● Hi Fi sistemi XL-HF200PH(S) composto da XL-HF200PH(S) (apparecchio principale) e CP-HF200H (sistema di
diffusori).
● Hi Fi sistemi XL-HF200PH(BK) composto da XL-HF200PH(BK) (apparecchio principale) e CP-HF200H (sistema di
diffusori).
Introduzione
Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi
raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio.
N.B.
La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato
con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, via
applicazioni di “streaming” (Internet, intranets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per
pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e applicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD,
DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è
necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com
La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da
Thomson.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
S
W
5
2
2
A
G
C
M
R
R
Adattatori iPhone x 2Telecomando x 1Pila di formato “AAA”
Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai
lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
●
Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana ed
esente da vibrazioni.
●
Mettere i diffusori almeno a 30 cm da qualsiasi CRT TV per
evitare variazioni di colore sullo schermo TV. Se la
variazione persiste, spostare i diffusori ancora più lontano
dalla TV. La TV LCD non è fatta per tale variazione.
●
Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti
campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e
apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che
possono causare rumori elettrici.
●
Non mettere niente sull’apparecchio.
●
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano
i 60°C o che raggiungono estremi troppo bassi.
●
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e
riaccendere l’apparecchio.
●
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza
richiedono che venga disinserita la spina del cavo di
alimentazione dalla presa della rete elettrica.
●
Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
●
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo
di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
●
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura
esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più
vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
●
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
●
Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
●
Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare le
leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra
zona.
●
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con
temperature varianti tra 5°C a 35°C.
●
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone climatiche
miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta
per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a
tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può
causare un incendio o un danno. La SHARP non è
responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con
una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
■ Controllo di volume
Il livello audio di una data impostazione del volume dipende
dall’efficienza dei diffusori, dalla loro posizione e da svariati altri
fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume
elevati. Non alzare al massimo il volume all’accensione.
Ascoltare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora
eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli auricolari può
causare la perdita dell’udito.
Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.
Diffusore
Antenna
FM
destro
Antenna
AM a telaio
Installazione dell’antenna AM a
< Montaggio >
Viti (non fornite in dotazione)
telaio
parete
■ Collegamento dell’antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell’antenna FM alla presa FM 75 OHMS e
posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più
forte segnale.
Antenna FM esterna:
Utilizzare un’antenna FM esterna (cavo coassiale 75 ohm)
per una migliore ricezione. Se si usa un’antenna FM
esterna, disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell’antenna AM a telaio al morsetto AM.
Posizionare l’antenna AM a telaio per una ricezione
ottimale. Posizionare l’antenna AM a telaio su uno
scaffale, ecc. o fissarla a un supporto o a una parere con
delle viti (non incluse nella confezione).
Nota:
Collocare l’antenna sull’apparecchio o vicino al cavo di
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una
migliore ricezione collocare l’antenna lontano
dall’apparecchio.
■ Collegamento dei diffusori
● Collegare il filo nero al terminale
negativo (–) e il filo rosso al
terminale positivo (+).
● Usare diffusori con un’impedenza
di 4 ohm o superiore, in quanto i
diffusori con un’impedenza
inferiore possono danneggiare
l’apparecchio.
● Non confondere il canale destro
con quello sinistro. Il diffusore
destro è quello che si trova a
destra quando si osserva la parte
anteriore dell’apparecchio.
● Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
● Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti
riflessione bassi.
● Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Sbagliato
< Appendere
alla parete >
Cavo video
(non fornite in
dotazione)
Alla presa di ingresso video
TV
Presa a muro
(220 - 240 V c.a ~ 50/60 Hz)
Diffusore
sinistro
Rosso
Nero
■ Modo di dimostrazione
● Appena l’apparecchio viene collegato alla presa di rete,
si pone nel modo di dimostrazione.
● Per annullare la modalità dimostrazione, premere il
pulsante DEMO/DIMMER (telecomando) durante la
modalità di stand-by. L’apparecchio passerà al modo a
basso consumo energetico.
● Per ritornare alla modalità dimostrazione, premere di
nuovo il pulsante DEMO/DIMMER.
