● Komponentný Hi-Fi systém XL-HF151PH(S) skladajúci sa z XL-HF151PH(S) (hlavnej jednotky) a CP-HF151H
(reproduktorového systému).
● Komponentný Hi-Fi systém XL-HF151PH(BK) skladajúci sa z XL-HF151PH(BK) (hlavnej jednotky) a CP-HF151H
(reproduktorového systému).
Úvod
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.
Špeciálna poznámka
Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného
pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/alebo iné distribučné
kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/alebo iných sietí), iných
distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne) ani
na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a
podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
CD/USB
RDS
Adaptéry pre zariadenie iPhone x 3Diaľkový ovládač x 1Batéria typu „AA“
Anténa FM x 1Napájací kábel x 1 Podstavec na zariadenie iPad x 1
● Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre
odvetranej miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých
strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
● Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez
otrasov.
● Umiestnite reproduktory aspoň 30 cm od ľubovoľného
CRT televízora, aby ste na televíznej obrazovke
zabránili variáciám farieb. Ak variácie aj napriek tomu
pretrvávajú, presuňte reproduktory ďalej od televízora.
LCD TV nie sú k takej variácii náchylné.
● Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla,
silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti
elektrických/elektronických zariadení (počítače, faxy a
pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
● Na jednotku nič neumiestňujte.
● Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako
60 °C ani mimoriadne nízkym teplotám.
● Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte napájanie zo
zásuvky. Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom
zapnite systém.
● Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu bezpečnosti
jednotku z elektrickej siete.
● Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju uchopte
za koncovku, ťahaním za kábel môžete poškodiť vnútorné
Ovládanie a indikátory
vedenie.
● Zástrčka napájania sa používa na odpojenie zariadenia
a musí byť vždy prístupná.
● Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste spôsobiť
skrat. Prenechajte servis vnútorných častí zariadenia
miestnej servisnej pobočke spoločnosti SHARP.
● Vetraniu nesmiete brániť prekrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako napríklad novinami, obrusy, záclony a
pod.
● Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje
odkrytého ohňa (ako napríklad sviečky).
● Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie.
● Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom
rozmedzí 5 °C – 35 °C.
● Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom
podnebí.
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifikované na
tejto jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je
vyššie ako určené napätie, je nebezpečné a môže
spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu.
a
Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za
poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako
špecifikovaným napätím.
■ Ovládanie hlasitosti
Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od
výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov reproduktora.
Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu vysokých úrovní
hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum.
Počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk v
slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
● Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov na kanály
bass reflex.
● Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste
sa poraniť.
Nesprávne
■ Režim demonštrácie
● Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu
demonštrácie.
● Na zrušenie režimu demonštrácie stlačte na diaľkovom
ovládači v pohotovostnom režime tlačidlo DEMO/
DIMMER (DEMO/REGULÁTOR). Prístroj prejde do
režimu s malou spotrebou energie.
● Ak je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj
ich začne nabíjať. Zobrazí sa nápis „Charge Mode“
(režim nabíjania). Počas režimu nabíjania je režim
demonštrácie nedostupný.
● Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie, stlačte
opäť tlačidlo DEMO/DIMMER (DEMO/REGULÁTOR).
■
Pripojenie zariadenia iPod alebo iPhone k TV
Súbory s fotografiami a videom uložené na zariadeniach
iPod alebo iPhone môžete zobraziť pripojením systému k
televízoru/monitoru.
Ak televízor/monitor má videovstup, pripojte ho do
konektora VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEA) na zadnej
strane prístroja a nastavte výstup televízora na zariadení
iPod alebo iPhone do polohy „ON“ (ZAP.).
Poznámka:
Nezabudnite nastaviť prístroj iPod na NTSC alebo PAL
tak, aby sa zhodoval s vaším televíznym signálom. Ďalšie
informácie nájdete na domácej stránke spoločnosti Apple.
SK-4
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Prepojenia systému (pokračovanie)
Diaľkový ovládač
■ Pripojenie napájania
Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte
zástrčku napájania prístroja do elektrickej zásuvky.
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie
zo zásuvky.
■ Pripojenie linkového vstupu (TV a pod.)
Pripojte prístroj k televízoru pomocou audiokábla
TV
Hlavná jednotka
Výber funkcie Line In (Vstup):
●
Na hlavnej jednotke: stláčajte opakovane tlačidlo
FUNCTION (FUNKCIA), kým sa nezobrazí nápis
●
Na diaľkovom ovládači: Stlačte opakovane tlačidlo AUDIO/LINE (INPUT) (AUDIO/LINKA (VSTUP)),
ový vstup).
Line In (linkový vstup).
kým sa nezobrazí nápis Line In (link-
.
Do konektorov
audiovýstupu
Audiokábel
(komerčne
dostupné)
Audiosignál
Do konektorov
vstupu LINE
(LINKA)
■ Inštalácia batérií
Otvorte kryt batérie.
