● Sistem de componente Hi-Fi XL-HF151PH(S), format din XL-HF151PH(S) (unitatea principală) şi CP-HF151H
(sistemul de difuzoare).
● Sistem de componente Hi-Fi XL-HF151PH(BK), format din XL-HF151PH(BK) (unitatea principală) şi CP-HF151H
(sistemul de difuzoare).
Introducere
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs,
vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Observaţie specială
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu
ajutorul acestui produs în sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin satelit, prin cablu şi /
sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi / sau alte reţele),
în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audio-on-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic
(discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard diskuri, carduri de memorie şi alte asemenea). Pentru o
astfel de utilizare este necesară o licenţă independentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
Accesorii
Următoarele accesorii sunt incluse.
CD/USB
RDS
Adaptoare pentru iPhone x 3Telecomandă x 1Baterie de mărimea „AA” (UM/SUM-
● Asiguraţi-vă că echipamentul a fost plasat într-o zonă
bine ventilată şi că există un spaţiu liber de cel puţin
10 cm în jurul şi deasupra echipamentului.
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
● Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă rigidă, care
nu propagă vibraţii.
● Amplasaţi boxele la o distanţă de cel puţin 30 de cm
depărtare faţă de ecranele TV CRT pentru evitarea
variaţiilor ecranului. Dacă variaţiile continuă, mutaţi
boxele mai departe de ecranul TV. Televizoarele LCD
nu sunt predispuse la aceste variaţii.
● Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de
soare, de câmpuri magnetice puternice, de praf
excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente
electronice / electrice (computere personale, faxuri etc.),
care generează zgomot electric.
● Nu plasaţi nimic pe aparat.
● Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai
mari de 60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
● Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul
din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul.
● În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul
aparatului din priză.
● Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher.
Trăgând de cablu puteţi distruge firele interioare.
● Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de
deconectare şi este permanent operabil.
Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
●
Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei
locale SHARP.
● Ventilarea nu poate fi împiedicată prin acoperirea
orificiilor de ventilare cu obiecte precum ziare, haine,
perdele etc.
● Pe aparat nu poate fi plasată nicio sursă de foc cum ar
fi lumânările.
Pentru a proteja mediul înconjurător, eliminaţi cu atenţie
●
bateriile uzate.
● Acest aparat poate fi utilizat numai la temperaturi între
5°C - 35°C.
● Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă
moderată.
Avertisment:
Tensiunea aplicată trebuie să fie identică cu cea
specificată pe aparat. Utilizarea produsului la o tensiune
mai ridicată decât cea specificată este periculoasă şi
poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt
accident, care poate cauza pagube. Compania SHARP nu
este responsabilă pentru nicio pagubă rezultată din
utilizarea acestui aparat la o altă tensiune decât cea
specificată.
■ Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anume volum depinde de eficienţa
boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă
evitarea expunerii la volum excesiv. Nu setaţi volumul la
maximum la punerea în funcţiune a aparatului. Ascultaţi
muzică la un nivel moderat. Presiunea excesivă a
sunetului provenit din căşti poate afecta auzul.
Deconectaţi cablul c.a. înainte de a face orice alte conexiuni.
Difuzorul
drept
Antenă FM
Cablu video
(nelivrat)
Spre intrarea video
Priză de perete
(c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Eticheta este situată în
partea de sub unitate.
TV
Difuzorul
stâng
ROŞU
NEGRU
■ Conexiune antenă
Antenă FM furnizată:
Conectaţi cablul antenei FM la mufa FM de 75 ohmi şi
poziţionaţi cablul antenei FM în direcţia de recepţionare a
celui mai puternic semnal.
Notă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de
alimentare poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o
recepţie mai bună, plasaţi antena la distanţă de aparat.
■ Conectarea difuzoarelor
● Conectaţi cablul negru la borna
minus (-) şi cablul roşu la borna
plus (+).
● Folosiţi boxe cu o impedanţă de
4 ohmi sau mai mult. Boxele cu
impedanţă mai mică pot defecta
aparatul.
● Nu confundaţi canalul din dreapta
cu cel din stânga. Boxa din dreapta
este cea care se află în partea
dreapta când staţi cu faţa la aparat.
● Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
● Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în canalele de
bass reflex.
● Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
Incorect
RO-4
■ Mod Demonstraţie
● La prima alimentare cu energie a unităţii, aceasta va
intra în modul demonstrativ.
● Pentru a anula modul demonstrativ, apăsaţi butonul
DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) (de pe
telecomandă) când unitatea este în modul În aşteptare.
Aceasta va intra în modul de consum scăzut de
energie.
● Când conectaţi un dispozitiv iPod sau iPhone, unitatea
va începe să îl reîncarce. Se va afişa „Charge Mode”
(Mod Încărcare). Modul Demonstraţie nu este disponibil
când este activ modul Încărcare.
● Pentru a reveni la modul demonstrativ, apăsaţi din nou
butonul DEMO/DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate).
■ Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor
la TV
Fişierele foto şi video de pe dispozitivele iPod sau iPhone
pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor.
Dacă televizorul / monitorul are o intrare video, conectaţi-l
la mufa VIDEO OUT din partea din spate a unităţii şi setaţi
opţiunea TV Out de pe unitatea iPod sau iPhone pe poziţia
„ON” (PORNIT).
Notă:
Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi
compatibil cu semnalul TV. Pentru mai multe informaţii,
vizitaţi pagina de internet Apple.
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
Conexiunile sistemului (continuare)
Telecomandă
■ Conectarea cablului c.a. de alimentare cu
energie electrică
După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conectaţi
cablul c.a. al aparatului la priză.
Notă:
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de
timp, deconectaţi aparatul din priză.
■ Conexiune intrare linie (TV etc.)
Conectaţi televizorul utilizând un cablu audio
TV
Unitatea principală
Pentru a selecta funcţia LINE IN:
●
Pe unitatea principală: apăsaţi în mod repetat butonul
FUNCTION (FUNCŢIE) până când se afişează opţiunea
Line In.
●
Pe telecomandă: apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/
LINE (INPUT) până când se afişează opţiunea Line In.
.
Spre prizele
audio de ieşire
Cablu audio
(accesibil în
comerţ)
Semnal
La mufele
de intrare
LINE
■ Instalarea bateriei
Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.
1
Introduceţi bateria furnizată conform direcţiei indicate în
2
compartimentul pentru baterie.
Când introduceţi sau scoateţi bateria, împingeţi înainte
terminalele (–) ale bateriei.
Închideţi clapa.
3
Atenţie:
●
Dacă unitatea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată de
timp, scoateţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele
defecţiuni, care pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
●
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile (baterii nichel-cadmiu
etc.).
●
Instalarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
●
Bateriile (împachetate sau instalate) nu pot fi expuse la
căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau altele
asemenea.
Note privind utilizarea:
●
Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea
mică sau dacă telecomanda operează cu întreruperi.
Achiziţionaţi o baterie de mărime „AA” (UM/SUM-3, R6,
HP-7 sau similare).
●
Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandăşi
senzorul de pe aparat cu o lavetă moale.
●
Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică
poate interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau
direcţia aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
●
Păstraţi telecomanda ferită de umezeală, căldură, lovituri
şi vibraţii.
■ Testaţi telecomanda
După ce aţi verificat toate conexiunile, verificaţi telecomanda.
Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de telecomandă
al unităţii. Telecomanda poate fi utilizată în limitele indicate
mai jos:
Senzor
Telecomandă
0,2 m - 6 m
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-5
CD/USB
RDS
Controlul general
CD/USB
RDS
■ Pentru a porni aparatul
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE) pentru
a porni unitatea.
După utilizare:
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
■ Controlul luminozităţii
Pentru a reduce luminozitatea afişajului, apăsaţi butonul DEMO /
DIMMER (Demo / Ajustare luminozitate) de pe telecomandă.
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Afişajul este slab luminat).
(Afişajul devine mai slab luminat).
(Afişajul este bine luminat).
■ Setarea automată a volumului
Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 17 sau mai mult,
volumul va reveni la pornire la 16.
■ Controlul volumului
Rotiţi butonul de volum spre VOLUME +/– (VOLUM + / -) (pe unitatea
principală) sau apăsaţi butonul VOL. +/– (de pe telecomandă) pentru
a mări sau a reduce volumul.
■ Funcţia de pornire automată
Când apăsaţi unul din butoanele următoare, unitatea porneşte.
● iPod, CD / USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER de pe
telecomandă: se activează funcţia selectată.
●
Butonul / de pe unitatea principală: unitatea porneşte şi începe redarea ultimei funcţii utilizate înainte de oprire (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN).
■ Funcţia de oprire automată
Unitatea principală va intra în modul În aşteptare (când dispozitivul
iPad, iPod sau iPhone nu este conectat) după 15 minute de
inactivitate când:
iPod: fără conexiune.
