Sharp XL-HF151PHS, XL-HF151PHBK User Manual [ro]

ROMÂNĂ
Sistem de componente Hi-Fi XL-HF151PH(S), format din XL-HF151PH(S) (unitatea principală) şi CP-HF151H (sistemul de difuzoare).
Sistem de componente Hi-Fi XL-HF151PH(BK), format din XL-HF151PH(BK) (unitatea principală) şi CP-HF151H (sistemul de difuzoare).

Introducere

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi / sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele), în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic (discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com. Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.

Accesorii

Următoarele accesorii sunt incluse.
CD/USB
RDS
Adaptoare pentru iPhone x 3 Telecomandă x 1 Baterie de mărimea „AA” (UM/SUM-
Antenă FM x 1 Cablu AC x 1 Suport pentru iPad x 1
3, R6, HP-7 sau un model similar) x 1
CUPRINS
Informaţii generale
Precauţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dispozitive de control şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Pregătire pentru utilizare
Conexiunile sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Te le c om a nd ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operaţiuni de bază
Controlul general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setarea ceasului (numai de la telecomandă) . . . . . . 6 - 7
iPod, iPhone şi iPad
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone
sau iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA . . . 9 - 10 Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA MP3/WMA folder mode
(numai pentru fişiere MP3/WMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pagina
USB
Audiţia prin dispozitivul de stocare
USB / MP3 player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Redare avansată USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Radio
Ascultarea radioului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15
Configurări avansate
Utilizarea sistemului RDS (Sistemul de date radio) Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată)
(numai de la telecomandă) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Îmbunătăţirea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Referinţe
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . 10 - 11
Pagina
. 15 - 17
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-1
Precauţii
Informaţii generale
Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă rigidă, care nu propagă vibraţii.
Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD nu sunt predispuse la aceste variaţii.
Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice / electrice (computere personale, faxuri etc.), care generează zgomot electric.
Nu plasaţi nimic pe aparat.
Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul aparatului din priză.
Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher. Trăgând de cablu puteţi distruge firele interioare.
Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
Ventilarea nu poate fi împiedicată prin acoperirea orificiilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine, perdele etc.
Pe aparat nu poate fi plasată nicio sursă de foc cum ar fi lumânările.
Pentru a proteja mediul înconjurător, eliminaţi cu atenţie
bateriile uzate.
Acest aparat poate fi utilizat numai la temperaturi între 5°C - 35°C.
Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă moderată.
Avertisment:
Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu cea specificată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune mai ridicată decât cea specificată este periculoasă şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt accident, care poate cauza pagube. Compania SHARP nu este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea specificată.

Controlul volumului

Nivelul sunetului la un anume volum depinde de eficienţa boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Dispozitive de control şi indicatoare
1
2 3
6
7
9
8 10 11 12 13 14 15

Panou frontal

1. Senzor Telecomandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Led contor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Suport disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Staţie de andocare pentru iPod sau iPhone . . . . 8
5. Controlul volumului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Buton On / Stand-by (Pornire / În aşteptare)
6.
7. Buton FUNCTION (FUNCŢIE) . . . . . . 6, 8, 9, 13, 14
8. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Intrare Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pagina
. . . 6, 8, 9, 14
5
4
10. Intrare căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Reglare tuner în jos, derulare piesă CD / USB
înapoi, salt înapoi iPod / iPhone . . . . . . . . . . . 9, 10
12. Reglare tuner în sus, derulare piesă CD / USB
înainte, salt înainte iPod / iPhone . . . . . . . . . . 9, 10
13. Buton Oprire disc / USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14.
Buton Redare sau Pauză disc / USB / iPod / iPhone
15. Buton Deschidere / Închidere tavă disc . . . . . . . . 9
RO-2
RO
Pagina
. . 9, 10
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Dispozitive de control şi indicatoare (continuare)
1
2
17 18
3
4 5 6
7 8
9 10 11
12 13
14
CD/USB
15
RDS
16
1 4 5 6 7
2 3
17 18
8910 11 1312 141516
19 20
21 22 23 24 25
26 27
28
29 30 31 32 33 34 35 36

Sistem de boxe

1. Difuzor pentru frecvenţe înalte
2. Difuzor pentru frecvenţe joase
3. Canal bass reflex
4. Cablu difuzor
1
2
Grilele difuzoarelor sunt detaşabile
Asiguraţi-vă că atunci când scoateţi grilele difuzorului, nu intră nimic în contact cu diafragmele difuzoarelor.
29282725 2624232019 2221
3
4
Telecomandă
1. Transmiţător telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Buton On / Stand-by (Pornire / În aşteptare)
2.
3. Butoane numerice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Buton Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Buton X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
Scanare în jos, Salt înapoi, Derulare rapidă înapoi Buton Reglare timp în jos
7. Buton Reglare tuner în sus,
Cursor iPod înainte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 14
8. Buton Volum Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Buton Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
10. Buton Reglare tuner în jos,
Cursor iPod înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 14
11. Buton CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Buton USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Buton iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Buton Afişaj iPod (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
15. Buton Afişaj CD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
16. Buton RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Buton Deschidere / Închidere . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Buton Memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
19. Buton Clear (Ştergere). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. Buton Clock / Timer (Ceas / Cronometru) . . . 6, 18
21. Buton Sleep (Oprire programată) . . . . . . . . . . . . 19
22. Buton Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Buton Mute (Dezactivare sunet) . . . . . . . . . . . . . . 6
24. Buton Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Scanare în sus, Salt înainte, Derulare rapidă
înainte, Reglare timp în sus . . . . . . 6, 9, 12, 14, 18
26. Buton Mărire volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
27. Buton Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 13, 18
28. Buton Demo / Ajustare luminozitate . . . . . . . . 4, 6
29. Buton Audio/Line (INTRARE) . . . . . . . . . . . . . 5, 20
30. Buton Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31. Buton Redare / Pauză iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
32. Buton Meniu iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
33. Buton Redare / Pauză CD / USB . . . . . . . . 9, 10, 13
34. Buton oprire CD/USB . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 13
35. Buton Afişaj RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
36. Buton RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . 6, 9, 12, 14, 18
Afişaj
1. Led USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Leduri iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Led CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Led MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Led WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Led RDM (Aleatoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Led MEM (Memorie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Led repetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Led redare / pauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Led scanare FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Led mod FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Led staţie stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Led RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Led PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Led TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Led TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Led dezactivare sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Led X-bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Led titlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20. Led artist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21. Led folder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22. Led album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. Led fişier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
24. Led piesă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
25. Led contor zilnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26. Led O contorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
27. Led disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Led total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29. Led oprire programată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RO-3
Pagina
. . . 6, 8, 9, 18
Pagina
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm

Conexiunile sistemului

Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.
Difuzorul
drept
Antenă FM
Cablu video (nelivrat)
Spre intrarea video
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Eticheta este situată în partea de sub unitate.
TV
Difuzorul stâng
ROŞU NEGRU
Conexiune antenă
Antenă FM furnizată:
Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 ohmi şi poziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare a celui mai puternic semnal.
Notă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de alimentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o recepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.

