Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), je v enoti še vedno električna napetost.
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), enoto lahko vklopite preko daljinskega
upravljalnika.
Opozorilo:
Ta enota nima nobenih servisnih delov. Zato nikoli ne odstranjujte ohišja, razen če niste za to ustrezno usposobljeni. Ker je v notranjosti enote
visoka napetost, pred servisiranjem ali če je ne mislite uporabljati dlje časa, obvezno odstranite napajalni kabel iz vtičnice.
Avdio-vizualni materiali lahko vsebujejo avtorsko zaščitene vsebine, ki jih je prepovedano presnemavati brez odobritve avtorskih pravic. Za
podrobnosti upoštevajte pristojno nacionalno zakonodajo.
Opozorilo:
Za preprečevanje nevarnosti električnega udara, naprave ne izpostavljajte polivanju ali škropljenju. Na napravo tudi ne postavljajte nobenih
predmetov, ki so napolnjeni s tekočino, npr. vaze.
Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZRED 1.
POZOR
Ta izdelek vsebuje šibko lasersko napravo. Za zagotavljanje ustrezne varnosti, ne odstranjujte nobenega pokrova niti ne odpirajte ohišja ali
posegajte v notranjost. Popravila prepustite usposobljenim serviserjem.
Informacije o avtorskih pravicah:
Nepooblaščeno kopiranje, prenašanje, javno predvajanje, prenos, javna uporaba in dajanje v najem (ne glede ali gre za pridobitne namen ali
ne) vsebin diskov je prepovedano z zakonom.
Ta sistem ima nameščeno tehnologijo za zaznavanje avtorsko zaščitenih vsebin, ki preprečuje kopiranje in povzroči, da se slike pri kopiranju na
video-trak bistveno spremenijo.
Zaščita pred kopiranjem:
Ta enota podpira zaščito pred kopiranjem Macrovision.
Če z DVD diskov, ki imajo kodo za zaščito pred kopiranjem, ta v primeru, če prekopirate vsebino z DVD-ja preko videorekorderja, prepreči, da
bi se vsebina kopije na video-traku pravilno predvajala.
Zahtevki o opremi skladni z naslednjimi številkami patentov, registriranih v ZDA: 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698; 6.516.132; in 5.583.936
licenciranimi le za ogled z omejenimi pravicami.
Ta izdelek vsebuje avtorsko zaščiteno tehnologijo, ki je zaščitena z ZDA patenti ter ostalimi pravicami do intelektualne lastnine, katerih lastnik
so Macrovision Corporation in ostali.
Uporabo te avtorsko zaščitene tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation, namenjena pa je za domačo in ostalo omejeno uporabo,
razen, če Macrovision Corporation odloči drugače.
Obratni inženiring je prepovedan.
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke HDMI Licensing LLC.”
Proizvedeno skladno z licenco Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega -D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
Proizvedeno po licenci, skladno z ZDA patenti: 5.451.942 in ostalimi patenti, že registriranimi ali v postopku registracije v ZDA in po svetu. DTS
Mikro komponentni sistem XL-E75H DVD sestavljata XL-E75H (glavna enota) in CP-E75H (sistem zvočnikov).
Uvod
Zahvaljujmo se vam za nakup izdelka SHARP. Za njegovo najboljše delovanje, si najprej pazljivo preberite navodila. Pomagala vam bodo pri
rokovanju z vašim izdelkom SHARP.
Posebno obvestilo
Z nakupom tega izdelka ne pridobite, niti licenčnih, niti drugih pravic za distribucijo, s tem izdelkom ustvarjenih vsebin, preko komercialnih
sistemov za prenos (antenski, satelitski, kabelski ali drug distribucijski kanal), aplikacij za komercialno prenašanje vsebin (internet, intranet ali
druga omrežja), ostalih komercialnih sistemov za prenašanje vsebin (aplikacij kot sta plačljivi avdio ali video na zahtevo), ter preko
komercialnih fizičnih medijev (kompaktni diski, digitalni diski za večkratno snemanje, polprevodniški čipi, trdi diski, pomnilniške kartice in
podobno). Za tovrstna dejanja si morate pridobiti neodvisno licenco. Za podrobnosti obiščite http://mp3licensing.com.
MPEG 3-slojna avdio tehnologija, licencirana s strani Fraunhofer IIS in Thomson.
Pripomočki
Preverite, če so prisotni naslednji pripomočki.
Daljinski upravljalnik x 1“AAA” baterija (UM-4, R03,
z Pazite, da ne boste prekrili prezračevalnih odprtin s časopisi,
prtički, zavesami itd.
z Na napravo ne postavljajte nobenih neposrednih virov gorenja,
kot so sveče.
z Pri odlaganju baterij upoštevajte okoljevarstvene predpise.
z
To enoto lahko uporabljate le znotraj temperaturnega
območja
z Naprave so zasnovane za uporabo v različnih klimatskih
Opozorilo:
Napetost omrežja mora biti skladna z navedeno na napravi. Če
izdelek priklopite na višjo napetost, kot je navedeno, obstaja
nevarnost požara ali druge materialne nesreče. SHARP ne
odgovarja za poškodbe, ki nastanejo zaradi priklopa naprave na
napetost, ki je višja od navedene.
5 °C - 35 °C.
pogojih.
Nadzor glasnosti
Nivo glasnosti je odvisen od zmogljivosti zvočnikov, lokacije in več
drugih dejavnikov. Priporočamo vam, da se izogibate poslušanju pri
visokem nivoju glasnosti. Ko napravo vklopite, ne dvigujte nivoja
glasnosti do vrha. Prekomerno zvočni tlak v slušalkah lahko
povzroči poškodbe sluha.
Z DVD predvajalnikom lahko predvajate le diske, ki imejo katero od
naslednjih oznak:
Vrsta diskaVsebina diska
DVD video disk Avdio in video (filmi)
aliali
2234
Super Video CDAvdio in video (filmi)
Video CDAvdio in video (filmi)
Avdio CDAvdio
CD-R/CD-RW (*1)
Ali CD-R/CD-RW posnet v JPEG
formatu (*2) (*3)
DivX® video disk (različice 5,2 in
manj)
(*1): CD-R/CD-RW zaradi lastnosti opreme s katero so bili posneti
ali vrste diska morda ne boste mogli predvajati.
(*2): S to enoto lahko predvajate tudi diske s slikami JPEG ali JPG.
Možno ap je, da slike, ki jih boste predvajali ne bodo povsem
čiste (glede na ločljivost in metodo snemanja).
(*3): Maksimalna velikost JPEG datoteke je 10 Mb.
Če je fotografija večja od navedene, boste morali nekaj časa
počakati, da se bo slika prikazala.
z Za diske, ki jih ni močno predvajati, si oglejte stran 5.
Vrste DVD diskov, ki jih je možno predvajati se razlikujejo glede na
regijo. Ta enota lahko predvaja le DVD-je z isto regijsko številko, kot
je navedena na zadnejm delu enote.
Avdio in slika
Avdio in video (filmi)
Ikone, ki so uporabljene v tem priročniku za uporabo
Gled ena vrsto diska, nekaterih funkcij morda ne boste mogli
uporabljati. naslednje ikone prikazujejo vrste diskov, ki jih lahko
predvajate.
... prikazuje DVD-je.
... prikazuje Super video CD-je.
... prikazuje video CD-je.
... prikazuje avdio CD-je.
... prikazuje CD-R/RW z JPEG snemanjem.
... prikazuje DivX® Video.
z Glede na lastnosti diskov pa nekaterih operacij vseeno ne boste
mogli izvesti, čeprav so ti diski navedeni v tem priročniku.
z Med predvajanjem bo na zaslonu lahko prikazano “ ”. To
pomeni, da operacije, ki so navedene v tem priročniku niso
možne.
Informacije o avtorskih pravicah:
z Nepooblaščeno kopiranje, prenašanje, javno predvajanje,
prenos, javna uporaba in dajanje v najem (ne glede ali gre za
pridobitn namen ali ne) vsebin diskov je prepovedano z
zakonom.
z Ta sistem ima nameščeno tehnologijo za zaznavanje avtorsko
zaščitenih vsebin, ki preprečuje kopiranje in povzroči, da se slike
pri kopiranju na videotrak bistveno spremenijo.
z Ta sistem je zaščiten s patenti ZDA in ostalimi pravicami do
intelektualne lastnine, ki v tem primeru pripadajo Macrovision
Corporation. Uporaba, v ta sistem vgrajene Macrovisionove
tehnologije za zaščito avtorskih pravic, je v domeni Macrovision.
Oprema je namenjena le za domačo uporabo, razen, če
Macrovision pisno ne odobri drugače. Prepovedano je tudi
obratno inženirstvo in razstavljanje.
SI-4
Opis diskov
Diski, ki jih ni možno predvajati
z DVD-ji brez navedene
regijske številke.
z DVD-ji s sistemom SECAM
z DVD-ROM
z DVD-RAM
z DVD-Audio
z Zgoraj navedenih diskov ne morete predvajati v nobenem
primeru, oziroma se pri predvajanju ne sliši zvoka in/ali ne vidi
slik.
z Nepravilna uporaba lahko poškoduje zvočnike in ima negativne
vplive na vaš sluh, predvsem, če vsebine predvajate pri visoki
glasnosti.
z Nelegalno izdelanih diskov ne morete predvajati.
Opombe:
z Diski s praskami ali prstnimi odtisi se morda ne bodo predvajali
z Nikoli ne predvajajte diskov nepravilnih oblik (srce ali
osemkotnik), saj slednej med predvajanjem lahko izvrže pri
čemer je nevarnost za poškodbe.
z CDG
z CDV
z Photo CD
z CD-ROM
z SACD
z Diski, ki so posneti v
posebnih formatih itd.
Naslov, poglavje in posnetek
DVD-ji so razdeljeni na “naslove” in “pog lavja”. Če je na disku posnet
več kot en film, ima vsak film drugačen “naslov”. Po drugi strani pa
so “poglavja” podenote naslovov.
Avdio CD-ji imajo “posnetke”.
“Posnetek” je vsaka zaključena datoteka, posneta na glasbenem
CD-ju.
Posnetek 1
Posnetek 2Posnetek 3Posnetek 4Posnetek 5
Opomba:
Številke naslova, poglavja ali posnetka se a nekatere diske ne
posnamejo.
Naslov 2
Ikone, ki so uporabljene na DVD diskih
Pred predvajanjem diskov preverite ikone na ovoju DVD diska.
ZaslonOpis
Regijska številka
(območna številka za
omogočenje predvajanja)
234
Format, posnet na DVDZa sprejemanje video formata pri
Posneto v razmerju 4:3.
Na televizorju si vsebine lahko ogledate v
širokozaslonskem formatu ali v izvornem razmerju
'skozi režo', če imate televizor z zaslonom 4:3.
Na televizorju si vsebine lahko ogledate v
širokozaslonskem formatu, ali v formatu 4:3, pri
Vrsta posnetih
podnapisov
Število kotov kamereŠtevilo kotov, posnetih na DVD-ju.
čemer bodo stranski robovi porezani.
Primer:
2
1:
Angleščina
2:
Francoščina
DVD diski so programirani z regijskimi
številkami, ki označujejo države v
katerih te diske lahko predvajate. Ta
sistem omogoča le predvajanej diskov,
kiimajo isto regijsko številko, kot je
številka, navedena na zadnji strani
enote.
priklopu na televizorje
(“širokozaslonski televizor” ali “4:3
televizor televizor”).
Jeziki posnetih podnapisov.
Jezik podnapisov nastavljate z
gumbom SUB TITLE/DIGEST
(PODNAPISI/POVZETEK).
Kote lahko izbirate z gumbom ANGLE
(KOT).
2
Število avdio posnetkov
in sistemov za snemanje
zvoka
Primer:
1: Izvorno
<Angleščina>
(Dolby Digital
2 Surround)
2: Angleščina
(Dolby Digital
5.1 Surround)
Prikazano je število avdio posnetkov in
sistemov za snemanje zvoka.
z Avdio, ki je posnet na DVD-ju
lahko preklopite s pritiskom na
gumb AUDIO (AVDIO).
z Število avdio posnetkov in
sistemov snemanja sta odvisna od
vrste DVD-ja. Podrobnosti si
oglejte v priročniku.