AUDIO IN / LINE IN: nu se detectează niciun semnal de intrare sau
CD / USB: în modul Oprit.
Notă:
To tu şi, dacă există un dispozitiv iPod sau iPhone conectat, unitatea
va începe încărcarea.
În modul În aşteptare, se afişează opţiunea „Charge Mode” (Mod
încărcare).
semnalul audio este foarte slab.
■ Oprirea sunetului
Volumul poate fi oprit temporar prin apăsarea butonului MUTE (oprire
sonor) de pe telecomandă. Sunetul poate fi pornit din nou prin
apăsarea aceluiaşi buton.
■ Control X-Bass
Când porniţi pentru prima dată alimentarea, unitatea va intra în
modul extra bass, care accentuează frecvenţele sunetelor joase, iar
pe afişaj apare ledul „X-BASS”. Pentru a dezactiva modul extra bass,
apăsaţi butonul X-BASS de pe telecomandă.
RO-6
■ Controlul basului
1
Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE)
pentru a selecta „Bass”.
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)
pentru a ajusta basul.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Controlul efectului treble (sunete înalte)
1
Apăsaţi butonul BASS / TREBLE (BASS / SUNETE ÎNALTE)
pentru a selecta „Treble” (Sunete înalte).
2
În răstimp de 5 secunde, apăsaţi butonul VOLUME (+ sau –)
pentru a ajusta nivelul Treble (Sunete înalte).
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funcţionare
După apăsarea butonului FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea
principală, funcţia curentă va trece la un alt mod. Apăsaţi butonul
FUNCTION (FUNCŢIE) în mod repetat pentru a selecta funcţia
dorită.
CD
Line In
Notă:
Funcţia de protecţie protejează funcţiile setate pentru câteva ore în caz de
pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul electric.
FM STEREO
Audio In
iPod
FM MONO
USB
Setarea ceasului (numai de la telecomandă)
CD/USB
RDS
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (00:00).
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
3
În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta
ziua, apăsaţi butonul sau butonul şi apoi apăsaţi
butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta afişajul de
tip 24 ore sau de tip 12 ore şi apoi apăsat butonul ENTER.
Se afişează modul 24 ore.
(00:00 - 23:59)
Se afişează modul 12 ore.
(12:00 AM - 11:59 PM)
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
Setarea ceasului (numai de la
telecomandă) (continuare)
5 Pentru a seta ora, apăsaţi butonul
apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul
sau
apăsat butonul pentru a derula continuu.
6
Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau
şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula în paşi de 1 minut.
Pentru a confirma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR). Ora
setată va apărea timp de 5 secunde.
Notă:
Când sursa de alimentare este reconectată sau după o pană
de curent, resetaţi ceasul (paginile 6 - 7).
Pentru reglarea ceasului:
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 2.
Pentru a modifica afişajul de tip 24 ore sau 12 ore:
Efectuaţi „Setarea ceasului” de la pasul 2 înainte.
o dată pentru a derula în paşi de 1 oră. Ţineţi
sau
Ascultarea conţinutului de pe
dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Fabricat pentru:
●
iPod touch (generaţia a 4-a)
●
iPod touch (generaţia a 3-a)
●
iPod touch (generaţia a 2-a)
●
iPod touch (generaţia 1 )
●
iPod classic
●
iPod nano (generaţia a 6-a)
●
iPod nano (generaţia a 5-a)
●
iPod nano (generaţia a 4-a)
●
iPod nano (generaţia a 3-a)
●
iPod nano (generaţia a 2-a)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Atenţie:
Actualizaţi dispozitivele iPod, iPhone şi iPad la cea mai
recentă versiune de software înainte de a le utiliza. Vizitaţi
pagina principală Apple pentru a descărca cea mai recentă
versiune a dispozitivelor dvs. iPod, iPhone şi iPad.
Note:
●
Terminalul de încărcare pentru iPod, iPhone şi iPad:
CondiţieCONECTAREUSB
Funcţie USBNUDA
Alte funcţiiDANU
În aşteptareDANU
●
Mesajul „Acest accesoriu nu este fabricat să fie compatibil
cu iPhone” sau un mesaj similar poate apărea pe ecranul
dispozitivului iPhone când:
- nivelul bateriei este redus.
-
dispozitivul iPhone nu este conectat corect (de ex., stă oblic).
În acest caz, scoateţi şi reandocaţi dispozitivul iPhone.
●
Acest produs este fabricat să fie compatibil cu
dispozitivul iPhone. Pentru a preveni interferenţele
aleatorii la andocarea dispozitiv8ului iPhone, ieşirea
pentru căşti este dezactivată, iar pe afişaj apare
mesajul „HP INVALID” (FUNCŢIA CĂŞTI DEZACTIVATĂ).
La recepţionarea apelurilor, puteţi auzi interferenţe
audio scurte.
■
Conectarea dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad
(numai prin USB)
Introduceţi conectorul în dispozitivul iPod, iPhone sau iPad.
1
şi
iPad
Conector
2 Aşezaţi dispozitivul iPad pe suportul aferent acestuia.
iPad
Suport
pentru iPad
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate
cu ajutorul conectorului USB.
USB
Notă:
Terminalul USB nu este compatibil cu redarea VIDEO.
■ Redare iPod, iPhone sau iPad
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală pentru
a selecta funcţia USB.
3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate.
Se afişează mesajul „USB / iPod”.
4
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe redarea.
Notă:
Butonul Stop
dispozitivele iPod, iPhone sau iPad.
■ Conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone
(numai andocare)
Notă:
Staţia de andocare nu se recomandă pentru conectarea
dispozitivului iPad.
Adaptor pentru conectarea dispozitivelor iPod şi iPhone
Note:
●
Utilizaţi adaptorul furnizat cu unitatea dvs. iPod sau iPhone.
●
Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta dispozitivul dvs.
iPod la mufa AUDIO IN dacă:
1. adaptorul dispozitivului dvs. iPod nu se potriveşte cu mufa
2. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adaptor iPod.
3. aveţi un dispozitiv iPod care nu are adap tor iPod cu 30 de pini.
( ) este dezactivat în timpul redării de pe
de andocare iPod de pe unitatea principală.
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-7
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad
Nr. adaptor Descriere iPhoneCapacitate
12iPhone4 GB şi 8 GB şi 16 GB
15iPhone 3G8 GB şi 16 GB
15iPhone 3GS16 GB şi 32 GB
19iPhone 416 GB şi 32 GB
■ Pentru a introduce un adaptor pentru iPod
sau iPhone
1
Deschideţi staţia de andocare pentru dispozitivele iPod
şi iPhone trăgând capacul în sus.
CD/USB
RDS
(continuare)
2 Introduceţi adaptorul pentru dispozitivele iPod şi
iPhone în unitate şi conectaţi dispozitivul iPod sau
iPhone.
iPhone (jos)
Conector andocare
Adaptor pentru iPhone
Suport pentru iPhone
Conector pentru
iPhone
iPhone
Atenţie:
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau
iPhone înainte de a le conecta la unitatea principală.
■ Pentru a scoate un adaptor pentru iPod
sau iPhone
I
ntroduceţi vârful unei şurubelniţe (dreaptă,
mică) în orificiul adaptorului, conform imaginii,
şi ridicaţi de aceasta în sus pentru a-l
scoate.
■ Redarea de pe dispozitivele iPod sau
iPhone
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul iPod de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală
pentru a selecta funcţia iPod.
3
Introduceţi unitatea iPod sau iPhone în suportul unităţii
principale. Se va afişa mesajul „Dock Ok” (Conectare reuşită).
4
Apăsaţi butonul / (iPod / ) pentru a începe redarea.
■ Redarea de pe dispozitivul iPhone
●
Sunetul se va comuta de pe iPhone pe unitatea principală
numai după terminarea procesului de autentificare, în
aproximativ 10 secunde.
●
Apelurile recepţionate vor întrerupe redarea.
●
La răspunderea la apeluri, conversaţia se poate auzi numai
prin difuzorul integrat al dispozitivului iPhone. Pentru a
începe conversaţia, porniţi difuzorul dispozitivului iPhone sau
deconectaţi dispozitivul iPhone.
■ Pentru a deconecta dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad
Este suficient să deconectaţi dispozitivele iPod sau iPhone de la
staţia de andocare sau terminalul
Puteţi face această operaţie chiar şi în timpul redării.
■ Vizionarea filmelor pe un TV conectat la
iPod sau la iPhone
1
Apăsaţi butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [TV OUT]) mai mult
de 2 secunde. Pe ecran apare mesajul „TV Display” (Afişaj TV).
2
Apăsaţi butonul ENTER pentru a porni redarea.
