, paieška bus
nutraukta. Norėdami atkurti ASPM veikimą, ištrinkite
atminties turinį.
● Jei atmintyje nebuvo įrašyta jokia stotis, 4 sekundėms
pasirodys užrašas “END” (pabaiga).
● Jei radijo duomenų sistemos (RDS) signalai yra labai
silpni, stočių pavadinimai gali būti neišsaugoti.
● Tas pats stoties pavadinimas gali būti išsaugojamas
skirtinguose kanaluose.
● Tam tikroje vietoje ar tam tikrais laikotarpiais stočių
pavadinimai laikinai gali skirtis.
■ Pastabos dėl radijo duomenų sistemos
(RDS) veikimo
Jei nutinka bet kuris iš čia nurodytų įvykių, tai nereiškia,
kad prietaisas yra sugedęs:
Pakaitomis pasirodo “PS”, “No PS”, stoties pavadinimas
●
ir prietaisas veikia netinkamai.
● Jei tam tikra stotis transliuojama netinkamai arba
stotyje atliekami bandomieji testai, RDS priėmimo
funkcija gali veikti netinkamai.
●
Jei prietaisas priima per silpną RDS signalą, informacija,
pvz. stoties pavadinimas, gali būti neparodyta.
● 5 sekundes ekrane mirksės “No PS”, “No PTY” ar “No
RT” ir po to bus parodytas dažnis.
6 sekundėms pasirodys užrašai “SELECT” (pasirinkti)
ir “PTY TI”.
3 Per 6 sekundes paspauskite PRESET ( ar )
mygtuką, kad pasirinktumėte programos tipą.
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką pasirodys programos
tipas. Jei mygtukas bus paspaustas ilgiau
sekundės, programos tipas bus rodomas nuolat.
kaip 0,5
4 Kol mirksi pasirinktos programos tipas (6 sekundes),
dar kartą paspauskite RDS PTY mygtuką.
Po to, kai pasirinktos programos tipas šviečia 2 sekundes,
pasirodys užrašas “SEARCH” (ieškoti) ir prasidės
paieška.
Pastabos:
● Jei ekranas nustojo mirksėti, pradėkite vėl viską nuo 2
žingsnio. Jei prietaisas suranda pageidaujamą programos
tipą, atitinkamo kanalo numeris bus rodomas 8 sekundes.
Po to pasirodys radijo stoties pavadinimas.
● Jeigu Jūs norite klausytis to paties tipo programos per
kitą stotį, mirksint kanalo numeriui arba stoties pavadinimui
paspauskite RDS PTY mygtuką. Prietaisas pradės ieškoti
kitos stoties.
● Jeigu prietaisas neranda jokios stoties, 4 sekundėms
pasirodys užrašas “NOT FOUND” (nerasta).
Jeigu Jūs pasirenkate eismo programą:
Jeigu 3 žingsnyje Jūs pasirinksite eismo programą/traffic
programme (TP), pasirodys užrašas “TP”.
(Tai nereiškia, kad tuo metu Jūs galite klausytis informacijos
apie eismą.)
Informacijos apie eismą transliavimo metu pasirodo užrašas
“TA”.
LT
12/4/2707_XL-
LT-1 6
Page 17
Radijo duomenų sistemos (RDS) naudojimas (tęsinys)
PTY (Programme Type/Programos tipas) kodų, TP
(Traffic Programme/Eismo Programa) ir TA (Traffic
Announcement/Eismo Pranešimas) aprašymai
Jūs galite ieškoti ir priimti šiuos PTY, TP ir TA signalus.
NEWS
(Žinios)
AFFAIRS
(Aktualijos)
INFO
(Informacija)
SPORT
(Sportas)
EDUCATE
(Švietimas)
DRAMA
(Drama)
CULTURE
(Kultūra)
SCIENCE
(Mokslas)
VARIED
(Įvairios)
POP M (Pop
muzika)
ROCK M
(Roko
muzika)
EASY M
(Rami
muzika)
LIGHT M
(Lengva
muzika)
CLASSICS
(Klasika)
OTHER M
(Kita muzika)
WEATHER
(Oras)
FINANCE
(Finansai)
CHILDREN
(Vaikai)
SOCIAL
(Socialinės)
RELIGION
(Religija)
PHONE IN
(Telediskusijos)
Trumpi pranešimai apie faktus, įvykius ir
viešai išreikštos nuomonės, reportažas ir
aktualijos.