DivX
z Uradni DivX CertifiedTM izdelek.
z Predvaja vse različice DivX® videa
®
®
(vključno z DivX
predvajanjem DivX
(Različice DivX® za ta izdelek ne morete
nadgraditi.)
6), s standardnim
®
medijskih datotek.
SI-5
Sistemski priklopi
Prepričajte se, da ste pred priklapljanjem komponent zagotovo odklopili električno napajanje.
75 ohmov
koaksialni kabel
Zunanja FM antena
FM antena
V vhod za globokotonec
V komponentne
video vhode
(v prosti prodaji)
(ni priloženo)
P
R
P
B
(ni priloženo)
V SCART vhod
V video
vhod
V HDMI
vhod
V S-video vhod
(priloženo)
(ni priloženo)
(v prosti
prodaji)
(v prosti
prodaji)
V koaksialni vhod za digitalni avdio
V avdio izhode
(v prosti
Desni zvočnik
prodaji)
Priklop antene Zunanja FM antena
Priložena FM antena:
V 75 ohmski priklop za FM ANTENO priklopite anteno in jo
namestite tako, da bo sprejemala najmočnejši signal.
Opomba:
Če postavite anteno na enoto ali blizu električnega kabla, bo slednja
morda sprejemala električne motnje, zato jo zaradi boljšega
sprejema postavite proč od enote.
Če želite boljši sprejem, uporabite zunanjo FM anteno.
Posvetujte se s trgovcem.
Opomba:
Če uporabljate zunanjo FM anteno, odklopite kabel priložene FM
antene.
Stenska vtičnica
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
RdečaČrna
Levi zvočnik
SI-6
Sistemski priklopi (nadaljevanje)
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
PRESET
Priklop zvočnikov
Priklopite črno žico v priklop minus (–), rdečo pa v priklop plus (+).
Pozor:
z
Uporabite zvočnike upornosti 6 ohmov ali več, saj zvočniki z nižjo
upornostjo lahko poškodujejo enoto.
z
Ne pomešajte desnega in levega kanala.
Desni zvočnik je tisti, ki je na desni strani pred
vami, ko poslušate glasbo.
z
Pazite,da ne spojite neizoliranih delov žic.
z
Ne postavljajte ničesar na ali v kanal za nizke
tone.
z
Ne stopajte in ne sedajte na zvočnike. Lahko
utrpite poškodbe.
Napačno
Daljinski upravljalnik
Namestitev baterij
1 Odprite pokrov baterij.
2 Vstavite priloženi bateriji tako, kot je označeno v notranjosti
predala za bateriji.
Pri odstranjevanju ali vstavljanju bateriji potisnite proti
priklopom.
3 Zaprite pokrov.
Priklop električnega napajanja
Po preverjanju povezave priklopite kabel za električno napajanje v
stensko vtičnico. Če najprej priklopite enoto, se bo slednja preklopila
v način pripravljenosti.
Opomba:
Če naprave ne boste dlje časa uporabljali, odklopite električni kabel
iz stenske vtičnice.
Test daljinskega upravljalnika
Po namestitvi enote (glejte strani 6 - 7), preverite, če daljinski
upravljalnik deluje pravilno.
Daljinski upravljalnik usmerite neposredno v senzor na enoti.
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate znotraj spodaj
označenega območja:
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST). Ali se
naprava vklopi? Če, potem jo lahko začnete uporabljati.
Senzor daljinskega
upravljalnika
Varnostni ukrepi pri uporabi baterij:
z Stari bateriji zamenjajte z novima naenkrat.
z Ne pomešajte starih in novih baterij.
z Če enote ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji iz
predala. To bo preprečilo potencialne poškodbe zaradi
puščanja.
Pozor:
z Ne uporabljajte baterij, ki jih je možno polniti (nikelj-kadmijeve
baterije itd.)
z Nepravilna vstavitev baterij lahko povzroči motnje v delovanju.
z Baterij (akumulatorja ali baterij) ne smete izpostavljati
prekomerni vročini, kot je neposredna izpostavljenost soncu,
ognju in podobno.
Odstranjevanje baterij:
Odprite pokrov baterij in povlecite bateriji ven.
Opombe glede uporabe:
z Če opazite moteno ali zatikajoče se delovanje, bateriji
zamenjajte z novima. Uporabite 2 “AAA” bateriji (UM-4, R03,
HP-16 ali podobni).
z Občasno z mehko krpo očistite transmiter na daljinskem
upravljalniku in senzor na enoti.
z Izpostavljanje senzorja enote močni svetlobi lahko povzroči
moteno delovanje. Če se pojavijo tovrstne težave, spremenite
smer osvetlitve ali prestavite enoto.
z Daljinski upravljalnik imejte proč od vlage, vročine, udarcev in
vibracij.
SI-7
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Spreminjanje namestitvenega menija
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
123
456
789
0
10
SETUP
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
ENTER
ON /
STAND-BY
ENTER
PRESET
PRESET
Vklopite televizor in preklopite vhod v “VIDEO 1”, “VIDEO 2” itd.
ON /
STAND-BY
SETUP
TUNING
PRESET
EQUALIZER
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DIGEST
ON /
STAND-BY
DIRECT
SETUP
MEMORY
AUDIO
OSD
VOLUME
ENTER
ENTER
ZOOM
OPEN / CLOSE
10
TUNING
PRESET
FUNCTION
X-BASS
MUTE
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ANGLE
ENTER
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
z Pojavi se zagonski zaslon.
z Zagonski zaslon se ne bo
prikazal, če vhoda ne boste
nastavili v način disk. Za izbiro
DVD/CD načina pritisnite
gumb FUNCTION
(FUNKCIJA).
2 Pritisnite gumb SETUP (NAMESTITEV).
3 Pritisnite gumb ali in izberite meni ter pritisnite gumb
ENTER.
z Za nastavitev menija glejte seznam na straneh 8 - 10.
4 Pritisnite gumb , , ali ter spremenite nastavitve ter izbiro
potrdite z gumbom ENTER.
z Za parametre izbire glejte seznam na straneh 8 - 10.
5 Pritisnite gumb SETUP (NAMESTITEV).
z Nastavitev je dokončana.
z Za spreminjanje drugih nastavitev začnite od koraka 2.
Opombe:
z Med predvajanjem nastavitev, “PREFERENCES” (IZBIRE) ne
morete spreminjati.
z Nastavitve se shranijo tudi, če enoto nastavite v način
pripravljenosti.
z Funkcija varnostnega kopiranja ščiti shranjene postaje do nekaj
ur po izpadu napajanja ali po odklopu napajalnega kabla.
z Če je zaslon zamegljen, spremenite vrsto televizorja v
namestitvenem meniju.
Namestitveni
meni
General
(Splošno)
Audio
(Avdio)
GENERAL
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve)Opis
AUDIO DOLBY VIDEO
PS
ON
ENG
ON
OFF
DOLBY VIDEO
PREFERENCE
PREFERENCE
TV
DISPLAY
ANGLE
MARK
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
LAST
MEMORY
ANALOG
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
SI-8
4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON*
OFF
ENGLISH*
POLISH
CZECH
SLOVAK
ROMANIAN
HUNGARIAN
ON*
OFF
ON*
OFF
DOWNMIX
DIGITAL
OUTPUT
LPCM
OUTPUT
LT/ RT
STER EO*
SPDIF
OFF
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
48K*
96K
Način zaslona nastavite glede na
priključen televizor (za podrobnosti glejte
stran 10).
Za namestitveni meni ali zaslon za nadzor
predvajanja lahko izberete želeni jezik
zaslonskega menija (OSD).
Pojavi se ohranjevalnik zaslona.
Ohranjevalnik zaslona je onemogočen.Če med predvajanjem po nesreči
pritisnete gumb ON/STAND-BY (VKLOP/
PRIPRAVLJENOST) ali OPEN/CLOSE
(ODPRI/ZAPRI) ali FUNCTION
(FUNKCIJA), lahko nadaljujete s
predvajanjem od točke, na kateri ste ga
prekinili ali se je slednje prekinilo zaradi
prekinitve napajanja, oziroma pritisnite
gumb OPEN/CLOSE (ODPRI/ZAPRI), da
zaprete pladenj za disk.
Zadnji shranjeni ne deluje.
Uporabno je, če uporabljate HDMI kabel.
Če predvajate disk, ki je posnet z Dolby
Digital ali DTS, se bosta preko HDMI
vtičnice prenašala ustrezna digitalna
signala.
z PCM: To nastavitev izberite, če HDMI
televizor ne podpira Dolby Digital ali
DTS in se tako izognite motnjam ali
utišanju zvokov s televizorja.
z RAW: To nastavitev izberite, če HDMI
televizor podpira Dolby Digital ali
DTS.
Če ste izbrali SPDIF/PCM v SPDIF
SETUP, izberite frekvenco vzorčenja pri
48 kHz/16 bit ali 96 kHz/24 bit.
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
Namestitveni
meni
Dolby
Video
Preference
(Izbira)
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
L
MO
DY
NA
M
I
C
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
GENERAL
- - VIDEO SETUP PAGE - -
VIDEO OUTPUT
Resolution
COLOR SETTING
DivX VOD
HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTIT
LE
DIS
C M
ENU
PARENT
AL
PAS
SWOR
DE
F
AULT
GO TO PREFERENCE PAGE
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve)Opis
Če uporabljate HDMI kabel, lahko
uporabite HDMI ločljivost.Če uporabljate televizor brez multi
sistema, (le PAL ali NTSC) med
namestitvijo HDMI, izberite katerokoli
ločljivost s 50 Hz le za sistem PAL. Če
pa uporabljate NTSC televizijski
sistem, izberite katerokoli ločljivost s
60 Hz.
SHARP zagotavlja DivX registrcijsko
kodo, ki vam omogoča izposojo in
nakup video vsebin preko DivX
storitve. Za več informacij obiščite
www.divx.com/vod
izberite za
S-VIDEO izhod.
: To nastavitev
izberite za
KOMPONENTNI
izhod.
izberite za
SCART izhod.
.
Glejte stran 10.
Glejte stran 19.
Izberite jezik, ki ga boste slišali preko
zvočnikov.
Izberite katere podnapise želite videti
prikazane na televizijskem zaslonu.
SI-9
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
Namestitveni
meni
(*1)
Izbere stiskanje dinamičnega območja za zadovoljitev zahtev določenih poslušalcev. To funkcijo lahko uporabljate za predvajanje DVD-jev.
Gled ena vrsto diska, med predvajanejm nekateri zvoki postanejo preglasni ali neslišni. Nadzor dinamičnega območja Dolby Digital vam
omogoča nastavitev območja zvokov.
(*2)
Izbira ločljivosti za izhod SCART/COMPONENTS (SCART/KOMPONENTNI) nima učinka na ločljvost izhoda SCART/COMPONENTS
(SCART/KOMPONENTNI).
Nastavitev televizijskega zaslona
IndikatorNastavitev
4:3
PANSCAN
4:3
LETTERBOX
16:9 Širokozaslonske slike (16:9)
Če predvajate disk z vsebino v
širokozaslonskem formatu
(16:9), sta levi in desni rob
slike porezana (pan scan
(samodejna zapolnitev
zaslona)), sliak pa je
prikazana v naravnem
formatu 4:3.
Širokozaslonske slike brez
pan scan (samodejna
zapolnitev zaslona)se
predvajajo v formatu 4:3 'slike
skozi režo'.
Vsebina diska, posnetega v
4:3 formatu se predvaja v 4:3
formatu.
Če predvajate disk z vsebino v
širokozaslonskem formatu
(16:9) sta na zgornjem in
spodnjem robu slike
vstavljena črna pasova, kar
omogoča gledanje
širokozaslonskih slik (16:9) na
televizorju, formata 4:3.
Vsebina diska, posnetega v
4:3 formatu se predvaja v 4:3
formatu.
so prikazane, če predvajate
disk, posnet v širokozaslonskem formatu (16:9).