Note:
●
Dacă setarea TV Out (Ieşire TV) este deja activă în meniul
aparatului video, acesta se va afişa automat pe ecranul TV
când apăsaţi tasta ENTER.
●
Afişarea ieşirii TV nu este compatibilă prin terminalul USB.
(iPad)
●
Pentru a reveni la vizualizarea video pe ecranul dispozitivului
iPod sau iPhone, apăsaţi butonul MENU (MENIU) pentru a
accesa meniul video. Apoi, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul DISPLAY (TV OUT) (AFIŞAJ [TV OUT]) mai mult de
2 secunde până când pe ecran se afişează mesajul „iPod
Display” (Afişaj iPod).
●
În timpul redării fişierelor video de pe iPod sau iPhone,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul DISPLAY (TV OUT)
(AFIŞAJ [TV OUT]), iar afişarea video nu va comuta între
ecranul iPod-ului şi ecranul TV.
Atenţie:
●
Deconectaţi toate accesoriile de la dispozitivele iPod sau
iPhone înainte de a le conecta la staţia de andocare.
●
Butonul Stop ( ) de pe unitatea principală nu este activ în
timpul funcţionării dispozitivului iPod.
iPad de la terminalul USB
.
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-8
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele
iPod, iPhone sau iPad (continuare)
■ Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod,
iPhone sau iPad
1
Apăsaţi butonul MENU (MENIU) de pe iPod pentru a vizualiza
meniul de pe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul
din nou pentru a reveni la meniul anterior.
2
Utilizaţi butonul PRESET (PRESETARE) ( sau ) pentru a
selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Notă:
Când navigaţi în meniul dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad cu
telecomanda, nu folosiţi butoanele de pe dispozitivele iPod sau
iPhone. Nivelul volumului se reglează apăsând butonul VOL (+
sau –) de pe unitatea principală sau de pe telecomandă. Reglajul
volumului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad nu are efect.
Operaţii pe dispozitivele iPod, iPhone şi iPad:
Operaţiile descrise mai jos depind în funcţie de generaţia
dispozitivelor iPod, iPhone şi iPad pe care le utilizaţi.
Sistemul este pornit:
Când unitatea principală este pornită, dispozitivele iPod, iPhone
sau iPad vor porni automat când sunt andocate sau conectate la
unitate.
Sistemul este oprit (operare în modul În aşteptare):
Când unitatea principală este în modul În aşteptare, dispozitivele iPod,
iPhone sau iPad conectate vor trece automat în modul În aşteptare.
■ Funcţii iPod, iPhone şi iPad
Funcţionare
Meniu
Enter
Cursor
Sus / Jos
Unitatea
principală
Conectare /
USB
____
____
____
Tel ecoma nda
ConectareUSB
iPod
iPod
Operare
Apăsaţi pentru a
vizualiza meniul iPod
în timpul funcţionării
dispozitivului iPod.
Apăsaţi pentru a
confirma selecţia.
Apăsaţi pentru a
selecta meniul
iPod.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA
Unitatea
principală
Funcţionare
Conectare /
DeruleazăiPod
Pauză
Piesa
următoare /
precedentă
Derulare
înainte /
înapoi
TV Display
(Afişaj TV)
Repetare
Amestecare
USB
____
____
____
Telecomanda
ConectareUSB
iPod
iPod
CD/USB
CD/USB
____
Operare
Apăsaţi în modul
Pauză.
Apăsaţi dacă
unitatea derulează.
Apăsaţi în modul
Redare sau Pauză.
Dacă apăsaţi
butonul în modul
Pauză, apăsaţi
butonul / pentru
a porni piesa dorită.
Apăsaţi şi ţineţi
apăsat în setarea
de derulare.
Eliberaţi butonul
pentru a relua
derularea.
Apăsaţi mai mult de
2 secunde pentru a
comuta afişajul de
redare video între
iPod şi TV.
Apăsaţi pentru a
activa sau
dezactiva modul
Repetare.
Apăsaţi pentru a
activa sau
dezactiva modul
Mixat.
CD/USB
RDS
Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în format CD şi
CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi la înregistrare.
Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de citit din cauza stării
discurilor sau a echipamentului folosit pentru înregistrare.
MP3:
MP3 este o formă de comprimare. Acesta este un acronim
pentru MPEG Audio Layer 3. MP3 este un tip de cod audio
obţinut prin comprimarea surselor audio originale cu o
pierdere nesemnificativă a calităţii sunetului.
●
Acest sistem acceptă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.
●
În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un
timp de redare diferit de cel actual.
●
Rata de biţi acceptată de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Fişierele WMA sunt fişiere Advanced System Format, care
includ fişiere audio comprimate cu codecul Windows Media
Audio. WMA a fost creat de Microsoft drept un fişier audio
pentru Windows Media Player.
●
Ledurile „MP3” şi „WMA” se vor aprinde după ce unitatea
citeşte informaţiile de pe un disc MP3 sau WMA.
●
Rata de biţi acceptată de WMA este de 64 ~ 160 kbps.
■ Redare disc
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2
Apăsaţi în mod repetat butonul CD de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea principală
pentru a selecta funcţia CD.
3
Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)
pentru a deschide tava pentru discuri.
4
Plasaţi discul pe tava discului cu eticheta în sus.
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-9
Ascultarea unui CD sau a unui disc
MP3/WMA (continuare)
5
Apăsaţi butonul OPEN / CLOSE (DESCHIDERE / ÎNCHIDERE)
pentru a închide tava pentru discuri.
6
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ) pentru a începe redarea.
După ce ultima piesă este redată, unitatea se va opri automat.
Atenţie:
●
Nu inseraţi două discuri în tava pentru discuri.
●
Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.).
Acestea pot cauza probleme de funcţionare.
●
Nu împingeţi tava discului atunci când aceasta se mişcă.
●
Dacă survine o pană de curent când tava este deschisă,
aşteptaţi până la realimentarea cu energie electrică.
●
Dacă în timpul funcţionării CD-ului apar interferenţe TV sau
radio, mutaţi unitatea de lângă TV sau de lângă radio.
●
Plasaţi discurile de 8 cm în mijlocul tăvii pentru discuri.
●
Datorită structurii informaţiilor de pe disc, citirea unui disc în
format MP3/WMA va dura mai mult decât cea a unui CD
normal (aproximativ 20 la 90 secunde).
Observaţii pentru discurile CD sau MP3/WMA:
Discurile multi-session reînregistrabile neterminate pot fi
redate.
■ Diferite funcţii pentru redarea discurilor
Funcţionare
Derulează
Stop
Pauză
Piesa
următoare /
precedentă
Derulare
înainte /
înapoi
Unitatea
principală
Telecomanda
CD/USB
CD/USB
CD/USB
Operare
Apăsaţi dacă unitatea
este oprită.
Apăsaţi dacă unitatea
derulează.
Apăsaţi în modul Redare.
Apăsaţi butonul /
pentru a relua redarea din
momentul în care aceasta
a fost întreruptă.
Apăsaţi în modul Redare
sau Oprit.
Dacă apăsaţi butonul în
modul oprit, apăsaţi
butonul / pentru a
porni redarea piesei
dorite.
Apăsaţi şi ţineţi în setarea
de derulare.
Eliberaţi butonul pentru a
relua derularea.
Redarea avansată a discurilor CD sau
MP3/WMA
CD/USB
RDS
■ Căutarea directă a pieselor
Prin utilizarea butoanelor numerice, pot fi găsite şi redate
piesele de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele numerice de pe telecomandă pentru
alegerea piesei dorite în timpul redării discului selectat.
●
Butoanele numerice permit alegerea cifrelor până la 9.
●
Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai
mare, folosiţi butonul „+10".
A.
De exemplu, pentru a alege 13
1
Apăsaţi o dată butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
B. De exemplu, pentru a alege 130
1
Apăsaţi de două ori butonul „10+”.
2
Apăsaţi butonul „1”.
3
Apăsaţi butonul „3”.
4
Apăsaţi butonul „0” .
Note:
●
Nu poate fi selectat un număr mai mare decât numărul de piese.
●
În timpul redării aleatorii, căutarea directă nu poate fi utilizată.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul (CD/USB ).
■ Repeat play (repetare piesă)
Funcţia repetare piesă poate repeta continuu o piesă, toate
piesele sau o secvenţă programată.
Pentru repetarea unei piese:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până
se afişează opţiunea „Repeat One” (Repetare o piesă).
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta toate piesele:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până
se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).
Apăsaţi butonul / (CD/USB / ).
Pentru a repeta piesele dorite:
Efectuaţi paşii 1 - 5 din secţiunea „Redarea programată” de la pagina
următoare, iar apoi apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE)
până se afişează opţiunea „Repeat All” (Repetare toate piesele).
