● Komponentný Hi-Fi systém XL-HF151PH(S) skladajúci sa z XL-HF151PH(S) (hlavnej jednotky) a CP-HF151H
(reproduktorového systému).
● Komponentný Hi-Fi systém XL-HF151PH(BK) skladajúci sa z XL-HF151PH(BK) (hlavnej jednotky) a CP-HF151H
(reproduktorového systému).
Úvod
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.
Špeciálna poznámka
Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného
pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/alebo iné distribučné
kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/alebo iných sietí), iných
distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne) ani
na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a
podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
Príslušenstvo
Balenie obsahuje nasledujúce príslušenstvo.
CD/USB
RDS
Adaptéry pre zariadenie iPhone x 3Diaľkový ovládač x 1Batéria typu „AA“
Anténa FM x 1Napájací kábel x 1 Podstavec na zariadenie iPad x 1
● Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre
odvetranej miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých
strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
● Použite jednotku na pevnom vodorovnom povrchu bez
otrasov.
● Umiestnite reproduktory aspoň 30 cm od ľubovoľného
CRT televízora, aby ste na televíznej obrazovke
zabránili variáciám farieb. Ak variácie aj napriek tomu
pretrvávajú, presuňte reproduktory ďalej od televízora.
LCD TV nie sú k takej variácii náchylné.
● Udržujte jednotku mimo priameho slnečného svetla,
silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti
elektrických/elektronických zariadení (počítače, faxy a
pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
● Na jednotku nič neumiestňujte.
● Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako
60 °C ani mimoriadne nízkym teplotám.
● Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte napájanie zo
zásuvky. Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom
zapnite systém.
● Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu bezpečnosti
jednotku z elektrickej siete.
● Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju uchopte
za koncovku, ťahaním za kábel môžete poškodiť vnútorné
Ovládanie a indikátory
vedenie.
● Zástrčka napájania sa používa na odpojenie zariadenia
a musí byť vždy prístupná.
● Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste spôsobiť
skrat. Prenechajte servis vnútorných častí zariadenia
miestnej servisnej pobočke spoločnosti SHARP.
● Vetraniu nesmiete brániť prekrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako napríklad novinami, obrusy, záclony a
pod.
● Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje
odkrytého ohňa (ako napríklad sviečky).
● Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie.
● Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom
rozmedzí 5 °C – 35 °C.
● Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom
podnebí.
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifikované na
tejto jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je
vyššie ako určené napätie, je nebezpečné a môže
spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu.
a
Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za
poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako
špecifikovaným napätím.
■ Ovládanie hlasitosti
Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od
výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov reproduktora.
Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu vysokých úrovní
hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum.
Počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk v
slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
● Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov na kanály
bass reflex.
● Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste
sa poraniť.
Nesprávne
■ Režim demonštrácie
● Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu
demonštrácie.
● Na zrušenie režimu demonštrácie stlačte na diaľkovom
ovládači v pohotovostnom režime tlačidlo DEMO/
DIMMER (DEMO/REGULÁTOR). Prístroj prejde do
režimu s malou spotrebou energie.
● Ak je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj
ich začne nabíjať. Zobrazí sa nápis „Charge Mode“
(režim nabíjania). Počas režimu nabíjania je režim
demonštrácie nedostupný.
● Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie, stlačte
opäť tlačidlo DEMO/DIMMER (DEMO/REGULÁTOR).
■
Pripojenie zariadenia iPod alebo iPhone k TV
Súbory s fotografiami a videom uložené na zariadeniach
iPod alebo iPhone môžete zobraziť pripojením systému k
televízoru/monitoru.
Ak televízor/monitor má videovstup, pripojte ho do
konektora VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEA) na zadnej
strane prístroja a nastavte výstup televízora na zariadení
iPod alebo iPhone do polohy „ON“ (ZAP.).
Poznámka:
Nezabudnite nastaviť prístroj iPod na NTSC alebo PAL
tak, aby sa zhodoval s vaším televíznym signálom. Ďalšie
informácie nájdete na domácej stránke spoločnosti Apple.
SK-4
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 5
Prepojenia systému (pokračovanie)
Diaľkový ovládač
■ Pripojenie napájania
Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte
zástrčku napájania prístroja do elektrickej zásuvky.
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie
zo zásuvky.
■ Pripojenie linkového vstupu (TV a pod.)
Pripojte prístroj k televízoru pomocou audiokábla
TV
Hlavná jednotka
Výber funkcie Line In (Vstup):
●
Na hlavnej jednotke: stláčajte opakovane tlačidlo
FUNCTION (FUNKCIA), kým sa nezobrazí nápis
●
Na diaľkovom ovládači: Stlačte opakovane tlačidlo AUDIO/LINE (INPUT) (AUDIO/LINKA (VSTUP)),
ový vstup).
Line In (linkový vstup).
kým sa nezobrazí nápis Line In (link-
.
Do konektorov
audiovýstupu
Audiokábel
(komerčne
dostupné)
Audiosignál
Do konektorov
vstupu LINE
(LINKA)
■ Inštalácia batérií
Otvorte kryt batérie.
1
Vložte dodané batérie podľa smeru označeného v priehradke
2
na batérie.
Pri vkladaní a vyberaní batérie ju zatlačte smerom k vývodom
na batériu (–).
Zatvorte kryt.
3
Upozornenie:
●
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte batériu.
Tak zabránite možnému poškodeniu vplyvom vytečenia
batérie.
●
Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklokadmiové batérie a
pod.).
Batérie (zabalené alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému
svetlu, ohňu a podobne.
Poznámky ohľadom používania:
● Ak sa prevádzková vzdialenosť zmenšila, alebo ak
prevádzka začína byť premenlivá, vymeňte batériu. Kúpte
batériu typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobnú).
●
Pomocou jemnej handričky pravidelne čistite vysielač na
diaľkovom ovládači a senzor na jednotke.
●
Vystavenie senzora jednotky silnému svetlu môže
ovplyvniť prevádzku. Ak sa tak stane, zmeňte osvetlenie
alebo nasmerovanie prístroja.
●
Udržujte diaľkový ovládač mimo prostredí, ktoré sú vlhké,
teplé, v ktorých sa vyskytujú nárazy alebo vibrácie.
■ Test diaľkového ovládača
Po kontrole všetkých pripojení skontrolujte diaľkové ovládanie.
Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor diaľkového
ovládača na jednotke. Diaľkový ovládač môžete použiť v
nižšie zobrazenom rozmedzí:
Senzor diaľkového
ovládača
0,2 m – 6 m
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-5
CD/USB
RDS
Page 6
Všeobecné ovládanie
CD/USB
RDS
■ Zapnutie prístroja
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
na prejdenie do pohotovostného režimu.
■ Ovládanie jasu displeja
Na stlmenie jasu displeja stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
DEMO/DIMMER (DEMO/REGULÁTOR).
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Displej je stmavený).
(Displej sa stmavuje).
(Displej je osvetlený).
■ Automatické nastavenie hlasitosti
Ak hlavnú jednotku vypnete a zapnete s hlasitosťou nastavenou na
úroveň 17 alebo viac, hlasitosť začne na úrovni 16.
■ Ovládanie hlasitosti
Na zvýšenie alebo zníženie hlasitosti otočte na hlavnej jednotke
regulátor hlasitosti smerom k VOLUME +/– (HLASITOSŤ +/–) alebo
na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo VOL +/– (HLASITOSŤ +/–).
■ Funkcia automatického zapnutia
Keď stlačíte ľubovoľné z týchto tlačidiel, prístroj sa zapne.
●
iPod, CD/USB, AUDIO / LINE (INPUT) (AUDIO / LINKA (VSTUP),
TUNER na diaľkovom ovládači: aktivuje sa vybratá funkcia.
●
Tlačidlo / na hlavnej jednotke: prístroj sa zapne a spustí sa
prehrávanie poslednej funkcie (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO
IN (AUDIOVSTUP)) LINE IN (LINKOVÝ VSTUP).
■ Funkcia automatického vypnutia
Hlavná jednotka prejde po 15 minútach nečinnosti do pohotovostného
režimu (keď nie je pripojené zariadenie iPod alebo iPhone):
iPod: žiadne pripojenie.
AUDIO IN / LINE IN (AUDIOVSTUP / VSTUP): žiadne zistenie vstupného signálu alebo veľmi nízka možnosť rozpoznania zvuku.
CD / USB: v režime zastavenia.
Poznámka:
Ak je však pripojené zariadenie iPod alebo iPhone, prístroj ho začne nabíjať.
Počas pohotovostného režimu sa zobrazí nápis „Charge Mode“
(režim nabíjania).
■ Potlačenie zvuku
Po stlačení tlačidla MUTE (POTLAČENIE ZVUKU) na diaľkovom ovládači
sa zvuk dočasne stíši. Jeho opätovným stlačením obnovíte hlasitosť.
■ Ovládanie X-Bass
Keď prístroj zapnete prvýkrát, prejde do režimu zvýšených basov,
ktorý zvýrazní basové frekvencie, a zobrazí sa nápis „X-BASS“. Ak
chcete zrušiť režim zvýraznených basov, stlačte na diaľkovom
ovládači tlačidlo X-BASS.
SK-6
■ Ovládanie basov
1
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE (BASY/VÝŠKY) na výber voľby
„Bass“ (Basy).
2
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLASITOSŤ (+ alebo –) a upravte basy.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Ovládanie výšok
1
Stlačte tlačidlo BASS/TREBLE (BASY/VÝŠKY) na výber voľby
„Treble“ (Výšky).
2
Do 5 sekúnd stlačte tlačidlo HLASITOSŤ (+ alebo –) a upravte výšky.
........
- 5 ↔ - 4
↔ + 4 ↔ + 5
■ Funkcia
Keď stlačíte tlačidlo FUNKCIA na hlavnej jednotke, zmení sa
aktuálna funkcia na iný režim. Pre výber požadovanej funkcie
stláčajte opakovane tlačidlo FUNKCIA
CD
Line In
(Linkový vstup)
Poznámka:
Funkcia zálohovania ochráni niekoľko hodín uložený režim funkcie
pre prípad výpadku prúdu alebo odpojenia napájania.