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve)Opis
PARENTAL1 KID SAFE
PAS SWO RD
DEFAULTRESETPonastavi vse nastavitve (razen
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
PASSWORD
WIDE
SQUEEZE
Opomba:
Če predvajate disk s fiksnim video formatom, se prikazana slika ne
bo spremenila, čeprav boste spremenili format prikazovanja na
televizijskem zaslonu.
CHANGEZa nastavitev gesla glejte stran
Če predvajate disk z vsebino v
formatu 4:3, enoto pa imate
priključeno v širokozaslonski
televizor (16:9), so slika
vodoravno raztegnjena. Čečelite uporabiti to nastavitev,
lahko predvajate sliko v
formatu 4:3, pri čemer bosta
na levem in desnem robu
zaslona črna pasova.
z Če predvajate disk z vsebino v široko-
zaslonskem formatu (16:9) na televizorju
formata 4:3, bo prikazana slika stisnjena s
strani.
Nastavite raven prepovedi za
gledanje DVD vsebin. (Za
podrobnosti glejte stran 11)
11.
starševskega nadzora in gesla)
na tovarniške privzete.
Nastavitev vrste televizorja
IndikatorNastavitev
AUTO
(SAMODEJNO)
NTSCTa način izberite pri NTSC televizorjih.
PALTa način izberite pri PAL televizorjih.
Ta sistem uporabite pri več-sistemskih
televizorjih.
z Če predvajate disk z vsebino v formatu 4:3, bo
velikost prikazane slike odvisna od nastavitve
priključenega televizorja.
z Če predvajate disk z vsebino v široko-
zaslonskem formatu (16:9), enoto pa imate
priključeno v televizor formata 4:3, bo prikazana
slika stisnjena s strani.
SI-10
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
i
Nastavitev jezika
IndikatorNastavitev
OSD
LANGUAGE
AUDIOLahko nastavite jezik za avdio.
SUBTITLELahko nastavite jezik podnapisov.
DISC
MENU
Jezik zaslonskega menija lahko nastavite za
nastavitveni meni, sporočila itd.
EnglishFrench
LOADINGCHARGEMENT
Določite lahko jezik za sporazumevanje in
opisovanje.
EnglishFrench
Thank you
Podnapisi so prikazani v določenem jeziku.
EnglishFrench
Thank you
Lahko nastavite jezik menija disk.
Meni je prikazan v določenem jeziku.
Merci
EnglishFrench
CAST
STAFF
ACTEURS
PERSONNEL
Merc
Nastavitev starševskega nadzora
1 V namestitvenem meniju izberite “PREFERENCES” (IZBIRE)
(glejte korake 1 - 3 na strani 8).
2 Po izbiri “PARENTAL” (STARŠEVNSKI NADZOR) v koraku 4, na
strani 8, izberite raven starševskega nadzora in pritisnite gumb
ENTER.
3 Vnesite 6-mestno geslo, uporabite gumbe za neposredno
iskanje, in pritisnite gumb ENTER.
* Pri prvem vnašanju, vnesite “000000”.
IndikatorNastavitev
1 KID SAFEPredvajati je možno le DVD vsebine, ki so
2 G do 7 NC-17 Predvajati je možno le DVD vsebine, ki so
8 ADULTPredvajati je možno katerkoli DVD vsebine
Opomba:
Če predvajate disk z vklopljenim starševskim nadzorom, boste pred
začetkom gledanja morda morali vnesti geslo. To vam omogoči
začasno spremembo ravni starševskega nadzora.
namenjene otrokom.
namenjene za slošne namene in za otroke.
(odrasli/splošno/otroci).
Nastavitev gesla
V nastavitvenem meniju izberite “PASSWORD SETUP PAGE”
(STRAN ZA NASTAVITEV GESLA), “PASSWORD” (GESLO) in
“CHANGE” (SPREMENI). Pojavi se zaslon.
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
PASSWOR D
1 Vnesite obstoječe geslo, uporabite gumbe za neposredno
iskanje.
(Pri prvem vnašanju, vnesite “000000”.)
2 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite novo geslo.
PREFERENCE
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
3 Ponovno vnesite novo geslo, za potrditev.
Opomba:
Če pozabite geslo, sledite spodaj opisanemu postopku.
V nastavitvenem meniju izberite “PASSWORD SETUP PAGE”
(STRAN ZA NASTAVITEV GESLA), “PASSWORD” (GESLO) in
“CHANGE” (SPREMENI).
1. Z gumbi za neposredno iskanje za obstoječe geslo vnesite
“000000”.
2. Vnesite novo geslo.
3. Ponovno vnesite novo geslo, za potrditev.
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
PASSWOR D
PREFERENCE
CHANGE
PREFERENCE
SI-11
Splošni nadzor
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
VOLUME
X-BASS
EQUALIZER
PRESET
RANDOM
PRESET
FLAT
JAZZ
/
Samodejna nastavitev glasnosti
z Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 16 ali več, se
bo po vklopu začelo predvajanje pri glasnosti 16.
z Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 15 ali manj, se
bo po vklopu začelo predvajanje pri nastavljenem nivoju.
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
EQUALIZER
STAND-BY
VOLUME
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
X-BASS
MUTE
Za vklop naprave
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
Po uporabi:
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vstopite v način pripravljenosti. V
rdeč indikator.
načinu pripravljenosti se bo vklopil
Funkcija samodejnega izklopa napajanja
V načinu zaustavitve delovanja DVD/CD glavna enota po 15
minutah neaktivnosti vstopi v način pripravljenosti.
Nadzor glasnosti
Delovanje glavne enote:
Če gumb za nastavljanje GLASNOSTI obrnete proti desni, se bo
glasnost povišala, če ga obrnete proti levi, se bo glasnost znižala.
Delovanje daljinskega upravljalnika:
Za povišanje ali znižanje glasnosti, pritisnite gumb VOLUME (+ ali –).
...
30 MAXMIN 01
Dodatni nizki toni (X-BASS)
Če pritisnete gumb X-BASS bo enota vstopila v način oddajanja
dodatnih nizkih tonov, na zaslonu pa se bo prikazal napis “X-BASS
ON”.
Za preklic načina dodatnih nizkih tonov, ponovno pritisnite gumb XBASS.
Izklop zvokov
Če pritisnete gumb MUTE (IZKLOP ZVOKOV) na daljinskem
upravljalniku, se zvoki začasno izklopijo. Za ponovni vkop zvokov,
pritisnite gumb znova.
* Če pritisnete gumb MUTE (NEMO), bo na televizijskem zaslonu
prikazano “MUTE” (NEMO).
Grafični izenačevalnik
Če pritisnete gumb EQUALIZER (GRAFIČNI IZENAČEVALNIK) na
daljinskem upravljalniku, bo prikazana trenutna nastavitev. Za
preklop v drug način, zaporedoma pritiskajte gumb EQUALIZER
(GRAFIČNI IZENAČEVALNIK), dokelr se ne prikaže želeni zvokovni
način.
ROCK
CLASSIC
POPS
SI-12
Predvajanje DVD
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
PRESET
/
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
ON /
STAND-BY
Predvajanje
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
2 Če vhod ni nastavljen v način disk,
zaporedoma pritiskajte gumb
FUNCTION (FUNKCIJA) in prikažite
zagonski zaslon.
Pojavi se zagonski zaslon.
3 Pritisnite gumb ( ) in odprite pladenj za diske.
4 Postavite disk na pladenj, z nalepko navzgor.
Pazite, da boste 8 cm disk vedno postavili točno na sredino
pladnja.
5 Pritisnite gumb ( ) in zaprite pladenj za diske.
Diski s samodejnim zagonom se bodo začeli predvajati takoj, ko
boste zaprli pladenj za diske, čeprav ne boste pritisnili gumba
/ ( /).
6 Če se predvajanje v 5. koraku ne začne, pritisnite gumb /
(/).
Opomba:
Med delovanjem FM/AUX, se bo oznaka OPEN/CLOSE CD
(ODPRI/ZAPRI CD) preklopila v funkcijo DVD.
Za prekinitev predvajanja:
Pritisnite gumb / ( / ).
Za nadaljevanje predvajanja s točke zaustavitve, pritisnite gumb /
(/) .
Zaustavitev predvajanja
DVD:
Dvakrat pritisnite gumb ( ).
Avdio CD/MP3
Pritisnite gumb ( ).
Če enoto pustite 5 minut po pritisku gumba ( ) pri miru, se prikaže
ohranjevalnik zaslona (glejte stran 8, se so nastavitve
ogranjevalnika zaslona v položaju “ON” (VKLOP)).
Pritisnite katerikoli gumb na glavni enoti ali na daljinskem
upravljalniku. Zagonski zaslon se ponovno prikaže.
Pozor:
z Če enote ne uprabljate, pladenj za diske zaprite. Si cer vanj lahko
zaide prah in povzroči motnje v delovanju.
z Če enoto uporabljate dlje časa, se lahko blago segreje. To ne
pomeni, da je v okvari.
z Če nameravate predvajati spraskane diske ali takšne z
drugačno regijsko številko, oziroma diske, ki jih ni možno
predvajati v tej enoti ali so ti iz kategorije prepovedanih (*1)
diskov, se bo na televizijskem zaslonu prikazalo sporčilo o
napaki in disk se ne bo predvajal.
(*1) Glede na starost gledalcev, ki jim je namenjen določen DVD
disk, se slednji morda ne bo hotel predvajati.
Opombe:
z Med zaznavanjem diska glasnosti ne morete prilagajati.
z Na nekaterih diskih so posneti položaji zaustavitve. Če
predvajate tovrstne diske, se predvajanje zaustavi na teh
točkah.
z Med predvajanjem diska se lahko prikaže “ ”, ki pomeni, da je
delovanje onemogočeno s strani diska.
z Glavna enota zaznava vstavlejne diske samodejno, nato se
vklopijo indikatorji.
Nadaljevanje predvajanja po zaustavitvi
(nadaljevanje predvajanja)
Predvajanje ki je bilo zaustavljeno lahko nadaljujete od točke
zaustavitve dalje.
Predvajanje se nadaljuje od točke, na kateri ste ga zaustavili.
Preklic nadaljevanja predvajanja:
Dvakrat pritisnite gumb ( ).
Opombe:
z Pri nekaterih diskih je funkcija nadaljevanja predvajanja
onemogočena.
z Glede na vrsto diska, se nadaljevanje predvajanja lahko začne
malenkost pred točko zaustavitve.
Indikatorji delovanja načina DVD
V nadaljevanju so primeri indikatorjev delovanja, ki se pojavijo med
predvajanjem DVD-ja.
DelovanjeTV zaslonZaslon na enoti
Če je enota
vklopljena, disk
pa ni vstavljen.
Poteka branje
podatkov z diska.
Stop
(Zaustavitev)
NO DISC
LOADING
TITLECHP
Play (Predvajaj)
Pause
(Prekinitev)
SI-13
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHzMHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
Osnovno delovanje
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
DIRECT
MEMORY
TUNING
PRESET
ENTER
TUNING
PRESET
ON /
OPEN / CLOSE
DIRECT
TUNING
PRESET
MEMORY
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
TUNING
PRESET
ENTER
RANDOM
Določitev začetka poglavja (posnetka)
(preskoči)
Na druge posnetke se lahko premaknete z enostavnimi operacijami.
Če predvajate SVCD ali VCD, prekličite P.B.C. (nadzor predvajanja)
(glejte stran 19).
Med predvajanjem diska pritisnite gumb ali gumb.
z Uporabite gumb za preskok na naslednje poglavje
(posnetek).
z Uporabite gumb za preskok na prejšnje poglavje
(posnetek).
z Za SVCD, VCD in DivX, pritisnite gumb za preskok na
začetek predvajanja trenutnega posnetka. Ponovno pritisnite
gumb (dvakrat) za preskok na naslednji posnetek.
Opombe:
z Nekateri diski ne prikazujejo poglavja (posnetka) zato je funkcija
preskoka onemogočena.
z Pri DVD-jih funkcija preskoka ne deluje med naslovi.
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje
nazaj (iskanje)
Predvajanje v želenem zaporedju
(programirano predvajanje)
Želene posnetke z naslovi lahko predvajate v določenem zaporedju.
Prgramirate lahko največ do 20 posnetkov.