■ Connessione dell’iPod o iPhone alla TV
I file di immagini e video dell’iPod o iPhone possono
essere visualizzati collegando il sistema all’apparecchio
TV/monitor.
Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video, collegarlo
alla presa VIDEO OUT sul retro dell’unità e impostare
l’uscita TV dell’unità iPod o iPhone sulla posizione “ON”.
Nota:
Accertarsi che le impostazioni dell’unità iPod NTSC o PAL,
siano le stesse del segnale TV. Per ulteriori informazioni,
visitare la home page di Apple.
■ Collegamento di alimentazione CA
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati
eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione
c.a. nella presa a muro.
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro
se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di
tempo.
I-4
Collegamenti del sistema (continua)
RRMCGA225AWSA
Telecomando
■ Utilizzo di un altro subwoofer
È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla
presa SUBWOOFER PRE OUT.
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Apparecchio
principale
Note:
●
Non si avverte alcun suono dal subwoofer senza un
amplificatore integrato.
●
Pre uscita subwoofer (segnale audio): 200 mV /10 k ohm
a 70 Hz.
Subwoofer disponibile in commercio
(amplificatore incorporato)
Segnali audio
Alla presa di
ingresso audio
Alla presa SUBWOOFER
PRE OUT
■ Collegamento di un televisore, ecc.
Collegare alla TV usando un cavo audio
TV
Apparecchio
principale
.
Alle prese di
ingresso audio
Cavo audio
(disponibile
commercio)
Segnali audio
Alle prese
di ingresso
LINE
in
■ Installazione della batteria
Aprire il coperchio del vano pile.
1
Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
2
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso
il loro polo (–).
Chiudere il coperchio.
3
Attenzione:
●
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.
●
Non mischiare pile vecchie e nuove.
●
Togliere le batterie se l’apparecchio non viene usato per
un lungo periodo di tempo. Ciò previene il danno causato
da eventuali perdite.
●
Non utilizzare batterie ricaricabili (al nichel-cadmio e così
via).
●
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può
causare un malfunzionamento.
●
Le batterie (pacchetto batteria o batterie installate) non
devono essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce
diretta del sole, incendi o simili.
Note riguardanti l’uso:
●
Sostituire le batterie se la distanza di funzionamento
diminuisce o se il funzionamento è discontinuo Comprare
2 pile di formato “AAA” (UM/SUM-4, R3, HP-16 o similari).
●
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell’apparecchio con un panno morbido.
●
Esponendo il sensore ad una luce intensa si potrebbe
interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere,
cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
●
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.
■ Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i
collegamenti.
Volgere il telecomando in direzione del sensore
dell’apparecchio. Il telecomando può essere usato entro il
raggio indicato qui in basso:
Sensore a distanza
Per selezionare la funzione Line In:
●
Sull'unità principale: Premere ripetutamente il tasto
FUNCTION fino a quando non si visualizza Line In.
●
Sul telecomando: Premere ripetutamente il tasto AUDIO/
LINE (INPUT) fino a quando non si visualizza Line In.
0,2 m - 6 m
I-5
Comando unico
RRMCGA225AWSA
Illuminatore del volume
■ Per accendere l’apparecchio
Premere il pulsante ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
Dopo l’uso:
Premere il pulsante ON/STAND-BY per porre l’apparecchio nel modo standby.
■ Visualizzazione del comando luminosità
Per abbassare la luminosità del display, premere il tasto DEMO/DIMMER sul
telecomando.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
■ Illuminatore del volume
●
Quando l'alimentazione è accesa, l'illuminatore del volume si accende.
●
Per accendere/spegnere la luce, tenere premuto il tasto DEMO/DIMMER
sul telecomando per oltre 2 secondi.
■ Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su
27 ed oltre, il volume inizia da 16 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima
volta.
■ Controllo di volume
Ruotare la manopola del volume verso VOL +/– (sull’unità principale) oppure
premere VOLUME +/– (sul telecomando) per aumentare o diminuire il volume.
■ Funzione di accensione automatica
Quando si preme uno dei seguenti pulsanti, l’apparecchio si accende.
