Sharp XL-E75H User Manual [sl]

DVD MICRO KOMPONENTNI SISTEM
ON / STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
RANDOM
PRIROČNIK ZA UPORABO
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
RETURN
/ DIGEST
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
RANDOM
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
MODEL
XL-E75H
SI - POSEBNE OPOMBE
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), je v enoti še vedno električna napetost. Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), enoto lahko vklopite preko daljinskega
upravljalnika.
Opozorilo:
Ta enota nima nobenih servisnih delov. Zato nikoli ne odstranjujte ohišja, razen če niste za to ustrezno usposobljeni. Ker je v notranjosti enote visoka napetost, pred servisiranjem ali če je ne mislite uporabljati dlje časa, obvezno odstranite napajalni kabel iz vtičnice.
Avdio-vizualni materiali lahko vsebujejo avtorsko zaščitene vsebine, ki jih je prepovedano presnemavati brez odobritve avtorskih pravic. Za podrobnosti upoštevajte pristojno nacionalno zakonodajo.
Opozorilo:
Za preprečevanje nevarnosti električnega udara, naprave ne izpostavljajte polivanju ali škropljenju. Na napravo tudi ne postavljajte nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekočino, npr. vaze.
Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZRED 1.
POZOR
Ta izdelek vsebuje šibko lasersko napravo. Za zagotavljanje ustrezne varnosti, ne odstranjujte nobenega pokrova niti ne odpirajte ohišja ali posegajte v notranjost. Popravila prepustite usposobljenim serviserjem.
Informacije o avtorskih pravicah:
Nepooblaščeno kopiranje, prenašanje, javno predvajanje, prenos, javna uporaba in dajanje v najem (ne glede ali gre za pridobitne namen ali ne) vsebin diskov je prepovedano z zakonom. Ta sistem ima nameščeno tehnologijo za zaznavanje avtorsko zaščitenih vsebin, ki preprečuje kopiranje in povzroči, da se slike pri kopiranju na video-trak bistveno spremenijo.
Zaščita pred kopiranjem:
Ta enota podpira zaščito pred kopiranjem Macrovision. Če z DVD diskov, ki imajo kodo za zaščito pred kopiranjem, ta v primeru, če prekopirate vsebino z DVD-ja preko videorekorderja, prepreči, da
bi se vsebina kopije na video-traku pravilno predvajala. Zahtevki o opremi skladni z naslednjimi številkami patentov, registriranih v ZDA: 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698; 6.516.132; in 5.583.936
licenciranimi le za ogled z omejenimi pravicami. Ta izdelek vsebuje avtorsko zaščiteno tehnologijo, ki je zaščitena z ZDA patenti ter ostalimi pravicami do intelektualne lastnine, katerih lastnik
so Macrovision Corporation in ostali. Uporabo te avtorsko zaščitene tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation, namenjena pa je za domačo in ostalo omejeno uporabo,
razen, če Macrovision Corporation odloči drugače. Obratni inženiring je prepovedan. “HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface (Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke HDMI Licensing LLC.” Proizvedeno skladno z licenco Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega -D sta blagovni znamki Dolby Laboratories. Proizvedeno po licenci, skladno z ZDA patenti: 5.451.942 in ostalimi patenti, že registriranimi ali v postopku registracije v ZDA in po svetu. DTS