Track 01/23
1 V načinu zaustavitve ali
predvajanja, pritisnite gumb
MEMORY (POMNILNIK).
2 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite naslov ali številko
poglavja.
z Za določitev naslova ali posnetka 1, vnesite “1”.
z Če vnesete napačne številke, pritisnite gumb ali in
izberite določeni posnetek, nato vnesite novo številko.
z Za brisanje vnesenih številk, dvakrat pritisnite gumb
MEMORY (POMNILNIK).
3 Pritisnite gumb in izberite “Start”
nato pritisnite gumb ENTER in
začnite s predvajanjem programiranega posnetka(ov).
Za spremembo programirane vsebine:
Ponovite zgornje postopke od koraka 1.
Ko boste opravili naslednja dejanja, se bo programirana
vsebina izbrisala:
z Preklopili na drugo funkcijo ali odstranili disk.
z Nastavili v način pripravljenosti.
z Pritisnili gumb kazalnika in izbrali “Clear” (Počisti) ter nato
pritisnili gumb ENTER.
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Za izbiro predvajanja želenega naslov in poglavja:
V načinu zaustavitve
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon
TV zaslon
Program : Track (01-23)
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
ExitNext
TV zaslon
TT: 01 CH: 02
01
TT: 02 CH: 02
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Clear
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Start
T: 01/02 C: 001/002
Želeno točko lahko poiščete na isti način, kot če bi predvajali disk.
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb ali gumb.
Primer: Če pritisnete gumb .
Pri predvajanju DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, se hitrost
predvajanja spreminja na naslednji način:
PLAY (PREDVAJANJE)
(običajno predvajanje)
Disk prevrtite naprej z gumbom nazaj p az gumbom .
2
Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / ( / ) .
Opombe:
z Pri nekaterih diskih, je funkcija iskanja onemogočena.
z Pri DVD-jih funkcija iskanja ne deluje med naslovi.
z Pri SVCD, VCD, DivX in MP3 diskih, funkcija iskanja ne deluje
med posnetki.
z Med iskanjem po DVD-ju, se zvok in podnapisi ne predvajajo.
z Med iskanjem po SVCD ali VCD, se zvoki ne predvajajo.
z Če iskanje zaženete med predvajanjem DVD-ja, se slike
dejanskega stanja naprej ali nazaj prevrtene vsebine morda ne
bodo prikazovale tako hitro, kot je navedeno v priročniku, na to
pa vplivata disk in vsebina, ki jo predvajate.
z Iskanje ne deluje na diskih z JPEG vsebinami.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
2 V 10 sekundah z gumbi za neposredno iskanje najprej vnesite
številko naslova, nato poglavja. Za izbiro poglavja, pritisnite
gumb ali .
Primer:
Za izbiro naslova ali poglavja 1: Pritisnite “1”.
Za izbiro naslova ali poglavja 12: Pritisnite “10+” in “2”.
Za izbiro naslova ali poglavja 22: Dvakrat pritisnite “10+” in “2”.
SI-14
Osnovno delovanje (nadaljevanje)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM/PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ENTER
MENU/PBC
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
PRESET
RANDOM
PRESET
RANDOM
V načinu predvajanja
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon
2 Izberite naslov ali poglavje, tako, da pritisnete na gumb ali
in izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER.
3 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite naslov ali številko
poglavja.
Za izbiro poglavja 1: Pritisnite “0” in “1”.
Za izbiro poglavja 12: Pritisnite “1” in “2”.
Predvajanje se začne takoj, ko vnesete številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekateri diski ne prikazujejo številke poglavja.
z Pri DVD-jih lahko določite želeno točko je v trenutno
predvajanem naslovu in ne v drugem.
Predvajanje po času (iskanje po času):
Če določite čas predvajanja, lahko predvajate od želene točke
dalje.
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon
Uporabne funkcije
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
RANDOM
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
SLOW
ZOOM
STEP
ANGLE
RANDOM
Mirujoča slika
Sliko med predvajanjem lahko zamrznete.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb / .
2 Slika ali fotografija se bo zamrznila na televizijskem zaslonu.
Na televizijskem zaslonu se pojavi “II”.
z Prikazovalnik časa na enoti bo začel utripati.
Opomba:
Ko je slika zamrznjena, se zvoki ne predvajajo.
MENU/PBC
ENTER
2 Pritisnite gumb ali in izberite “TT Time” (TT čas), nato
pritisnite gumb ENTER.
3 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
TT Time
1:23:40
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po p omoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje se začne takoj, ko vnesete številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena.
Po korakih (predvajanje naprej po en okvir)
Sliko lahko premikate naprej po okvirjih.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb STEP (KORAK).
Vsakič, ko pritisnete gumb STEP (KORAK) se slika pomakne
naprej za en okvir.
2 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / .
Opombe:
z Predvajanje slike po okvirjih deluje le naprej.
z Nekateri diski imajo funkciji mirujoče slike in pomikanja slike
naprej po okvirjih onemogočeni.
z Med funkcijo premikanja po korakih, se zvok ne predvaja.
Počasni posnetek
Hitrost predvajanja lahko upočasnite.
1 Med predvajanjem diska, zaporedoma pritisnite gumb SLOW
(POČASI)in izberite želeno hitrost.
Pri DVD-jih se hitrost spreminja na naslednji način:
SLOW (POČASNO) predvajanje naprej
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (PREDVAJANJE) (običajno predvajanje)
1/16
1/8 1/4 1/2
SLOW (POČASNO) predvajanje nazaj
SI-15
Uporabne funkcije (nadaljevano)
Pri SVCD/VCD/DivX, je možno le predvajanje naprej, hitrost pa se
spreminja na naslednji način:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (PREDVA-
PLAY (PREDVAJANJE) (običajno predvajanje)
2 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / .
Opomba:
Nekateri diski imajo funkcijo počasnega posnetka onemogočeno.
Sprememba kota
Pri gledanju DVD vsebin, ko so bile posnete iz različnih kotov lahko
preklopite med različnimi koti gledanja.
Ko se v desnem zgornjem kotu zaslona prikaže “”,
zaporedoma pritiskajte gumb ANGLE (KOT) in izberite želeni
kot gledanja.
Opombe:
z Številka kota je prikazana le, če je vsebina posneta iz več kotov.
z Postopki se pri posameznih diskih lahko razlikujejo, zato
upoštevajte navodila za uporabo posameznih diskov.
Povečava slik (povečava)
Slike med predvajanjem lahko povečate.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb ZOOM (POVEČAVA).
Vsak pritisk na gumb ZOOM (POVEČAVA) bo povečal delež
povečave na naslednji način:
2 X3 X4 X1/21/31/4OFF
2 Za preklop pogleda in prikaz
želenega dela povečane slike,
zaporedoma pritiskajte gumb , ,
ali .
Za vrnitev na običajni pogled:
Zaporedoma pritiskajte gumb ZOOM (POVEČAVA) .
Opombe:
z Med povečevanjem se slike lahko delno popačijo.
z Podnapisov ne morete povečevati.
Zaporedno predvajanje (ponavljanje)
Poglavje (posnetek) ali naslov lahko predvajate zaporedoma, tako,
da jih določite medtem, ko se predvajajo.
Če predvajate SVCD ali VCD, prekličite P.B.C. (nadzor predvajanja)
(glejte stran 19).
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb RANDOM/
(NAKLJUČNO)/ .
Ob vsakem pritisku na gumb, se ponavljanje predvajanja
spremeni v naslednjem zaporedju.
Ponavljanje pri DVD-jih se spremeni na naslednji način:
Ponavljanje pri SVCD/DVD-jih se spremeni na naslednji način:
Ponavljanje pri CD-jih se spremeni na naslednji način:
Če je zaslon menija v položaju “ON” (VKLOP), so prikazani
MP3, DivX in JPEG (glejte stran 22).
2
Za vrnitev v običajni način predvajanja, zaporedoma pritiskajte
gumb REPEAT (PONOVI) dokler meni ne izgine s televizijskega
zaslona.
Pozor:
Po vklopu ponavljanja obvezno pritisnite gumb . Sicer se bo disk
še naprej predvajal.
Opomba:
Pri nekaterih diskih, je funkcija ponavljanja predvajanja
onemogočena.
TV zaslon
CHAPTER
Ponovitev trenutno predvajanega poglavja.
Ponovitev trenutno predvajanega naslova.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Normalno predvajanje.
Ponovitev trenutno predvajanega posnetka.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Normalno predvajanje.
Ponovitev trenutno predvajanega
posnetka.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Predvajanje naključno izbranih posnetkov.
Normalno predvajanje.
SI-16
Uporabne funkcije (nadaljevanje)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
AUDIO
SUB TITLE
/ DIGEST
PRESET
RANDOM
PRESET
Zaporedno predvajanje vsebine med
določenima točkama (ponovi A-B)
Želeni del vsebine lahko ponovno predvajate, če to določite med
njenim predvajanjem.
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb A - B.
TV zaslon
A
To se shrani kot začetna točka (A).
2 Za določitev končne točke (B) znova pritisnite gumb
TV zaslon
A - B
.
AB
Nastavitev potem začne ponovno predvajanje vsebine A-B, od
začetne točke (A) do končne točke (B).
3 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb
Opombe:
z Nekateri diski imajo ponovno predvajanje vsebine A-B
onemogočeno.
z Ponovno predvajanje vsebine A-B pri DVD-jih je možno le
znotraj naslova.
z Ponovno predvajanje vsebine A-B pri SVCD/VCD-jih je možno le
znotraj posnetka.
z Nekateri prizori, posneti na DVD-jih se morda ne bodo mogli
ponovno predvajati.
the A - B
Izbira naslova iz zgornjega menija na disku
Na DVD-jih z več naslovi, lahko izberete naslov iz zgornjega menija.
1 Med delovanjem v načinu
predvajanja, pritisnite gumb
TOP MENU (ZGORNJI
MENI) in prikažite naslovni
meni.
2 Za izbiro naslova, uporabite gumb , , ali , nato izbiro
potrdite z gumbom ENTER.
z Začne se predvajanje izbranih naslovov.
z Pri nekaterih diskih pa lahko uporabite gumbe za izbiranje.
Opomba:
Prikazan postopek opisuje je osnovne korake. Dejanski postopek
uporabe naslovnega menija je odvisen od diska. Za podrobnosti si
oglejte ovoj diska.
Izbira podnapisov avdio jezika z menija
.
diska
Če ima DVD svoj meni, v njem lahko izberete želene podnapise ali
jezik govora ter sistem zvokov.
1 Med delovanjem v načinu
predvajanja, pritisnite gumb
MENU/PBC MENU (MENI/
PCB MENI) in prikažite
naslovni meni.
2 Pritisnite gumb , , ali in spremenite nastavitve ter izbiro
potrdite z gumbom ENTER.
Pri nekaterih diskih pa lahko uporabite gumbe za izbiranje.
Opomba:
Prikazan postopek opisuje je osnovne korake. Dejanski postopek
uporabe diskovnega menija je odvisen od diska. Za podrobnosti si
oglejte ovoj diska.
Primer
DramaAkcija
Primer
Glavni meni
1. Naslovi
1.Highlights
2. Začni s predvajanjem filma
2.Start Movie
21
43SF
Komedija
Razne nastavitve
Jezik podnapisov, jezik govora in vrsto televizorja lahko izberete
med predvajanjem in ponastavite vsakič, ko se enota preklopi v
način pripravljenosti ali ko spremenite vhod. Za ohranitev lastnih
nastavitev, jih nastavite v namestitvenem meniju (glejte stran 8).
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
AUDIO
Sprememba jezika podnapisov
Med predvajanjem lahko spremenite jezik podnapisov ali slednje
skrijete.
Med predvajanjem diska, zaporedoma
pritisnite gumb SUB TITLE (PODNAPISI)
in izberite želeni jezik.
Opombe:
z Pri nekaterih diskih jezika podnapisov ne morete spreminjati.
z Če na disku ni posnetih podnapisov, se prikaže “ ”.
z Preklop jezika podnapisov v želenega lahko traja nekaj časa.
z Pri nekaterih DVD-jih podnapisov ne morete skriti.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
SI-17
Razne nastavitve (nadaljevanje)
Sprememba avdio kanala
Na voljo imate izbiro avdio kanala.