FM STEREO
Audio In
(Audiovstup)
iPod
FM MONO
USB
Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie)
CD/USB
RDS
V tomto príklade sú hodiny nastavené na režim zobrazenia
24-hodín (00:00).
1
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER (HODINY/ČASOVAČ).
3
Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Na nastavenie dňa stlačte
tlačidlo alebo a potom stlačte tlačidlo ENTER.
4
Stlačte tlačidlo alebo pre výber zobrazenia v
režime 24-hodín alebo 12-hodín a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazí sa zobrazenie v režime 24-hodín.
(00:00 - 23:59)
Zobrazí sa zobrazenie v režime 12-hodín.
(AM 12:00 – PM 11:59)
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 7
Nastavenie hodín (len diaľkové
ovládanie) (pokračovanie)
5
Na nastavenie hodiny stlačte tlačidlo alebo
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo
alebo
ho na nepretržitý posun.
6 Na nastavenie minút stlačte tlačidlo
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stlačte raz tlačidlo
alebo
Ak chcete potvrdiť zobrazenie času:
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER (HODINY/ČASOVAČ). Asi
na 5 sekúnd sa zobrazí zobrazenie času.
Poznámka:
Po obnovení napájania (po odpojení z elektrickej siete alebo
výpadku energie) resetujte hodiny (strany 6 – 7).
Ak chcete opäť nastaviť hodiny:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 2.
Ak chcete zmeniť režim hodín na 24-hodinový alebo 12-
hodinový:
Vykonajte „Nastavenie hodín“ od kroku 2.
na posun času o 1 hodinu. Podržte
alebo
na posun času o 1 minútu.
Počúvanie zariadenia iPod, iPhone
alebo iPad
Vyrobené pre zariadenie:
●
iPod touch (4. generácia)
●
iPod touch (3. generácia)
●
iPod touch (2. generácia)
●
iPod touch (1. generácia)
●
iPod classic
●
iPod nano (6. generácia)
●
iPod nano (5. generácia)
●
iPod nano (4. generácia)
●
iPod nano (3. generácia)
●
iPod nano (2. generácia)
●
iPhone 4
●
iPhone 3GS
●
iPhone 3G
●
iPhone
●
iPad
Upozornenie:
Pred použitím zariadenia iPod, iPhone a iPad spolu s tým
prístrojom ho aktualizujte na najnovšiu verziu softvéru. Na
stiahnutie najnovšej verzie softvéru pre zariadenie iPod,
iPhone a iPad navštívte stránky spoločnosti Apple.
Poznámky:
●
Konektor nabíjania pre zariadenie iPod, iPhone a iPad:
PodmienkaDOKUSB
Funkcia USBNIEÁNO
Iná funkciaÁNONIE
Pohotovostný
režim
●
Na obrazovke telefónu iPhone sa môže zobraziť správa
„This accessory is not made to work with iPhone“ (Toto
príslušenstvo nie je kompatibilné s telefónom iPhone)
alebo podobná správa. To sa stane keď:
- batéria je slabá.
-
telefón iPhone nie je poriadne zasunutý (napríklad je naklonený).
V takom prípade vyberte a znovu zasuňte telefón
iPhone.
●
Tento výrobok je určený pre zariadenie iPhone. Na
zabránenie náhodného rušenia sa pri pripojení
zariadenia iPhone deaktivuje výstup na slúchadlá a
zobrazí sa správa „HP INVALID“ (NEPLATNÉ HP). Pri
príchodzích hovoroch môžete tiež počuť krátke
rušenie zvuku.
ÁNONIE
■ Pripojenie zariadenia iPod, iPhone a iPad
(len USB)
Vložte konektor do zariadenia iPod, iPhone alebo iPad.
1
iPad
Konektor
2
Umiestnite zariadenie iPad do podstavca pre zariadenie iPad.
iPad
Podstavec
pre zariadenie
iPad
3 Pripojte k prístroju cez konektor USB zariadenie iPod,
iPhone alebo iPad.
USB
Poznámka:
Konektor USB nepodporuje videovýstup.
■
Prehrávanie zariadenia iPod, iPhone alebo iPad
1 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
(ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Na výber funkcie USB stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo USB
alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát tlačidlo FUNCTION
(FUNKCIA).
3 Pripojte k prístroju zariadenie iPod, iPhone alebo iPad.
Zobrazí sa nápis „USB/iPod“.
4
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ) na spustenie prehrávania.
Poznámka:
Počas prehrávania zariadenia iPod, iPhone alebo iPad je
tlačidlo zastavenia
■
Pripojenie zariadenia iPod a iPhone (len dok)
Poznámka:
Dokovacia stanica sa neodporúča na pripojenie zariadenia iPad.
Adaptér na pripojenie zariadenia iPod a iPhone
Poznámky:
●
Použite adaptér dodaný s vaším zariadením iPod alebo
iPhone.
●
Na pripojenie svojho zariadenia iPod do konektora AUDIO IN
(AUDIOVSTUP) môžete použiť audiokábel, ak:
1. váš adaptér zariadenia iPod nie je vhodný pre doku
zariadenia iPod na hlavnej jednotke.
2. máte zariadenie iPod, ktoré nemá adaptér iPod.
3. máte zariadenie iPod, ktoré nemá 30-pinový konektor iPod.
( ) neaktívne.
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-7
Page 8
Počúvanie zariadenia iPod, iPhone alebo iPad
(pokračovanie)
Č. adaptéra Opis zariadenia
12iPhone4 GB, 8 GB a 16 GB
15iPhone 3G8 GB a 16 GB
15iPhone 3GS16 GB a 32 GB
19iPhone 416 GB a 32 GB
■ Vloženie adaptéra pre zariadenie iPod
alebo iPhone
1
Vytiahnutím otvorte dokovaciu stanicu na zariadenie
iPod a iPhone.
2 Vložte adaptér pre zariadenie iPod a iPhone do
prístroja a pripojte svoje zariadenie iPod alebo iPhone.
Adaptér pre zariadenie iPhone
Dok pre zariadenie iPhone
Konektor pre zariadenie iPhone
iPhone
iPhone (dole)
Dokovací konektor
Kapacita
iPhone
Upozornenie:
Pred vložením do doku odpojte zo zariadenia iPod alebo
iPhone všetko príslušenstvo.
■ Vybratie adaptéra pre zariadenie iPod
alebo iPhone
Vložte podľa obrázka špičku skrutkovača
(malého s typom „–“) do diery adaptéra
a nadvihnutím ho vyberte.
■ Prehrávanie zariadenia iPod alebo iPhone
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
1
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Na výber funkcie iPod stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
iPod alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát tlačidlo
FUNCTION (Funkcia).
3
Vložte do doku hlavnej jednotky zariadenie iPod alebo
iPhone. Zobrazí sa nápis „Dock Ok“ (Vloženie prebehlo
úspešne).
4
Stlačte tlačidlo / (iPod / ) na spustenie prehrávania.
CD/USB
RDS
■ Prehrávanie telefónu iPhone
●
Zvuk sa prepne z telefónu iPhone do hlavnej jednotky až po
pribl. 10 sekundách po dokončení procesu overenia.
●
Príchodzie telefonáty pozastavia prehrávanie.
●
Po prijatí telefonátov je možné počúvať konverzáciu iba cez
vstavaný reproduktor. Na začatie konverzácie zapnite
reproduktor telefónu iPhone alebo vyberte telefón iPhone z
kolísky.
■
Odpojenie zariadenia iPod, iPhone alebo iPad
Jednoducho vyberte zariadenie iPod alebo iPhone z dokovacej
stanice alebo
urobiť aj počas prehrávania.
■ Sledovanie videí na televízore pripojenom
1
Stlačte tlačidlo DISPLAY (TV OUT) (ZOBRAZENIE (TV
VÝSTUP)) dlhšie ako 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí nápis
„TV Display“ (Zobrazenie televízora).
2
Stlačte tlačidlo ENTER na spustenie prehrávania.
Poznámky:
●
Ak je v menu videa už zapnuté nastavenie výstupu na TV, po
stlačení tlačidla ENTER sa na obrazovke televízora
automaticky zobrazí video.
●Zobrazenie výstupu na TV nie je cez konektor USB
podporované. (iPad)
Na návrat k sledovaniu videa na obrazovke zariadenia iPod
●
alebo iPhone stlačte tlačidlo MENU na prejdenie do menu
videa. Potom stlačte tlačidlo DISPLAY (TV OUT)
(ZOBRAZENIE (TV VÝSTUP)) dlhšie ako 2 sekundy, kým sa
zobrazí nápis „iPod Display“ (Zobrazenie iPod).
●
Počas prehrávania videa zo zariadenia iPod alebo iPhone
stlačením tlačidla DISPLAY (TV OUT) (ZOBRAZENIE (TV
VÝSTUP)) neprepnete zobrazenie výstupu videa medzi
zariadením iPod a televízorom.
Upozornenie:
●
Pred vložením do dokovacej stanice odpojte zo zariadenia
iPod alebo iPhone všetko príslušenstvo.
●
Počas funkcie iPod je tlačidlo zastavenia ( ) na hlavnej
jednotke neaktívne.
konektor iPad z konektora USB.
k zariadeniu iPod alebo iPhone
Môžete to
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-8
Page 9
Počúvanie zariadenia iPod, iPhone
alebo iPad
■ Prechádzanie menu zariadenia iPod,
iPhone alebo iPad
1
Stlačte tlačidlo iPod MENU na zobrazenie menu zariadenia
iPod, iPhone alebo iPad. Opätovným stlačením prejdete do
predchádzajúceho menu.
2 Na výber položky menu použite tlačidlo PRESET
(PREDVOĽBA) ( alebo ), potom stlačte tlačidlo ENTER.
Poznámka:
Pri prechádzaní menu zariadenia iPod, iPhone alebo iPad
pomocou diaľkového ovládača nestláčajte žiadne z tlačidiel na
zariadení iPod alebo iPhone. Úroveň hlasitosti sa nastavuje
stlačením tlačidla VOL (HLASITOSŤ) (+ alebo –) na hlavnej
jednotke alebo na diaľkovom ovládači. Úprava hlasitosti na
prístroji iPod, iPhone alebo iPad nemá žiadny vplyv.