Pentru anularea modului de repetare a piesei:
Apăsaţi în mod repetat butonul REPEAT (REPETARE) până
se afişează „”.
Numărul piesei selectate
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
Atenţie:
După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul (CD/
USB ). În caz contrar, discul va fi redat în continuare.
Notă:
În timpul redării repetate, redarea aleatorie nu este posibilă.
RO-10
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA (continuare)
■ Redare aleatorie
Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie.
Redarea aleatorie a tuturor pieselor:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) de pe telecomandă
până se afişează opţiunea „Random” (Aleatoriu). Apăsaţi
butonul / (CD/USB / ).
Pentru a anula redarea aleatorie:
Apăsaţi butonul RANDOM (ALEATORIU) până se afişează
indicatorul „RDM” (ALEATORIU).
Note:
●
Dacă apăsaţi butonul
puteţi trece la piesa următoare selectată de modul
aleatoriu. Pe de altă parte, butonul
să treceţi la piesa anterioară. Va fi localizat începutul
piesei redate.
●
În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda piesele
automat. (Nu puteţi alege ordinea pieselor.)
●
În timpul redării aleatorii, opţiunea de repetare nu este
posibilă.
în timpul redării aleatorii,
nu vă permite
■ Redarea programată (CD)
Puteţi selecta până la 32 de piese pentru redarea în ordinea
dorită de dvs.
1
Când redarea este oprită apăsaţi butonul MEMORY
(MEMORIE) de pe telecomandă pentru a intra în modul de
salvare a programării.
2 Apăsaţi butonul
pentru a selecta piesa dorită.
3 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a salva
numărul piesei.
4
Repetaţi paşii 2 - 3 pentru alte piese. Puteţi programa până
la 32 de piese. Dacă doriţi să verificaţi piesele programate,
apăsaţi în mod repetat butonul MEMORY (MEMORIE).
Dacă aţi făcut o greşeală, piesele programate pot fi şterse
apăsând butonul CLEAR (ŞTERGERE).
5 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
sau
Numărul piesei selectate
de pe telecomandă
■ Redarea programată (MP3/WMA)
Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY
1
(MEMORIE) pentru a intra în modul de salvare
programată.
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
de pe telecomandă pentru a selecta folderul dorit.
Apoi, apăsaţi butonul
telecomandă pentru a selecta piesele dorite.
3 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE) pentru a
memora folderul şi numărul piesei.
4 Repetaţi paşii 2 – 3 pentru alte foldere / piese. Pot fi
programate până la 32 de piese.
5 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ) pentru a începe
redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul modului stop programat, apăsaţi butonul (CD /
USB ). Unitatea va afişa „Memory Clear” (Ştergere
memorie) şi întregul conţinut programat va fi şters.
Adăugarea unor piese suplimentare pentru programare:
Dacă un program a fost memorat anterior, se va afişa ledul
„MEM”. Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE). Apoi,
urmaţi paşii 2 - 3 pentru a adăuga piese.
Note:
● Dacă scoateţi discul, programarea este anulată
automat.
● Dacă apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN
AŞTEPTARE) pentru ca unitatea să intre în modul oprit
sau dacă schimbaţi de pe funcţia CD pe altă funcţie,
selecţia programată va fi anulată.
● În timpul operării în modul programare, redarea
aleatorie nu este posibilă.
sau
( sau )
de pe
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-11
MP3/WMA folder mode (numai pentru fişiere MP3/WMA)
Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)
Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţi
descărca fişiere audio MP3/WMA (Windows Media Audio).
Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru a
afla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi reda
aceste fişiere audio descărcate inscripţionându-le pe un
CD-R/RW.
● Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal.
Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordul
proprietarului, reprezintă o încălcare a legii.
■ Despre ordinea de redare a folderului
Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multe
foldere, un număr îi va fi acordat fiecărui folder în mod
automat.
Aceste foldere pot fi alese prin butonul FOLDER de pe
telecomandă. Dacă nu există nici un format compatibil în
folderul selectat, folderul este sărit şi următorul folder este
selectat.
Exemplu: cum se setează numărul folderului dacă fişierele
MP3/WMA sunt înregistrate ca în figura de mai jos.
1 Folderul ROOT este setat drept folderul 1.
2 În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderului
ROOT (Folderele A şi B), folderele înregistrate mai
devreme pe disc vor avea numărul 2 şi numărul 3.
3 În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A
(Folderele C şi D), folderele înregistrate mai devreme
pe disc vor avea numărul 4 şi numărul 5.
4 Folderul E din Folderul D va avea numărul 6.
● Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, care
sunt înregistrate pe disc, depind de software-ul de
programare. Exist
redea fişierele într-o altă ordine decât cea stabilită.
Pentru CD MP3/WMA, pot fi citite 99 numere de foldere şi
●
999 de fişiere, inclusiv cele care au fişiere neredabile.
Activarea / dezactivarea modului Folder poate fi operată
prin butonul FOLDER de pe telecomandă. Fişierele redate
când modul Folder este setat pe poziţia Activat, pot diferi
de acelea redate când modul Folder este dezactivat.
ROOT
(FOLDER 1)
ă posibilitatea ca această unitate să
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
■ Procedura de redare a unui disc MP3/WMA
cu modul folder activat
Pentru redarea unui CD-R/RW.
1
Apăsaţi butonul CD şi inseraţi un disc MP3/WMA.
Apăsaţi butonul FOLDER şi se vor afişa informaţiile
referitoare la disc.
Led MP3
Număr total de foldere
2 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
pentru a selecta folderul de redat (Modul Folder este
activat).
Led
FOLDER
Număr FOLDER
3 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
sau
butonul
4 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe disc.
● În cazul redării cu modul Folder activat, apăsaţi
butonul PRESET (PRESETARE)
folderul dorit poate fi selectat chiar daca unitatea
este în modul de redare / pauză. Modul de redare /
pauză va continua în timpul primei piese din folderul
selectat.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Afişare denumire fişier
CD/USB
RDS
Led WMA
Număr total de fişiere
.
Led TOTAL
( sau )
Numărul primei
piese din folder
( sau )
Afişare folder
şi
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
Afişare contor
Afişare album
Notă:
Dacă se afişează mesajul „Not Supported” (Incompatibil),
înseamnă că este selectată opţiunea „Copyright protected
WMA file” (Fişier WMA protejat prin drepturi de autor).
Afişare artist
RO-12
Afişare titlu
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player
CD/USB
RDS
Notă:
Acest produs nu este compatibil cu sistemele de fişiere
MTP şi AAC de pe dispozitivele de stocare USB sau de pe
player-ele MP3.
■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul
folder oprit
1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate
pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate
dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în
format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile dispozitivului vor fi
afişate.
2 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul
3 Apăsaţi butonul / (CD / USB / ). Redarea va
începe, iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
Notă:
Pentru a pune pe pauză:
Apăsaţi butonul / (CD / USB / ).
■ Pentru a reda USB / MP3 player în modul
folder pornit
1
Apăsaţi în mod repetat butonul USB de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate
pentru selectarea funcţiei USB. Conectaţi la unitate
dispozitivul de memorie USB care conţine fişiere în
format MP3/WMA. Când dispozitivul de memorie USB
este conectat la unitate, informaţiile vor fi afişate informaţiile
sistemului.
sau
.
2 Apăsaţi butonul FOLDER şi apoi butonul PRESET
(PRESETARE)
care doriţi să îl redaţi. Pentru a începe redarea cu modul
Folder activat, treceţi la pasul 4. Pentru a modifica
folderul de redat, apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
( sau )
3 Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi apăsând
butonul
4 Apăsaţi butonul /
iar denumirea fişierului va fi afişată.
● Se vor afişa titlul, artistul şi albumul dacă acestea
sunt înregistrate pe dispozitivul de memorie USB.
● Conţinutul afişajului poate fi schimbat apăsând
butonul CD / USB DISPLAY (AFIŞAJ CD / USB).
■
Pentru a scoate dispozitivul de memorie USB
( sau )
pentru a selecta un alt folder.
sau
pentru a selecta folderul pe
.
(CD / USB /)
. redarea va începe,
1 Apăsaţi butonul (CD / USB ) pentru a opri redarea.
2
Deconectaţi dispozitivul de memorie USB de la terminalul
USB.
Note:
● Compania SHARP nu este răspunzătoare pentru
pierderea de date în timp ce dispozitivul de memorie
USB este conectat la sistemul audio.
● Fişierele comprimate în format MP3 şi / sau WMA pot fi
redate când conectaţi dispozitivul la terminalul USB.
● Formatul memoriei USB acceptă FAT 16 sau FAT 32.
Compania SHARP nu poate garanta că toate dispozitivele
●
de memorie USB vor funcţiona pe acest sistem audio.