Med predvajanjem diska, zaporedoma pritisnite gumb AUDIO
(AVDIO) in izberite avdio kanal.
Npr.: Na DVD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
DVD:
TITLE ELAPSED
T:01/03C:01/29
0:15:01
T:01/03C:01/29
1:26:54
Pretečeni čas predvajanja trenutnega naslova
TITLE REMAIN
Preostali čas predvajanja trenutnega naslova
Na SVCD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Avdio 1Avdio 2Avdio 3Avdio 4
Na VCD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
LEVI
MONO
Opomba:
Nekateri diski ne omogočajo spreminjanja avdio kanala.
DESNI
MONO
Mešano-Mono
Stereo
DTS (digitalni izhod)
Digitalni vhod z diska
s to blagovno znamko
Eden od digitalnih avdio sistemov za učinke domačega kina. Ker
se izboljša kakovost zvokov, lahko uživate v učinkih sistema
domačega kina.
Če predvajate DTS disk, se bo prikazal indikator DTS.
Dolby Digital
Digitalni vhod z diska
s to blagovno znamko
Eden od digitalnih avdio sistemov za učinke domačega kina.
Omogoča vam stereofonske učinke sistema domačega kina.
Če predvajate disk, posnet v načinu DIGITAL (DIGITALNI), se
bo ob njegovem predvajanju vklopila indikatorska lučka
DIGITAL (DIGITALNI).
Sprememba prikaza na televizijskem
zaslonu
Prikaze operacij na televizijskem zaslonu lahko prikažete ali pa
skrijete.
Med predvajanjem diska pritisnite gumb OSD (zaslonski meni).
(Zaslon se ob vsakem pritisku prikaže drugače.)
Številka trenutnega naslova
C:01/29
T:01/03
0:17:17
Celotno število naslovov
Čas predvajanja
Celotno število poglavij
Številka trenutnega poglavja
CHAPTER ELAPSED
T:01/03C:01/29
0:15:01
T:01/03C:01/29
0:20:10
Pretečeni čas predvajanja trenutnega poglavja
CHAPTER REMAIN
Preostali čas predvajanja trenutnega poglavja
DISPLAY OFF
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
Pretečeni čas predvajanja trenutnega posnetka
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
00:40
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30
00:50
Celotno število posnetkov
Številka trenutnega posnetka
Preostali čas predvajanja trenutnega posnetka
Pretečeni čas predvajanja diska
Preostali čas predvajanja diska
DISPLAY OFF
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Pretečeni čas predvajanja trenutnega posnetka
SINGLE REMAIN
0:20:05
Preostali čas predvajanja trenutnega posnetka
DISPLAY OFF
Opomba:
Če imate P.B.C. nastavljen na ON (VKLOP) za SVCD ali VCD,
skupni čas predvajanja in čas do konca predvajanja ne bosta
prikazana.
SI-18
Predvajanje Video CD in Super Video
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ENTER
MENU/PBC
RETURN
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
PRESET
STEP
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za
nadzor DVD-jev ali CD-jev.
Ta enota lahko predvaja video CD-je, ki podpirajo P.B.C. (različica
2.0). P.B.C. je okrajšava za “Playback control” (nadzor predvajanja).
Ti diski imajo meni, ki se prikaže na televizijskem zaslonu.
Predvajate pa lahko tudi interaktivne igre in uporabljate ostalo
programsko opremo s funkcijo pridobivanja podatkov (prikazovanje
menija).
1 Pritisnite gumb MENU/PBC (MENI/PBC) medtem, ko je PBC
VKLOPLJEN.
Na televizorju se bo prikazal meni in
predvajanje bo prekinjeno.
2 Z gumbi za neposredno iskanje izberite številko želenega
menija.
z Predvajanje se začne.
z Ko se predvajanje zaustavi, se bo meni znova prikazal. Za
predvajanje izberite številko vsebine menija.
Prekinitev predvajanja:
Pritisnite gumb / .
Nadaljevanje predvajanja s točke zaustavitve, pritisnite gumb / .
Zaustavitev predvajanja:
Dvakrat pritisnite gumb .
Zaustavitev trenutne operacije in vrnitev v meni:
Pritisnite gumb RETURN (VRNI).
V naslednjih pogojih funkcija P.B.C. ne bo delovala.
Če je vklopljena ena od funkcij ponovno/programirano/neposredno
predvajanje ali preskok vsebine.
Opomba:
Pri nekaterih diskih ne morete pregledovati menijskega zaslona.
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Primer
1
2
MENU/PBC
ENTER
RETURN
Stran
Predvajanje brez aktivacije funkcije
nadzora predvajanja
Video CD (super video CD) lahko predvajate s P.B.C., brez, da bi pri
tem aktivirali funkcijo nadzora predvajanja.
V tem primeru se menijski zaslon ne bo prikazal, disk pa se bo
predvajal na isti način kot video CD (super video CD), brez P.B.C.
Za preklic načina P.B.C. v načinu
zaustavitve pritisnite gumb MENU/PBC
(MENI/PBC).
z Na televizijskem zaslonu bo
prikazano “PBC OFF” (IZKLOP PCB)
in predvajanje se bo začelo.
Opomba:
Nekaterih video CD-jev (super video CD-ji) s P.B.C. ne morete
predvajati. če je način P.B.C. izklopljen.
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Predvajanje z določitvijo časa (iskanje po času):
Preklic P.B.C. (nadzor predvajanja).
1 Med zaustavitvijo pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
DISC GO TO: --:--
2 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
z Vnesite minute in sekunde.
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje (samodejno) se začne takoj, ko vnesete
številko(e).
V načinu predvajanja:
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
2 Pritisnite gumb ali in izberite “Track Time” (Čas trajanja
posnetka), nato pritisnite gumb ENTER.
3 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
Track Time
1:23:40
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje (samodejno) se začne takoj, ko vnesete
številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena.
z Funkcija iskanja pri diskih z vsebinami MP3 in JPEG ni na voljo.
SI-19
Predvajanje Video CD in Super Video (nadaljevanje)
RANDOM
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
123
456
789
0
10
Naključno predvajanje
Posnetke na disku(ih) lahko samodejno predvajate v načinu
naključnega predvajanja.
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja pritisnite gumb REPEAT
(PONOVI) na daljinskem upravljalniku, dokler se na zaslonu ne
prikaže “RANDOM” (naključno).
TV zaslonZaslon na enoti
RANDOM
2 Predvajanje naključno izbrane vsebine se bo pričelo.
z Po predvajanju posnetka bo na glavni enoti prikazano
“RANDOM” (NAKLJUČNO).
Zaslon na enoti
3 Za preklic predvajanja naključno izbranih posnetkov pritisnite in
držite gumb
“RANDOM (NAKLJUČNO)” na televizorju ne bo izginil.
Opombe:
z Če pritisnete gumb med predvajanjem naključno izbranih
posnetkov, se lahko pomaknete na naslednji posnetek za
trenutno predvajanim. Če pritisnete gumb se začne
predvajati posnetek ki se predvaja od začetka.
z V načinu naključnega predvajanja, bo CD predvajalnik izbral in
Po vklopu ponavljanja ali predvajanja naključno izbranih posnetkov
obvezno pritisnite gumb . Sicer se bo(do) disk(i) še naprej
predvajal(i).
RANDOM (NAKLJUČNO)/
dokler indikator
Izbira povzetka diska
z Na zaslonu bo prikazanih do 6 posnetkov.
TV zaslon
Izberite vrsto
3 Za izbiro želenega posnetka, pritisnite želeni gumb za
neposredno iskanje na daljinskem upravljalniku.
Predvajanje se bo pričelo od želenega posnetka, ko boste
pritisnili gumb / .
Če je na video CD-ju več kot 6 posnetkov:
Z vsakim pritiskom gumba boste prikazali naslednjih 6
posnetkov.
Za vrnitev na prejšnji zaslon pritisnite gumb .
Za preklic povzetka diska:
Izberite EXIT (IZHOD) in pritisnite gumb ENTER.
Izbora povzetka posnetka
Lahko si izberete izsek in posamezni prizor, od katerega dalje želite
gledati. Ta funkcija je primerna, če želite gledati posnetek, npr. film,
od določenega dela dalje.
1 Med predvajanjem pritisnite gumb SUB TITLE/DIGEST
(PODNAPISI/POVZETEK).
2 S kazalniškim gumbom ali izberite “Track Interval” (interval
posnetka) izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER.
z Trenutni posnetek bo razdeljen na 10 minutne intervale.
Predvajani posnetek se razdeli na 6 izsekov in predvajanje se bo
prekinilo.
Izberite vrsto
TV zaslon
povzetka
14253
6
14253
6
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
PRESET
10
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
PRESET
SUB TITLE
/ DIGEST
Želeni posnetek lahko predvajate tako, da izberete enega od 6
prikazanih posnetkov na zaslonu.
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
1 Pritisnite gumb SUB TITLE/DIGEST (PODNAPIS/POVZETEK).
2 S kazalniškim gumbom ali izberite vrsto povzetka in
izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER:
z Povzetek posnetka (disk bo razdeljen po posnetkih)
z Interval diska (disk bo razdeljen na 10 minutne intervale)
ENTER
3 Za izbiro prizora, ki ga želite videti, uporabite gumbe za
neposredno iskanje na daljinskem upravljalniku.
Po pritisku na gumb / se bo začelo predvajanje od izbranega
prizora dalje.
Za preklic povzetka posnetka:
Izberite EXIT (IZHOD) in pritisnite gumb ENTER.
Opombe:
z Funkcija povzetek posnetka deluje le med predvajanjem.
z En posnetek je razdeljen na šest okvirjev z enakim časom
predvajanja.
SI-20
Delovanje CD
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
PRESET
PRESET
RANDOM
PRESET
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
123
456
789
0
10
Ta sistem lahko predvaja standarde CD, CD-R/RW v CD formatu in
CD-R/RW z MP3 ali WMA datotekami, ne more pa snemati nanje.
Nekaterih avdio CD-R in CD-RW diskov morda ne boste mogli
predvajati zaradi njihovih lastnosti ali lastnosti naprave, s katero so
bili posneti.
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za
nadzor DVD-jev ali VCD-jev.
Ko boste opravili naslednja dejanja, se bo programirana
vsebina izbrisala:
z Preklopite vhod in odstranite diske.
z Nastavili v način pripravljenosti.
z Pritisnili gumb kazalnika in izbrali “Clear” (Počisti) ter nato
pritisnili gumb ENTER.
Opombe:
z Sekvenčno programiranje ne deluje, če disk onemogoči
programiranje ali nima informacije o posnetku.
z Med predvajanjem programirane vsebine, lahko ponovite
predvajanje tako, da pritisnete gumb REPEAT (PONOVI) (glejte
stran 16).
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Za izbiro in predvajanje želenega posnetka:
V načinu zaustavitve predvajanja s pritiskom na gumbe za
neposredno iskanje izberite številko posnetka.
Za izbiro posnetka 14: Pritisnite “10+” in “4”.
TV zaslon
Zaslon na enoti
SELECT TRACK: 14/30
Predvajanje z določitvijo časa (iskanje po času):
1 Med zaustavitvijo predvajanja enkrat pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO) da se na televizijskem zaslonu pojavi meni
“DISC GO TO” (POJDI NA DISK).
TV zaslon
DISC GO TO: --:--
Predvajanje v želenem zaporedju
(programirano predvajanje)
Izbrane posnetke lahko predvajate v določenem zaporedju.
Programirate lahko največ do 20 posnetkov.
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja,
pritisnite gumb MEMORY
(POMNILNIK).
2 Z gumbi za neposredno iskanje
vnesite številko posnetka.
z Če vnesete napačne številke,
pritisnite gumb ali in izberite
določeni posnetek, nato vnesite
novo številko.
3 Pritisnite gumb in izberite “Start” nato pritisnite gumb ENTER
in začnite s predvajanjem programiranega posnetka(ov).
TV zaslon
01
02
03
04
05
Track 01/23
TV zaslon
01
014
02
022
03
015
04
05
ExitNext
ClearNext
2 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
z Vnesite minute in sekunde.