Aktualijų programa, pristatanti naujienas
kitokiu stiliumi ar koncepcija; įtraukiami
debatai ar analizė.
Programos, kurių tikslas yra patarimų,
plačiąja prasme, perdavimas.
Programos, susijusios su sportu.
Švietimui skirtos programos (iš esmės).
Visi radijo spektakliai ir serialai.
Programos, susijusios su nacionaline ar
regionine kultūra, apima kalbą, teatrą ir
pan.
Programos apie gamtos mokslus ir
technologijas.
Pokalbių programos, paprastai
pramoginio pobūdžio, nepriskiriamos prie
kitų kategorijų. Pavyzdžiui, viktorinos,
žaidimai, asmeniniai interviu.
Komercinė muzika, paprastai populiari
dabartiniu metu ir pirmaujanti muzikos
įrašų pardavimų rinkoje.
Šiuolaikinė moderni muzika, paprastai
sukurta ir atlikta jaunų muzikantų.
Šiuolaikinė muzika “lengvam
klausymuisi”; priešprieša pop, rokui ir
klasikinei muzikai, ar specialiam
muzikiniam stiliui kaip džiazas, liaudies
muzika ar kantri. Šios kategorijos muzika
dažnai, bet ne visada, turi vokalą ir
paprastai ilgai netrunka.
Klasikinė muzika apskritai. Šios
kategorijos muzika yra instrumentinė,
vokalinė ar chorinė.
Simfonijų, orkestro ir kamerinių darbų
atlikimas, įtraukiant Didžiąją Operą.
Muzikiniai stiliai, neatitinkantys jokių
muzikos kategorijų. Paprastai tai būna
ritmenbliuzo ir regio stiliumi atliekami
muzikos kūriniai.
Pranešimai apie oro sąlygas, prognozė ir
meteorologinė informacija.
Pranešimai apie vertybinių popierių rinką,
komerciją, prekybą ir pan.
Programos, skirtos jaunai auditorijai.
Paprastai pramoginio, o ne šviečiamojo
pobūdžio.
Programos apie žmones ir dalykus,
veikiančius juos individualiai ar grupėse.
Tai: sociologija, istorija, geografija,
psichologija ir visuomenė.
Bet koks įsitikinimų ir tikėjimo aspektas,
apimantis Dievą ar dievus, egzistenciją ar
etiką.
Programos, leidžiančios visuomenės
nariams išreikšti savo nuomonę telefonu
arba viešajame forume.
TRAVEL
(Kelionės)
LEISURE
(Laisvalaikis)
JAZZ
(Džiazas)
COUNTRY
(Kantri)
NATION M
(Tautinė
muzika)
OLDIES
(Oldies)
FOLK M
(Liaudies
muzika)
DOCUMENT
(Dokumentika)
TEST
(Testas)
ALARM !
(Pavojaus
signalas)
NONE (Joks) Programa be tipo (tik priėmimui).
TPTransliacijos su pranešimais apie eismą.
TAEsamu momentu transliuojamas
Programos, kuriose aptariamos artimos ir
tolimos kelionės, išvykos, kelionių idėjos
bei galimybės. Tokios programos
nesusijusios su pranešimais apie kelių
eismo problemas, vėlavimus ar kelių
remonto darbus, darančius įtaką kelionių
maršrutui, kur TP/TA turėtų būti
naudojama.
Programos, skirtos rekreacinei veiklai
aptarti. Pavyzdžiui, sodininkystė, žvejyba,
antikvarinių daiktų kolekcionavimas,
maisto ruoša, maistas ir vynas, ir pan.
Dainos, išsivysčiusios pietinėse JAV
valstijose. Stiliui būdinga tiesmuka
melodija ir istorijos pasakojimo eilutė.
Tautos ar regiono kalba atliekama
šiuolaikinė populiarioji muzika,
priešprieša tarptautiniam “pop”, paprastai
kilusiam iš JAV ar Didžiosios Britanijos ir
atliekamam anglų kalba.