Obsluha zariadenia iPod, iPhone a iPad:
Nižšie opísané operácie závisia od generácie vami používaného
zariadenia iPod, iPhone a iPad.
Obsluha so zapnutým systémom:
Keď je zapnutá hlavná jednotka, zariadenie iPod, iPhone alebo
iPad sa po vložení do prístroja alebo pripojení k prístroju
automaticky zapne.
Vypnutý systém (obsluha v pohotovostnom režime):
Keď sa hlavná jednotka prepne do pohotovostného režimu,
vložené zariadenie iPod, iPhone alebo pripojené zariadenie iPad
sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.
■
Rôzne funkcie zariadení iPod, iPhone a iPad
Funkcia
Prehrávanie
Pauza
O skladbu
hore/dole
Prechádzanie
dopredu/
dozadu
Zobrazenie
na TV
Prehrať
Náhodný
výber
(pokračovanie)
Hlavná
jednotka
Dok/USBDokUSB
____
____
____
Diaľkový ovládač
iPod
CD/USB
iPod
CD/USB
iPod
____
Činnosť
Stlačte v režime
pozastavenia.
Stlačte v režime
prehrávania.
Stlačte v režime
prehrávania alebo
pozastavenia.
Ak tlačidlo stlačíte v
režime pozastavenia,
stlačte tlačidlo /
na spustenie
prehrávania
požadovanej stopy.
Stlačte a podržte v
režime prehrávania.
Uvoľnite na
obnovenie
prehrávania.
Stlačte po dobu
viac ako 2 sekundy
na prepnutie
zobrazenia výstupu
videa medzi
zariadením iPod a
TV.
Stlačte na
prepnutie režimu
opakovania.
Stlačte na
prepnutie režimu
náhodného výberu.
Funkcia
Menu
Potvrdiť
Kurzor
hore/dole
Hlavná
jednotka
Dok/USBDokUSB
____
____
____
Diaľkový ovládač
iPod
iPod
Stlačte na
zobrazenie menu
zariadenia iPod
počas funkcie iPod.
Stlačte na
potvrdenie výberu.
Stlačte na výber
menu zariadenia
iPod.
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA
CD/USB
RDS
Tento systém dokáže prehrávať štandardné disky CD, CD-R/RW vo formáte
CD a disky CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, ale nedokáže na ne
zapisovať. Niektoré disky audio CD-R a CD-RW nemusia byť prehrateľné
kvôli stavu disku alebo zariadeniu, ktoré bolo použité na nahrávanie.
MP3:
MP3 je forma kompresie. Je to akronym zo slovného
spojenia MPEG Audio Layer 3. MP3 je typ kódovania zvuku,
ktorý je spracovaný s výraznou kompresiou z originálneho
zdroja zvuku s veľmi malou stratou kvality zvuku.
●
Tento systém podporuje súbory MPEG 1 Layer 3 a VBR.
●
Počas prehrávania súboru VBR sa počítadlo času na displeji
môže líšiť od skutočného času prehrávania.
●
Podporovaná prenosová rýchlosť je pri MP3 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Súbory WMA sú súbory „Formátu pokročilého systému“
(angl. Advanced System Format, skr. ASF), ktoré obsahujú
audiosúbory, ktoré sú komprimované pomocou kódeku
Windows Media Audio. Formát WMA je vyvinutý
spoločnosťou Microsoft ako súbor formátu audia pre
prehrávač Windows Media Player.
●
Po tom, ako prístroj prečíta informácie na disku MP3 alebo
WMA, sa rozsvieti indikátor „MP3“ a „WMA“.
●
Podporovaná prenosová rýchlosť je pri WMA 64 ~ 160 kbps.
■ Prehrávanie disku
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
1
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2
Na výber funkcie CD stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo CD alebo na
hlavnej jednotke niekoľkokrát tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA).
3 Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZATVORIŤ)
na otvorenie mechaniky.
4 Vložte disk do diskovej mechaniky potlačenou stranou
smerom hore.
SK-9
Činnosť
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 10
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA
(pokračovanie)
5 Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE (OTVORIŤ/ZATVORIŤ)
na zatvorenie mechaniky.
6 Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ) na spustenie
prehrávania. Po prehraní poslednej stopy sa prístroj
automaticky zastaví.
Upozornenie:
●
Neumiestňujte do jednej mechaniky dva disky.
●
Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov (v tvare srdca,
osemuholníka, a pod.). Môžu spôsobiť poruchu prístroja.
●
Netlačte na diskovú mechaniku, ak sa ešte pohybuje.
●
Ak počas toho, ako je otvorená mechanika na CD, dôjde k
výpadku energie, počkajte na obnovenie prísunu energie.
●
Ak sa počas obsluhy disku CD vyskytne rušenie z TV alebo
rádia, presuňte prístroj dostatočne ďaleko od TV alebo rádia.
●
Ak vkladáte disk s priemerom 8 cm (3"), vložte ho do stredu
mechaniky.
●
Kvôli štruktúre informácií na disku trvá prečítanie disku MP3/
WMA dlhšie ako prečítanie normálneho CD (približne 20 až
90 sekúnd).
Poznámky pre disk CD alebo MP3/WMA:
Môžete prehrať aj prepisovateľné disky s metódou zápisu
multi-session s nedokončeným zápisom.
■ Rôzne funkcie disku
FunkciaHlavná
Prehrávanie
Stop
Pauza
O skladbu
hore/dole
Prechádzanie
dopredu/
dozadu
jednotka
Diaľkový
ovládač
CD/USB
SB
CD/U
CD/U
SB
Činnosť
Stlačte v režime
zastavenia.
Stlačte v režime
prehrávania.
Stlačte v režime
prehrávania. Stlačením
tlačidla / obnovíte
prehrávanie z bodu
pozastavenia.
Stlačte v režime
prehrávania alebo
zastavenia.
Ak tlačidlo stlačíte v
režime zastavenia, stlačte
tlačidlo / na spustenie
prehrávania požadovanej
stopy.
Stlačte a podržte v režime
prehrávania.
Uvoľnite na obnovenie
prehrávania.
Pokročilé prehrávanie disku CD alebo
MP3/WMA
CD/USB
RDS
■ Priame vyhľadávanie stopy
Pomocou číselných tlačidiel môžete prehrať požadované
stopy (skladby) na aktuálnom disku.
Keď ste v režime prehrávania, použite na výber požadovanej
stopy číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači.
●
Pomocou číselných tlačidiel môžete vybrať skladbu 1 až 9.
●
Pri výbere čísla 10 a vyšších čísel použite tlačidlo „10+“.
A.
Ak chcete napríklad vybrať číslo 13
1
Stlačte raz tlačidlo „10+“.
2
Stlačte tlačidlo „1“.
3
Stlačte tlačidlo „3“.
B. Ak chcete napríklad vybrať číslo 130
1
Stlačte dvakrát tlačidlo „10+“.
2
Stlačte tlačidlo „1“.
3
Stlačte tlačidlo „3“.
4
Stlačte tlačidlo „0“.
Poznámky:
●
Nemôžete zvoliť väčšie číslo ako je počet stôp na disku.
●
Počas náhodného prehrávania nie je priame vyhľadávanie dostupné.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD/USB ).
■ Opakované prehrávanie
Pomocou opakovaného prehrávania môžete nepretržite prehrávať jednu
stopu, celú postupnosť stôp, alebo naprogramovanú postupnosť.
Na opakovanie jednej stopy:
Stláčajte neustále tlačidlo REPEAT (OPAKO VAŤ), kým sa
zobrazí nápis „Repeat One“ (Opakovať jednu). Stlačte
tlačidlo / (CD/USB / ).
Na opakovanie všetkých stôp:
Stláčajte neustále tlačidlo REPEAT (OPAKOVAŤ), kým sa zobrazí nápis
„Repeat All“ (Opakovať všetky). Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ).
Na opakovanie vybraných stôp:
Vykonajte kroky 1 – 5 v časti „Naprogramované prehrávanie“ na
nasledujúcej strane a potom stláčajte tlačidlo REPEAT (OPAKOVAŤ),
kým sa zobrazí nápis „Repeat All“ (Opakovať všetky).
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Stláčajte opakovane tlačidlo REPEAT (OPAKOVAŤ), kým
zmizne „“.
Vybrané číslo stopy
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Upozornenie:
Po vykonaní opakovaného prehrávania nezabudnite stlačiť
tlačidlo (CD/USB ). Inak sa bude disk nepretržite prehrávať.
Poznámka:
Počas opakovaného prehrávania nie je možné náhodné prehrávanie.
SK-10
Page 11
Pokročilé prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA (pokračovanie)
■ Náhodné prehrávanie
Stopy na disku môžete prehrávať v náhodnom poradí.
Ak chcete náhodne prehrávať všetky stopy:
Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo RANDOM (NÁHODNE),
kým sa zobrazí nápis „Random“ (Náhodne). Stlačte tlačidlo
/ (CD/USB /).
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stláčajte tlačidlo RANDOM (NÁHODNE), kým nezmizne
indikátor „RDM“.
Poznámky:
●
Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo
môžete sa presunúť na stopu, ktorá je náhodne vybraná
ako ďalšia stopa. Pomocou tlačidla sa však
nemôžete presunúť na predchádzajúcu stopu. Presuniete
sa na začiatok aktuálne prehrávanej skladby.
●
V náhodnom prehrávaní prístroj automaticky vyberie a
prehrá stopy. (Nemôžete vybrať poradie stôp.)
●
Počas náhodného prehrávania je funkcia opakovania
nedostupná.
■ Naprogramované prehrávanie (CD)
Môžete vybrať maximálne 32 stôp na prehrávanie v poradí
podľa vašej chuti.
1
Keď je prístroj v režime zastavenia, stlačte na diaľkovom
ovládači tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ) a prejdete tak do
režimu ukladania naprogramovaného prehrávania.
2 Na výber požadovanej stopy stlačte na diaľkovom
ovládači tlačidlo
3
Na uloženie čísla stopy stlačte tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ).