Conectarea difuzoarelor

Conectaţi cablul negru la borna
minus (-) şi cablul roşu la borna plus (+).
Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 ohmi sau mai mult. Boxele cu impedanţă mai mică pot defecta aparatul.
Nu confundaţi canalul din dreapta cu cel din stânga. Boxa din dreapta este cea care se află în partea dreapta când staţi cu faţa la aparat.
Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
bass reflex.
Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
Incorect
RO-4
Mod Demonstraţie
La prima alimentare cu energie a unităţii, aceasta va
intra în modul demonstrativ.
Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonul DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) (de pe telecomandă) când unitatea este în modul În aşteptare. Aceasta va intra în modul de consum scăzut de energie.
Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitatea va începe să îl reîncarce. Se va afişa „Charge Mode” (Mod Încărcare). Modul Demonstraţie nu este disponibil când este activ modul Încărcare.
Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din nou butonul DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate).

Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV

Fişierele foto şi video de pe dispozitivele iPod sau iPhone pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor. Dacă televizorul / monitorul are o intrare video, conectaţi-l la mufa VIDEO OUT din partea din spate a unităţii şi setaţi opţiunea TV Out de pe unitatea iPod sau iPhone pe poziţia „ON” (PORNIT).
Notă:
Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi compatibil cu semnalul TV. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi pagina de internet Apple.
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Conexiunile sistemului (continuare)
Telecomandă
Conectarea cablului c.a. de alimentare cu energie electrică
După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conectaţi cablul c.a. al aparatului la priză.
Notă:
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi aparatul din priză.

Conexiune intrare linie (TV etc.)

Conectaţi televizorul utilizând un cablu audio
TV
Unitatea principală
Pentru a selecta funcţia LINE IN:
Pe unitatea principală: apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION (FUNCŢIE) până când se afişează opţiunea Line In.
Pe telecomandă: apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/ LINE (INPUT) până când se afişează opţiunea Line In.
.
Spre prizele audio de ieşire
Cablu audio (accesibil în comerţ)
Semnal
La mufele de intrare LINE

Instalarea bateriei

Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate în
2
compartimentul pentru baterie. Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte
terminalele (–) ale bateriei. Închideţi clapa.
3
Atenţie:
Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu etc.).
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse la căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau altele asemenea.
Note privind utilizarea:
Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi. Achiziţionaţi o baterie de mărime „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 sau similare).
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lovituri şi vibraţii.
Testaţi telecomanda
După ce aţi verificat toate conexiunile, verificaţi telecomanda. Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate mai jos:
Senzor
Telecomandă
0,2 m - 6 m
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-5
CD/USB
RDS

Controlul general

CD/USB
RDS

Pentru a porni aparatul

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
După utilizare:
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
Controlul luminozităţii
Pentru a reduce luminozitatea afişajului, apăsaţi butonul DEMO / DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) de pe telecomandă.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Afişajul este slab luminat). (Afişajul devine mai slab luminat).
(Afişajul este bine luminat).
Setarea automată a volumului
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 17 sau mai mult, volumul va reveni la pornire la 16.

Controlul volumului

Rotiţi butonul de volum spre VOLUME +/– (VOLUM + / -) (pe unitatea principală) sau apăsaţi butonul VOL. +/– (de pe telecomandă) pentru a mări sau a reduce volumul.
Funcţia de pornire automată
Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.
iPod, CD / USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER de pe telecomandă: se activează funcţia selectată.
Butonul / de pe unitatea principală: unitatea porneşte şi în­cepe redarea ultimei funcţii utilizate înainte de oprire (CD, TUN­ER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN).
Funcţia de oprire automată
Unitatea principală va intra în modul În aşteptare (când dispozitivul iPad, iPod sau iPhone nu este conectat) după 15 minute de inactivitate când: iPod: fără conexiune. AUDIO IN / LINE IN: nu se detectează niciun semnal de intrare sau
CD / USB: în modul Oprit.
Notă:
To tu şi, dacă există un dispozitiv iPod sau iPhone conectat, unitatea va începe încărcarea. În modul În aşteptare, se afişează opţiunea „Charge Mode” (Mod încărcare).
semnalul audio este foarte slab.

Oprirea sunetului

Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonului MUTE (oprire sonor) de pe telecomandă. Sunetul poate fi pornit din nou prin apăsarea aceluiaşi buton.

Control X-Bass

Când porniţi pentru prima dată alimentarea, unitatea va intra în modul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelor joase, iar pe afişaj apare ledul „X-BASS”. Pentru a dezactiva modul extra bass, apăsaţi butonul X-BASS de pe telecomandă.
RO-6

Controlul basului

1
Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE) pentru a selecta „Bass”.
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta basul.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5

Controlul efectului treble (sunete înalte)

1
Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE) pentru a selecta „Treble” (Sunete înalte).
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –) pentru a ajusta nivelul Treble (Sunete înalte).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
Funcţionare
După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat pentru a selecta funcţia dorită.
CD
Line In
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Setarea ceasului (numai de la telecomandă)
CD/USB
RDS
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (00:00).
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
3
În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul sau butonul şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afişajul de tip 24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsat butonul ENTER.
Se afişează modul 24 ore. (00:00 - 23:59)
Se afişează modul 12 ore. (12:00 AM - 11:59 PM)
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Setarea ceasului (numai de la telecomandă) (continuare)
5 Pentru a seta ora, apăsaţi butonul
apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau apăsat butonul pentru a derula continuu.
6
Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula în paşi de 1 minut.
Pentru a confirma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR). Ora setată va apărea timp de 5 secunde.
Notă:
Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană de curent, resetaţi ceasul (paginile 6 - 7).
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 2.
Pentru a modifica afişajul de tip 24 ore sau 12 ore:
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 2 înainte.
o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi
sau
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Fabricat pentru:
iPod touch (generaţia a 4-a)
iPod touch (generaţia a 3-a)
iPod touch (generaţia a 2-a)
iPod touch (generaţia 1 )
iPod classic
iPod nano (generaţia a 6-a)
iPod nano (generaţia a 5-a)
iPod nano (generaţia a 4-a)
iPod nano (generaţia a 3-a)
iPod nano (generaţia a 2-a)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad
Atenţie:
Actualizaţi dispozitivele iPod, iPhone şi iPad la cea mai recentă versiune de software înainte de a le utiliza. Vizitaţi pagina principală Apple pentru a descărca cea mai recentă versiune a dispozitivelor dvs. iPod, iPhone şi iPad.
Note:
Terminalul de încărcare pentru iPod, iPhone şi iPad:
Condiţie CONECTARE USB
Funcţie USB NU DA Alte funcţii DA NU În aşteptare DA NU
Mesajul „Acest accesoriu nu este fabricat să fie compatibil cu iPhone” sau un mesaj similar poate apărea pe ecranul dispozitivului iPhone când:
- nivelul bateriei este redus.
-
dispozitivul iPhone nu este conectat corect (de ex., stă oblic). În acest caz, scoateţi şi reandocaţi dispozitivul iPhone.
Acest produs este fabricat să fie compatibil cu dispozitivul iPhone. Pentru a preveni interferenţele aleatorii la andocarea dispozitiv8ului iPhone, ieşirea pentru căşti este dezactivată, iar pe afişaj apare mesajul „HP INVALID” (FUNCŢIA CĂŞTI DEZACTIVATĂ). La recepţionarea apelurilor, puteţi auzi interferenţe audio scurte.
Conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad (numai prin USB)
Introduceţi conectorul în dispozitivul iPod, iPhone sau iPad.
1
şi
iPad
Conector
2 Aşezaţi dispozitivul iPad pe suportul aferent acestuia.
iPad
Suport
pentru iPad
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate
cu ajutorul conectorului USB.
USB
Notă:
Terminalul USB nu este compatibil cu redarea VIDEO.