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek
od koraka 1 dalje.
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
06
07
08
09
10
01:18
06
07
08
09
10
Start
z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena.
SI-21
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami
MP3:
MP3 je oblika stiskanja. Gre za okrajšavo MPEG Audio Layer 3
(MPEG 3-slojna avdio tehnologija).
MP3 je vrsta avdio kodiranja pri obdelavi izdatnega stiskanja
izvornega avdio formata pri čemer gre za zelo majhne izgube
kakovosti zvoka.
z Ta sistem podpira MPEG 1 Layer 3, in VBR datoteke.
z Med predvajanjem VBR datoteke, se prikazan čas na zaslonu
lahko razlikuje od dejanskega.
z Podprto bitno razmerje pri MP3 je 32 ~ 320 kbps.
WMA:
WMA datoteke so datoteke naprednega sistemskega formata,
ki vključujejo avdio datoteke, ki so stisnjene s kodekom
Windows Media Audio. WMA je razvil Microsoft, kot datoteke
avdio formata za predvajalnik Windows Media Player.
z Podprto bitno razmerje pri WMA je 64 ~ 160 kbps.
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za
nadzor DVD-jev ali VCD-jev.
z Vnesite minute in sekunde.
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek
od koraka 1 dalje.
z Celotni čas predvajanja posnetka lahko določite s pomočjo
navodil na strani 18.
Za izbiro in predvajanje želenega posnetka:
1 Med delovanjem v načinu predvajanja, z gumbi za neposredno
iskanje ali gumbom DIRECT (NEPOSREDNO) vnesite
številko(e) želenega(ih) posnetka(ov).
---/150
Skupno posnetkov
Če je številka želenega posnetka 25, pritisnite “0”, “2” in “5”.
2 Predvajanje se bo začelo od želenega posnetka dalje.
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
TV zaslon
TV zaslon
Predvajanje v menijskem zaslonu MP3
Predvajate lahko CD-R/RW diske, ki so posneti v MP3/WMA in
JPEG formatih.
1 Vstavite disk, ki vsebuje MP3/WMA, JPEG in DivX datoteke, in
2 Pritisnite gumb , , ali in izberite mapo ali posnetek ter
Stran
Pozor:
Če pretvorite MP3 podatke v “audio CD” podatke za snemanje na
CD-R/RW, ga lahko predvajate kot avdio CD. Delovanja MP3 tako
ne morete omogočiti.
Opombe:
z Za ime mape in ime posnetka je lahko prikazanih do 20 znakov.
z Ta funkcija je prikazana le, ko je enota priklopljena na televizor.
O zaporedju predvajanja map:
Če je vklopljen menijski zaslon MP3/WMA, se posnetki predvajajo v
naslednjem zaporedju. Predvajanje se začne od posnetka 1 do 11,
kot je prikazano v nadaljevanju.
ROOT
Posnetkov z nekaterih diskov ne morete predvajati v zaporedju.
Opombe:
z Če je v mapi preveč datotek, bo trajalo nekaj časa, da disk
z Enota lahko prebere do 512 map in datotek tudi iz tistih map, v
Zaporedno predvajanje (ponavljanje)
Ponovitev predvajanja na DivX menijskem zaslonu:
Med predvajanjem diska pritisnite gumb RANDOM(NAKLJUČNO)/ .
Ob vsakem pritisku na gumb, se ponavljanje predvajanja spremeni
v naslednjem zaporedju.
SI-22
prikazal se bo menijski zaslon.
...
označuje mape.
...
označuje podatke MP3.
...
označuje podatke JPEG.
...
označuje podatke DivX.
...
označuje WMA.
pritisnite gumb ENTER ali / .
z Predvajanje se začne takoj, ko izberete posnetek.
z Če je format JPEG, se bo za kratek čas samodejno
prikazalo ime naslednje datoteke.
z Za obračanje JPEG slike lahko uporabite gumb ali
(glejte stran 23).
z Z gumbi za neposredno iskanje lahko odprete datoteke ali
mape neposredno. V polje na desni strani zaslona vnesite
število.
z Za vrnitev v menijski zaslon pritisnite gumb MENU/PBC
(MENI/PCB).
Podčrtaji, zvezdice in presledki morda ne bodo prikazani.
3
4
5
1
2
prebere disk.
katerih so datoteke, ki jih ni možno predvajati.
TV zaslon
6
7
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se ne bo
ponovil.
Ponovitev trenutno predvajanega posnetka.
Ponovitev vseh posnetkov.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
Mapa
Posnetek
8
9
10
11
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami (nadaljevanje)
Ponovitev predvajanja na JPEG menijskem zaslonu:
Pogoj A
Predvajate lahko vse slike z diska. Ko se bodo predvajale vse slike,
se bo predvajanje zaustavilo.
Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb
način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Ponovno predvajanje naključno izbranih
posnetkov (slik).
Trenutno predvajani posnetek (slika) se
ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (slika) se bo
ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov (slik) z
diska.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Ponovitev predvajanja na MP3/WMA menijskem zaslonu:
Pogoj A
Predvajate lahko vse pesmi z diska. Ko se bodo predvajale vse
pesmi, se bo predvajanje zaustavilo.
Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
se
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb
način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Ponovno predvajanje naključno izbranih
posnetkov (pesmi).
Trenutno predvajani posnetek (pesem)
se ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se
bo ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov
(pesmi) z diska.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
se
Pogoj B
Po izbiri mape na disku lahko začnete s predvajanjem slik. Ko je
prikazan glavni menijski zaslon, pritisnite gumb MEMORY
(POMNILNIK). Na televizijskem zaslonu boste lahko videli vse mape
(mape so vklopljene). Predvajanje se bo zaustavilo, ko se bodo
predvajale vse slike iz trenutno predvajane mape.
Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb
način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Opombe:
z Za ponovni ogled seznama datotek, medtem, ko je prikazan
glavni menijski zaslon pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
z Za vrnitev na glavni menijski zaslon med prevajanjem, pritisnite
gumb
MENU/PBC.
Ponovno predvajanje naključno izbranih
posnetkov (slik).
Trenutno predvajani posnetek (slika) se ne
bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (slika) se bo
ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov (slik)
iz trenutno predvajane mape.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Pogoj B
Po izbiri mape na disku lahko začnete s predvajanjem slik. Ko je
prikazan glavni menijski zaslon, pritisnite gumb MEMORY
(POMNILNIK). Na televizijskem zaslonu boste lahko videli vse mape
(mape so vklopljene). Predvajanje se bo zaustavilo, ko se bodo
predvajale vse slike iz trenutno predvajane mape.
Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb
se
način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Opomba:
Za ponovni ogled seznama datotek, medtem, ko je prikazan glavni
menijski zaslon pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
Pozor:
Po vklopu ponavljanja obvezno pritisnite gumb .
Sicer se bo posnetek predvajal zaporedoma.
Ponovno predvajanje naključno izbranih
posnetkov (pesmi).
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se
ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se
bo ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov
(pesmi) iz trenutno predvajane mape.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
se
SI-23
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami (nadaljevanje)
Obračanje slike
Slike med predvajanjem lahko obračate.
Med predvajanjem pritisnite gumb ali .
Slika se obrne kot je prikazano spodaj.
gumb: 90° obrat v smeri urinega kazalca.
gumb: 90° obrat v nasprotni smeri urinega kazalca.
Sočasno predvajanje MP3 in JPEG vsebin
Medtem, ko gledate slike v JPEG formatu, lahko tudi poslušate
glasbo v MP3 formatu.
1 Predvajanje želenih pesmi.
2 Za vrnitev v glavni meni, pritisnite gumb .
3 S pritiskom na gumb ali izberite mapo JPEG.
4 Izberite slike ali fotografije, ki si jih želite ogledati.
5 Pritisnite gumb ENTER.
Opombe:
z Med pregledovanjem slik ni treba izbrati predvajanja MP3/WMA
mape ali datotek.
z Maksimalna ločljivost JPEG datotek je 2 Mb glede na velikost
slike.
Naključno predvajanje (LE PREKO
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA)
Posnetke/slike na disku(ih) lahko samodejno predvajate v načinu
naključnega predvajanja.
Za naključno predvajanje vseh posnetkov/slik:
Med zaustavitvijo pritisnite gumb
izberite “RANDOM” (NAKLJUČNO) nato pritisnite gumb / za
začetek predvajanja.
z Med naključnim predvajanjem, funkcija ponavljanja ni na voljo.
z V načinu naključnega predvajanja se bo po predvajanju vseh
posnetkov predvajanje zaustavilo.
Opomba:
()
V načinu mape lahko uporabite želeni način predvajanja le za
datoteke iz izbrane mape.
Opombe:
z Ta enota podpira le format “MPEG-1 Audio Layer-3”.
(frekvenca vzorčenja je 32, 44,1, 48 kHz)
Formati “MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Layer-3” in
MP1, MP2 niso podprti.
z Zaporedje predvajanja MP3 datotek se občasno lahko razlikuje,
glede na uporabo programske opreme za prenašanje datoteke.
z Podprto bitno razmerje pri MP3 je 32~320 kbps, WMA je 64~160
kbps.
z Pri MP3/WMA datotekah dodajte “.MP3” “.WMA” končnico.
Datotek brez MP3/WMA končnice ne morete predvajati.
z Enota tudi ne podpira seznamov predvajanja.
z Čas predvajanja, med predvajanjem datotek z različnimi bitnimi
razmerji, morda ne bo prikazan pravilno.
z Avtorsko zaščitenih WMA datotek ni možno predvajati.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
dokler se ne pojavi
in
SI-24
Način MP3/WMA mape (le za MP3/WMA datoteke)
R
(
Za predvajanje datotek MP3/WMA (Windows Media Audio)
MP3/WMA (Windows Media Audio) glasbene datoteke si lahko
prenesete z veliko internetnih glasbenih strani. Pri prenašanju
glasbenih datotek upoštevajte navodila posamezne spletne strani.
Prenesene glasbene datoteke lahko zapečete na CD-R/RW disk in
jih predvajate po želji.
z Vaše prenesene glasbene datoteke so le za osebno uporabo.
Vsakršna druga uporaba brez avtorjevega dovoljenja je
nezakonita.
Postopek za predvajanje MP3/WMA diska
Za predvajanje CD-R/RW.
1 Ko vstavite MP3/WMA disk bo v načinu STOP na enoti in
prikazano skupno število posnetkov.
O zaporedju predvajanja map
Če so MP3/WMA datoteke posnete v več mapah, bo vsaki od njih
samodejno dodeljena številka.
To mapo lahko izberete s pritiskom gumba , , ali na
daljinskem upravljalniku. Če v izbrani mapi ni podprtih formatov
datotek, bo ta mapa preskočena in bo izbrana naslednja.
Primer: Kako nastaviti številko mape, če so datoteke MP3/WMA
formata posnete skladno s spodnjo figuro.
1. ROOT (KORENSKA) mapa je izbrana kot mapa 1.
2. Tako, kot mape znotraj ROOT (KORENSKE) mape (Mapa A in
Mapa B), bodo tudi predhodno posnete mape na disku
nastavljene kot mapa 2.
3. Tako, kot mape znotraj Mape A (Mapa C in Mapa D), bo tudi
predhodno posneta mapa na disku nastavljena kot Mapa 3.
4. Ker v Mapi C ni nobene mape, bo Mapa D nastavljena kot mapa
4.
5. Mapa E, ki je znotraj Mape D bo nastavljena kot Mapa 5.
6. Mapa B znotraj ROOT (KORENSKE) mape bo nastavljena kot
mapa 6.
* Informacije o mapi in zaporedju, na disku posnetih datotek, so
odvisne od programske opreme za zapisovanje. Obstaja verjetnost,
da bo enota predvajala datoteke v drugačnem zaporedju, kot
pričakujete.
Predvajale se bodo vse datoteke iz izbrane mape.
V primeru, da izberete Mapo D in datoteke 4, 5 in 6, se datoteki 7 in
8 iz Mape E ne bosta predvajali.