4 Pre ďalšie stopy opakujte kroky 2 – 3. Môžete
naprogramovať maximálne 32 stôp. Ak chcete
skontrolovať naprogramované stopy, stláčajte opakovane
tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ). Ak sa pomýlite, môžete
naprogramované skladby zrušiť stlačením tlačidla
CLEAR (ZMAZAŤ).
5 Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ) na spustenie
prehrávania.
alebo
Vybrané číslo stopy
.
■ Naprogramované prehrávanie (MP3/WMA)
Keď je prístroj v režime zastavenia, stlačte tlačidlo
1
MEMORY (PAMÄŤ) a prejdete tak do režimu ukladania
naprogramovaného prehrávania.
2 Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo PRESET
(PREDVOĽBA)
priečinka.
,
Potom stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
alebo
3
Na uloženie čísla priečinka a stopy stlačte tlačidlo MEMORY
(PAMÄŤ).
4 Pre ďalšie priečinky/stopy opakujte kroky 2 – 3. Môžete
naprogramovať maximálne 32 stôp.
5
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ) na spustenie prehrávania.
Ak chcete zrušiť režim naprogramovaného prehrávania:
Počas režimu zastavenia naprogramovaného prehrávania
stlačte tlačidlo (CD/USB ). Na displeji sa zobrazí nápis
„Memory Clear“ (Pamäť zmazaná) a zmaže sa všetok
naprogramovaný obsah.
Pridanie stôp do programu:
Ak bol program už v minulosti uložený, zobrazí sa indikátor
„MEM“ (PAMÄŤ). Stlačte tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ). Na
pridanie stôp potom postupujte podľa krokov 2 – 3.
Poznámky:
● Keď sa vysunie disk, program sa automaticky zruší.
● Ak stlačíte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na vstúpenie do
pohotovostného režimu alebo zmeníte funkciu z CD na
inú, program sa automaticky zruší.
● Počas naprogramovaného prehrávania nie je prístupná
funkcia náhodného prehrávania.
( alebo )
pre výber požadovaných stôp.
pre výber požadovaného
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-11
Page 12
Režim priečinok MP3/WMA (len pre súbory MP3/WMA)
u
Ak chcete prehrať súbor MP3/WMA (Windows Media
Audio)
Na Internete je mnoho hudobných stránok, z ktorých
môžete stiahnuť hudobné súbory vo formáte MP3/WMA
(Windows Media Audio). Postupujte podľa pokynov
ohľadom sťahovania hudobných súborov, ktoré sú
uvedené na webovej stránke. Stiahnuté súbory potom
môžete prehrať po ich zapísaní na disk CD-R/RW.
● Stiahnuté skladby/súbory sú len na vašu osobnú
potrebu. Akékoľvek iné použitie skladby bez povolenia
autora je protizákonné.
■ O poradí prehrávania priečinka
Ak sú súbory MP3/WMA nahrané vo viacerých
priečinkoch, automaticky sa pre každý priečinok nastaví
číslo priečinka.
Tieto priečinky môžete na diaľkovom ovládači vybrať
pomocou tlačidla FOLDER (PRIEČINOK). Ak vo
vybranom priečinku nie sú žiadne podporované formáty
súborov, priečinok sa preskočí a vyberie sa ďalší
priečinok.
Príklad: Ako nastaviť číslo priečinka, ak sú súbory formátu
MP3/WMA nahrané ako je to na obrázku nižšie.
1
Priečinok ROOT (KOREŇOVÝ) je nastavený ako priečinok
1.
2 Pokiaľ ide o priečinky v koreňovom priečinku (Priečinok
A a Priečinok B), nastaví sa ako priečinok 2 ten
priečinok, ktorý bol nahraný na disku skôr. Druhý
priečinok bude priečinok 3.
3 Pokiaľ ide o priečinky v Priečinku A (Priečinok C a
Priečinok D), nastaví sa ako priečinok 4 ten priečinok,
ktorý bol nahraný na disku skôr. Druhý priečinok bude
priečinok 5.
4 Priečinok E, ktorý sa nachádza v priečinku D, sa nastaví
ako priečinok 6.
● Informácie o poradí priečinkov a súborov nahraných na
disku závisia od zapisovacieho softvéru. Môže sa stať,
že tento prístroj prehrá súbory v inom poradí, ako by
ste očakávali.
● Pri prehrávaní CD MP3/WMA je možné prečítať 99
čísel priečinkov a 999 súborov vrátane priečinkov,
ktoré nemajú prehrateľné súbory.
Režim zapnutia/vypnutia prehrávania súborov z priečinka
môžete ovládať
na diaľkovom ovládači. Súbory, ktoré sa budú prehrávať
so zapnutým režimom prehrávania súborov z priečinka, sa
môžu líšiť od súborov prehrávaných pri vypnutom režime.
ROOT
(FOLDER 1)
pomocou tlačidla FOLDER (PRIEČINOK)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
■ Postup na prehrávanie disku MP3/WMA so
zapnutým režimom prehrávania súborov z
priečinka
Prehrávanie disku CD-R/RW.
1
Stlačte tlačidlo CD a vložte disk MP3/WMA. Stlačte
tlačidlo FOLDER (PRIEČINOK) a zobrazia sa
informácie o disku.
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ). Začne sa prehrávanie
a zobrazí sa názov súboru.
● Ak je to na disku nahrané, zobrazí sa názov titulu,
meno interpreta a názov albumu.
● Pri prehrávaní so zapnutým režimom Priečinok
stlačte tlačidlo PRESET (PREDVOĽBA)
a môžete vybrať priečinok, aj keď je v režime
prehrávania/pozastavenia. Bude sa pokračovať v
režime prehrávania/pozastavenia prvej stopy
vybraného priečinka..
Ak sa zobrazí nápis „Not Supported“ (Nepodporované),
znamená to, že je zvolený „súbor WMA chránený autorským
zákonom“ alebo „nepodporovaný súbor“.
Zobrazenie
albumu
CD/USB
RDS
Indikátor TOTAL
Indikátor WMA
alebo
(SPOLU)
Celkový počet súborov
( alebo )
Číslo prvej stopy
(skladby) v priečinku
vyberte
( alebo )
Zobrazenie priečin
Zobrazenie titul
Zobrazenie
interpreta
.
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-12
Page 13
Počúvanie veľkokapacitného zariadenia USB/MP3 prehrávača
CD/USB
RDS
Poznámka:
Tento výrobok nie je kompatibilný so súborovými systémami
MTP a AAC z veľkokapacitného zariadenia USB alebo
MP3 prehrávača.
■
Ak chcete prehrávať skladby na prehrávači
USB/MP3 s vypnutým režimom Priečinok
1 Na výber funkcie USB stlačte na diaľkovom ovládači
tlačidlo USB alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA). Pripojte pamäťové
zariadenie USB, ktoré obsahuje súbory formátu MP3/
WMA. Po pripojení pamäte USB k prístroju sa zobrazia
informácie o zariadení.
2
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný
súbor, ktorý chcete prehrať.
3
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ). Začne sa prehrávanie
a zobrazí sa názov súboru.
● Ak je to na pamäťovom zariadení USB nahrané,
zobrazí sa názov titulu, meno interpreta a názov
albumu.
■ Ak chcete prehrávať skladby na prehrávači
USB/MP3 so zapnutým režimom Priečinok
1
Na výber funkcie USB stlačte na diaľkovom ovládači
tlačidlo USB alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA). Pripojte pamäťové
zariadenie USB, ktoré obsahuje súbory formátu MP3/
WMA. Po pripojení pamäte USB k prístroju sa zobrazia
informácie o zariadení.
2 Stlačte tlačidlo FOLDER (PRIEČINOK) a stlačte tlačidlo
PRESET (PREDVOĽBA)
požadovaného prehrávaného priečinka. Na spustenie
prehrávania so zapnutým režimom Priečinok prejdite na
krok 4. Ak chcete zmeniť prehrávaný priečinok, stlačte
tlačidlo PRESET (PREDVOĽBA)
výber iného priečinka..
3 Stlačením tlačidla
súbor, ktorý chcete prehrať.
4
Stlačte tlačidlo / (CD/USB / ). Začne sa prehrávanie
a zobrazí sa názov súboru.
Ak je to na pamäťovom zariadení USB nahrané, zobrazí
Stlačte tlačidlo (CD/USB ) na zastavenie prehrávania.
2 Odpojte pamäťové zariadenie USB z konektora USB.
Poznámky:
● Spoločnosť SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za
stratu dát počas toho, ako je pamäťové zariadenie USB
pripojené k audiosystému.
● Súbory komprimované vo formáte MP3 a / alebo WMA
môžete po pripojení do konektora prehrať.
● Tento formát pamäte USB podporuje súborové
systémy FAT 16 alebo FAT 32.
● Spoločnosť SHARP nemôže na tomto audiosystéme
garantovať správne fungovanie všetkých pamäťových
zariadení USB.
● Na pripojenie pamäťového zariadenie USB k tomuto
audiosystému sa neodporúča použiť USB kábel.
Použitím USB kábla ovplyvníte výkon audiosystému.
● Toto pamäťové zariadenie USB nemôžete
prevádzkovať cez rozdvojku UDB (USB hub).
● Konektor USB nachádzajúci sa v tomto prístroji nie je
určený na pripojenie s počítačom, používa sa na
prenos hudby z pamäťového zariadenia USB.
● Pomocou konektora USB nemožno prehrať externé
pevné disky (HDD).
● Ak je objem dát v pamäti USB veľký, môže načítanie
dát trvať dlhšie.
● Tento prístroj dokáže prehrať súbory WMA a MP3.
Automaticky zisťuje typ prehrávaného súboru. Ak sa na
tomto prístroji pokúsite prehrať neprehrate
zobrazí sa nápis „Not Supported“ (Nepodporované) a
súbor sa automaticky preskočí. To trvá niekoľko
sekúnd. Ak sa kvôli nešpecifikovanému súboru na
displeji zobrazia zvláštne indikátory, vypnite a zapnite
prístroj.
●
Tento výrobok pracuje s veľkokapacitnými zariadeniami
USB a MP3 prehrávačmi. Z rôznych príčin sa však
môžu vyskytnúť rôzne zvláštnosti pri manipulácii s
nejakými zariadeniami. Ak sa tak stane, vypnite a
zapnite prístroj.