1
Vložte dodané batérie podľa smeru označeného v priehradke
2
na batérie.
Pri vkladaní a vyberaní batérie ju zatlačte smerom k vývodom
na batériu (–).
Zatvorte kryt.
3
Upozornenie:
●
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte batériu.
Tak zabránite možnému poškodeniu vplyvom vytečenia
batérie.
●
Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklokadmiové batérie a
pod.).
Batérie (zabalené alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému
svetlu, ohňu a podobne.
Poznámky ohľadom používania:
● Ak sa prevádzková vzdialenosť zmenšila, alebo ak
prevádzka začína byť premenlivá, vymeňte batériu. Kúpte
batériu typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobnú).
●
Pomocou jemnej handričky pravidelne čistite vysielač na
diaľkovom ovládači a senzor na jednotke.
●
Vystavenie senzora jednotky silnému svetlu môže
ovplyvniť prevádzku. Ak sa tak stane, zmeňte osvetlenie
alebo nasmerovanie prístroja.
●
Udržujte diaľkový ovládač mimo prostredí, ktoré sú vlhké,
teplé, v ktorých sa vyskytujú nárazy alebo vibrácie.
■ Test diaľkového ovládača
Po kontrole všetkých pripojení skontrolujte diaľkové ovládanie.
Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor diaľkového
ovládača na jednotke. Diaľkový ovládač môžete použiť v
nižšie zobrazenom rozmedzí:
Senzor diaľkového
ovládača
0,2 m – 6 m
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-5
CD/USB
RDS
Všeobecné ovládanie
CD/USB
RDS
■ Zapnutie prístroja
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
na prejdenie do pohotovostného režimu.
■ Ovládanie jasu displeja
Na stlmenie jasu displeja stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
DEMO/DIMMER (DEMO/REGULÁTOR).
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Displej je stmavený).
(Displej sa stmavuje).
(Displej je osvetlený).
■ Automatické nastavenie hlasitosti
Ak hlavnú jednotku vypnete a zapnete s hlasitosťou nastavenou na
úroveň 17 alebo viac, hlasitosť začne na úrovni 16.
■ Ovládanie hlasitosti
Na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti otočte na hlavnej jednotke
regulátor hlasitosti smerom k VOLUME +/– (HLASITOSŤ +/–) alebo
na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo VOL +/– (HLASITOSŤ +/–).
■ Funkcia automatického zapnutia
Keď stlačíte ľubovoľné z týchto tlačidiel, prístroj sa zapne.
●
iPod, CD/USB, AUDIO / LINE (INPUT) (AUDIO / LINKA (VSTUP),
TUNER na diaľkovom ovládači: aktivuje sa vybratá funkcia.
●
Tlačidlo / na hlavnej jednotke: prístroj sa zapne a spustí sa
prehrávanie poslednej funkcie (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO
IN (AUDIOVSTUP)) LINE IN (LINKOVÝ VSTUP).
■ Funkcia automatického vypnutia
Hlavná jednotka prejde po 15 minútach nečinnosti do pohotovostného
režimu (keď nie je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone):
iPod: žiadne pripojenie.
AUDIO IN / LINE IN (AUDIOVSTUP / VSTUP): žiadne zistenie vstupného signálu alebo veľmi nízka možnosť rozpoznania zvuku.
CD / USB: v režime zastavenia.
Poznámka:
Ak je však pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj ho začne nabíjať.
Počas pohotovostného režimu sa zobrazí nápis „Charge Mode“
(režim nabíjania).
■ Potlačenie zvuku
Po stlačení tlačidla MUTE (POTLAČENIE ZVUKU) na diaľkovom ovládači
sa zvuk dočasne stíši. Jeho opätovným stlačením obnovíte hlasitosť.
■ Ovládanie X-Bass
Keď prístroj zapnete prvýkrát, prejde do režimu zvýšených basov,
ktorý zvýrazní basové frekvencie, a zobrazí sa nápis „X-BASS“. Ak
chcete zrušiť režim zvýraznených basov, stlačte na diaľkovom
ovládači tlačidlo X-BASS.
SK-6
■ Ovládanie basov
1
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE (BASY/VÝŠKY) na výber voľby
„Bass“ (Basy).
2
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLASITOSŤ (+ alebo –) a upravte basy.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Ovládanie výšok
1
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE (BASY/VÝŠKY) na výber voľby
„Treble“ (Výšky).
2
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLASITOSŤ (+ alebo –) a upravte výšky.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funkcia
Keď stlačíte tlačidlo FUNKCIA na hlavnej jednotke, zmení sa
aktuálna funkcia na iný režim. Pre výber požadovanej funkcie
stláčajte opakovane tlačidlo FUNKCIA
CD
Line In
(Linkový vstup)
Poznámka:
Funkcia zálohovania ochráni niekoľko hodín uložený režim funkcie
pre prípad výpadku prúdu alebo odpojenia napájania.