Nu se recomandă utilizarea cablului USB pentru conectarea
●
la dispozitivul de memorie USB. Utilizarea cablului USB
va afecta performanţa sistemului audio.
Această memorie USB nu pot fi operată prin hub-ul USB.
●
● Terminalul USB al acestei unităţi nu este conectarea
pentru conectarea la un computer, dar este utilizat
pentru a reda muzica de pe un dispozitiv de memorie
USB.
● Unitatea nu poate citi de pe un hard disk extern legat la
terminalul USB.
● Dacă datele din memoria USB au capacitate mare,
este posibil ca acestea să fie citite mai greu.
Acest produs poate reda fişiere WMA şi MP3. Dispozitivul
●
va detecta automat tipul de fişier redat. Dacă se redă un
fişier care nu este compatibil, se afişează mesajul „Not
Supported” (Incompatibil), iar fişierul va fi sărit automat.
Operaţiunea va dura câteva secunde. Dacă apar mesaje
neobişnuite pe afişaj în timpul redării fişierului
nespecificat, opriţi şi reporniţi unitatea.
● Acest produs funcţionează cu dispozitivele de stocare
USB şi cu player-ele MP3. Totuşi, din diverse motive,
la unele dispozitive pot apărea probleme de
compatibilitate. În aceste situaţii, opriţi şi reporniţi
unitatea.
● În timpul funcţionării CD-ului, player-ul MP3 nu va fi
încărcat.
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-13
Redarea avansată USB
Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD:
Dacă dispozitivul de memorie USB nu este conectat, se va
afişa mesajul „USB No Media” (Fără suport media USB).
Note:
● Această unitate este compatibilă numai cu formatul
„MPEG-1 Audio Layer-3”. (Frecvenţa de eşantionare
este 32, 44,1, 48 kHz)
● Ordinea redării pentru fişierele MP3 poate fi diferită în
funcţie de programul utilizat pentru descărcare.
● Rata de biţi acceptată pentru formatul MP3 este între
32~320 kbps şi pentru formatul WMA este 64~160
kbps.
● Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi extensiile „.MP3”
„.WMA” . Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensie
MP3/WMA.
● Listele de redare nu sunt acceptate de această unitate.
● Această unitate poate afişa denumirea folderului şi a
fişierului cu până la 32 caractere.
● Numărul total de fişiere MP3/WMA este 999.
● Numărul total de foldere citite este 99, inclusiv folderul
cu fişiere neredabile. Totuşi, afişajul indică numai
folderul cu fişiere MP3.
● Timpul de redare a piesei poate fi afişat incorect dacă
se foloseşte un fişier cu o rată de biţi variabilă.
● Informaţiile de tip ID3TAG acceptate sunt numai cele
pentru TITLU, ARTIST şi ALBUM. Denumirile titlului, a
artistului şi a albumului pot fi afişate prin apăsarea
butonului DISPLAY în timpul redării unei piese sau
când redarea este pe pauză.
Meta-etichetele WMA acceptă de asemenea denumirea
●
pentru artist şi album care sunt înregistrate în fişierele
WMA. Fişierele care sunt protejate de drepturile de
autor nu pot fi redate.
Pagina
Ascultarea radioului
CD/USB
RDS
■ Tuning (scanarea posturilor)
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER pentru a selecta
modul FM Stereo sau FM Mono.
3 Apăsaţi butonul TUNING (SCANARE)
telecomandă pentru a găsi staţia dorită.
● Scanare manuală:
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNING (SCANARE)
( sau )
● Scanare automată:
Când apăsaţi butonul TUNING (SCANARE)
automată, iar tunerul se va opri la primul post cu
transmisie disponibilă.
Note:
● În cazul interferenţelor radio, scanarea automată se
poate opri de la sine în punctul de interferenţă.
● Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
● Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi din nou
butonul TUNING (SCANARE)
● Dacă este fixat un post RDS (Radio Data System), mai
întâi se va afişa frecvenţa, după care se va aprinde
ledul RDS. Denumirea postului va apărea la sfârşit.
● Scanarea completă automată poate fi obţinută pentru
staţiile RDS „ASPM”; consultaţi pagina 16.
Pentru a recepţiona o transmisie FM stereo:
● Apăsaţi butonul TUNER pentru a selecta modul stereo,
iar ledul „ST” se va afişa pe ecran. „” şi „ ” vor
apărea când o transmisie FM este în modul stereo.
● Dacă recepţia FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER
pentru a anula ledul „ST”. Recepţia se va schimba în
mono, iar sunetul va deveni mai clar.
pentru a căuta postul dorit.
mai mult de 0,5 secunde va declanşa scanarea
)
( sau )
( sau )
de pe
( sau
.
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-14
Ascultarea radioului (continuare)
■ Memorarea staţiilor
Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot fi ascultate prin
apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate).
1
Urmaţi paşii 1 - 3 din „Tuning” (Scanarea).
2 Apăsaţi butonul MEMORY (MEMORIE).
3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESET
(PRESETARE)
canalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, în
ordine, începând cu canalul presetat 1.
4 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul MEMORY
(MEMORIE) pentru a memora postul respectiv. Dacă
înainte de memorarea postului, ledul „MEMORY”
(MEMORIE) şi cel pentru presetarea numărului nu mai
sunt afişate, repetaţi operaţia de la pasul 2.
5 Repetaţi paşii 1 - 4 pentru setarea posturilor sau pentru
a schimba presetarea unui post. Când aţi memorat un
post nou, postul memorat anterior pentru acel canal va
fi şters.
Notă:
Funcţia de protecţie protejează posturile memorate pentru
câteva ore în cazul unei pene de curent sau în cazul unei
defecţiuni pe instalaţia de curent electric.
■ Pentru a reda un post memorat
1 Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
mai puţin de 0,5 secunde pentru a selecta postul dorit.
( sau )
pentru a selecta numărul
( sau )
Utilizarea sistemului RDS (sistemul
de date radio)
RDS este un serviciu de radiodifuziune oferit de un
număr din ce în ce mai mare de posturi FM. Posturile
FM emit semnale adiţionale în paralel cu semnalele
obişnuite. Emit denumirile posturilor şi informaţii
despre tipul programului, de ex., sport, muzică etc.
La receptarea unui post RDS, se va afişa „RDS” şi
denumirea postului.
„TP” (program pentru traficul auto) se afişează pe ecran
atunci când sunt recepţionate informaţii despre trafic şi
„TA” (anunţuri despre trafic) se afişează atunci când există
informaţii despre trafic în timp real.
„PTYI” (led PTY dinamic) se afişează în timp ce este
recepţionat un post PTY dinamic.
Puteţi controla funcţia RDS utilizând numai butoanele
de pe telecomandă.
■ Informaţiile furnizate prin RDS
De fiecare dată când apăsaţi butonul RDS DISPLAY
(AFIŞAJ RDS), afişajul se va schimba după cum
urmează:
■ Pentru a scana posturile presetate
Posturile salvate în memorie pot fi scanate automat.
(Preset memory scan) (scanarea posturilor memorate)
1
Apăsaţi butonul PRESET (PRESETARE)
mai mult de 0,5 secunde. Numărul presetat va lumina
intermitent, iar posturile programate vor fi căutate
secvenţial, fiecare timp de 5 secunde.
2 Apăsaţi din nou butonul PRESET (PRESETARE)
când se localizează postul dorit.
sau )
■ Pentru a şterge memoria presetată
1
Apăsaţi butonul TUNER (căutare) de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea
principală în mod repetat pentru a selecta funcţia Tuner.
2 În funcţia Tuner, apăsaţi butonul CLEAR (ŞTERGERE)
până la afişarea opţiunii „Tuner Clear” (Ştergere tuner).
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
( sau )
(
RO-15
CD/USB
RDS
Denumirea postului (PS)Tipul programului (PTY)
FrecvenţaTextul radio (RT)
Când comutaţi pe un alt post decât unul RDS sau pe un
post RDS care are semnal slab de transmisie, afişajul se
va modifica în următoarea ordine:
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
■
Utilizarea sistemului ASPM (memorarea
automată a programelor posturilor de radio)
În timpul modului ASPM, tunerul va căuta în mod automat
noi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi.
Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi
va fi mai mic.
1
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe telecomandă
sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitatea
principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul RDS ASPM de pe
telecomandă.
1 La aprox. 4 secunde după ce s-a aprins ledul
„ASPM”, va porni scanarea (87,50 - 108,00 MHz).
radio.
● În timpul recepţionării de date pentru textul radio,
unitatea va afişa „RT”.
■ Pentru a reda posturile memorate
Pentru specificarea tipurilor de posturi programate şi
pentru selectarea acestora (căutare PTY):
Posturile pot fi căutate prin specificarea tipului programului
(ştiri, sport, informaţii despre trafic etc. ... consultaţi pagina
17) din posturile memorate.