● Počas funkcie CD sa MP3 prehrávač nebude nabíjať.
ľný súbor,
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-13
Page 14
Pokročilé prehrávanie USB
Nasledujúce funkcie sú rovnaké ako pri obsluhe disku CD:
Ak nie je pripojené žiadne pamäťové zariadenie USB, na
displeji sa zobrazí nápis „USB No Media“ (Žiadne médium
USB).
Poznámky:
● Tento prístroj podporuje len formát „MPEG-1 Audio
Layer-3“ (vzorkovacia frekvencia je 32, 44,1, 48 kHz).
● Poradie prehrávania sa pre súbory MP3 môže líšiť v
závislosti od zapisovacieho softvéru použitého počas
nahrávania súboru.
● Podporovaná prenosová rýchlosť je pri MP3 32~320
kbps a pri WMA je 64~160 kbps.
● Pri súboroch MP3/WMA dajte prosím koncovku „.MP3“
„.WMA“. Ak súbory nemajú koncovku MP3/WMA,
nemožno ich prehrať.
● Tento prístroj nepodporuje zoznamy skladieb.
● Tento prístroj dokáže zobraziť Názov priečinka a
Názov súboru s max. 32 znakmi.
● Maximálny celkový počet súborov MP3/WMA je 999.
● Celkový počet prečítaných priečinkov je 99 vrátane
priečinkov, ktoré nemajú prehrateľné súbory. Na
displeji sa však zobrazia iba priečinky so súbormi MP3.
● Pri prehrávaní súboru s variabilnou prenosovou
rýchlosťou (VBR) sa nemusí zobrazený čas
prehrávania zobraziť správne.
● Podporované informácie ID3TAG sú len TITUL,
INTERPRET a ALBUM. Názov titulu, meno interpreta a
názov albumu môžete zobraziť stlačením tlačidla
DISPLAY (ZOBRAZIŤ) počas prehrávania súboru
alebo v režime pozastavenia.
● WMA meta tag tiež podporuje názov titulu, meno
interpreta a názov albumu, ktoré sú nahrané v
súboroch WMA. Súbory WMA chránené autorským
zákonom nemožno prehrávať.
Strana
Počúvanie rádia
CD/USB
RDS
■ Ladenie
1
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
(ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2 Stláčajte opakovane tlačidlo TUNER na výber voľby FM
Stereo alebo FM Mono.
3
Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo TUNING (LADENIE)
( alebo ) na naladenie požadovanej stanice.
● Manuálne ladenie:
Stláčajte opakovane tlačidlo TUNING (LADENIE)
na naladenie požadovanej stanice.
alebo )
● Automatické ladenie:
Keď stlačíte tlačidlo TUNING (LADENIE)
dlhšie ako 0,5 sekundy, automaticky sa spustí
)
skenovanie a tuner zastaví na prvej zachytiteľnej
vysielacej stanici.
Poznámky:
● Keď dôjde k rušeniu rádia, môže sa automatické
skenovanie v danom bode automaticky zastaviť.
● Automatické skenovanie preskočí stanice so slabým
signálom.
Na zastavenie automatického ladenia stlačte opäť tlačidlo
●
TUNING (LADENIE)
● Keď naladíte RDS (rádiový dátový systém, angl. Radio
Data System), najprv sa zobrazí frekvencia, a potom sa
rozsvieti indikátor RDS. Nakoniec sa zobrazí názov
stanice.
● Pre stanice RDS „ASPM“ môžete vykonať úplné
automatické ladenie (pozrite si stranu 16).
Ak chcete prijímať vysielanie FM v stereu:
● Stlačte tlačidlo TUNER, vyberte režim sterea a zobrazí
sa indikátor „ST“. Keď je vysielanie FM v stereu,
zobrazí sa „“ a „ “.
● Ak je príjem FM slabý, stlačte tlačidlo TUNER, aby
zmizol indikátor „ST“. Príjem sa zmení na monofonický
a zvuk bude čistejší.
( alebo )
.
(
( alebo
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-14
Page 15
Počúvanie rádia (pokračovanie)
■ Uloženie stanice do pamäte
Pre pásmo FM môžete uložiť maximálne 40 staníc. Neskôr
ich môžete vyvolať stlačením tlačidla. (Ladenie predvolieb)
Vykonajte kroky 1 – 3 v časti „Ladenie“.
1
2 Stlačte tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ).
3 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET (PREDVOĽBA)
( alebo )
stanice do pamäte podľa poradia, počínajúc predvoľbou
kanálu 1.
4 Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY (PAMÄŤ) na
uloženie danej stanice do pamäte. Ak sa pred uložením
stanice do pamäte stratia indikátory „MEMORY“
(PAMÄŤ) a čísla predvoľby, opakujte postup od kroku 2.
5 Opakujte kroky 1 – 4 pre nastavenie ostatných staníc
alebo pre zmenu predvoľby stanice. Keď do pamäte
uložíte novú stanicu, predtým uložená stanica daného
čísla predvoľby sa zmaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania ochráni niekoľko hodín uložené stanice
pre prípad výpadku prúdu alebo odpojenia napájania.
■ Vyvolanie uloženej stanice
1 Pre výber požadovanej stanice stlačte tlačidlo PRESET
(PREDVOĽBA)
sekundy.
a vyberte číslo predvoľby kanálu. Uložte
( alebo )
po dobu kratšiu ako 0,5
Používanie rádiového dátového
systému (RDS)
RDS je služba vysielania, ktorú poskytuje stále viac
staníc FM. Tieto stanice FM posielajú popri svojich
štandardných signálov vysielania aj ďalšie signály.
Odosielajú názvy svojich staníc a informácie o type
programu, ako napríklad šport, hudba a pod.
Keď naladíte stanicu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“ a
názov stanice.
Ak je prijímané vysielanie aj nosičom informácií o doprave,
zobrazí sa na displeji nápis „TP“ (program o doprave, angl.
Traffic Programme). Počas vysielania informácií o doprave
sa zobrazí nápis „TA“ (správy o doprave, angl. Traffic
Announcement).
Počas príjmu stanice s dynamickým PTY sa zobrazí nápis
„PTYI“ (indikátor dynamického PTY, angl. Dynamic PTY
Indicator).
RDS môžete ovládať len pomocou tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
■ Informácie poskytnuté RDS
Po každom stlačení tlačidla RDS DISPLAY sa zobrazenie
prepne nasledujúcim spôsobom:
■ Prechádzanie predvoľbami staníc
Stanicami uloženými v pamäti môžete automaticky prechádzať.
(Skenovanie predvolieb staníc)
1
Stlačte tlačidlo PRESET (PREDVOĽBA)
po dobu dlhšiu ako 0,5 sekundy. Číslo predvoľby začne
blikať a postupne sa naladia naprogramované stanice,
každá na 5 sekúnd.
2 Po nájdení požadovanej stanice stlačte opäť tlačidlo
PRESET (PREDVOĽBA)
( alebo )
( alebo )
.
■ Zmazanie celej pamäte predvolieb
Na výber funkcie Tuner stlačte na diaľkovom ovládači
1
tlačidlo TUNER alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA).
2 Vo funkcii Tuner stlačte tlačidlo CLEAR (ZMAZAŤ), kým
sa zobrazí nápis „Tuner Clear“ (Tuner zmazaný).
SK-15
CD/USB
RDS
Názov stanice (PS)Typ programu (PTY)
FrekvenčnéText rádia (RT)
Pri naladení inej stanice ako stanice RDS alebo naladení
stanice RDS so slabým signálom sa zobrazenie zmení v
nasledujúcom poradí:
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 16
Používanie rádiového dátového systému (RDS) (pokračovanie)
■ Používanie Pamäte automatického
programovania staníc (ASPM)
Počas prevádzky režimu ASPM tuner automaticky vyhľadá
nové stanice RDS. Môžete uložiť maximálne 40 staníc.
Ak ste do pamäte už uložili niekoľko staníc, bude počet
nových staníc, ktoré môžete uložiť, menší.
1
Na výber funkcie TUNER stlačte na diaľkovom ovládači
tlačidlo TUNER alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA).
2 Na diaľkovom ovládači stlačte a podržte tlačidlo RDS
ASPM.
1 Po tom, ako bude asi 4 sekundy blikať nápis
„ASPM“, spustí sa skenovanie (87,50 - 108,00
MHz).
2 Po nájdení stanice RDS sa nakrátko zobrazí nápis
„RDS“ a stanica sa uloží do pamäte.
3 Po skenovaní sa na 4 sekundy zobrazí počet staníc
uložených v pamäti a potom sa na 4 sekundy
zobrazí nápis „END“ (KONIEC).
● Na 4 sekundy sa zobrazí prvých 14 znakov textu rádia
a potom sa budú rolovať naprieč displejom.
● Ak vyladíte stanicu RDS, ktorá nevysiela žiadny text
rádia, zobrazí sa pri prepnutí na pozíciu textu rádia
nápis „No RT“ (Bez RT).
● Počas príjmu dát textu rádia alebo pri zmene obsahu
textu sa zobrazí nápis „RT“.
■ Vyvolanie staníc z pamäte
Ak chcete určiť naprogramované typy a vybrať stanice
(vyhľadávanie PTY):
Určením typu programu môžete zo staníc v pamäti
vyhľadať stanicu (správy, šport, program o doprave, a pod.
... pozrite si stranu 17).
Na výber funkcie TUNER stlačte na diaľkovom ovládači
1
tlačidlo TUNER alebo na hlavnej jednotke niekoľkokrát
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA).
2 Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo RDS PTY.
Asi 6 sekúnd bude preblikávať nápis „SELECT“ (VYBRAŤ)
a „PTY TI“.
3 Do 6 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte typ programu .
alebo
a
Ak chcete zastaviť operáciu ASPM pred jej dokončením:
Počas skenovania staníc stlačte tlačidlo RDS ASPM. Uložia
sa stanice, ktoré sú už uložené v pamäti.
Poznámky:
● Ak tá istá stanica vysiela na rôznych frekvenciách, uloží
sa do pamäte najsilnejší signál.
● Ľubovoľná stanica, ktorá má rovnakú frekvenciu ako
stanica uložená v pamäti, sa neuloží.