Taip vadinamojo “auksinio amžiaus”
populiarioji muzika.
Muzika, kilusi iš tam tikros tautos
muzikinės kultūros, paprastai atliekama
akustiniais instrumentais. Liaudies
muzikos dain
nors istoriniam įvykiui ar asmenybei
atpasakoti.
Programos, susijusios su faktinių
klausimų ar reikalų nagrinėjimu, pateiktu
tiriamuoju stiliumi.
Transliacija, susijusi su transliavimo
įrangos ar imtuvų bandymais.
Išskirtinėmis aplinkybėmis atliekamas
skubus pranešimas, įspėjantis apie
bendro pobūdžio pavojų.
pranešimas apie eismą.
ų žodžiai skiriami kokiam
12/4/2707_XL-
LT-1 7
Page 18
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu)
■ Laikmačio rodymas
Prieš nustatant laikmatį:
● Patikrinkite, ar laikrodis rodo teisingą laiką (žr. psl. 6).
Jeigu laikas nenustatytas, Jūs negalite naudoti laikmačio
funkcijos.
● Laikmačio grojimo šaltiniui nustatyti: Prijunkite USB
ar įdėkite diską, ar iPod.
CD/USB
RDS
Laikmačio rodymas:
Prietaisas įsijungia ir groja iš pageidaujamo šaltinio (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) nustatytu laiku.
Šis prietaisas turi 2 tipų laikmačius: VIENKARTINĮ ir
KASDIENINĮ.
Vienkartinis laikmatis:
Vienkartinis laikmatis suskamba nustatytu metu tik vieną
kartą.
(“ ” indikatorius).
Kasdieninis laikmatis:
Kasdieninis laikmatis suskamba nustatytu metu kiekvieną
dieną. Pavyzdžiui, galite nustatyti laikmatį, kad jis Jus žadintų kiekvieną dieną.
(Indikatorius "DAILY")
Vienkartinio ir kasdieninio laikmačio naudojimas kartu:
Pavyzdžiui, galite naudoti vienkartinį laikmatį, kad primintų
pasiklausyti radijo programos, ir kasdieninį laikmatį, kad
Jus žadintų kiekvieną dieną.
1 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką CLOCK/
TIMER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir
tada nuspauskite mygtuką ENTER.
4 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Set” ("Laikmačio nustatymas") ir
nuspauskite mygtuką ENTER.
5 Norėdami pasirinkti laikmačio grojimo šaltinį (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), paspauskite
ar mygtuką. Nuspauskite mygtuką ENTER.
Jeigu Jūs pasirenkate imtuvą, mygtuku ar
pasirinkite ir radijo stotį ir nuspauskite ENTER. Jeigu
stotis nebuvo užprogramuota, pasirodys užrašas “No
Preset” ir laikmačio nustatymas bus atšauktas.
6 Norėdami nustatyti dieną, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
7 Nuspauskite mygtuką ENTER, kad nustatytumėte
valandą. Paspauskite ar mygtuką ir tada
nuspauskite ENTER.
8 Norėdami nustatyti minutes, paspauskite ar
mygtuką ir tada nuspauskite mygtuką ENTER.
9 Kartodami 7 ir 8 žingsnius, nustatykite pabaigos laiką.
10
VOLUME pagalba sureguliuokite garso stiprumą ir tada
nuspauskite mygtuką ENTER. Nenustatykite pernelyg
stipraus garso.
11 Paspauskite ON/STAND-BY mygtuką, kad prietaisas
dirbtų budėjimo režimu. Įsižiebs laikmačio indikatorius
“TIMER” ir prietaisas bus paruoštas laikmačio veikimui.
stiprės palaipsniui, kol pasieks nustatytą lygį. Laikmačio
grojimo metu mirksės laikmačio indikatorius.
LT-1 8
LT
Page 19
Laikmačio ir miego režimo veikimas (tik nuotolinio valdymo pultu) (tęsinys)
13
Pasibaigus laikmačio laikui, sistema automatiškai persijungia
į budėjimo režimą.
Vienkartinis laikmatis:
Laikmatis bus atšauktas.