Apăsaţi în mod repetat butonul TUNER de pe
1
telecomandă sau butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de
pe unitatea principală pentru a selecta funcţia TUNER.
2 Apăsaţi butonul RDS PTY de pe telecomandă.
2 La găsirea unui post RDS, ecranul va afişa un
moment „RDS”, iar postul va fi memorat.
3După scanare, numărul de posturi memorate va fi
afişat timp de 4 secunde, după care va apărea
„END” (finalizare) pentru alte 4 secunde.
Pentru a opri funcţia ASPM înainte de finalizare:
Apăsaţi butonul RDS ASPM în timpul scanării.
Posturile deja memorate vor fi păstrate.
Note:
● Dacă acelaşi post este transmis pe frecvenţe diferite,
va fi memorată frecvenţa cea mai puternică.
● Orice post care are aceeaşi frecvenţă cu unul din
memorie, nu va fi memorat.
● Dacă memoria conţine deja 40 de posturi, scanarea va
fi oprită. Dacă doriţi să repetaţi operaţiunea ASPM,
ştergeţi memoria presetată.
● Dacă niciun post nu a fost memorat, mesajul „END”
(OPRIRE) se va afişa timp de aprox. 4 secunde.
● Dacă semnalul RDS este foarte slab, denumirea
postului nu va fi memorată.
● Un post de radio identic poate fi memorat pe un canal
diferit.
● În unele zone sau în unele intervale de timp, numele
posturilor pot fi temporar diferite.
■ Observaţii pentru funcţia RDS
Situaţiile de mai jos nu constituie o defecţiune a unităţii:
● „PS”, „No PS” şi denumirea unui post apar alternativ,
iar unitatea nu funcţionează corect.
● Dacă un post anume nu emite corespunzător sau este
în perioada de testare, funcţia de recepţionare RDS
poate să nu funcţioneze.
● Când recepţionaţi un post RDS a cărui semnal este
prea slab, denumirea postului nu va fi afişat.
● Mesajul „No PS”, „No PTY” sau „No RT” va lumina timp
de 5 secunde, după care se va afişa frecvenţa.
Observaţii pentru textul radio:
● Primele 14 caractere ale textului radio vor apărea timp
de 4 secunde, după care vor fi derulate de-a lungul
ecranului.
●
Dacă recepţionaţi un post RDS care nu emite text radio,
se va afişa „No RT” când comutaţi pe poziţia pentru text
RO-16
Mesajele „SELECT” şi „PTY TI” se vor afişa alternativ
timp de 6 secunde.
3 În decurs de 6 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta tipul programului.
La fiecare apăsare a butonului, se va afişa tipul
programului.
sau
4 În timp ce tipul de program luminează intermitent (timp
de 6 secunde), apăsaţi din nou butonul RDS PTY.
După ce tipul de program selectat a fost aprins timp de
2 secunde, se afişează mesajul „SEARCH”
(CĂUTARE), iar operaţiunea de căutare a postului
începe.
Note:
● Dacă afişajul nu mai luminează intermitent, începeţi din
nou cu pasul 2. Dacă unitatea va găsi tipul programului
dorit, numărul canalului corespunzător se va aprinde
pentru 8 secunde, după care se va afişa denumirea
postului.
● Dacă doriţi să ascultaţi acelaşi tip de program pe un alt
post, apăsaţi butonul RDS PTY când numărul canalului
sau denumirea postului luminează intermitent. Unitatea
va căuta următorul post.
● Dacă nu se găseşte niciun post, mesajul „Not Found”
(Fără rezultate) se afi
Dacă selectaţi un program cu informaţii despre trafic:
Dacă selectaţi programul cu informaţii despre trafic (TP) în
pasul 3, se afişează mesajul „TP”.
(Aceasta nu înseamnă că puteţi asculta informaţiile despre
trafic în acel moment.)
Când se transmit informaţii despre trafic, se afişează
mesajul „TA”.
şează timp de 4 secunde.
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare)
Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP (Program
cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri despre trafic)
Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA.
NEWS
AFFAIRS
INFOPrograme ale căror scop este să
SPORTPrograme care tratează orice fel de
EDUCATEPrograme educative, a căror aspect
DRAMAPiese şi seriale radio.
CULTUREPrograme culturale naţionale sau
SCIENCEPrograme despre ştiinţele natural şi
VARIEDMai ales programe cu discuţii pe teme
POP MMuzică comercială considerată ca fiind
ROCK MMuzică modernă contemporană scrisă şi
EASY M
LIGHT MMuzică clasică pentru publicul larg şi nu
CLASSICSRedări ale marilor compoziţii orchestrale,
OTHER MStiluri muzicale care nu intră în niciuna
WEATHERRapoarte despre starea vremii, prognoze
FINANCERapoarte de bursă, comerţ, schimburi de
CHILDRENPrograme adresate copiilor, mai ales
SOCIALPrograme despre oameni şi evenimente
RELIGIONOrice aspect care ţine de religie sau de
PHONE INInclude opiniile publicului exprimate prin
Scurte prezentări de întâmplări, evenimente
şi opinii exprimate public, reportaje şi
actualităţi.
Programe pe teme concrete, care tratează
pe larg ştiri, într-o altă formă, cum ar fi
discuţii sau analize.
comunice sfaturi la o scară cât mai largă.
aspect al sportului.
formal este fundamental.
regionale, incluzând programe despre
limbă, teatru etc.
tehnologie.
uşoare de divertisment, care nu pot fi
incluse în alte categorii. De exemplu:
concursuri, jocuri interactive, interviuri cu
personalităţi.
de larg interes, prezentă de cele mai
multe ori în topurile curente sau recente.
interpretată de cele mai multe ori de
muzicieni tineri.
Muzică contemporană curentă considerată
ca fiind „uşoară” în contrast cu muzica
Pop, Rock sau Clasică, sau unul dintre
stilurile specializate cum ar fi Jazz, Folk
sau Country. Muzica din această
categoria este de obicei, dar nu
întotdeauna vocală şi de scurtă durată.
pentru specialişti. Exemple de muzică în
această categorie: instrumentală, vocală
sau corală.
simfonii, muzică de cameră etc. şi Mari
Opere.
dintre categoriile de mai sus. Utilizat în
special pentru muzica specializată, cum
ar fi Rhythm & Blues şi Reggae.
şi informaţii meteo.
mărfuri etc.
pentru divertisment şi interes, decât cu
scop educativ.
care îi influenţează la nivel individual sau
de grup. Includ: sociologie, istorie, geografie,
psihologie şi societate.
credinţă, subiecte despre Dumnezeu sau
Zei, natura existenţei şi etică.
telefon sau pe un forum public.
TRAVELMomente şi programe despre călătorii în
LEISUREPrograme despre activităţi recreative la
JAZZ
COUNTRYCântece originare din sau care continuă
NATION MMuzica naţională sau regională curentă
OLDIESMuzică din aşa-numitul „veac de aur” al
FOLK MMuzică populară care îşi are rădăcinile în
DOCUMENT Program care tratează subiecte exacte,
TESTEmis în timpul testării echipamentelor de
ALARMAnunţ de urgenţă emis în circumstanţe
TPTransmisii cu anunţuri despre trafic.
TASe transmit anunţurile despre trafic.
locuri apropiate şi îndepărtate, tururi, idei
şi oportunităţi de călătorie. Nu poate fi
utilizat pentru anunţuri despre probleme,
întârzieri sau drumuri în lucru, care
afectează traficul imediat locului de
utilizare TP/TA.
care pot participa ascultătorii. De exemplu:
grădinărit, pescuit, colectare de antichităţi,
gătit, vin & mâncare etc.
Muzică polifonică sincopată caracterizată
prin improvizaţie.
tradiţia muzicală a Statelor Americane
Sudice. Caracterizate prin melodii simple
şi text narativ.
în limba tării în cauză, opusă muzicii
internaţionale „Pop”, care este de obicei
în limba engleză şi este inspirată în SUA
sau UK.
muzicii ascultate.
cultura muzicală a unui popor specific,
interpretată de obicei pe instrumente
acustice. Cuvintele sau povestea descrisă
pot fi bazate evenimente istorice sau
oameni.
prezentat într-un stil investigativ.
transmisie de urgenţă sau a echipamentelor
de recepţie.
excepţionale pentru a avertiza populaţia
despre un pericol general iminent.
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-17
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă)
■ Contor de redare
Înainte de setarea contorului:
● Verificaţi dacă ceasul este setat corect (consultaţi
pagina 6). În caz contrar, nu puteţi utiliza funcţia
contor.
● Pentru redarea contorului: conectaţi dispozitivul USB
sau inseraţi discurile sau conectaţi dispozitivul iPod
CD/USB
RDS
Contor de redare:
Unitatea porneşte şi redă sursa aleasă de dvs. (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN) la un timp
presetat.