● Ak je v pamäti uložených už 40 staníc, skenovanie sa
preruší. Ak chcete opäť vykonať operáciu ASPM,
zmažte pamäť predvolieb.
● Ak v pamäti nie je uložená žiadna stanica, zobrazí sa
asi na 4 sekundy nápis „END“ (KONIEC).
● Ak sú signály RDS veľmi slabé, nemusia sa do pamäte
uložiť názvy staníc.
● V rôznych kanáloch môže byť uložený rovnaký názov
stanice.
● V určitej oblasti alebo počas určitých časových období
môžu byť názvy staníc prechodne iné.
■ Poznámky k obsluhe RDS
Ak nastane ľubovoľná z týchto vecí, neznamená to, že
je prístroj poškodený:
● Striedavo sa zobrazuje „PS“, „No PS“ (Bez PS) a názov
stanice, a prístroj nefunguje správne.
● Ak určitá stanica nevysiela správne alebo sa na stanici
vykonáva test, nemusí funkcia príjmu RDS fungovať
správne.
● Keď prijímate stanicu RDS, ktorej signál je príliš slabý,
nemusia sa zobraziť informácie ako napríklad názov
stanice.
● Asi 5 sekúnd bude blikať „No PS“ (Bez PS), „No PTY“
(Bez PTY) alebo „No RT“ (Bez RT) a potom sa zobrazí
frekvencia.
Poznámky k textu rádia:
SK-16
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí typ programu.
4 Počas blikania vybraného typu programu (do 6
sekúnd) stlačte opäť tlačidlo RDS PTY.
Po zasvietení vybraného typu programu po dobu
aspoň 2 sekundy sa zobrazí nápis „SEARCH“ (HĽADAŤ)
a spustí sa operácia vyhľadávania.
Poznámky:
● Ak displej prestal blikať, začnite opäť od kroku 2. Ak
prístroj nájde požadovaný typ programu, asi na 8
sekúnd sa rozsvieti príslušné číslo kanála a potom
zostane svietiť názov stanice.
●
Ak chcete počúvať program rovnakého typu inej stanice,
stlačte počas blikania čísla kanálu alebo názvu stanice
tlačidlo RDS PTY. Prístroj vyhľadá ďalšiu stanicu.
● Ak prístroj nenájde žiadnu stanicu, zobrazí sa na 4
sekundy nápis „Not Found“ (Nenájdené).
Ak vyberiete program s dopravnými informáciami:
Ak v kroku 3 vyberiete program s dopravnými informáciami
(TP), zobrazí sa nápis „TP“.
(To neznamená, že v daný čas môžete počúvať dopravné
informácie.)
Pri vysielaní dopravných informácií sa zobrazí nápis „TA“.
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 17
Používanie rádiového dátového systému (RDS) (pokračovanie)
Opisy kódov PTY (typu programu), TP (programu o
doprave) a TA (správy o doprave).
Môžete vyhľadať a prijímať nasledujúce signály PTY, TP a TA.
NEWS
(SPRÁVY)
AFFAIRS
(AFÉRY)
INFOProgramy, ktoré sú určené na udeľovanie
SPORT
(ŠPORT)
EDUCATE
(NÁUČNÉ)
DRAMA
(DRÁMA)
CULTURE
(KULTÚRA)
SCIENCE
(VEDA)
VARIED
(RÔZNE)
POP M
(POP H)
ROCK M
(ROCK H)
EASY M
(JEDNODUCHÁ
H)
LIGHT M
(ĽAHKÁ H)
CLASSICS
(KLASIKA)
OTHER M
(INÁ H)
WEATHER
(POČASIE)
FINANCE
(FINANCIE)
CHILDREN
(DETI)
SOCIAL
(SPOLOČENSKÉ)
RELIGION
(NÁBOŽENSKÉ)
PHONE IN
(NA
ZAVOLANIE)
Krátke fakty, udalosti a verejne vyjadrené
pohľady, reportáže a aktuality.
Tematický program rozširujúci správy, vo
všeobecnosti v inom štýle prezentácie
alebo s iným konceptom, vrátane diskusie
alebo analýzy.
rád v najširšom zmysle.
Program zameraný na šport.
Program zameraný primárne na výučbu.
Všetky rádiové hry a seriály.
Programy zaoberajúce sa aspektmi národnej
alebo regionálnej kultúry, vrátane jazyka,
divadla a pod.
Programy o prírodných vedách a
technológii.
Používa sa hlavne na programy založené
na rozhovoroch, obvykle s ľahkou zábavou,
ktoré nepokrývajú iné kategórie. Možné
príklady: kvízy, panelové hry, interview s
osobnosťami.
Komerčná hudba, ktorá môže byť vo
všeobecnosti považovaná za aktuálne
populárnu, často sa vo vysielaní objavujú
hitparády aktuálnych nahrávok alebo nahrávok
z minulosti.
Súčasná moderná hudba obvykle zložená
predvádzaná mladými muzikantmi.
súčasná hudba považovaná za ľahko
počúvateľnú, na rozdiel od Popu, Rocku
alebo Klasiky, alebo špeciálnych hudobných
štýlov, džezu, folku alebo country. Hudba
v tejto kategórii je často (ale nie vždy)
vokálna a obvykle trvá krátko.
Klasická hudba pre všeobecné publikum
(nie špecializované). Príkladmi hudby v
tejto kategórii sú inštrumentálna hudba a
vokálne a chorálne skladby.
Vystúpenia veľkých orchestrálnych diel,
symfónií, komornej hudby a pod., vrátane
opery.
Hudobné štýly, ktoré nespadajú do žiadnych
iných kategórií. Používané najmä pre
špeciálnu hudbu, napríklad Rhythm &
Blues a Reggae.
Správy o počasí, predpovede počasia a
meteorologické informácie.
Správy z búrz, komerčné a obchodné správy,
a pod.
Programy zamerané na mladých divákov,
primárne určené pre zábavu a záujmové
programy, ich predmetom nie je vzdelávať.
Programy o ľuďoch a vecí, ktoré ich
ovplyvňujú (jednotlivcov aj skupiny). Obsahuje:
sociológiu, históriu, geografiu, psychológiu
a spoločnosť.
Ľubovoľné aspekty viery, vrátane Boha či
Bohov, zmyslu života a etiky.
Zahŕňa členov verejnosti vyjadrujúcich
svoje pohľady po telefóne alebo vo
verejnej rozprave.
TRAVEL
(CESTOVNÉ)
LEISURE
(VOĽNÝ ČAS)
JAZZ (DŽEZ) Polyfonická synkopovaná hudba
COUNTRY
NATION M
(NÁRODNÁ H)
OLDIES
FOLK M
(FOLKOVÁ H)
DOCUMENT
(DOKUMENT)
a
TESTVysielanie pri testovaní zariadenia alebo
ALARM
TPVysielania, ktoré sú nositeľmi správ o
TAVysielanie správ o doprave.
Programy zaoberajúce sa cestovaním na
blízke či ďaleké destinácie, túry s
batohom a nápady a možnosti ohľadom
cestovania. Nepoužívajú sa na oznámenia
o problémoch, meškaniach ani prácach
na cestách ovplyvňujúce okamžitú dopravu,
na čo by mali byť použité programy TP/
TA.
Programy zaoberajúce sa rekreačnými
aktivitami, ktorých sa poslucháč môže
zúčastniť. Príklady: záhradkárstvo, rybolov,
zberateľstvo starožitností, varenie, jedlo
a víno a pod.
charakterizovaná improvizáciou.
Skladby, ktoré vychádzajú, alebo nadväzujú
na hudobnú tradíciu južných
charakterizované priamočiarou
hovorenou líniou príbehu.
Aktuálna populárna hudba národa alebo
regiónu v danom jazyku krajiny, namiesto
medzinárodného popu, ktorý je obvykle
inšpirovaný krajinami USA a Veľkou
Britániou a je v angličtine.
Hudba z takzvaného „zlatého veku“ populárnej
hudby.
Hudba, ktorá má korene v hudobnej
kultúre konkrétneho národa, obvykle sa hrá
na akustických nástrojoch. Rozprávanie
alebo príbeh môže byť založený na historických
udalostiach alebo osobách.
Program zaoberajúci sa faktami prezentovaných
v investigatívnom štýle.
vysielačov núdzového vysielania.
Núdzové oznámenie v mimoriadnych podmienkach
na upozornenie o udalostiach spôsobujúcich
nebezpečenstvo alebo o udalostiach všeobecnej
povahy.
doprave.
štátov USA
melódiou a
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-17
Page 18
Obsluha časovača a funkcie Spánok (len diaľkový ovládač)
■ Prehrávanie s časovačom
Pred nastavením časovača:
● Skontrolujte, či sú hodiny nastavené na správny čas
(pozrite si stranu 6). Ak nie sú nastavené, nemôžete
použiť funkciu časovača.
● Pre prehrávanie s časovačom: zapojte zariadenie
USB, vložte disky alebo pripojte zariadenie iPod,
CD/USB
RDS
Prehrávanie s časovačom:
Prístroj sa zapne a vo vopred nastavenom čase prehrá
požadovaný zdroj (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN
(AUDIOVSTUP), LINE IN (LINKOVÝ VSTUP)).
Tento prístroj má 2 typy časovača: ONCE TIMER
(JEDNORAZOVÝ ČASOVAČ) a DAILY TIMER (DENNÝ
ČASOVAČ).
Jednorazový časovač:
Časovač práve raz prehrá diela vo vopred nastavenom
čase.
(Indikátor „ “).
Denný časovač:
Denný časovač prehrá diela v rovnakom vopred nastavenom čase každý deň. Napríklad môžete časovač nastaviť
ako budík na každodenné budenie.
(Indikátor „DAILY“ (DENNE)).
Kombinované používanie jednorazového časovača a
denného časovača:
Použite napríklad jednorazový časovač na počúvanie rádia
denný časovač na zobudenie.
1 Nastavte denný časovač (strany 18 – 19).
2 Nastavte jednorazový časovač (strany 18 – 19).
1 minúta alebo viac
Denný časovač
Štart
Stop
Jednorazový časovač
Štart
Stop
a
ktoré chcete prehrať.