●
iPod / iPhone, CD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), SINTONIZZATORE
(BANDA) sul telecomando: La funzione selezionata è attivata.
●
Tasto / dell’apparecchio principale: l’unità si accende e viene avviata
la riproduzione dell’ultima funzione (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN,
LINE IN)
■ Funzione di spegnimento automatico
L'unità principale entrerà in modalità stand-by (quando iPod/iPhone non è
agganciato) dopo 15 minuti di inattività nei seguenti casi:
iPod/iPhone: Nessuna connessione.
AUDIO IN / LINE IN: Nessuna rilevazione di segnale in ingresso o udibilità dei
TUNER: Nessuna ricezione del segnale di trasmissione.
CD/USB: Durante il modo di arresto.
Nota:
Tuttavia, se iPod/iPhone è collegato, l'unità inizierà il caricamento. Sarà
visualizzata "Charge Mode".
■ Eliminazione dell’audio
Il volume viene temporaneamente silenziato premendo il tasto MUTE del
telecomando. Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
(Il display ha poca luminosità).
(Il display diventa meno luminoso).
(Il display è luminoso).
suoni molto bassa.
■ Controllo X-Bass
Appena si accende l’apparecchio, questo si pone nel modo extra bassi che
accentua le basse frequenze e “X-BASS” apparirà. Per cancellare il modo
extra bassi, premere il pulsante X-BASS sul telecomando.
■ Controllo dei bassi
1
Premere il pulsante BASS/TREBLE per selezionare “BASS”.
2
Entro 5 secondi, premere il pulsante VOLUME (+ o –) per regolare gli
bassi.
■ Controllo degli acuti
1
Premere il pulsante BASS/TREBLE per selezionare “TREBLE”.
2
Entro 5 secondi, premere il pulsante VOLUME (+ o –) per regolare gli acuti.
■ Equalizzatore
Quando si preme il pulsante
EQUALIZER MODE,
l’impostazione del modo in quel
momento sarà visualizzata. Per
cambiare modo, premere
ripetutamente il pulsante
EQUALIZER MODE finché non
appare il modo di suono
desiderato.
No equalization.
Flat
Equalizzatore spento
For rock music.
Game
Per gioco.
For classical music.
Classic
Per musica classica.
For pop music.
Per musica pop.
Pops
Vocals are enhanced.
I suoni vocali vengono esaltati.
Voc al
For jazz.
Per musica jazz.
Jazz
■ Funzione
Quando si preme il tasto FUNCTION sull’unità principale, la funzione corrente
passerà ad una modalità diversa. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION
per selezionare la funzione desiderata.
CDAM
Line In
Nota:
La funzione di backup proteggerà la modalità di funzionamento memorizzata
per alcune ore nel caso d’interruzione della corrente dovuta a un guasto o se
il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Regolazione dell’orologio (Solo per
telecomando)
In questo esempio, l’orologio è regolato per il display di 24 ore (00:00).
1
Premere il pulsante ON/STAND-BY per accendere l’apparecchio.
2
Premere il pulsante CLOCK/TIMER.
3
Entro 10 secondi, premere il pulsante ENTER. Per impostare il giorno,
premere il pulsante o e poi premere il pulsante ENTER.
4
Premere il pulsante o per selezionare il display di 24 ore o 12
ore e poi premere il pulsante ENTER.
Appare il display di 24 ore.
(00:00 - 23:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Appare il display di 12 ore.
(AM 00:00 - PM 11:59)
I-6
Regolazione dell’orologio (Solo per
telecomando) (continua)
5
Per regolare l’ora, premere il tasto o e poi premere il
tasto ENTER. Premere una volta il pulsante o per fare
avanzare l’orologio di 1 ora. Tenerlo abbassato per farlo
avanzare continuamente.
6
Per regolare i minuti, premere il tasto o e poi premere
il tasto ENTER. Premere una volta il tasto o per fare
avanzare l’orologio di 1 minuti.
Per controllare il display dell’ora:
Premere il pulsante CLOCK/TIMER. Il display dell’ora appare per
circa 5 secondi.
Nota:
Quando viene ripristinata l'alimentazione dopo che l'unità è
ricollegata alla corrente o dopo un black-out, eseguire il reset
dell'orologio (pagine 6-7).