Această unitate are 2 tipuri de contor: O CONTORIZARE
şi CONTOR ZILNIC.
O contorizare:
Opţiunea O contorizare funcţionează numai o dată la un
interval de timp presetat.
(Led „ ”).
Contor zilnic:
Contorul zilnic funcţionează la aceeaşi oră în fiecare zi la
care a fost setat. De exemplu, setaţi contorul ca apel de
trezire în fiecare dimineaţă.
(Led „DAILY” (ZILNIC)).
Utilizând funcţia O contorizare şi Contor zilnic în combinaţie:
De exemplu, utilizaţi funcţia O contorizare pentru a asculta
un program radio şi utilizaţi Contorul zilnic pentru a vă
trezi.
1 Setaţi contorul zilnic (paginile 18 - 19).
2 Setaţi funcţia O temporizare (paginile 18 - 19).
1 minut sau mai mult
Contor zilnic
Start
Stop
O contorizare
Start
Stop
care va fi redat.
1
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
pentru a selecta opţiunea „Once” (O
contorizare) sau „Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi
butonul ENTER.
4 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Time Set” (Setare
contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
sau
sau
5 Pentru a selecta sursa de redare a contorului (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN, LINE IN), apăsaţi
butonul
sau
Când selectaţi tunerul, alegeţi postul apăsând butonul
sau
Dacă postul nu a fost programat, se afişează mesajul
„No Preset” (Fără presetare), iar setarea contorului va
fi anulată.
6 Pentru a seta ziua, apăsaţi butonul
apoi apăsaţi butonul ENTER.
. Apăsaţi butonul ENTER.
, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
sau
7 Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţi
sau
butonul
ENTER.
8 Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul
şi apoi apăsaţi butonul ENTER.
şi apoi apăsaţi butonul
sau
9 Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 7 şi 8 de mai sus.
10 Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi
apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare.
11
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare. Se aprinde ledul
TIMER (CONTOR), iar unitatea este pregătită să
pornească redarea contor.
şi
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
12 Când vine ora presetată, redarea începe. Volumul va
creşte treptat până ajunge la volumul presetat. Ledul
aferent contorului va lumina intermitent în timpul
redării.
RO-18
Funcţiile timer (contor) şi sleep (oprire programată) (numai de la telecomandă) (continuare)
13 La terminarea timpului setat în contor, sistemul va intra
automat în modul În aşteptare.
O contorizare:
Contorul va fi anulat.
Contor zilnic:
Contorul funcţionează în acelaşi moment în fiecare zi.
Acesta va continua până la anularea setării contorului
zilnic. Anulaţi contorul zilnic când acesta nu este utilizat.
Note:
● Când se efectuează redarea contor utilizând o altă
unitate conectată la terminalul USB sau la mufa AUDIO
IN, la pasul 5 selectaţi opţiunea „USB” sau „AUDIO IN”.
● Această unitate va porni sau va intra automat în modul
În aşteptare. Totuşi, unitatea conectată nu se va opri şi
nu va porni. Pentru a opri redarea contor, urmaţi pasul
„Anularea setării contorului” de la această pagină.
Verificarea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer Call” (Apel contor), iar
apoi apăsaţi butonul ENTER.
Anularea setării contorului:
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer Off” (Dezactivare
contor), iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Contorul va fi
dezactivat (setarea nu va fi anulată).
Reutilizarea setării memorate a cronometrului:
Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă.
Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoarele
operaţiuni.
1 Porniţi unitatea şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
CLOCK / TIMER (CEAS / CONTOR).
2 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Once” (O contorizare) sau
„Daily” (Zilnic), iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
3 În maxim 10 secunde, apăsaţi butonul
pentru a selecta opţiunea „Timer On” (Activare contor),
iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
4
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a intra în modul În aşteptare.
sau
sau
sau
sau
sau
sau
■ Funcţia Sleep (Oprire programată)
Radioul, CD-ul, dispozitivul iPod, USB, Audio In şi Line In
pot toate fi oprite în mod automat.
1
Ascultaţi pe sursa de sunet dorită.
2 Apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
3 În maxim 5 secunde, apăsaţi butonul numeric pentru a
seta ora (1 minut - 99 minute).
4
Se va afişa opţiunea „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ).
5 Unitatea va intra automat în modul În aşteptare după
intervalul de timp presetat. Volumul se va reduce la 1
minut înainte de terminarea operaţiunii de oprire
programată.
Confirmarea timpului rămas:
1
Cât timp se afişează modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ),
apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
Anularea funcţiei de oprire programată:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
în timp ce „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ) este afişat. Pentru
anularea funcţiei de oprire programată fără a seta unitatea
pe modul stand-by (oprit), procedaţi după cum urmează.
1
Cât timp se afişează modul „SLEEP” (OPRIRE PROGRAMATĂ),
apăsaţi butonul SLEEP (OPRIRE PROGRAMATĂ).
2 În maxim 5 secunde, apăsaţi de două ori butonul „0”
până la afişarea mesajului „SLEEP 00” (OPRIRE
PROGRAMATĂ 00).
■ Utilizarea împreună a funcţiilor de
contorizare şi oprire programată
Redarea pentru funcţiile de contorizare şi oprire programată:
De exemplu, puteţi să adormiţi în timp ce ascultaţi la radio
şi să vă treziţi dimineaţa ascultând un CD.
1
Setarea Opririi programate (consultaţi paşii 1 - 5 de mai
sus).
2 Când oprirea programată este setată, configuraţi
redarea contorului (paşii 2 - 9, pagina 18).
Setarea opririi
programate
1-99 minute
Modul Sleep (Oprire programată)
se opreşte automat
Setarea pentru
redarea contorizată
Contorul pentru redare
a timpului de pornire
Timpul
de oprire
Timpul programat
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-19
Îmbunătăţirea sistemului
Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu
ca în desenul de mai jos.
Audio player
portabil etc.
Cablu audio (nelivrat)
■ Ascultarea conţinutului de pe playerele
audio portabile etc.
1
Utilizaţi un cablu de conectare pentru a conecta playerul
audio portabil etc. la mufa AUDIO IN. Când utilizaţi
echipamente video, conectaţi ieşirea audio la această
unitate şi ieşirea video la un TV.
2
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
pentru a porni unitatea.
3 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO IN (INPUT)
(INTRARE AUDIO [INTRARE]) de pe telecomandă sau
butonul FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a
selecta funcţia AUDIO IN (INTRARE AUDIO).
4 Dacă nivelul volumului echipamentului conectat este
prea mare, sunetul emis poate fi distorsionat. În acest
caz, micşoraţi volumul unităţii conectate. Dacă nivelul
volumului este prea mic, măriţi volumul dispozitivului
conectat.
Notă:
Pentru a preveni interferenţele de sunet, plasaţi unitatea
departe de televizor.
■ Headphones (Căşti)
● Nu setaţi volumul la maxim la punerea în funcţiune a
aparatului şi ascultaţi muzica la un nivel moderat.
Presiunea excesivă a sunetului provenit din căşti poate
afecta auzul.
● Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor,
reduceţi volumul.
● Asiguraţi-vă că diametrul prizei este de 3,5 mm, iar
impedanţa între 16 si 50 ohm. Impedanţa recomandată
este de 32 ohm.
Conectarea căştilor deconectează automat difuzoarele.
●
Ajustaţi volumul folosind potenţiometrul de VOLUM.
Depanare
Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul
unităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic.
Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, efectuaţi
următoarele verificări înainte de a suna dealerul autorizat
SHARP sau centrul de service.
■ Informaţii generale
SimptomCauze posibile
● Ora nu este setată
corect.
● Când apăsaţi un
buton, unitatea nu
răspunde.
● Nu se aude niciun
sunet.
■ CD player
SimptomCauze posibile
● Nu porneşte redarea.
● Redarea se opreşte
la jumătate sau este
neadecvată.
● Redarea sunetelor
este omisă sau oprită
la jumătatea unei
piese.
■ Telecomandă
SimptomCauze posibile
● Telecomanda nu
funcţionează.
■ Tuner (radio)
SimptomCauze posibile
● Radioul generează
sunete neobişnuite.
● A apărut o pană de curent?
Resetaţi ceasul. (Consultaţi
pagina 6)
●
Setaţi unitatea pe modul În
aşteptare şi apoi reporniţi-o.
●
Dacă unitatea tot nu
funcţionează, resetaţi unitatea
(Consultaţi pagina 21).
● Nivelul volumului este setat
la „Min” (minim)?
● Sunt conectate căştile?
● Cablurile boxelor sunt
conectate?
● Aţi introdus discul incorect?
● Discul îndeplineşte toate
standardele?