1 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
(ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
2 Stlačte a podržte tlačidlo CLOCK/TIMER (HODINY/
ČASOVAČ).
3 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Once“ (Raz) alebo „Daily“ (Denne) a
stlačte tlačidlo ENTER.
4 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Timer set“ (Časovač nastavený) a
stlačte tlačidlo ENTER.
5 Na výber zdroja prehrávania s časovačom (CD,
TUNER, USB, iPod, AUDIO IN (AUDIOVSTUP), LINE
IN (LINKOVÝ VSTUP)) stlačte tlačidlo
. Stlačte tlačidlo ENTER.
Keď vyberiete tuner, vyberte stlačením tlačidla
alebo
Ak stanica nebola naprogramovaná, zobrazí sa nápis
„No Preset“ (Žiadna predvoľba) a nastavenie časovača
sa zruší.
6 Na nastavenie dňa stlačte tlačidlo
potom stlačte tlačidlo ENTER.
7 Stlačte tlačidlo ENTER na nastavenie hodiny. Stlačte
tlačidlo
ENTER.
8 Na nastavenie minút stlačte tlačidlo
a potom stlačte tlačidlo ENTER.
9 Nastavte čas dokončenia ako vo vyššie uvedených
krokoch 7 a 8.
stanicu a potom stlačte tlačidlo ENTER.
alebo
10 Nastavte hlasitosť pomocou ovládania hlasitosti a
potom stlačte tlačidlo ENTER. Nedávajte hlasitosť
príliš vysoko.
11
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ
REŽIM) na prejdenie do pohotovostného režimu.
Rozsvieti sa indikátor „TIMER“ (ČASOVAČ) a prístroj
bude pripravený na prehrávanie s časovačom.
alebo
alebo
alebo
alebo
a potom stlačte tlačidlo
alebo
,
,
a
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
12Keď nastane vopred nastavený čas, spustí sa
prehrávanie. Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, kým
nedosiahne vopred nastavenú hlasitosť . Počas prehrávania
časovačom bude blikať indikátor časovača.
SK-18
s
Page 19
Obsluha časovača a funkcie Spánok (len diaľkový ovládač) (pokračovanie)
13 Po dosiahnutí koncového času časovača prejde
systém automaticky do pohotovostného režimu.
Jednorazový časovač:
Časovač sa zruší.
Denný časovač:
Časovač bude v prevádzke v rovnakom čase každý deň.
Bude pokračovať, kým nezrušíte nastavenie denného
časovača. Ak denný časovač nechcete používať, zrušte
ho.
Poznámky:
● Pri vykonaní prehrávania s časovačom pomocou iného
prístroja pripojeného ku konektoru USB alebo AUDIO
IN vyberte v kroku 5 voľbu „USB“, „AUDIO IN“
(AUDIOVSTUP) alebo „LINE IN“ (VSTUP).
● Tento prístroj sa automaticky zapne alebo prejde do
pohotovostného režimu. Pripojený prístroj sa však
nezapne ani nevypne. Na zastavenie prehrávania s
časovačom postupujte podľa kroku
časovača“ na tejto strane.
Kontrola nastavenia časovača:
1 Zapnite prístroj, stlačte a podržte tlačidlo CLOCK/
TIMER (HODINY/ČASOVAČ).
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Once“ (Raz) alebo „Daily“ (Denne) a
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Timer Call“ (Vyvolať časovač) a stlačte
tlačidlo ENTER.
Zrušenie nastavenia časovača:
1 Zapnite prístroj, stlačte a podržte tlačidlo CLOCK/
TIMER (HODINY/ČASOVAČ).
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Once“ (Raz) alebo „Daily“ (Denne) a
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Timer Off“ (Vypnúť časovač) a stlačte
tlačidlo ENTER. Časovač sa zruší (nastavenie sa
nezruší).
Opätovné použitie uloženého nastavenia časovača:
Nastavenie časovača sa po zadaní uloží do pamäte. Na
opätovné použitie rovnakého nastavenia vykonajte
nasledujúce operácie.
1 Zapnite prístroj, stlačte a podržte tlačidlo CLOCK/
TIMER (HODINY/ČASOVAČ).
2 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Once“ (Raz) alebo „Daily“ (Denne) a
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Do 10 sekúnd stlačte tlačidlo
vyberte voľbu „Timer On“ (Zapnúť časovač) a stlačte
tlačidlo ENTER.
4
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ
REŽIM) na prejdenie do pohotovostného režimu.
„Zrušenie nastavenia
alebo
alebo
alebo
alebo
alebo
alebo
■ Funkcia Spánok
Rádio, kompaktný disk, iPod, USB, Audio In (audiovstup)
a Line In (linkový vstup) sa môžu automaticky vypnúť.
1
Prehrajte požadovaný zdroj zvuku.
2 Stlačte tlačidlo SLEEP (SPÁNOK).
3 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo a nastavte čas. (1
minúta ~ 99 minút)
4 Zobrazí sa nápis „SLEEP“ (SPÁNOK).
5
Prístroj po prejdení vopred nastaveného času automaticky
prejde do pohotovostného režimu. Hlasitosť sa zníži 1
minútu pred dokončením operácie spánku.
Ak chcete potvrdiť zostávajúci čas do spánku:
1 Počas signalizácie „SLEEP“ (SPÁNOK) stlačte tlačidlo
SLEEP (SPÁNOK).
Ak chcete zrušiť funkciu spánku:
Počas signalizácie „SLEEP“ (SPÁNOK) stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM). Ak
chcete funkciu spánku zrušiť bez nastavenia prístroja do
pohotovostného režimu, postupujte nasledujúcim spôsobom.
,
1 Počas signalizácie „SLEEP“ (SPÁNOK) stlačte tlačidlo
SLEEP (SPÁNOK).
,
2 Do 5 sekúnd stlačte dvakrát tlačidlo „0“ (zobrazí sa
nápis „SLEEP 00“ (SPÁNOK 00)).
■ Súčasné použitie funkcie časovača a
spánku
Prehrávanie s funkciou spánok a časovač:
,
Môžete napríklad zaspať pri počúvaní rádia a zobudiť sa
nasledujúce ráno na hudbu z disku CD.
1
Nastavte čas spánku (pozrite vyššie, kroky 1 – 5).
,
2
Keď je nastavený časovač spánku, nastavte prehrávanie
časovačom (kroky 2 – 9, strana 18).
Nastavenie
časovača spánku
,
,
1 – 99 minút
Funkcia Spánok sa
automaticky zastaví
Nastavenie prehrávania
s časovačom
Požadovaný čas
Počiatočný čas
prehrávania s časovačom
Koncový
čas
s
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-19
Page 20
Vylepšenie systému
Prepojovací kábel nie je súčasťou balenia. Zakúpte si
komerčne dostupný kábel ako je zobrazený nižšie.
Prenosný
audioprehrávač
a pod.
Audiokábel (nie je súčasťou balenia)
■ Počúvanie prenosného audioprehrávača a
pod.
1
Použite prepájací kábel na prepojenie prenosného
audioprehrávača a pod. ku konektoru AUDIO IN
(AUDIOVSTUP). Keď používate videozariadenie, pripojte
k tejto jednotke audiovýstup a videovýstup pripojte k
televízoru.
2 Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY
(ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
3
Na výber funkcie AUDIO IN (AUDIOVSTUP) stláčajte na
diaľkovom ovládači tlačidlo AUDIO/LINE (INPUT)
(AUDIO/LINKA (VSTUP)) alebo na hlavnej jednotke
tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA).
4 Prehrajte pripojené zariadenie. Ak je hlasitosť
pripojeného zariadenia príliš vysoká, môže sa kvalita
zvuku zhoršiť. Ak sa tak stane, znížte hlasitosť
pripojeného zariadenia. Ak je hlasitosť príliš nízka,
zvýšte hlasitosť pripojeného zariadenia.
Poznámka:
Aby ste zabránili rušeniu, umiestnite prístroj ďalej od televízora.
■ Slúchadlá
● Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum a
počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk
v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
● Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte
hlasitosť.
● Uistite sa, či majú vaše slúchadlá konektor s
priemerom 3,5 mm a odpor medzi 16 a 50 ohmami.
Odporúčaný odpor je 32 ohmov.
●
Pripojením slúchadiel automaticky odpojíte reproduktory.
Nastavte hlasitosť pomocou ovládania hlasitosti.
SK-20
Tabuľka riešenia problémov
Mnoho potenciálnych problémov môžete vyriešiť bez
nutnosti volať servisnému technikovi.
Ak s týmto výrobkom nie je niečo v poriadku, pozrite si pred
zavolaním autorizovanému predajcovi alebo servisnému
centru spoločnosti SHARP nasledujúcu tabuľku.
■ Všeobecne
SymptómMožná príčina
● Na hodinách nie je
nastavený správny
čas.
● Prístroj nereaguje na
stlačenie tlačidla.
● Nie je počuť žiadny
zvuk.
■ Prehrávač diskov CD
SymptómMožná príčina
● Prehrávanie sa
nezačne.
● Prehrávanie sa v
strede zastaví alebo
neprebieha správne.
● Zvuk počas
prehrávania
preskakuje alebo sa
zastaví uprostred
stopy.
■ Diaľkový ovládač
SymptómMožná príčina
● Diaľkový ovládač
nefunguje.
■ Tuner
SymptómMožná príčina
● Rádio neustále
vydáva neobvyklý
šum.
● Došlo k výpadku
elektrického prúdu?
Resetujte hodiny. (Pozrite
si stranu 6)
● Dajte prístroj do
pohotovostného režimu a
potom ho znovu zapnite.
● Ak sa prístroj stále
nespráva správne,
resetujte ho. (Pozrite si
stranu 21)
● Je úroveň hlasitosti
nastavená na úroveň
„Min“?
● Sú pripojené slúchadlá?
● Sú odpojené káble
reproduktorov?
● Je disk vložený opačne?
● Spĺňa disk príslušné
štandardy?
● Je disk poškodený alebo
poškriabaný?
● Je prístroj umiestnený v
blízkosti nadmerných
vibrácií?
● Je disk veľmi zašpinený?