Redare iPod, iPhone sau iPad

1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia USB.
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate.
Se afişează mesajul „USB / iPod”.
4
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe redarea.
Notă:
Butonul Stop dispozitivele iPod, iPhone sau iPad.
Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone (numai andocare)
Notă:
Staţia de andocare nu se recomandă pentru conectarea dispozitivului iPad.
Adaptor pentru conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone Note:
Utilizaţi adaptorul furnizat cu unitatea dvs. iPod sau iPhone.
Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta dispozitivul dvs. iPod la mufa AUDIO IN dacă:
1. adaptorul dispozitivului dvs. iPod nu se potriveşte cu mufa
2. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adaptor iPod.
3. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adap tor iPod cu 30 de pini.
( ) este dezactivat în timpul redării de pe
de andocare iPod de pe unitatea principală.
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-7
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Nr. adaptor Descriere iPhone Capacitate
12 iPhone 4 GB şi 8 GB şi 16 GB 15 iPhone 3G 8 GB şi 16 GB 15 iPhone 3GS 16 GB şi 32 GB 19 iPhone 4 16 GB şi 32 GB

Pentru a introduce un adaptor pentru iPod sau iPhone

1
Deschideţi staţia de andocare pentru dispozitivele iPod şi iPhone trăgând capacul în sus.
CD/USB
RDS
(continuare)
2 Introduceţi adaptorul pentru dispozitivele iPod şi
iPhone în unitate şi conectaţi dispozitivul iPod sau iPhone.
iPhone (jos)
Conector andocare
Adaptor pentru iPhone
Suport pentru iPhone
Conector pentru
iPhone
iPhone
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau iPhone înainte de a le conecta la unitatea principală.

Pentru a scoate un adaptor pentru iPod sau iPhone

I
ntroduceţi vârful unei şurubelniţe (dreaptă, mică) în orificiul adaptorului, conform imaginii, şi ridicaţi de aceasta în sus pentru a-l scoate.

Redarea de pe dispozitivele iPod sau iPhone

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul iPod de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia iPod.
3
Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în suportul unităţii principale. Se va afişa mesajul „Dock Ok” (Conectare reuşită).
4
Apăsaţi butonul / (iPod / ) pentru a începe redarea.

Redarea de pe dispozitivul iPhone

Sunetul se va comuta de pe iPhone pe unitatea principală numai după terminarea procesului de autentificare, în aproximativ 10 secunde.
Apelurile recepţionate vor întrerupe redarea.
La răspunderea la apeluri, conversaţia se poate auzi numai prin difuzorul integrat al dispozitivului iPhone. Pentru a începe conversaţia, porniţi difuzorul dispozitivului iPhone sau deconectaţi dispozitivul iPhone.

Pentru a deconecta dispozitivele iPod, iPhone sau iPad

Este suficient să deconectaţi dispozitivele iPod sau iPhone de la staţia de andocare sau terminalul Puteţi face această operaţie chiar şi în timpul redării.

Vizionarea filmelor pe un TV conectat la iPod sau la iPhone

1
Apăsaţi butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [TV OUT]) mai mult de 2 secunde. Pe ecran apare mesajul „TV Display” (Afişaj TV).
2
Apăsaţi butonul ENTER pentru a porni redarea.
Note:
Dacă setarea TV Out (Ieşire TV) este deja activă în meniul aparatului video, acesta se va afişa automat pe ecranul TV când apăsaţi tasta ENTER.
Afişarea ieşirii TV nu este compatibilă prin terminalul USB. (iPad)
Pentru a reveni la vizualizarea video pe ecranul dispozitivului iPod sau iPhone, apăsaţi butonul MENU (MENIU) pentru a accesa meniul video. Apoi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [TV OUT]) mai mult de 2 secunde până când pe ecran se afişează mesajul „iPod Display” (Afişaj iPod).
În timpul redării fişierelor video de pe iPod sau iPhone, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [TV OUT]), iar afişarea video nu va comuta între ecranul iPod-ului şi ecranul TV.
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau iPhone înainte de a le conecta la staţia de andocare.
Butonul Stop ( ) de pe unitatea principală nu este activ în timpul funcţionării dispozitivului iPod.
iPad de la terminalul USB
.
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-8
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare)
Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad
1
Apăsaţi butonul MENU (MENIU) de pe iPod pentru a vizualiza meniul de pe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni la meniul anterior.
2
Utilizaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Notă:
Când navigaţi în meniul dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad cu telecomanda, nu folosiţi butoanele de pe dispozitivele iPod sau iPhone. Nivelul volumului se reglează apăsând butonul VOL (+ sau –) de pe unitatea principală sau de pe telecomandă. Reglajul volumului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad nu are efect.
Operaţii pe dispozitivele iPod, iPhone şi iPad:
Operaţiile descrise mai jos depind în funcţie de generaţia dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad pe care le utilizaţi.
Sistemul este pornit:
Când unitatea principală este pornită, dispozitivele iPod, iPhone sau iPad vor porni automat când sunt andocate sau conectate la unitate.
Sistemul este oprit (operare în modul În aşteptare):
Când unitatea principală este în modul În aşteptare, dispozitivele iPod, iPhone sau iPad conectate vor trece automat în modul În aşteptare.
Funcţii iPod, iPhone şi iPad
Funcţionare
Meniu
Enter
Cursor Sus / Jos
Unitatea
principală
Conectare /
USB
____
____
____
Tel ecoma nda
Conectare USB
iPod
iPod
Operare
Apăsaţi pentru a vizualiza meniul iPod în timpul funcţionării dispozitivului iPod.
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Apăsaţi pentru a selecta meniul iPod.

Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA

Unitatea
principală
Funcţionare
Conectare /
Derulează iPod
Pauză
Piesa următoare / precedentă
Derulare înainte / înapoi
TV Display (Afişaj TV)
Repetare
Amestecare
USB
____
____
____
Telecomanda
Conectare USB
iPod
iPod
CD/USB
CD/USB
____
Operare
Apăsaţi în modul Pauză.
Apăsaţi dacă unitatea derulează.
Apăsaţi în modul Redare sau Pauză. Dacă apăsaţi butonul în modul Pauză, apăsaţi butonul / pentru a porni piesa dorită.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat în setarea de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.
Apăsaţi mai mult de 2 secunde pentru a comuta afişajul de redare video între iPod şi TV.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva modul Repetare.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva modul Mixat.
CD/USB
RDS
Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în format CD şi CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi la înregistrare. Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de citit din cauza stării discurilor sau a echipamentului folosit pentru înregistrare.
MP3: MP3 este o formă de comprimare. Acesta este un acronim pentru MPEG Audio Layer 3. MP3 este un tip de cod audio obţinut prin comprimarea surselor audio originale cu o pierdere nesemnificativă a calităţii sunetului.
Acest sistem acceptă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.
În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un timp de redare diferit de cel actual.
Rata de biţi acceptată de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.
WMA: Fişierele WMA sunt fişiere Advanced System Format, care includ fişiere audio comprimate cu codecul Windows Media Audio. WMA a fost creat de Microsoft drept un fişier audio pentru Windows Media Player.
Ledurile „MP3” şi „WMA” se vor aprinde după ce unitatea citeşte informaţiile de pe un disc MP3 sau WMA.
Rata de biţi acceptată de WMA este de 64 ~ 160 kbps.