Kasdieninis laikmatis:
Laikmatis aktyvuojasi kiekvieną dieną nustatytu metu.
Atšaukite kasdieninį laikmatį, jeigu juo nesinaudojate.
Pastabos:
● Jeigu naudojatės laikmačiu su kita įranga, prijungta prie
USB terminalo ar AUDIO IN lizdo, 5 žingsnyje
pasirinkite "USB" arba "AUDIO IN" ar "LINE IN".
● Šis prietaisas automatiškai įsijungs ar persijungs į
budėjimo režimą. Kaip bebūtų, prijungtoji įranga į tai
nereaguoja ir ji nei įsijungia, nei išsijungia. Norėdami
sustabdyti laikmačio veikimą, atlikite šiame puslapyje
esančio skyriaus
žingsnius.
Laikmačio nustatymų tikrinimas:
“Laikmačio nustatymų atšaukimas”
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir
tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Call” ("Laikmačio skambėjimas")
ir nuspauskite mygtuką ENTER.
Laikmačio nustatymų atšaukimas:
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir
tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer Off” ("Išjungti Laikmatį") ir nuspauskite
ENTER. Laikmatis bus atšauktas (laikmačio nustatymai
išliks).
Pakartotinis nustatyto laikmačio naudojimas:
Įvesti laikmačio nustatymai yra iškart įrašomi. Norėdami
naudotis tais pačiais nustatymais, atlikite šiuos veiksmus:
1 Įjunkite maitinimą. Nuspauskite ir palaikykite paspaudę
mygtuką CLOCK/TIMER.
2 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Once” (Kartą) ar “Daily” (Kasdien) ir
tada nuspauskite mygtuką ENTER.
3 Per 10 sekundžių paspauskite ar mygtuką, kad
pasirinktumėte “Timer On” ("Įjungti Laikmatį") ir nuspauskite
mygtuką ENTER.
4 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
budėjimo režimą.
■ Miego režimo veikimas
Radijo, kompaktinių diskų, iPod USB, Audio In ir Line in
grojimas gali būti išjungiamas automatiškai.
1
Klausykitės pageidaujamo garso šaltinio.
2 Paspauskite miego režimo mygtuką SLEEP.
3
Naudodamiesi skaičių klaviatūra, per 5 sekundes įveskite
laiką. (1 minutė ~ 99 minutės)
4 Pasirodys užrašas “SLEEP” (miegas).
5
Laikmačiui pasiekus nustatytą laiką, prietaisas persijungs
į budėjimo režimą. Garsas bus išjungtas 1 minutę prieš
Kol ekrane rodomas užrašas “SLEEP” ("MIEGAS"),
nuspauskite mygtuką ON/STAND-BY. Norėdami atšaukti
miego režimą neperjungiant prietaiso į budėjimą, atlikite
šiuos veiksmus:
Sujungimo laidas nėra pateiktas su šiuo gaminiu. Įsigykite
tokį laidą, koks parodytas apačioje.
Nešiojamas
garso grotuvas ir pan.
Garso laidas (nepateiktas)
■ Garso įrašų klausymasis nešiojamu garso
grotuvu ir pan.
1
Norėdami prijungti nešiojamą garso grotuvą ir pan. prie
AUDIO IN lizdo, naudokitės laidu. Jeigu naudojatės
vaizdo įranga, garso išeigą prijunkite prie prietaiso, o
vaizdo išeigą prie televizoriaus.
2 Paspauskite mygtuką ON/STAND-BY, kad įjungtumėte
maitinimą.
3
Pakartotinai paspauskite AUDIO/LINE (INPUT) mygtuką
ant nuotolinio valdymo pulto arba kelis kartus spustelėkite
funkcinį mygtuką FUNCTION ant pagrindinio prietaiso,
kad pasirinktumėte AUDIO IN funkciją.
4
Naudokitės sujungta įranga. Jei sujungtos įrangos garso
lygis yra per aukštas, gali atsirasti garso iškraipymų.
Sumažinkite įrangos garso lygį. Jei garso lygis yra per
žemas, galite jį padidinti.
Pastaba:
Kad išvengtumėte garso trukdžių, nelaikykite prietaiso arti
televizoriaus.