● Vyskytuje sa v prístroji
kondenzácia?
Je napájanie prístroja zapojené?
●
● Je polarita batérií správna?
● Sú batérie vybité?
● Je vzdialenosť alebo uhol
nesprávny?
● Prijíma senzor diaľkového
ovládania dostatočne silný
signál?
● Je prístroj umiestnený v
blízkosti televízora alebo
počítača?
● Je anténa FM umiestnená
správne? Presuňte anténu
v dostatočnej vzdialenosti
od napájacieho kábla (ak je
umiestnený v jej blízkosti).
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Page 21
Tabuľka riešenia problémov (pokračovanie)
Á
■ USB
SymptómMožná príčina
Zariadenie nemožno
●
rozpoznať.
●
Prehrávanie sa
nezačne.
●
Nesprávne
zobrazenie času.
●
Nesprávne zobrazenie
názvu súboru.
●
Je dostupný nejaký súbor MP3/
WMA?
●
Je zariadenie pripojené správne?
●
Je to zariadenie MTP?
●
Obsahuje zariadenie len súbory typu
AAC?
●
Je to súbor WMA chránený
autorským zákonom?
●
Je to poškodený súbor MP3?
●
Prehráva sa súbor s variabilnou
prenosovou rýchlosťou?
●
Je názov súboru napísaný čínskymi
alebo japonskými znakmi?
■ Zariadenie iPod, iPhone alebo iPad
SymptómMožná príčina
Nie je počuť žiadny zvuk.
●
Na televízore/
monitore sa
nezobrazuje žiadny
obraz.
●
Zariadenie iPod,
iPhone alebo iPad sa
nebude nabíjať.
●
Na obrazovke
telefónu iPhone sa
zobrazí správa „This
accessory is not
made to work with
iPhone“ (Toto
príslušenstvo nie je
kompatibilné s
telefónom iPhone)
alebo „This
accessory is not
supported by iPhone“
(Toto príslušenstvo
nie je podporované
telefónom iPhone).
●
Zariadenie iPod, iPhone alebo iPad nehrá.
●
Zariadenie iPod, iPhone alebo iPad
nie je správne pripojené k prístroju.
●
Je napájanie prístroja zapojené?
●
Videokábel nie je správne pripojený.
●
Nie je správne nastavený výber
vstupu televízora/monitora.
●
Pre výstupné video nebola nastavená funkcia
výstupu zariadenia iPod na televízor.
●
Konektor USB nepodporuje video.
●
Zariadenie iPod, iPhone alebo iPad
nemá plný kontakt s konektorom.
●
Používanie zariadenia iPod (3.
generácie).
●
Zariadenie iPod alebo iPhone nie je
podporované. Pozrite si stranu 7 s
kompatibilnými modelmi.
●
Batéria telefónu iPhone je slabá.
Nabite telefón iPhone.
●
Telefón iPhone nie je správne
zasunutý.
Ak sa vyskytne taký problém, urobte toto:
1 Dajte prístroj do pohotovostného režimu a potom ho
2
Poznámka:
Ak ani jeden vyššie uvedený postup neopraví prístroj, zmažte
resetovaním celú pamäť.
■ Obnova továrenských nastavení,
1
2 Na výber funkcie LINE IN (LINKOVÝ VSTUP) stláčajte na
3 Vo funkcii LINE IN (LINKOVÝ VSTUP) stlačte tlačidlo
Upozornenie:
Týmto postupom zmažete všetky dáta uložené v pamäti, vrátane
nastavení hodín, časovača, predvolieb tunera a programu CD.
■ Pred transportom prístroja
Vyberte z prístroja zariadenie iPod, pamäťové zariadenie USB a
disk CD. Potom dajte prístroj do pohotovostného režimu. Prenosom
prístroja so zapojeným zariadením iPod, pamäťovým zariadením
USB alebo s diskom CD v mechanike môžete poškodiť prístroj.
■ Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú pomerne odolné voči poškodeniu,
vplyvom nahromadenia špiny na povrchu disku sa však
môže vyskytnúť nesprávne prehrávanie stôp. Pre maximálne
vychutnanie si zbierky CD a prehrávača postupujte podľa
nižšie uvedených pokynov.
●
● Udržujte disky z dosahu priameho slnečného žiarenia,
● Disky CD vždy držte za okraje. Odtlačky prstov, špina
znovu zapnite.
Ak sa prístroj po predchádzajúcom postupe stále nepracuje správne,
odpojte prístroj z elektrickej siete, potom ho pripojte a zapnite.
zmazanie celej pamäte
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./
POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
diaľkovom ovládači tlačidlo AUDIO/LINE (INPUT) (AUDIO/
LINKA (VSTUP)) alebo na hlavnej jednotke tlačidlo
FUNCTION (FUNKCIA).
na hlavnej jednotke a potom stlačte a podržte tlačidlo ,
kým sa zobrazí nápis „RESET“.
Nepíšte na obidve strany disku, najmä nie na stranu bez
potlače, z ktorej sa čítajú signály. Daný povrch neoznačujte.
tepla a nadmernej vlhkosti.
alebo voda ma diskoch CD môžu spôsobiť šumenie alebo
nesprávne prehrávanie stôp. Ak je disk CD špinavý, alebo
sa neprehráva správne, vyčistite ho jemnou suchou
handričkou smerom od stredu priamo k obvodu.
NIE
NO
Správne
■ Kondenzácia
Náhle zmeny teploty a uskladnenie alebo prevádzka v
mimoriadne vlhkom prostredí môžu spôsobiť kondenzáciu v
kabinete (mechanike CD a pod.) alebo na vysielači diaľkového
ovládača. Kondenzácia môže prístroj znefunkčniť . Ak sa to
stane, nechajte prístroj zapnutý bez vloženého disku, kým
nebude možné normálne prehrávanie (asi 1 hodinu). Pred
obsluhou prístroja otrite z vysielača akúkoľvek kondenzáciu
pomocou jemnej tkaniny.
■ V prípade výskytu problému
Keď je tento výrobok vystavený silnému externému rušeniu
(mechanický otras, mimoriadne veľká statická elektrina, abnormálne
napätie v elektrickej zásuvke vplyvom blýskania, a pod.) alebo ak je
obsluhovaný nesprávne, môže prestať fungovať správne.
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
Údržba
■ Čistenie kabinetu
Kabinet pravidelne čistite jemnou suchou handričkou so
zriedeným mydlovým roztokom a potom suchou handričkou.
Upozornenie:
● Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo, a
pod.). Mohli by ste poškodiť kabinet.
● Do vnútra prístroja neaplikujte olej. Mohlo by to spôsobiť
poruchu prístroja.
SK-21
Page 22
Technické údaje
Keďže naše výrobky neustále vylepšujeme, vyhradzuje si
spoločnosť SHARP právo na zmenu dizajnu a technických
údajov týkajúcich sa vylepšenia produktu, a to bez
predchádzajúceho upozornenia. Uvedené obrázky výkonnostných
technických údajov sú menovité hodnoty výrobných
jednotiek. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytovať
menšie odchýlky.
■ Všeobecne
Zdroj napájaniaAC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Príkon napájania Keď je prístroj zapnutý: 45 W
RozmeryŠírka: 215 mm
Hmotnosť3,4 kg
( * )
Hodnota spotreby je získaná pri vypnutom režime demonštrácie
v pohotovostnom režime. Na zrušenie režimu demonštrácie
si pozrite stranu 4.
■ Zosilňovač
Výstupný výkon PMPO: 120 W
Konektory
výstupov
Konektory
vstupov
■ Prehrávač diskov CD
TypPrehrávač kompaktných diskov s
Výstup signáluNekontaktný, 3-lúčový
D/A prevodníkViacbitový D/A prevodník
Frekvenčná
odozva
Dynamický
rozsah
Pohotovostný režim: 0,4 W (*)
Výška: 96 mm
Hĺbka: 335 mm
MPO: 60 W (30 W + 30 W)
(10 % T.H.D.)
RMS: 30 W (15 W + 15 W)
(10 % T.H.D.)
RMS: 24 W (12 W + 12 W)
(1 % T.H.D.)
Reproduktory: 4 ohmy
20 Hz – 20 kHz
Predvýstup subwoofera
(audiosignál):
200 mV/10 k ohmov pri 70 Hz
Videovýstup: 1 Vp-p
Slúchadlá: 16 ohmov
(odporúčané: 32 ohmov)
Audiovstup (audiosignál):
500 mV/47 k ohmov
Linkový vstup (analógový vstup):
500 mV/47 k ohmov
možnosťou prehrávania jedného
disku
polovodičový laserový prenos
20 – 20000 Hz
90 dB (1 kHz)
■ USB
Hostiteľské
rozhranie
Podporovaný
súbor
Podpora
prenosovej
rýchlosti
Iné● Maximálny celkový počet
Podpora
súborového
systému
● Spĺňa triedu veľkokapacitného
zariadenia USB 1.1/2.0 (plná
rýchlosť).
● Podporuje protokol Bulk a CBI.
● MPEG 1 Layer 3
● WMA (bez DRM)
● MP3 (32 – 320 kbps)
● WMA (64 –160 kbps)
súborov MP3/WMA je 999.
● Maximálny celkový počet
priečinkov je 99 VRÁTANE
koreňového adresára.
● Podporované informácie
ID3TAG sú len TITUL,
INTERPRET a ALBUM.
● Podpora ID3TAG verzie 1 a
verzie 2.
● Podpora zariadení USB so
súborovým systémom
Microsoft Windows/DOS/FAT
12/FAT 16/FAT 32.
● Dĺžka bloku na sektor je 2
kilobajty.
■ Tuner
Frekvenčný rozsah FM: 87,5 – 108 MHz
Predvoľba40 (staníc FM)
■ Reproduktor
Typ2-kanálový reproduktorový systém
Maximálny príkon 30 W
Menovitý príkon15 W
Odpor4 ohmy
RozmeryŠírka: 132 mm
Hmotnosť1,8 kg/každý
5 cm výškový reproduktor
10 cm hlavný reproduktor
Výška: 262 mm
Hĺbka: 175 mm
SK
12/4/2004_HF151PH_SK.fm
SK-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.