Per regolare di nuovo l’orologio:
Eseguire “Regolazione dell’orologio” dal punto 1. Se “Orologio” non
appare nel punto 2, il punto 4 (per la selezione del display di 24 ore
o 12 ore) sarà saltato.
Per cambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1
Cancellare tutti i contenuti programmati. [Per i dettagli, fare
riferimento a “Ripristino delle impostazioni predefinite,
annullamento di tutta la memoria” a pagina 21.]
2
Eseguire la procedura di “Impostazione orologio” dal punto 1 in poi.
Ascolto dell’iPod o iPhone
Modelli di iPod e iPhone supportati:
●
iPod nano
●
iPod mini
●
iPod (5° generazione) (connettore dock dotato del modello Click
Wheel)
●
iPod (4° generazione) (connettore dock dotato del modello Click
Wheel)
●
iPod nano (2° generazione)
●
iPod nano (3° generazione)
●
iPod nano (4° generazione)
●
iPod classic
●
iPod touch
●
iPod touch (2° generazione)
●
iPhone
●
iPhone 3G
Attenzione:
Aggiornare l’iPod e iPhone con l’ultima versione del software, prima
di utilizzarlo. Per scaricare la versione più recente per il proprio iPod
e iPhone visitare la homepage di Apple.
Note:
●
Una volta che l’iPod o l’iPhone è collegato all’unità, inizierà a
caricarsi.
●
Il messaggio di errore “This accessory is not made to work with
iPhone” può comparire sullo schermo dell’iPhone quando la
batteria dell’iPhone è bassa.
●
Il messaggio “This accessory is not made to work with iPhone”
(“Questo accessorio non è fatto per funzionare con l’iPhone”) o
“This accessory is not supported by iPhone” (“Questo accessorio
non è supportato da iPhone”) può apparire sullo schermo quando
l’iPhone non è collegato correttamente (cioè con l’attacco inserito
obliquo) a quel prodotto. Se succede, scollegate e ricollegate
l’iPhone.
●
Questo prodotto è realizzato per iPhone. Per impedire
interferenze casuali quando iPhone è agganciato, l'uscita
della cuffia è disattivata.
È possibile che si senta una breve interferenza audio
durante le chiamate in entrata.
I-7
■ Connessione all’adattatore iPod e iPhone
Note:
●
Usare l’adattatore in dotazione con l’unità iPod o iPhone.
●
È possibile usare un cavo audio per collegare l’iPod alla presa
AUDIO IN se:
1.
L’adattatore iPod non è adatto al dock dell’unità principale.
2.
Si possiede un iPod che non ha un adattatore iPod.
3.
Si possiede un iPod che non ha un connettore iPod a 30
piedini.
Nr. adattatore
iPhone
12
15
Descrizione
iPhone
iPhone4GB & 8GB & 16GB
iPhone 3G8GB & 16GB
Capacità
■ Come inserire l’adattatore iPod o iPhone
Aprire il coperchio dell'iPod tirando verso l'alto.
1
2
Inserire l’adattatore nell’unità e l’iPod o iPhone e collegare l’Pod
o iPhone
iPhone (basso)
Connettore dock
Adattatore iPhone
Dock iPhone
Connettore iPhone
Attenzione:
Scollegare tutti gli accessori dell’iPod o dell’iPhone prima di inserire
il suddetto nel dock.
iPhone
■ Per rimuovere l’adattatore iPod o iPhone
Inserire la punta di un cacciavite (tipo “–”,
piccolo) nel foro dell’adattatore come da figura
e sollevare verso l’alto per rimuoverlo.
■ Riproduzione iPod o iPhone
1
Premere il pulsante ON/STAND-BY per accendere
l’apparecchio.
2
Premere il pulsante iPod/iPhone sul telecomando o il pulsante
FUNCTION sull’unità principale ripetutamente per selezionare la
funzione iPod.
3
Inserire l’unità iPod o iPhone nel dock iPod dell’unità principale.
4
Premere il pulsante / (iPod/iPhone / ) per iniziare la
riproduzione.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.