■ Ausinės
● Nejunkite aukščiausio garso lygio tik įjungę prietaisą ir
klausykitės muzikos vidutiniu garsu. Stipraus garso
suspaudimas ausinėse arba garsiakalbiuose gali sutrikdyti
klausą.
● Prieš įjungiant ar išjungiant ausines, sumažinkite garso
lygį.Įsitikinkite, kad ausinės turi 3.5 mm diametro kištuką, o jų
Ausinių prijungimas automatiškai atjungia garsiakalbius.
Naudodamiesi VOLUME, pritaikykite garso lygį.
Trikdžių pašalinimas
Daugumą iškilusių problemų gali pašalinti pats savininkas,
nesikreipdamas į kvalifikuotą specialistą.
Prieš susisiekdami su SHARP klientų aptarnavimo centru, patikrinkite:
■ Bendrai
PožymisGalima priežastis
● Laikrodis nerodo
teisingo laiko.
● Paspaudus mygtuką,
prietaisas
nereaguoja.
● Nėra garso.● Ar garso lygis nėra
■ Kompaktinio disko (CD) grotuvas
PožymisGalima priežastis
● Grojimas
neprasideda.
● Grojimas atliekamas
netinkamai ar visai
sustoja.
● Garsai grojimo metu
yra praleidžiami arba
stabdomi vidury
takelio.
■ Nuotolinio valdymo pultas
PožymisGalima priežastis
● Nuotolinio valdymo
pultas neveikia.
■ Radijo imtuvas
PožymisGalima priežastis
● Radijo pastoviai
skleidžia neįprastus
garsus.
● Ar neįvyko elektros tiekimo
klaida?
Perreguliuokite laikrodį.
(Žr. psl. 6)
● Perjunkite prietaisą į
budėjimo režimą ir tada vėl
jįįjunkite.
●
Jei prietaiso veikla ir toliau
sutrikusi, pakartokite įrangos
sujungimą. (Žr. psl. 21)
nustatytas “Min”?
● Ar nėra prijungtos ausinės?
● Ar garsiakalbio laidai nėra
atsijungę?
● Ar diskas įdėtas teisingai?
● Ar diskas atitinka
standartus?
● Ar diskas nesubraižytas ar
nedeformuotas?
●
Ar prietaisas nėra pastatytas
šalia didelę vibraciją
sukeliančių daiktų?
● Ar diskas nėra purvinas?
● Ar prietaiso viduje
nesikaupia kondensacija?
● Ar garsiakalbio AC
maitinimo laidas yra
prijungtas?
● Ar teisingas baterijų
poliškumas?
● Ar baterijos neišsikrovę?
● Ar atstumas/kampas yra
teisingi?
● Ar nuotolinio valdymo
jutiklis nėra veikiamas
stiprios šviesos?
● Ar prietaisas nėra
pastatytas šalia TV ar
kompiuterio?
● Ar tinkamai pastatyta FM
antena? Patraukite anteną
toliau nuo AC maitinimo
laido, jei jis pastatytas
netoli.
LT
12/4/2707_XL-
LT-2 0
Page 21
Trikdžių pašalinimas (tęsinys)
■ USB
PožymisGalima priežastis
Neaptinkama įranga.
●
●
Grojimas neprasideda.●Ar WMA failas nesaugomas
●
Neteisingai rodomas
laikas.
●
Neteisingai rodomas
failo pavadinimas.
■ iPod, iPhone ar iPad
PožymisGalima priežastis
Nėra garso.
●
TV/monitoriuje nėra
vaizdo.
●
iPod, iPhone ar iPad
nesikrauna.
●
iPhone ekrane pasirodo
užrašas “This accessory
is not made to work with
iPhone” ("Šis priedas
nėra skirtas naudoti su
iPhone") ar “This
accessory is not
supported by iPhone”
("Šio priedo iPhone
nepalaiko").
■ Kondensacija
Staigūs temperatūros pokyčiai, įrangos laikymas ypač
drėgnoje aplinkoje gali sukelti kondensaciją jos viduje (ant
CD jutiklio ir pan.) ar ant nuotolinio valdymo pulto siųstuvo.