Redare disc

Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul CD de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia CD.
3
Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE) pentru a deschide tava pentru discuri.
4
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-9
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare)
5
Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE) pentru a închide tava pentru discuri.
6
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ) pentru a începe redarea. După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Atenţie:
Nu inseraţi două discuri în tava pentru discuri.
Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.). Acestea pot cauza probleme de funcţionare.
Nu împingeţi tava discului atunci când aceasta se mişcă.
Dacă survine o pană de curent când tava este deschisă, aşteptaţi până la realimentarea cu energie electrică.
Dacă în timpul funcţionării CD-ului apar interferenţe TV sau radio, mutaţi unitatea de lângă TV sau de lângă radio.
Plasaţi discurile de 8 cm în mijlocul tăvii pentru discuri.
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui disc în format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a unui CD normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Observaţii pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Discurile multi-session reînregistrabile neterminate pot fi redate.
Diferite funcţii pentru redarea discurilor
Funcţionare
Derulează
Stop
Pauză
Piesa următoare / precedentă
Derulare înainte / înapoi
Unitatea
principală
Telecomanda
CD/USB
CD/USB
CD/USB
Operare
Apăsaţi dacă unitatea este oprită.
Apăsaţi dacă unitatea derulează.
Apăsaţi în modul Redare. Apăsaţi butonul / pentru a relua redarea din momentul în care aceasta a fost întreruptă.
Apăsaţi în modul Redare sau Oprit. Dacă apăsaţi butonul în modul oprit, apăsaţi butonul / pentru a porni redarea piesei dorite.
Apăsaţi şi ţineţi în setarea de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a relua derularea.
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA
CD/USB
RDS
Căutarea directă a pieselor
Prin utilizarea butoanelor numerice, pot fi găsite şi redate piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru alegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.
Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai mare, folosiţi butonul „+10".
A.
De exemplu, pentru a alege 13
1
Apăsaţi o dată butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
B. De exemplu, pentru a alege 130
1
Apăsaţi de două ori butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
4
Apăsaţi butonul „0” .
Note:
Nu poate fi selectat un număr mai mare decât numărul de piese.
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate fi utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul (CD/USB ).
Repeat play (repetare piesă)
Funcţia repetare piesă poate repeta continuu o piesă, toate piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat One” (Repetare o piesă). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta piesele dorite:
Efectuaţi paşii 1 - 5 din secţiunea „Redarea programată” de la pagina următoare, iar apoi apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până se afişează „”.
Numărul piesei selectate
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Atenţie:
După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul (CD/ USB ). În caz contrar, discul va fi redat în continuare.
Notă:
În timpul redării repetate, redarea aleatorie nu este posibilă.
RO-10
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA (continuare)

Redare aleatorie

Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) de pe telecomandă până se afişează opţiunea „Random” (Aleatoriu). Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) până se afişează indicatorul „RDM” (ALEATORIU).
Note:
Dacă apăsaţi butonul puteţi trece la piesa următoare selectată de modul aleatoriu. Pe de altă parte, butonul să treceţi la piesa anterioară. Va fi localizat începutul piesei redate.
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
În timpul redării aleatorii, opţiunea de repetare nu este posibilă.
în timpul redării aleatorii,
nu vă permite
Redarea programată (CD)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordinea dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) de pe telecomandă pentru a intra în modul de salvare a programării.
2 Apăsaţi butonul
pentru a selecta piesa dorită.
3 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a salva
numărul piesei.
4
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte piese. Puteţi programa până la 32 de piese. Dacă doriţi să verificaţi piesele programate, apăsaţi în mod repetat butonul MEMORY (MEMORIE). Dacă aţi făcut o greşeală, piesele programate pot fi şterse apăsând butonul CLEAR (ŞTERGERE).
5 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
sau
Numărul piesei selectate
de pe telecomandă
Redarea programată (MP3/WMA)
Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY
1
(MEMORIE) pentru a intra în modul de salvare programată.
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
de pe telecomandă pentru a selecta folderul dorit.
Apoi, apăsaţi butonul telecomandă pentru a selecta piesele dorite.
3 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a
memora folderul şi numărul piesei.
4 Repetaţi paşii 2 – 3 pentru alte foldere / piese. Pot fi
programate până la 32 de piese.
5 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul modului stop programat, apăsaţi butonul (CD / USB ). Unitatea va afişa „Memory Clear” (Ştergere memorie) şi întregul conţinut programat va fi şters.
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă un program a fost memorat anterior, se va afişa ledul „MEM”. Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). Apoi, urmaţi paşii 2 - 3 pentru a adăuga piese.
Note:
Dacă scoateţi discul, programarea este anulată automat.
Dacă apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul oprit sau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie, selecţia programată va fi anulată.
În timpul operării în modul programare, redarea aleatorie nu este posibilă.
sau
( sau )
de pe
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-11
MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)
Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)
Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţi descărca fişiere audio MP3/WMA (Windows Media Audio). Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru a afla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi reda aceste fişiere audio descărcate inscripţionându-le pe un CD-R/RW.
Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal. Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordul proprietarului, reprezintă o încălcare a legii.

Despre ordinea de redare a folderului

Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multe foldere, un număr îi va fi acordat fiecărui folder în mod automat.
Aceste foldere pot fi alese prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Dacă nu există nici un format compatibil în folderul selectat, folderul este sărit şi următorul folder este selectat.
Exemplu: cum se setează numărul folderului dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate ca în figura de mai jos.
1 Folderul ROOT este setat drept folderul 1.
2 În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderului
ROOT (Folderele A şi B), folderele înregistrate mai devreme pe disc vor avea numărul 2 şi numărul 3.
3 În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A
(Folderele C şi D), folderele înregistrate mai devreme pe disc vor avea numărul 4 şi numărul 5.
4 Folderul E din Folderul D va avea numărul 6.
Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, care sunt înregistrate pe disc, depind de software-ul de programare. Exist redea fişierele într-o altă ordine decât cea stabilită. Pentru CD MP3/WMA, pot fi citite 99 numere de foldere şi
999 de fişiere, inclusiv cele care au fişiere neredabile.
Activarea / dezactivarea modului Folder poate fi operată prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Fişierele redate când modul Folder este setat pe poziţia Activat, pot diferi de acelea redate când modul Folder este dezactivat.
ROOT (FOLDER 1)
ă posibilitatea ca această unitate să
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10

Procedura de redare a unui disc MP3/WMA cu modul folder activat

Pentru redarea unui CD-R/RW.
1
Apăsaţi butonul CD şi inseraţi un disc MP3/WMA. Apăsaţi butonul FOLDER şi se vor afişa informaţiile referitoare la disc.
Led MP3
Număr total de foldere
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
pentru a selecta folderul de redat (Modul Folder este activat).
Led
FOLDER
Număr FOLDER
3 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
sau
butonul
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe disc.
În cazul redării cu modul Folder activat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) folderul dorit poate fi selectat chiar daca unitatea este în modul de redare / pauză. Modul de redare / pauză va continua în timpul primei piese din folderul selectat.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Afişare denumire fişier
CD/USB
RDS
Led WMA
Număr total de fişiere
.
Led TOTAL
( sau )
Numărul primei piese din folder
( sau )
Afişare folder
şi
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Afişare contor
Afişare album
Notă:
Dacă se afişează mesajul „Not Supported” (Incompatibil), înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protected WMA file” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor).
Afişare artist
RO-12
Afişare titlu
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player
CD/USB
RDS
Notă:
Acest produs nu este compatibil cu sistemele de fişiere MTP şi AAC de pe dispozitivele de stocare USB sau de pe player-ele MP3.

Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder oprit

1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi afişate.
2 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul
3 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Notă:
Pentru a pune pe pauză: Apăsaţi butonul / (CD / USB / ).

Pentru a reda USB / MP3 player în modul folder pornit

1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB este conectat la unitate, informaţiile vor fi afişate informaţiile sistemului.
sau
.
2 Apăsaţi butonul FOLDER şi apoi butonul PRESET
(PRESETARE) care doriţi să îl redaţi. Pentru a începe redarea cu modul Folder activat, treceţi la pasul 4. Pentru a modifica folderul de redat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau )
3 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul
4 Apăsaţi butonul /
iar denumirea fişierului va fi afişată.
Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).

Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB

( sau )
pentru a selecta un alt folder.
sau
pentru a selecta folderul pe
.
(CD / USB /)
. redarea va începe,
1 Apăsaţi butonul (CD / USB ) pentru a opri redarea. 2
Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la terminalul USB.
Note:
Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru pierderea de date în timp ce dispozitivul de memorie USB este conectat la sistemul audio.
Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot fi redate când conectaţi dispozitivul la terminalul USB.
Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32. Compania SHARP nu poate garanta că toate dispozitivele
de memorie USB vor funcţiona pe acest sistem audio. Nu se recomandă utilizarea cablului USB pentru conectarea
la dispozitivul de memorie USB. Utilizarea cablului USB va afecta performanţa sistemului audio. Această memorie USB nu pot fi operată prin hub-ul USB.
Terminalul USB al acestei unităţi nu este conectarea
pentru conectarea la un computer, dar este utilizat pentru a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie USB.
Unitatea nu poate citi de pe un hard disk extern legat la terminalul USB.
Dacă datele din memoria USB au capacitate mare, este posibil ca acestea să fie citite mai greu.
Acest produs poate reda fişiere WMA şi MP3. Dispozitivul
va detecta automat tipul de fişier redat. Dacă se redă un fişier care nu este compatibil, se afişează mesajul „Not Supported” (Incompatibil), iar fişierul va fi sărit automat. Operaţiunea va dura câteva secunde. Dacă apar mesaje neobişnuite pe afişaj în timpul redării fişierului nespecificat, opriţi şi reporniţi unitatea.
Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocare USB şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive, la unele dispozitive pot apărea probleme de compatibilitate. În aceste situaţii, opriţi şi reporniţi unitatea.
În timpul funcţionării CD-ului, player-ul MP3 nu va fi încărcat.
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-13
Redarea avansată USB
Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Căutarea directă a pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repeat play (repetare piesă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Redare aleatorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Redarea programată (MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . .11
Notă:
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va afişa mesajul „USB No Media” (Fără suport media USB).
Note:
Această unitate este compatibilă numai cu formatul „MPEG-1 Audio Layer-3”. (Frecvenţa de eşantionare este 32, 44,1, 48 kHz)
Ordinea redării pentru fişierele MP3 poate fi diferită în funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între 32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160 kbps.
Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi extensiile „.MP3” „.WMA” . Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensie MP3/WMA.
Listele de redare nu sunt acceptate de această unitate.
Această unitate poate afişa denumirea folderului şi a
fişierului cu până la 32 caractere.
Numărul total de fişiere MP3/WMA este 999.
Numărul total de foldere citite este 99, inclusiv folderul
cu fişiere neredabile. Totuşi, afişajul indică numai folderul cu fişiere MP3.
Timpul de redare a piesei poate fi afişat incorect dacă se foloseşte un fişier cu o rată de biţi variabilă.
Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai cele pentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Denumirile titlului, a artistului şi a albumului pot fi afişate prin apăsarea butonului DISPLAY în timpul redării unei piese sau când redarea este pe pauză. Meta-etichetele WMA acceptă de asemenea denumirea
pentru artist şi album care sunt înregistrate în fişierele WMA. Fişierele care sunt protejate de drepturile de autor nu pot fi redate.
Pagina

Ascultarea radioului

CD/USB
RDS

Tuning (scanarea posturilor)

1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER pentru a selecta
modul FM Stereo sau FM Mono.
3 Apăsaţi butonul TUNING (SCANARE)
telecomandă pentru a găsi staţia dorită.
Scanare manuală:
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNING (SCANARE) ( sau )
Scanare automată:
Când apăsaţi butonul TUNING (SCANARE)
automată, iar tunerul se va opri la primul post cu transmisie disponibilă.
Note:
În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se poate opri de la sine în punctul de interferenţă.
Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi din nou
butonul TUNING (SCANARE)
Dacă este fixat un post RDS (Radio Data System), mai întâi se va afişa frecvenţa, după care se va aprinde ledul RDS. Denumirea postului va apărea la sfârşit.
Scanarea completă automată poate fi obţinută pentru staţiile RDS „ASPM”; consultaţi pagina 16.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo, iar ledul „ST” se va afişa pe ecran. „ şi „ ” vor apărea când o transmisie FM este în modul stereo.
Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER pentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba în mono, iar sunetul va deveni mai clar.
pentru a căuta postul dorit.
mai mult de 0,5 secunde va declanşa scanarea
)
( sau )
( sau )
de pe
( sau
.
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-14
Ascultarea radioului (continuare)
Memorarea staţiilor
Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot fi ascultate prin apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
1
Urmaţi paşii 1 - 3 din „Tuning” (Scanarea).
2 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).
3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESET
(PRESETARE) canalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, în ordine, începând cu canalul presetat 1.
4 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul MEMORY
(MEMORIE) pentru a memora postul respectiv. Dacă înainte de memorarea postului, ledul „MEMORY” (MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu mai sunt afişate, repetaţi operaţia de la pasul 2.
5 Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pentru
a schimba presetarea unui post. Când aţi memorat un post nou, postul memorat anterior pentru acel canal va fi şters.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei defecţiuni pe instalaţia de curent electric.

Pentru a reda un post memorat

1 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
mai puţin de 0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.
( sau )
pentru a selecta numărul
( sau )

Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio)

RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile FM emit semnale adiţionale în paralel cu semnalele obişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţii despre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.
La receptarea unui post RDS, se va afişa „RDS” şi denumirea postului. „TP” (program pentru traficul auto) se afişează pe ecran atunci când sunt recepţionate informaţii despre trafic şi „TA” (anunţuri despre trafic) se afişează atunci când există informaţii despre trafic în timp real. „PTYI” (led PTY dinamic) se afişează în timp ce este recepţionat un post PTY dinamic.
Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanele de pe telecomandă.
Informaţiile furnizate prin RDS
De fiecare dată când apăsaţi butonul RDS DISPLAY (AFIŞAJ RDS), afişajul se va schimba după cum urmează:

Pentru a scana posturile presetate

Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat. (Preset memory scan) (scanarea posturilor memorate)
1
Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE) mai mult de 0,5 secunde. Numărul presetat va lumina intermitent, iar posturile programate vor fi căutate secvenţial, fiecare timp de 5 secunde.
2 Apăsaţi din nou butonul PRESET (PRESETARE)
când se localizează postul dorit.
sau )
Pentru a şterge memoria presetată
1
Apăsaţi butonul TUNER (căutare) de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală în mod repetat pentru a selecta funcţia Tuner.
2 În funcţia Tuner, apăsaţi butonul CLEAR (ŞTERGERE)
până la afişarea opţiunii „Tuner Clear” (Ştergere tuner).
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
( sau )
(
RO-15
CD/USB
RDS
Denumirea postului (PS) Tipul programului (PTY)
Frecvenţa Textul radio (RT)
Când comutaţi pe un alt post decât unul RDS sau pe un post RDS care are semnal slab de transmisie, afişajul se va modifica în următoarea ordine:
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
Utilizarea sistemului ASPM (memorarea automată a programelor posturilor de radio)
În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automat noi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi. Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi va fi mai mic.
1
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de pe
telecomandă.
1 La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins ledul
„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).
radio.
În timpul recepţionării de date pentru textul radio, unitatea va afişa „RT”.