OOT
FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER C
(FOLDER 3)
FOLDER D
(FOLDER 4)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FOLDER E
(FOLDER 5)
FILE 7
FILE 8
Skupno število posnetkov
2 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb , , ali in
izberite želeno mapo za predvajanje ter posnetek.
z Za začetek predvajanja v načinu mape, pritisnite gumb
MEMORY (POMNILNIK) in si oglejte vsebino v načinu
mape.
z Za spremembo mape predvajanja pritisnite smerno tipko
in izberite drugo mapo.
3
Pritisnite gumb
z Za prikaz vseh map na disku, pritisnite gumb MEMORY
/ ali ENTER
(POMNILNIK).
in predvajanje se bo začelo.
FOLDER B
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
SI-25
Poslušanje radijskega sprejemnika
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE
/ DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ON /
STAND-BY
TUNING
MEMORY
TUNING
FUNCTION
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
PRESET
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
TUNING
PRESET
MEMORY
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Nastavljanje postaj
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
2 Za izbiro načina radijskega sprejemnika (TUNER (FM) pritisnite
gumb FUNCTION (FUNKCIJA).
3 Za nastavitev določene postaje, pritisnite gumb TUNING
(NASTAVLJANJE PROGRAMA/MAPA) ( ali ) in nastavite
želeno postajo.
Ročno nastavljanje postaj:
Pritisnite gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali )
tolikokrat, da boste preklopili na želeno postajo.
Samodejno nastavljanje postaj:
Če gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali )
pritisnete za dlje kot 0,5 sekunde, se bo iskanje postaj zagnalo
samodejno in se ustavilo pri prvi sprejeti postaji
Opombe:
z Če pride do radijskih motenj, se bo na tej točki samodejno
prekinilo samodejno iskanje postaj.
z Samodejno iskanje postaj bo preskočilo postaje s šibkim
signalom oddajanja.
z Za zaustavitev samodejnega iskanja postaj, znova pritisnite
gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali ).
z Če nastavite radijsko postajo RDS (radijski podatkovni sistem)
se bo najprej prikazala frekvenca, nato se bo vklopil RDS
indikator. Na koncu se bo izpisalo ime radijske postaje.
z Za RDS postaje lahko omogočite popolnoma samodejno iskanje
“ASPM”, glejte stran 27.
z Iskanje postaj se bo zaustavilo ko je dosežena vrednost 87,50
MHz ali 108,00 MHz.
Za sprejemanje FM stereo prenosov:
Za izbiranje FM mono in FM stereo pritisnite gumb AUDIO (AVDIO).
z Če se bo FM program prenašal v stereo načinu, se bo prikazalo
“ST”.
z Če je signal FM sprejemanja šibak, pritisnite gumb AUDIO
(AVDIO) in prekličite indikator “ST”. Sprejemanje se preklopi v
mono način in zvok postane čistejši.
Indikator FM stereo načina
TUNING
PRESET
FUNCTION
Shranjevanje postaje v pomnilnik
Za FM pas lahko shranite do 40 postaj, ki jih prikličete s pritiskom na
gumb (PRESET (PREDNASTAVLJENO) ( ali )).
1 Izvedite korake 1 - 3 v “Nastavljanje postaj”.
2 Pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK) in vstopite v način za
shranjevanje predhodno shranjenih postaj.
3 V 6 sekundah pritisnite vsaj enega od gumbov za neposredno
iskanje in izberite številko prednastavljenega kanala.
Z gumbi za neposredno iskanje vnesite številko kanala.
Za izbiro kanala 1: Pritisnite “0” in “1”.
Za izbiro kanala 12: Pritisnite “1” in “2”.
4 Za shranjevanje postaj pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
Ko se prednastavitev shrani v pomnilnik, indikator “MEM” izgine.
Če se “MEMORY” (POMNILNIK) in številka pojavita preden je
postaja shranjena v pomnilnik, ponovite operacije od koraka 2
naprej.
5 Za nastavitev drugih postaj ali shranitev postaje, ponovite korake
1 - 4.
Ko v pomnilnik shranite postajo, se bo tista, ki je bila prej
shranjena na tem mestu izbrisala.
Opomba:
Funkcija varnostnega kopiranja ščiti shranjene postaje do nekaj ur
po izpadu napajanja ali po odklopu napajalnega kabla.
Priklic shranjenih postaj
Pritisnite gumb PRESET (PREDNASTAVITEV) ( ali ) za manj
kot 0,5 sekunde in izberite želeno postajo.
SI-26
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)
RDS je storitev prenašanja, ki omogoča naraščajoče število FM
postaj. Te FM postaje pošiljajo dodatne signale skupaj s signali
rednih programov. Gre za pošiljanje imen postaj in kratke
informacije o vrsti programa, kot je šport, glasba itd.
Ko preklopite na RDS postajo, se na prikazovalniku prikaže “RDS”
in ime postaje.
Uporaba programskega pomnilnika za
samodejno iskanje postaj (ASPM)
V načinu delovanja ASPM bo radijski predvajalnik samodejno iskal
nove RDS postaje. Shranite lahko do 40 postaj.
Če ste katere od postaj že shranili v pomnilnik, bo število novih
postaj, ki jih lahko shranite ustrezno manjše.
1 Pritisnite gumb FUNCTION in izberite TUNER (RADIJSKI
PREDVAJALNIK).
2 Pritisnite in zadržite gumb RDS (ASPM/PTY) na daljinskem
upravljalniku.
1 Iskanje postaj se bo začelo (87,50 - 108,00 MHz).
2 Ko je najdena RDS postaja, se bo za kratek čas prikazalo
“RDS” in postaja se bo shranila v pomnilnik.
3 Po končanem iskanju se bo za 4 sekunde prikazalo število
postaj, ki so shranjene v pomnilnik, nato se bo za 4 sekunde
prikazala oznaka “END” (KONEC).
Opomba:
ASPM samodejno pregledovanje se bo po 1 ciklu iskanja med
vrednostma 87,50 MHz in 108,00 MHz samodejno zaustavilo.
Zaustavitev delovanja ASPM preden se zaključi:
Med iskanjem postaj pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY).
Postaje, ki so že shranjene v pomnilniku, se bodo ohranile.
Opombe:
z Postaje z isto frekvenco, kot jo imajo že shranjene, se ne bodo
shranile.
z Če ste v pomnilnik že shranili 40 postaj, se bo pregledovanje
prekinilo. Če želite uveljaviti operacijo ASPM, izbrišite vnaprej
shranjeni pomnilnik.
z Če je RDS signal zelo šibak, imena postaj morda ne bodo
prikazana.
Opomba:
V določenem območju ali med različnimi časovnimi obdobji se lahko
prikazujejo napačna imena postaj.
Opombe o delovanju RDS
Če se pojavi kateri od naslednjih dogodkov, to ne pomeni, da je
enota v okvari:
z “PS”, “NO PS” in ime postaje se prikazujejo izmenično, enota pa
ne deluje pravilno.
z Če se posamezna ne prenaša pravilno, ali je v fazi testiranja,
funkcija RDS sprejemanja lahko ne deluje pravilno.
z Če sprejmete RDS postajo s šibkim signalom, informacija kot je
ime postaje morda ne bo prikazana.
z “NO PS”, “NO PTY” ali “NO RT” bodo utripali za približno 5
sekund, nato se bo prikazala frekvenca.
Opombe za besedilo radijskega sprejemnika:
z Prvih 8 znakov besedila radijskega sprejemnika se bo pojavilo
za 4 sekunde, nato boste lahko pregledovali vsebino zaslona.
z Če preklopite na RDS postajo, ki ne prenaša nobenega besedila
radijskega sprejemnika, se bo v trenutku, ko boste preklopili v
položaj za prikaz besedila radijskega sprejemnika prikazalo “NO
RT”.
z Med sprejemanjem besedila radijskega sprejemnika ali pri
menjavi vsebine zaslona, bo prikazana oznaka “RT”.
Prikaz signalov radijskega podatkovnega
sistema na zaslonu
Izberite FM postajo s signali radijskega podatkovnega sistema.
1 Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM pasovno območje.
2 Pritisnite gumb RDS (DISP) na daljinskem upravljalniku.
z Zaslon se bo preklopil na naslednji način:
z PS (programska storitev):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “PS”.
Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega
signala, se prikaže oznaka “NO PS”.
z PTY (vrsta programa):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “PTY”.
Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega
signala, se prikaže oznaka “NO PTY”.
z RT (besedilo radijskega sprejemnika):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “RT”.
Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega
signala, se prikaže oznaka “NO RT”.
z Frekvenca postaje:
Na zaslonu se prikaže frekvenca izbrane postaje.
PS PTY RT
Frekvenca postaje
SI-27
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS) (nadaljevanje)
Za priklic postaj iz pomnilnika
Za določitev programiranih vrst in izbiro postaj (PTY iskanje):
Postaje lahko iščete z navedbo vrste programa (novice, šport,
prometne informacije itd.. glejte stran 28) med shranjenimi
postajami v pomnilniku.
1 Pritisnite gumb FUNCTION (FUNKCIJA) in izberite FM pasovno
območje.
2 Pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY) na daljinskem upravljalniku.
Izbrana koda PTY (utripa) se bo prikazala za približno 6 sekund.
3 V 6 sekundah pritisnite gumb PRESET (PREDNASTAVITEV)
( ali ) in izberite kodo PTY.
Ob vsakem pritisku na gumb, se bo pojavila koda PTY.
4 Medtem, ko je prikazana PTY koda (v 6 sekundah) znova
pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY).
z Enota začne z iskanjem vseh vnaprej shranjenih postaj in se
zaustavi, ko najde postajo, ki ustreza izbrani kategoriji, nato se
preklopi na postajo. Prikaže se indikator RDS.
z Če med vsemi shranjenimi postajami ni najden noben program,
se na zaslonu prikaže “NO PTY”, nato se preklopi na
predhodno nastavljeno postajo.
Opombe:
z Če zaslon preneha utripati, začnite postopek od 2. koraka
naprej. če enota najde program želene vrste, se bo za približno
4 sekunde osvetlila številka kanala, nato bo ostalo osvetljeno
ime postaje.
z Če želite poslušati isto vrsto programa na drugi postaji, pritisnite
gumb RDS (ASPM/PTY) in znova začnite postopek od 2, koraka
dalje. Enota bo začela z iskanjem naslednje postaje.
Opisi signalov kod PTY (programska vrsta).
Na voljo imate iskanje in sprejemanje naslednjega PTY.
NEWS
(NOVICE)
AFFAITS
(POMEMBNI
DOGODKI)
INFO
INFORMACIJE
(
SPORT
(ŠPORT)
EDUCATE
(IZOBRAŽEVA
NJE)
DRAMA
(DRAMA)
CULTURE
(KULTURA)
SCIENCE
(ZNANOST)
Kratki računi dejstev, dogodkov in javno izraženih
mnenj, reportaž in aktualnih zadev.
Program s pomembnimi naslovnimi temami in
novicami, na splošno v poročevalnem slogu ali
konceptu, vključujoč razprave in analize.
Programi, ki so namenjeni širokemu področju
informiranja.
)
Programi s športno vsebino.
Programi, ki so v osnovi namenjeni izobraževanju, v
osnovi pa so formalno osnovani.
Vsi s radijski programi in serije.
Programi, ki so v osnovi usmerjeni na nacionalno ali
regionalno kulturo, vključujoč tudi jezik, gledališče itd.
Programi z znanstveno in tehnično vsebino.
VARIED
(RAZNOLIKO)
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
(KLASIKA)
OTHER M
WEATHER
(VREME)
FINANCE
(FINANCE)
CHILDREN
(OTROCI)
SOCIAL
(DRUŽBENO
DOGAJANJE)
RELIGION
(RELIGIJA)
PHONE IN
TRAVEL
(POTOVANJE)
LEISURE
(PROSTI ČAS)
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
(DOKUMENT)
TEST
ALARM
NONE
(BREZ)
Uporablja se za pretežno pogovorne programe,
navadno s pridihom zabavnih oddaj, ki jih ni možno
vključiti v druge kategorije. Primeri so: kvizi, panelne
igre, osebni intervjuji.
Komercialna glasba, ki je označena za trenutno
priljubljeno, navadno gre za predstavitve novih ali
nedavno posnetih skladb.