Kondensacija gali sutrikdyti prietaiso veikimą. Taip
nutikus, palikite įjungtą prietaisą be kompaktinio disko
viduje (maždaug 1 valandai), kol prietaisas vėl normaliai
pradės veikti. Prieš naudodamiesi prietaisu, minkštu
audiniu nuvalykite bet kokią kondensaciją nuo siųstuvo.
■ Atsiradus problemai
Jei ši įranga yra veikiama stiprių išorinių trikdžių
(mechaninio šoko, statinės elektros, žaibo įtampos ir t.t.)
arba, jei įranga valdoma netinkamai, jos veikimas gali būti
sutrikdytas.
●
Ar MP3/WMA failas pasiekiamas?
●
Ar tinkamai prijungta įranga?
●
Ar tai nėra MTP įranga?
●
Ar įrangoje nėra vien AAC failų?
autorių teisėmis?
●
Ar tai nėra klaidingas MP3 failas?
●
Ar grojamas kintamo duomenų
(bitų) perdavimo dažnio (VBR)
failas?
●
Ar failo pavadinimas nėra
parašytas kinietiškais ar
japoniškais rašmenimis?
●
iPod, iPhone ar iPad negroja.
●
Netinkamai prijungti iPod, iPhone
ar iPad.
●
Ar garsiakalbio AC maitinimo
laidas yra prijungtas?
STAND-BY, kol pasirodo užrašas “Clear All” (viskas
ištrinta).
Įspėjimas:
Šis veiksmas ištrins visus duomenis, laikomus atmintyje,
įskaitant laikrodžio, laikmačio ir radijo imtuvo nustatymus.
■ Prieš pernešant prietaisą
iPod, iPhone, iPad, USB atminties įrangą ir diską išimkite
iš prietaiso. Tada perjunkite prietaisą į budėjimo režimą.
Pernešdami prietaisą su prijungtu iPod, iPhone, iPad ar
USB atminties įranga galite jį pažeisti.
■ Kompaktinių diskų priežiūra
Kompaktiniai diskai yra gana atsparūs žalai, kaip bebūtų,
ant disko susikaupusios dulkės gali trikdyti grojimą. Jei
klausydamiesi savo kompaktinių diskų (CD) kolekcijos norite
patirti didžiausią malonumą, sekite šiomis nuorodomis:
● Nieko nerašykite abipus disko, ypač ant švariosios
pusės, iš kurios skaitomi signalai. Taip pat jokiais
būdais nežymėkite disko paviršiaus.
● Laikykite savo diskus toliau nuo saulės, karščio ar
drėgmės.
● Visada laikykite kompaktinį diską (CD) suėmę jį už
kraštų. Pirštų antspaudai, purvas ar vanduo gali sukelti
triukšmą ar gedimą grojimo metu. Jei kompaktinis
diskas (CD) yra nešvarus ar groja netinkamai,
nuvalykite jį minkštu, sausu audiniu; valykite jį tiesiais
judesiais nuo centro į išorę.
NETAIP
Teisingai
Priežiūra
■ Garsiakalbio korpuso valymas
Reguliariai valykite prietaiso korpusą minkštu audiniu ir
praskiestu muilo skysčiu, po to nusausinkite.
Įspėjimas:
● Valymui nenaudokite stiprių cheminių tirpiklių (benzino,
dažų skiediklio ir t.t.). Tai gali sužaloti įrenginio paviršių.
● Netepkite detalių riebalais. Tai gali sutrikdyti veiklą.
12/4/2707_XL-
LT-2 1
Page 22
Specifikacijos
Kadangi mūsų politikos dalis yra nuolatinis tobulėjimas,
SHARP pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo atlikti gaminio
dizaino ir specifikacijų pakeitimus bei patobulinimą.
Techninė prietaiso charakteristika yra nominali vertė. Tam
tikri prietaisai gali neatitikti šių specifikacijų.
■ Bendrai
Energijos
poreikiai
Energijos
suvartojimas
MatmenysPlotis: 215 mm (8 - 1/2”)
Svoris2,6 kg
( * ) Ši energijos suvartojimo vertė yra gaunama atšaukus
parodomąjį režimą ir veikiant budėjimo režimui. Žr. psl. 4