Pentru a reda posturile memorate

Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şi pentru selectarea acestora (căutare PTY):
Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului
(ştiri, sport, informaţii despre trafic etc. ... consultaţi pagina
17) din posturile memorate.
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
1
telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.
2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa un
moment „RDS”, iar postul va fi memorat.
3După scanare, numărul de posturi memorate va fi
afişat timp de 4 secunde, după care va apărea „END” (finalizare) pentru alte 4 secunde.
Pentru a opri funcţia ASPM înainte de finalizare:
Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării. Posturile deja memorate vor fi păstrate.
Note:
Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite, va fi memorată frecvenţa cea mai puternică.
Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din memorie, nu va fi memorat.
Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea va fi oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM, ştergeţi memoria presetată.
Dacă niciun post nu a fost memorat, mesajul „END” (OPRIRE) se va afişa timp de aprox. 4 secunde.
Dacă semnalul RDS este foarte slab, denumirea postului nu va fi memorată.
Un post de radio identic poate fi memorat pe un canal diferit.
În unele zone sau în unele intervale de timp, numele posturilor pot fi temporar diferite.
Observaţii pentru funcţia RDS
Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a unităţii:
„PS”, „No PS” şi denumirea unui post apar alternativ, iar unitatea nu funcţionează corect.
Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDS poate să nu funcţioneze.
Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal este prea slab, denumirea postului nu va fi afişat.
Mesajul „No PS”, „No PTY” sau „No RT” va lumina timp de 5 secunde, după care se va afişa frecvenţa.
Observaţii pentru textul radio:
Primele 14 caractere ale textului radio vor apărea timp de 4 secunde, după care vor fi derulate de-a lungul ecranului.
Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite text radio, se va afişa „No RT” când comutaţi pe poziţia pentru text
RO-16
Mesajele „SELECT” şi „PTY TI” se vor afişa alternativ timp de 6 secunde.
3 În decurs de 6 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta tipul programului.
La fiecare apăsare a butonului, se va afişa tipul programului.
sau
4 În timp ce tipul de program luminează intermitent (timp
de 6 secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.
După ce tipul de program selectat a fost aprins timp de 2 secunde, se afişează mesajul „SEARCH” (CĂUTARE), iar operaţiunea de căutare a postului începe.
Note:
Dacă afişajul nu mai luminează intermitent, începeţi din nou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programului dorit, numărul canalului corespunzător se va aprinde pentru 8 secunde, după care se va afişa denumirea postului.
Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program pe un alt post, apăsaţi butonul RDS PTY când numărul canalului sau denumirea postului luminează intermitent. Unitatea va căuta următorul post.
Dacă nu se găseşte niciun post, mesajul „Not Found” (Fără rezultate) se afi
Dacă selectaţi un program cu informaţii despre trafic:
Dacă selectaţi programul cu informaţii despre trafic (TP) în pasul 3, se afişează mesajul „TP”. (Aceasta nu înseamnă că puteţi asculta informaţiile despre trafic în acel moment.) Când se transmit informaţii despre trafic, se afişează mesajul „TA”.
şează timp de 4 secunde.
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP (Program cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri despre trafic)
Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO Programe ale căror scop este să
SPORT Programe care tratează orice fel de
EDUCATE Programe educative, a căror aspect
DRAMA Piese şi seriale radio. CULTURE Programe culturale naţionale sau
SCIENCE Programe despre ştiinţele natural şi
VARIED Mai ales programe cu discuţii pe teme
POP M Muzică comercială considerată ca fiind
ROCK M Muzică modernă contemporană scrisă şi
EASY M
LIGHT M Muzică clasică pentru publicul larg şi nu
CLASSICS Redări ale marilor compoziţii orchestrale,
OTHER M Stiluri muzicale care nu intră în niciuna
WEATHER Rapoarte despre starea vremii, prognoze
FINANCE Rapoarte de bursă, comerţ, schimburi de
CHILDREN Programe adresate copiilor, mai ales
SOCIAL Programe despre oameni şi evenimente
RELIGION Orice aspect care ţine de religie sau de
PHONE IN Include opiniile publicului exprimate prin
Scurte prezentări de întâmplări, evenimente şi opinii exprimate public, reportaje şi
actualităţi. Programe pe teme concrete, care tratează
pe larg ştiri, într-o altă formă, cum ar fi discuţii sau analize.
comunice sfaturi la o scară cât mai largă.
aspect al sportului.
formal este fundamental.
regionale, incluzând programe despre limbă, teatru etc.
tehnologie.
uşoare de divertisment, care nu pot fi incluse în alte categorii. De exemplu: concursuri, jocuri interactive, interviuri cu personalităţi.
de larg interes, prezentă de cele mai multe ori în topurile curente sau recente.
interpretată de cele mai multe ori de muzicieni tineri.
Muzică contemporană curentă considerată ca fiind „uşoară” în contrast cu muzica Pop, Rock sau Clasică, sau unul dintre stilurile specializate cum ar fi Jazz, Folk sau Country. Muzica din această categoria este de obicei, dar nu întotdeauna vocală şi de scurtă durată.
pentru specialişti. Exemple de muzică în această categorie: instrumentală, vocală sau corală.
simfonii, muzică de cameră etc. şi Mari Opere.
dintre categoriile de mai sus. Utilizat în special pentru muzica specializată, cum ar fi Rhythm & Blues şi Reggae.
şi informaţii meteo.
mărfuri etc.
pentru divertisment şi interes, decât cu scop educativ.
care îi influenţează la nivel individual sau de grup. Includ: sociologie, istorie, geografie, psihologie şi societate.
credinţă, subiecte despre Dumnezeu sau Zei, natura existenţei şi etică.
telefon sau pe un forum public.
TRAVEL Momente şi programe despre călătorii în
LEISURE Programe despre activităţi recreative la
JAZZ
COUNTRY Cântece originare din sau care continuă
NATION M Muzica naţională sau regională curentă
OLDIES Muzică din aşa-numitul „veac de aur” al
FOLK M Muzică populară care îşi are rădăcinile în
DOCUMENT Program care tratează subiecte exacte,
TEST Emis în timpul testării echipamentelor de
ALARM Anunţ de urgenţă emis în circumstanţe
TP Transmisii cu anunţuri despre trafic. TA Se transmit anunţurile despre trafic.
locuri apropiate şi îndepărtate, tururi, idei şi oportunităţi de călătorie. Nu poate fi
utilizat pentru anunţuri despre probleme, întârzieri sau drumuri în lucru, care afectează traficul imediat locului de utilizare TP/TA.
care pot participa ascultătorii. De exemplu: grădinărit, pescuit, colectare de antichităţi, gătit, vin & mâncare etc.
Muzică polifonică sincopată caracterizată prin improvizaţie.
tradiţia muzicală a Statelor Americane Sudice. Caracterizate prin melodii simple şi text narativ.
în limba tării în cauză, opusă muzicii internaţionale „Pop”, care este de obicei în limba engleză şi este inspirată în SUA sau UK.
muzicii ascultate.
cultura muzicală a unui popor specific, interpretată de obicei pe instrumente acustice. Cuvintele sau povestea descrisă pot fi bazate evenimente istorice sau oameni.
prezentat într-un stil investigativ.
transmisie de urgenţă sau a echipamentelor de recepţie.
excepţionale pentru a avertiza populaţia despre un pericol general iminent.
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-17
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă)