FM STEREO
Audio In
(Audiovstup)
iPod
FM MONO
USB
Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie)
CD/USB
RDS
V tomto príklade sú hodiny nastavené na režim zobrazenia
24-hodín (00:00).
1
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER (HODINY/ČASOVAČ).
3
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Na nastavenie dňa stlačte
tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4
Stlačte tlačidlo alebo pre výber zobrazenia v
režime 24-hodín alebo 12-hodín a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa zobrazenie v režime 24-hodín.
(00:00 - 23:59)
Zobrazí sa zobrazenie v režime 12-hodín.
(AM 12:00 – PM 11:59)
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Nastavenie hodín (len diaľkové
ovládanie) (pokračovanie)
5
Na nastavenie hodiny stlačte tlačidlo alebo
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo
alebo
ho na nepretržitý posun.
6 Na nastavenie minút stlačte tlačidlo
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo
alebo
Ak chcete potvrdiť zobrazenie času:
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER (HODINY/ČASOVAČ). Asi
na 5 sekúnd sa zobrazí zobrazenie času.
Poznámka:
Po obnovení napájania (po odpojení z elektrickej siete alebo
výpadku energie) resetujte hodiny (strany 6 – 7).
Ak chcete opäť nastaviť hodiny:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 2.
Ak chcete zmeniť režim hodín na 24-hodinový alebo 12-
hodinový:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 2.
na posun času o 1 hodinu. Podržte
alebo
na posun času o 1 minútu.
Počúvanie zariadenia iPod, iPhone
alebo iPad
Vyrobené pre zariadenie:
●
iPod touch (4. generácia)
●
iPod touch (3. generácia)
●
iPod touch (2. generácia)
●
iPod touch (1. generácia)
●
iPod classic
●
iPod nano (6. generácia)
●
iPod nano (5. generácia)
●
iPod nano (4. generácia)
●
iPod nano (3. generácia)
●
iPod nano (2. generácia)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Upozornenie:
Pred použitím zariadenia iPod, iPhone a iPad spolu s tým
prístrojom ho aktualizujte na najnovšiu verziu softvéru. Na
stiahnutie najnovšej verzie softvéru pre zariadenie iPod,
iPhone a iPad navštívte stránky spoločnosti Apple.
Poznámky:
●
Konektor nabíjania pre zariadenie iPod, iPhone a iPad:
PodmienkaDOKUSB
Funkcia USBNIEÁNO
Iná funkciaÁNONIE
Pohotovostný
režim
●
Na obrazovke telefónu iPhone sa môže zobraziť správa
„This accessory is not made to work with iPhone“ (Toto
príslušenstvo nie je kompatibilné s telefónom iPhone)
alebo podobná správa. To sa stane keď:
- batéria je slabá.
-
telefón iPhone nie je poriadne zasunutý (napríklad je naklonený).
V takom prípade vyberte a znovu zasuňte telefón
iPhone.
●
Tento výrobok je určený pre zariadenie iPhone. Na
zabránenie náhodného rušenia sa pri pripojení
zariadenia iPhone deaktivuje výstup na slúchadlá a
zobrazí sa správa „HP INVALID“ (NEPLATNÉ HP). Pri
príchodzích hovoroch môžete tiež počuť krátke
rušenie zvuku.
ÁNONIE
■ Pripojenie zariadenia iPod, iPhone a iPad
(len USB)
Vložte konektor do zariadenia iPod, iPhone alebo iPad.
1
iPad
Konektor
2
Umiestnite zariadenie iPad do podstavca pre zariadenie iPad.
iPad
Podstavec
pre zariadenie
iPad
3 Pripojte k prístroju cez konektor USB zariadenie iPod,
iPhone alebo iPad.
USB
Poznámka:
Konektor USB nepodporuje videovýstup.
■
Prehrávanie zariadenia iPod, iPhone alebo iPad
1 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
(ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Na výber funkcie USB stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo USB
alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát tlačidlo FUNCTION
(FUNKCIA).
3 Pripojte k prístroju zariadenie iPod, iPhone alebo iPad.
Zobrazí sa nápis „USB/iPod“.
4
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ) na spustenie prehrávania.
Poznámka:
Počas prehrávania zariadenia iPod, iPhone alebo iPad je
tlačidlo zastavenia
■
Pripojenie zariadenia iPod a iPhone (len dok)
Poznámka:
Dokovacia stanica sa neodporúča na pripojenie zariadenia iPad.
Adaptér na pripojenie zariadenia iPod a iPhone
Poznámky:
●
Použite adaptér dodaný s vaším zariadením iPod alebo
iPhone.
●
Na pripojenie svojho zariadenia iPod do konektora AUDIO IN
(AUDIOVSTUP) môžete použiť audiokábel, ak:
1. váš adaptér zariadenia iPod nie je vhodný pre doku
zariadenia iPod na hlavnej jednotke.
2. máte zariadenie iPod, ktoré nemá adaptér iPod.
3. máte zariadenie iPod, ktoré nemá 30-pinový konektor iPod.
( ) neaktívne.
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.