Pretežno moderna glasba, navadno plod mladih
glasbenikov.
Nova glasba ki je označena kot takšna, ki jo je “prijetno
poslušati”, kot nasprotje popa, rocka ali klasike ali
enega od posebnih glasbenih slogov, jazza, folka ali
countrija. Glasba iz te kategorije je pogosto, ne pa
vedno vokalna ter časovno kratka.
Klasična glasba bolj za nezahtevne, kot za zahtevne
poslušalce. Primeri tovrstne glasbe so instrumentalne
narave, ter vokalni ali koralni napevi.
Predstavitve glavnih orkestralnih del, simfonij, komorne
glasbe itd., vključuje tudi veliko opero.
Glasbeni slogi, ki ne spadajo v nobeno od ostalih
kategorij. Posebej se uporablja za zvrsti, kot sta Rhythm
in Blues ter Reggae.
Vremenska poročila in napovedi ter meteorološke
informacije.
Borzna poročila, blagovni promet in trgovanje itd.
Programi, ki so namenjeni mlademu občinstvu,
primarno zabavne in poučne narave, z namenom
izobraževanja.
Programi o ljudeh in stvareh, ki vplivajo nanje ali na
skupine. Vključene so sociološke, zgodovinske,
geografske, psihološke in družbene teme.
Vsakršne oblike verovanj in prepričanj, vključujoč boga
ali bogove, naravo obstoja in etiko.
Vključevanje javnega mnenja in razprave ter komentarji
preko telefona ali javnega foruma.
Programi in oddaje s potovalnimi vsebinami bližnjih ter
oddaljenih krajev, turistični paketi ter ideje in priložnosti
za potovanje. Ni namenjeno reševanju težav na
potovanjih, zamud ali razmeram na cestah, ki lahko
vplivajo na naravo potovanja, za kar se uporablja TP/
TA.
Programi z rekreacijskimi aktivnostmi v katerih lahko
sodelujejo poslušalci. Primeri vključujejo vrtnarjenje,
ribolov, zgodovinske najdbe, kuhanje, hrano in vino itd.
Polifonična, sinkopirana glasba, ki je lahko označena
kot improvizacija.
Pesmi, ki izvirajo iz ali nadaljujejo glasbeno tradicijo
območja Severne Amerike. Značilna je enostavna
melodija in pripovedna vsebina.
Trenutno priljubljena glasba določenega naroda ali
regije, v katerem jeziku je, kot nasprotje mednarodnega
“Popa”, ki je navadno v angleškem jeziku.
Glasba iz tako imenovanega obdobja “zlate dobe”
popularne glasbe.
Glasba, ki ima korenine v glasbeni kulturi posameznega
naroda, navadno izvajana preko akustičnih
inštrumentov. Vsebina besedila je lahko osnovana na
zgodovinskih dogodkih ali osebah.
Program s faktualno vsebino, predstavljen v
preiskovalnem slogu.
Prenašanje med nujnim testiranjem opreme ali
sprejemnikov.
Nujne objave znotraj posebnih okoliščin z namenom
opozarjanja na nevarne ali splošne dogodke.
Program brez vrste (le sprejemanje).
SI-28
Nadgradnja sistema
Slušalke
z Preden priklopite ali odklopite slušalke, znižajte glasnost.
z Prepričajte se, da imajo slušalke 3,5 mm priklop in upornost med
16 in 50 ohmov. Priporočena upornost je 32 ohmov.
z Priklop slušalk samodejno prekine predvajanje zvokov preko
zvočnikov. Glasnost nastavite preko krmilnika VOLUME
(GLASNOST).
Seznam odpravljanja motenj
Veliko motenj v delovanju uporabnik lahko odpravi sam, brez
klicanja serviserja.
Če je z izdelkom karkoli narobe, pred klicanjem serviserja ali
pooblaščenega SHARP-ovega trgovca preverite naslednje.
Splošno
SimptomMorebiten vzrok
z Ob pritisku na gumb se
enota ne odziva.
z Ni slišati nobenega
zvoka.
CD predvajalnik
SimptomMorebiten vzrok
z Predvajanje se ne
začne.
z Predvajanje se
zaustavi na sredini ali
se ne izvaja pravilno.
z Pri predvajanju prihaja
do preskakovanja
zvokov oziroma se
predvajanje zaustavlja
na sredini posnetka.
MP3/WMA/JPEG datoteke
SimptomMorebiten vzrok
z Predvajanje se ne
začne.
z Nekaterih datotek ni
možno predvajati.
z Čas branja je izjemno
dolg.
z Enoto nastavite v način
pripravljenosti in jo nato znova
vklopite.
z Če se pri delovanju še vedno
pojavljajo motnje, enoto ponovno
zaženite.
z Je nivo glasnosti nastavljen na
“0”?
z Ali so priklopljene slušalke?
z Ali so kabli zvočnika odklopljeni?
z Ali je vstavljeni disk obrnjen
napačno?
z Ali disk ustreza predpisanim
standardom?
z Ali je disk poškodovan oziroma
spraskan?
z Ali je enota postavljena blizu
močnih vibracij?
z Ali je disk močno zamazan?
z Ali se znotraj enote ustvarja
kondenz?
z Ali je vstavljeni disk obrnjen
napačno?
z Ali enota podprita format
datotek?
z Ali enota podprita format
datotek?
z Ali je napačna MP3 datoteka?
z Ali je JPEG datoteka večja od 10
Mb?
z Ali disk vsebuje preveč map ali
datotek?
z Ali je datoteka prevelika?
z Ali je disk poškodovan oziroma
spraskan?
Seznam odpravljanja motenj
(nadaljevanje)
Daljinski upravljalnik
SimptomMorebiten vzrok
z Daljinski upravljalnik
ne deluje.
Radijski predvajalnik
SimptomMorebiten vzrok
z Med predvajanjem
radijskega programa
prihaja do motenj.
Kondenzacija
Nenadne temperaturne spremembe, shranjevanje ali uporaba v
izjemno vlažnem prostoru lahko povzroči kondenzacijo v notranjosti
naprave (nepravilno delovanje CD-ja itd) ali transmiterju daljinskega
upravljalnika.
Kondenzacija lahko povzroči motnje v delovanju. V tem primeru
pustite napravo vklopljeno brez vstavljenega diska v enoti, dokler ne
bo možno normalno predvajanje (približno 1 uro). Z mehko krpo
obrišite morebiten kondenz s transmiterja.
Če se pojavi težava
Če je izdelek izpostavljen močnim motnjam iz okolja (mehanski
udarci, visoka statična elektrika, neobičajna napetostna nihanja med
grmenjem itd), ali če ga ne uporabljate kot je pr edpisano, lahko pride
do motenj v delovanju.
V teh primerih ravnajte na naslednji način:
1 Nastavite enoto v način pripravljenosti in jo ponovno vklopite.
2 Če se enota ne ponastavi v prejšnje stanje, jo odklopite in znova
priklopite, nato jo vklopite.
Opomba:
Če nobeno od zgoraj navedenih dejanj ne ponastavi enote, počistite
pomnilnik tako, da ga ponastavite.
Pred transportiranjem enote
Odstranite vse CD-je iz enote. Prepričajte se, da v pladnju za diske
ni nobenega CD-ja. Nato preklopite enoto v način pripravljenosti.
Prenašanje enote v kateri je disk, jo lahko poškoduje.
z Ali je napajalni kabel priklopljen?
z Ali sta vstavljeni bateriji pravilno
obrnjeni?
z Ali sta bateriji izrabljeni?
z Ali je razdalja oziroma kot
neustrezen?
z Ali na senzor daljinskega
upravljalnika sije močna
svetloba?
z Ali je enota postavljena blizu
televizorja ali računalnika?
z Ali je FM antena nameščena
pravilno? Če je nameščena
preblizu električnega kabla, jo
odmaknite.
SI-29
Seznam odpravljanja motenj (nadaljevanje)
Brisanje pomnilnika (ponastavi)
Med predvajanjem radijskega programa pritisnite in zadržite gumb
MEMORY (POMNILNIK) za 3 sekunde.
z Enota se bo preklopila v način pripravljenosti.
z Vsa vsebina pomnilnika se bo izbrisala.
Pozor:
z To dejanje bo izbrisalo vse podatke, shranjene na pomnilniku,
vključno z nastavitvijo postaj radijskega sprejemnika in CD
programa.
z Za ponastavitev funkcije DVD/CD v pladnju ne sme biti
nobenega diska.
Skrb za kompaktne diske
Kompaktni diski so dokaj odporni na poškodbe, čeprav so zelo
dovzetni za kopičenje nečistoč na površino, kar povzroči motnje pri
predvajanju. Za največje možno uživanje pri poslušanju vsebin iz
vaše zbirke CD-jev preko predvajalnika, upoštevajte spodnja
priporočila.
z Ne pišite na nobeno stran diska, predvsem ne na neoznačeno
stran, s katere naprava bere signale. Te površine ne označujte.
z Diske hranite proč od neposredne sončne svetlobe in
prekomerne vlage.
z CD-je vedno prijemajte za robove. Prstni odtisi, nečistoče in
voda na površini CD-jev lahko povzročijo napačno odčitavanje
vsebine. Če je CD zamazan ali se noče pravilno predvajati, ga
očistite z mehko, suho krpo, iz sredine proti robovom.
Vzdrževanje
Čiščenje ohišja
Občasno obrišite ohišje z mehko krpo, ki ste jo namočili v blago
milnico, nato še s suho krpo.
Pozor:
z Za čiščenje ne uporabljajte kemijskih sredstev (bencina,
razredčila za barve itd). Slednja lahko poškodujejo površine.
z V notranjost naprave ne nanašajte olj. Slednje lahko povzroči
motnje v delovanju.
SI-30
Specifikacije
Kot del svoje politike nenehnega izboljševanja, si SHARP pridržuje
pravico do sprememb dizajna in tehničnih podatkov brez
predhodnega obvestila. Specifikacije o delovanju predstavljajo
nominalne vrednosti izdelkov. Dejanske vrednosti enot lahko
malenkost odstopajo od navedenih.
Splošno
Vir napajanjaAC 220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Poraba
električne energije
DimenzijeŠirina: 175 mm
Teža2,2 kg
( * ) Vrednost za porabo energije je ugotovljena ko je glavna enota
v načinu pripravljenosti.
Ojačevalec
Izhodna močMPO: 40 W (20 W + 20 W) (10 % T.H.D)
Izhodni priklopiZvočniki: 6 ohmov
DVD predvajalnik
Sistem signalaPAL /NT SC b arv ni
Podprte vrste
diskov
Video signalVodoravna ločljivost: 500 vrstic
Avdio signalFrekvenčne
Vkl oplje no: 35 W
Način pripravljenosti: 0,4 W(*)
Višina: 138 mm
Globina: 225 mm
RMS: 30 W (15 W + 15 W) (10 % T.H.D)
Slušalke: 16 - 50 ohmov
(priporočeno: 32 ohmov)
DVD (z isto regijsko številko kot je na zadnji
strani enote), SVCD, VCD, avdio CD, CDR, CD-RW, JPEG, DivX
(različica 3.0 ~ 6.0)
S/N razmerje: 70 dB
karakteristike
S/N razmerje CD: 94 dB (1 kHz)
Dinamično
območje
Celotni delež
popačenja
harmonije
Linearni PCM DVD:
20 Hz do 20 kHz
(razmerje vzorčenja: 48
kHz)
20 Hz do 20 kHz
(razmerje vzorčenja: 96
kHz)
CD: 20 Hz do 20 kHz
Linearni PCM DVD: 95 dB
CD: 94 dB
maksimalno 0,01 %
Radijski predvajalnik
Frekvenčno
območje
FM: 87,5 - 108 MHz
Zvočnik
Vrsta1-smerni sistem zvočnikov
Maksimalna
vhodna moč
Nominalna
vhodna moč
Upornost6 ohmov
DimenzijeŠirina: 130 mm
Teža1,56 kg/vsak
10 cm polno območje
30 W
15 W
Višina: 170 mm
Globina: 210 mm
SI-31
Beležke
SI-32
Beležke
SI-33
09M R MW 192L410DM812074R
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.