Contor de redare

Înainte de setarea contorului:
Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi pagina 6). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia contor.
Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPod
CD/USB
RDS
Contor de redare:
Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) la un timp presetat.
Această unitate are 2 tipuri de contor: O CONTORIZARE şi CONTOR ZILNIC.
O contorizare:
Opţiunea O contorizare funcţionează numai o dată la un interval de timp presetat.
(Led „ ”). Contor zilnic:
Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi la care a fost setat. De exemplu, setaţi contorul ca apel de trezire în fiecare dimineaţă.
(Led „DAILY” (ZILNIC)).
Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în com­binaţie:
De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă trezi.
1 Setaţi contorul zilnic (paginile 18 - 19).
2 Setaţi funcţia O temporizare (paginile 18 - 19).
1 minut sau mai mult
Contor zilnic
Start
Stop
O contorizare
Start
Stop
care va fi redat.
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Time Set” (Setare
contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
sau
sau
5 Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), apăsaţi butonul
sau
Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul
sau Dacă postul nu a fost programat, se afişează mesajul „No Preset” (Fără presetare), iar setarea contorului va fi anulată.
6 Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul
apoi apăsaţi butonul ENTER.
. Apăsaţi butonul ENTER.
, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
sau
7 Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţi
sau
butonul ENTER.
8 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul
şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
şi apoi apăsaţi butonul
sau
9 Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 7 şi 8 de mai sus.
10 Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi
apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.
11
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare. Se aprinde ledul TIMER (CONTOR), iar unitatea este pregătită să pornească redarea contor.
şi
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
12 Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul va
creşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledul aferent contorului va lumina intermitent în timpul redării.
RO-18
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) (continuare)
13 La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intra
automat în modul În aşteptare.
O contorizare:
Contorul va fi anulat.
Contor zilnic:
Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare zi. Acesta va continua până la anularea setării contorului zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nu este utilizat.
Note:
Când se efectuează redarea contor utilizând o altă unitate conectată la terminalul USB sau la mufa AUDIO IN, la pasul 5 selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN”.
Această unitate va porni sau va intra automat în modul În aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şi nu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul
„Anularea setării contorului” de la această pagină.
Verificarea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer Call” (Apel contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Anularea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer Off” (Dezactivare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fi dezactivat (setarea nu va fi anulată).
Reutilizarea setării memorate a cronometrului:
Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă. Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoarele operaţiuni.
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau „Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer On” (Activare contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a intra în modul În aşteptare.
sau
sau
sau
sau
sau
sau
Funcţia Sleep (Oprire programată)
Radioul, CD-ul, dispozitivul iPod, USB, Audio In şi Line In pot toate fi oprite în mod automat.
1
Ascultaţi pe sursa de sunet dorită.
2 Apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
3 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul numeric pentru a
seta ora (1 minut - 99 minute).
4
Se va afişa opţiunea „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ).
5 Unitatea va intra automat în modul În aşteptare după
intervalul de timp presetat. Volumul se va reduce la 1 minut înainte de terminarea operaţiunii de oprire programată.
Confirmarea timpului rămas:
1
Cât timp se afişează modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ), apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
Anularea funcţiei de oprire programată:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) în timp ce „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ) este afişat. Pentru anularea funcţiei de oprire programată fără a seta unitatea pe modul stand-by (oprit), procedaţi după cum urmează.
1
Cât timp se afişează modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ), apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
2 În maxim 5 secunde, apăsaţi de două ori butonul „0”
până la afişarea mesajului „SLEEP 00” (OPRIRE PROGRAMATĂ 00).
Utilizarea împreună a funcţiilor de contorizare şi oprire programată
Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprire programată:
De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radio şi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.
1
Setarea Opririi programate (consultaţi paşii 1 - 5 de mai sus).
2 Când oprirea programată este setată, configuraţi
redarea contorului (paşii 2 - 9, pagina 18).
Setarea opririi programate
1-99 minute
Modul Sleep (Oprire programată) se opreşte automat
Setarea pentru redarea contorizată
Contorul pentru redare a timpului de pornire
Timpul
de oprire
Timpul programat
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-19
Îmbunătăţirea sistemului
Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu ca în desenul de mai jos.
Audio player portabil etc.
Cablu audio (nelivrat)
Ascultarea conţinutului de pe playerele audio portabile etc.
1
Utilizaţi un cablu de conectare pentru a conecta playerul audio portabil etc. la mufa AUDIO IN. Când utilizaţi echipamente video, conectaţi ieşirea audio la această unitate şi ieşirea video la un TV.
2
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru a porni unitatea.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO IN (INPUT)
(INTRARE AUDIO [INTRARE]) de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a selecta funcţia AUDIO IN (INTRARE AUDIO).
4 Dacă nivelul volumului echipamentului conectat este
prea mare, sunetul emis poate fi distorsionat. În acest caz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelul volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului conectat.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea departe de televizor.
Headphones (Căşti)
Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a
aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat. Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor, reduceţi volumul.
Asiguraţi-vă că diametrul prizei este de 3,5 mm, iar impedanţa între 16 si 50 ohm. Impedanţa recomandată este de 32 ohm. Conectarea căştilor deconectează automat difuzoarele.
Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.

Depanare

Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul unităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic. Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţi următoarele verificări înainte de a suna dealerul autorizat SHARP sau centrul de service.
Informaţii generale
Simptom Cauze posibile
Ora nu este setată corect.
Când apăsaţi un buton, unitatea nu răspunde.
Nu se aude niciun sunet.

CD player

Simptom Cauze posibile
Nu porneşte redarea.
Redarea se opreşte
la jumătate sau este neadecvată.
Redarea sunetelor este omisă sau oprită la jumătatea unei piese.
Telecomandă
Simptom Cauze posibile
Telecomanda nu funcţionează.