● Discul este deformat sau
zgâriat?
● Aparatul este plasat în
apropierea unor vibraţii
excesive?
● Discul este foarte murdar?
● S-a format condens în
interiorul unităţii?
● Cablul aparatului este
conectat la priză?
● Polaritatea bateriilor este
corectă?
● Bateriile sunt epuizate?
● Distanţa sau unghiul sunt
incorecte?
● Senzorul telecomenzii este
luminează puternic?
● Aparatul este plasat lângă
un televizor sau un
calculator?
● Antena FM externă este
poziţionată corect?
Îndepărtaţi antena de
cablul de alimentare cu
c.a., dacă acesta se află în
apropiere.
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-20
Depanare (continuare)
■ USB
SimptomCauze posibile
Dispozitivul nu poate
●
fi detectat.
●
Nu porneşte redarea.●Este un fişier WMA cu protecţie
●
Afişarea eronată a
timpului.
●
Afişarea eronată a
denumirii fişierului.
■ iPod, iPhone sau iPad
SimptomCauze posibile
Nu se emite niciun
●
sunet.
Pe TV / monitor nu
apare nicio imagine.
●
Dispozitivul iPod,
iPhone sau iPad nu
se încarcă.
●
Pe ecranul iPhone se
afişează mesajele
„This accessory is
not made to work
with iPhone” sau
„This accessory is
not supported by
iPhone” .
■ Condensarea
Schimbările de temperatură, depozitarea sau funcţionarea într-un
mediu extrem de umed pot provoca condens în interiorul
cabinetului (CD etc) sau pentru emiţătorul din telecomandă.
Condensul poate provoca funcţionarea defectuoasă a unităţii.
Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi unitatea să funcţioneze fără
disc în aceasta, până când redarea normală este posibilă (aprox.
o oră). Ştergeţi condensul de pe emiţător cu o cârpă moale înainte
de a utiliza unitatea.
■ În cazul unor probleme
În cazul în care produsul este supus unei interferenţe
exterioare puternice (şoc mecanic, electricitate statică
excesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor
etc.) sau este utilizat incorect, acesta se poate defecta.
●
Există fişiere MP3/WMA disponibile?
●
Aţi conectat dispozitivul în mod
adecvat?
●
Este un dispozitiv MTP?
●
Dispozitivul conţine numai fişiere
AAC?
pentru drepturi de autor?
●
Este un fişier MP3 fals?
●
Fişierul redat conţine rate de biţi de
tipuri variate?
●
Denumirea fişierului conţine
caractere din limba chineză sau
japoneză?
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu
este redat.
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu
este conectat corect la unitate.
●
Cablul aparatului este conectat la
priză?
●
Cablul video nu este conectat corect.
●
Modul de selectare a intrării TV / a
monitorului nu este setată corect.
●
Funcţia de ieşire iPod TV nu a fost
setată pentru redarea fişierelor video.
●
Terminalul USB nu este compatibil cu
redarea video.
●
Dispozitivul iPod, iPhone sau iPad nu
face contact complet cu conectorul.
●
Utilizarea dispozitivului iPod
(generaţia a 3-a).
●
Dispozitivul iPod sau iPhone nu este
acceptat. Consultaţi pagina 7 pentru
modelele compatibile.
●
Bateria iPhone este descărcată.
Reîncărcaţi dispozitivul iPhone.
●
Dispozitivul iPhone nu este conectat
corect.
În cazul unor probleme d e acest tip, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1
Setaţi unitatea pe modul În aşteptare şi apoi reporniţi alimentarea.
2
Dacă aparatul nu revine la operaţiunea anterioară, scoateţi
aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi porniţi aparatul.
Notă:
Dacă niciuna din operaţiunile de mai sus nu are efect, resetaţi
memoria.
■ Revenirea la setările de fabrică, ştergerea
memoriei
Apăsaţi butonul ON / STAND-BY (PORNIT / ÎN AŞTEPTARE)
1
pentru a porni unitatea.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO/LINE (AUDIO /
ANALOGIC) de pe telecomandă sau butonul
FUNCTION (FUNCŢIE) de pe unitate pentru a selecta
funcţia LINE IN (INTRARE ANALOGICĂ).
3
În cadrul funcţiei LINE IN (ANALOGIC), apăsaţi butonul de pe
unitatea principală, iar apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
până se afişează opţiunea „RESET” (RESETARE).
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie incluzând
ceasul, cronometrul, setările tunerului şi programele CD.
■ Înainte de transportarea unităţii
Scoateţi dispozitivul iPod, dispozitivul de memorie USB şi
discul din unitate. Apoi, setaţi unitatea pe modul În aşteptare.
Transportarea unităţii cu dispozitivul iPod sau cu dispozitivul
de memorie USB conectat sau cu discuri în compartimentul
pentru discuri poate deteriora unitatea.
■ Îngrijirea CD-urilor
CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi
fişierele pot fi sărite din cauza acumulării de impurităţi pe
suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o
utilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a CD player-ului.
● Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai ales
pe partea de pe care sunt citite semnalele. Nu marcaţi în
nici un fel această suprafaţă.
● Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căldură
şi de umezeală excesivă.
●
Apucaţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele, impurităţile
sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sau săriri ale fişierelor.
Discurile care sunt murdare sau nu sunt citite corect, se curăţă cu
o lavetă moale şi uscată dinspre centru spre margini.
NUDA
Corect
Întreţinere
■ Curăţarea compartimentului CD
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată cu o lavetă
moale şi soluţie diluată de săpun, după care se şterge cu o lavetă
uscată.
Atenţie:
● Nu utilizaţi pentru curăţare produse chimice (benzină,
diluant etc.). Pot distruge compartimentul.
●
Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca întreruperi.
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-21
Specificaţii
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania
SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a
specificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile
de performanţă specificate reprezintă valori nominale ale
aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri
de la aceste valori.
■ Informaţii generale
Sursa de alimentare
Consum de curent
DimensiuniLăţime: 215 mm
Greutate3,4 kg
( * ) Această valoare pentru consumul de energie se obţine
când modul demonstrativ este anulat, în modul În aşteptare.
Consultaţi pagina 4 pentru anularea modului demonstrativ.
■ Amplificator
Putere la ieşirePMPO: 120 W
Terminale de
ieşire
Terminalele de
intrare
■ CD player
TipO singură unitate optică de cit ire CD
Semnal de citire Fără contact, 3 raze
Convertor D/AConvertor multi bit D/A
Frecvenţa
răspunsului
Gama dinamică 90 dB (1 kHz)
c.a. 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Pornit: 45 W
Modul În aşteptare: 0,4 W (*)
Înălţime: 96 mm
Adâncime: 335 mm
MPO: 60 W (30 W + 30 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 30 W (15 W + 15 W)
(10% T.H.D.)
RMS: 24 W (12 W + 12 W)
(1% T.H.D.)
Difuzoare: 4 ohmi
20 Hz - 20 kHz
Pre-ieşire subwoofer (semnal
audio):
200 mV / 10 kOhmi la 70 Hz.
Ieşire video: 1 Vp-p
Căşti: 16 ohmi
(recomandat: 32 ohmi)
Audio In (semnal audio):
500 mV / 47 kOhmi
Line in (intrare analogică):
500 mV / 47 kOhmi
player
Pickup laser semiconductor
20 - 20.000 Hz
■ USB
Interfaţa USB● În conformitate cu USB 1.1
Fişier acceptat● MPEG 1 Layer 3
Rata de biţi
acceptată
Altele● Numărul total de fişiere MP3/
Sistemul de fişiere
acceptat
(Full speed) / 2.0 Clasa de
stocare în masă.
● Doar pentru suport în vrac şi
protocol CBI.
● WMA (Non DRM)
● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
WMA este 999.
● Numărul maxim total de
foldere este 99 INCLUSIV cel
al directorului.
● Informaţiile de tip ID3TAG
acceptate sunt numai TITLU,
ARTIST şi ALBUM.
● Acceptă ID3TAG versiunea
1şi 2.
● Acceptă dispozitive USB cu
Microsoft Windows/DOS/FAT
12/FAT 16/FAT 32.
● 2 kbiţi bloc lungime de sector.
■ Tuner (radio)
Lungimi de undăFM: 87,5 - 108 MHz
Presetare40 (posturi FM)
■ Difuzor
TipSistem de difuzoare cu 2 ieşiri
Putere maximă de
intrare
Putere nominală15 W
Impedanţă4 ohmi
DimensiuniLăţime: 132 mm
Greutate1,8 kg / fiecare
Difuzor pentru frecvenţe înalte, de
5 cm
Difuzor pentru frecvenţe joase, de
10 cm
30 W
Înălţime: 262 mm
Adâncime: 175 mm
RO
12/4/2006_HF151PH_RO.fm
RO-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.