Tuner (radio)

Simptom Cauze posibile
Radioul generează sunete neobişnuite.
A apărut o pană de curent? Resetaţi ceasul. (Consultaţi pagina 6)
Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi-o.
Dacă unitatea tot nu funcţionează, resetaţi unitatea (Consultaţi pagina 21).
Nivelul volumului este setat la „Min” (minim)?
Sunt conectate căştile?
Cablurile boxelor sunt
conectate?
Aţi introdus discul incorect?
Discul îndeplineşte toate
standardele?
Discul este deformat sau zgâriat?
Aparatul este plasat în apropierea unor vibraţii excesive?
Discul este foarte murdar?
S-a format condens în
interiorul unităţii?
Cablul aparatului este conectat la priză?
Polaritatea bateriilor este corectă?
Bateriile sunt epuizate?
Distanţa sau unghiul sunt
incorecte?
Senzorul telecomenzii este luminează puternic?
Aparatul este plasat lângă un televizor sau un calculator?
Antena FM externă este poziţionată corect? Îndepărtaţi antena de cablul de alimentare cu c.a., dacă acesta se află în apropiere.
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-20
Depanare (continuare)
USB
Simptom Cauze posibile
Dispozitivul nu poate
fi detectat.
Nu porneşte redarea.●Este un fişier WMA cu protecţie
Afişarea eronată a timpului.
Afişarea eronată a denumirii fişierului.

iPod, iPhone sau iPad

Simptom Cauze posibile
Nu se emite niciun
sunet. Pe TV / monitor nu apare nicio imagine.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu se încarcă.
Pe ecranul iPhone se afişează mesajele „This accessory is not made to work with iPhone” sau „This accessory is not supported by iPhone” .

Condensarea

Schimbările de temperatură, depozitarea sau funcţionarea într-un mediu extrem de umed pot provoca condens în interiorul cabinetului (CD etc) sau pentru emiţătorul din telecomandă. Condensul poate provoca funcţionarea defectuoasă a unităţii. Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi unitatea să funcţioneze fără disc în aceasta, până când redarea normală este posibilă (aprox. o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moale înainte de a utiliza unitatea.

În cazul unor probleme

În cazul în care produsul este supus unei interferenţe exterioare puternice (şoc mecanic, electricitate statică excesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor etc.) sau este utilizat incorect, acesta se poate defecta.
Există fişiere MP3/WMA disponibile?
Aţi conectat dispozitivul în mod adecvat?
Este un dispozitiv MTP?
Dispozitivul conţine numai fişiere AAC?
pentru drepturi de autor?
Este un fişier MP3 fals?
Fişierul redat conţine rate de biţi de tipuri variate?
Denumirea fişierului conţine caractere din limba chineză sau japoneză?
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu este redat.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu este conectat corect la unitate.
Cablul aparatului este conectat la priză?
Cablul video nu este conectat corect.
Modul de selectare a intrării TV / a monitorului nu este setată corect.
Funcţia de ieşire iPod TV nu a fost setată pentru redarea fişierelor video.
Terminalul USB nu este compatibil cu redarea video.
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu face contact complet cu conectorul.
Utilizarea dispozitivului iPod (generaţia a 3-a).
Dispozitivul iPod sau iPhone nu este acceptat. Consultaţi pagina 7 pentru modelele compatibile.
Bateria iPhone este descărcată. Reîncărcaţi dispozitivul iPhone.
Dispozitivul iPhone nu este conectat corect.
În cazul unor probleme d e acest tip, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1
Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi alimentarea.
2
Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară, scoateţi aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect, resetaţi memoria.
Revenirea la setările de fabrică, ştergerea memoriei
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/LINE (AUDIO /
ANALOGIC) de pe telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a selecta funcţia LINE IN (INTRARE ANALOGICĂ).
3
În cadrul funcţiei LINE IN (ANALOGIC), apăsaţi butonul de pe unitatea principală, iar apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul până se afişează opţiunea „RESET” (RESETARE).
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie incluzând ceasul, cronometrul, setările tunerului şi programele CD.
Înainte de transportarea unităţii
Scoateţi dispozitivul iPod, dispozitivul de memorie USB şi discul din unitate. Apoi, setaţi unitatea pe modul În aşteptare. Transportarea unităţii cu dispozitivul iPod sau cu dispozitivul de memorie USB conectat sau cu discuri în compartimentul pentru discuri poate deteriora unitatea.

Îngrijirea CD-urilor

CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi fişierele pot fi sărite din cauza acumulării de impurităţi pe suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o utilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai ales pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu marcaţi în nici un fel această suprafaţă.
Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căldură şi de umezeală excesivă.
Apucaţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele, impurităţile sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sau săriri ale fişierelor. Discurile care sunt murdare sau nu sunt citite corect, se curăţă cu o lavetă moale şi uscată dinspre centru spre margini.
NU DA
Corect
Întreţinere
Curăţarea compartimentului CD
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată cu o lavetă moale şi soluţie diluată de săpun, după care se şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină, diluant etc.). Pot distruge compartimentul.
Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca întreruperi.
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-21
Specificaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de performanţă specificate reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri de la aceste valori.
Informaţii generale
Sursa de alimentare Consum de curent
Dimensiuni Lăţime: 215 mm
Greutate 3,4 kg
( * ) Această valoare pentru consumul de energie se obţine
când modul demonstrativ este anulat, în modul În aşteptare. Consultaţi pagina 4 pentru anularea modului demonstrativ.

Amplificator

Putere la ieşire PMPO: 120 W
Terminale de ieşire
Terminalele de intrare

CD player

Tip O singură unitate optică de cit ire CD
Semnal de citire Fără contact, 3 raze
Convertor D/A Convertor multi bit D/A Frecvenţa
răspunsului Gama dinamică 90 dB (1 kHz)
c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Pornit: 45 W
Modul În aşteptare: 0,4 W (*)
Înălţime: 96 mm Adâncime: 335 mm
MPO: 60 W (30 W + 30 W) (10% T.H.D.) RMS: 30 W (15 W + 15 W) (10% T.H.D.) RMS: 24 W (12 W + 12 W) (1% T.H.D.)
Difuzoare: 4 ohmi 20 Hz - 20 kHz
Pre-ieşire subwoofer (semnal audio): 200 mV / 10 kOhmi la 70 Hz.
Ieşire video: 1 Vp-p Căşti: 16 ohmi
(recomandat: 32 ohmi) Audio In (semnal audio):
500 mV / 47 kOhmi Line in (intrare analogică): 500 mV / 47 kOhmi
player
Pickup laser semiconductor
20 - 20.000 Hz
USB
Interfaţa USB În conformitate cu USB 1.1
Fişier acceptat MPEG 1 Layer 3
Rata de biţi acceptată
Altele Numărul total de fişiere MP3/
Sistemul de fişiere acceptat
(Full speed) / 2.0 Clasa de stocare în masă.
Doar pentru suport în vrac şi protocol CBI.
WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
WMA este 999.
Numărul maxim total de foldere este 99 INCLUSIV cel al directorului.
Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai TITLU, ARTIST şi ALBUM.
Acceptă ID3TAG versiunea 1şi 2.
Acceptă dispozitive USB cu Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32.
2 kbiţi bloc lungime de sector.

Tuner (radio)

Lungimi de undă FM: 87,5 - 108 MHz
Presetare 40 (posturi FM)

Difuzor

Tip Sistem de difuzoare cu 2 ieşiri
Putere maximă de intrare
Putere nominală 15 W Impedanţă 4 ohmi Dimensiuni Lăţime: 132 mm
Greutate 1,8 kg / fiecare
Difuzor pentru frecvenţe înalte, de 5 cm Difuzor pentru frecvenţe joase, de 10 cm
30 W
Înălţime: 262 mm Adâncime: 175 mm
RO
12/4/20 06_HF151PH_RO.fm
RO-22
Loading...