in simbol DTS sta registrirani blagovni znamki, logotipa DTS Digital Out in DTS sta blagovni znamki DTS, Inc. Izdelek vklju opremo. © DTS, Inc. Vse pravice so pridržane.
Logotipa DivX, DivX Certified, in z njima povezani logotipi so blagovne znamke DivX, Inc., njihova uporaba pa je urejena z licenco.
čuje programsko
).&/2-!#)*!//$,!'!.*5/02%-%.!+/.#5i)6,*%.*3+%$/"%
!)NFORMACIJAUPORABNIKOMOODLAGANJUOPREMEZASEBNAGOSPODINJSTVA 6%VROPSKIUNIJI
0OZOR)ZDELKANEODLAGAJTEVOBI¿AJNIZBIRALNIKZAODPADKE 2ABLJENOELEKTRI¿NOINELEKTRONSKOOPREMOMORATEOBRAVNAVATILO¿ENOINVSKLADUZZAKONODAJOKIZAHTEVAPRAVILNOOBRAVNAVO
OBNAVLJANJEINRECIKLAwORABLJENEELEKTRI¿NEINELEKTRONSKEOPREME 5POsTEVAJO¿ZAKONODAJOKISOJOSPREJELEDRwAVE¿LANICE%5MORAJOZASEBNAGOSPODINJSTVADOSTAVITIRABLJENOELEKTRI¿NOIN
ELEKTRONSKOOPREMOVBREZPLA¿NECENTREZALO¿ENOZBIRANJEODPADKOV6DOLO¿ENIHDRwAVAHBOLOKALNITRGOVECBREZPLA¿NOSPREJEL RABLJENOOPREMO¿EBOSTEPRINJEMKUPILINOVPODOBENIZDELEK
0OZOR.AIZDELKU JEPOSEBNAOZNAKA 0OMENIDARABLJENIH
ELEKTRI¿NIHIN
ELEKTRONSKIHIZDELKOV
NESMETEODLAGATI
SKUPAJZOSTALIMI
GOSPODINJSKIMIODPADKI
NAKONCUwIVLJENJSKE
DOBEJIHMORATEDOSTAVITI
VCENTERZALO¿ENO
ZBIRANJE
/PODROBNOSTIHSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI ESOVVAsIRABLJENIELEKTRI¿NIALIELEKTRONSKIOPREMIBATERIJEJIHPROSIMOODLAGAJTELO¿ENOUPOsTEVAJO¿LOKALNEPREDPISE 3PRAVILNIMODLAGANJEMIZDELKABOSTEPRIPOMOGLIKPRAVILNIOBRAVNAVIOBNOVIINRECIKLAwIODPADKOVTERPREPRE¿ITVIPOTENCIALNIH
NEGATIVNIHU¿INKOVNAOKOLJEIN¿LOVEsKOZDRAVJEKIBISEZARADINEPRAVILNEGARAVNANJAZODPADKIZAGOTOVOPOJAVILI
6DRwAVAHIZVEN%5
EwELITEZAVRE¿IIZDELEKSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMIINPOSKRBITEZAPRAVILNOMETODOODLAGANJA :AeVICO2ABLJENOELEKTRI¿NOINELEKTRONSKOOPREMOLAHKOBREZPLA¿NOVRNETETRGOVCU¿EPRAVPRINJEMNEKUPITENOVEGAIZDELKA
$ODATNEINFORMACIJEOODLAGANJUSONAVOLJONANASLOVUWWWSWICOCHALIWWWSENSCH
")NFORMACIJEOODLAGANJUZAPOSLOVNEUPORABNIKE 6%VROPSKIUNIJI
ESTEIZDELEKUPORABLJALIZAPOSLOVNENAMENEINGAwELITEZAVRE¿I 0OSVETUJTESES3(!20OVIMTRGOVCEMKIVAMBOPOSREDOVALINFORMACIJEOPREVZEMUIZDELKA4OSTORITEVVAMLAHKOZARA¿UNA
UPOsTEVAJO¿STROsKERECIKLAwE-ANJsEIZDELKEINMANJsEKOLI¿INEBOSTEMORDALAHKOODDALIVLOKALNEMCENTRUZALO¿ENOZBIRANJE ODPADKOV
6DRwAVAHIZVEN%5
EwELITEZAVRE¿IIZDELEKSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMIINPOSKRBITEZAPRAVILNOMETODOODLAGANJA
).&/2-!#)*!//$,!'!.*5"!4%2)*
:A%50REKRIwANIKOsZAODPADKEPOMENIDARABLJENIHBATERIJNESMETEZAVRE¿ISKUPAJZOSTALIMIGOSPODINJSKIMIODPADKI:A ODLAGANJERABLJENIHBATERIJJEPREDPISANPOSEBENSISTEMZALO¿ENOZBIRANJEKIPREDPISUJENJIHOVOPRAVILNOOBRAVNAVOINRECIKLAwO/ PODROBNOSTIHGLEDEZBIRANJAINRECIKLAwESEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI
:AeVICO2ABLJENEBATERIJEMORATEVRNITITRGOVCU :AOSTALEDRwAVEIZVEN%5/METODIZAODLAGANJERABLJENIHBATERIJSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI

SLOVENŠČINA

Mikro komponentni sistem XL-E75H DVD sestavljata XL-E75H (glavna enota) in CP-E75H (sistem zvočnikov).

Uvod

Zahvaljujmo se vam za nakup izdelka SHARP. Za njegovo najboljše delovanje, si najprej pazljivo preberite navodila. Pomagala vam bodo pri rokovanju z vašim izdelkom SHARP.

Posebno obvestilo

Z nakupom tega izdelka ne pridobite, niti licenčnih, niti drugih pravic za distribucijo, s tem izdelkom ustvarjenih vsebin, preko komercialnih sistemov za prenos (antenski, satelitski, kabelski ali drug distribucijski kanal), aplikacij za komercialno prenašanje vsebin (internet, intranet ali druga omrežja), ostalih komercialnih sistemov za prenašanje vsebin (aplikacij kot sta plačljivi avdio ali video na zahtevo), ter preko komercialnih fizičnih medijev (kompaktni diski, digitalni diski za večkratno snemanje, polprevodniški čipi, trdi diski, pomnilniške kartice in podobno). Za tovrstna dejanja si morate pridobiti neodvisno licenco. Za podrobnosti obiščite http://mp3licensing.com. MPEG 3-slojna avdio tehnologija, licencirana s strani Fraunhofer IIS in Thomson.

Pripomočki

Preverite, če so prisotni naslednji pripomočki.
Daljinski upravljalnik x 1 “AAA” baterija (UM-4, R03,
HP-16 ali podobna) x 2
VSEBINA
Stran
Splošne informacije
Varnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Krmilniki in indikatorji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Diski, ki jih je možno predvajati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priprava za uporabo
Sistemski priklopi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Daljinski upravljalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spreminjanje nastavitvenega menija . . . . . . . . . . . 8 - 11
Osnovno delovanje
Splošni nadzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Delovanje DVD
Predvajanje DVD
Predvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nadaljevanje predvajanja po zaustavitvi (nadaljevanje
predvajanja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indikatorji delovanja načina DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Osnovno delovanje
Določitev začetka poglavja (posnetka) (preskoči) . . . . . 14
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje nazaj (iskanje)14 Predvajanje v želenem zaporedju (programirano
predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Uporabne funkcije
Mirujoča slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Po korakih (predvajanje naprej po en okvir) . . . . . . . . . 15
Počasni posnetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Sprememba kota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Povečava slik (povečava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaporedno predvajanje (ponavljanje) . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaporedno predvajanje vsebine med določenima
točkama (ponovi A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Izbira naslova iz zgornejga menija na disku . . . . . . . . . 17
Izbira podnapisov avdio jezika z menija diska. . . . . . . . 17
Razne nastavitve
Sprememba jezika podnapisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sprememba avdio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sprememba prikaza na televizijskem zaslonu. . . . . . . . 18
FM antena x 1 Video kabel x 1
(Rumen)
Stran
Delovanje Video CD in Super Video
Predvajanje Video CD in Super Video
Predvajanje video CD-ja (super video CD)
z VKLOPLJENIM P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Predvajanje brez aktivacije funkcije nadzora
predvajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Naključno predvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Izbira povzetka diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Izbira povzetka posnetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Delovanje CD, CD-R in CD-RW
Delovanje CD
Predvajanje v želenem zaporedju (programirano
predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Začetek predvajanja z določene točke (neposredno
predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami
Začetek predvajanja z določene točke (neposredno
predvajanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Predvajanje v menijskem zaslonu MP3 . . . . . . . . . . . . .22
Zaporedno predvajanje (ponavljanje) . . . . . . . . . . 22 - 23
Obračanje slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sočasno predvajanje MP3 in JPEG vsebin . . . . . . . . . . 24
Naključno predvajanje (LE PREKO DALJINSKEGA
UPRAVLJALNIKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Način MP3/WMA mape (le za MP3/WMA datoteke) . . .25
Delovanje radijskega sprejemnika
Poslušanje radijskega sprejemnika . . . . . . . . . . . . . . . .26
Napredne funkcije
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS) 27 - 28
Nadgradnja sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reference
Seznam odpravljanja motenj . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30
Vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SI-1

Varnostni ukrepi

Splošno
z Poskrbite, da bo oprema postavljena v dobro zračenem prostoru
in na straneh, na vrhu ter zadaj vsaj 10 cm oddaljena od fiksnih
sten.
10 cm10 cm
z Enoto postavite na trdno, ravno podlago brez vibracij. z Enoto imejte proč od neposredne sončne svetlobe, močnega
magnetnega polja, prekomernega prahu, vlage in drugih
elektronskih/električnih naprav (računalnikov, telefaksov itd), ki
ustvarjajo električne motnje.
z Na enoto ničesar ne postavljajte. z Enote ne izpostavljajte vlagi, temperaturam, ki so višje od 60 °C
ali ekstremno nizkim temperaturam.
z Če sistem ne deluje kot bi moral, odklopite električno napajanje
iz vtičnice. Napajalni kabel nato priklopite nazaj in sistem znova
vklopite.
z V primeru nevihte z grmenjem enoto odklopite iz napajanja. z Pri odstranjevanju kabla iz vtičnice poskrbite, da boste držali za
vtikač.
z Glavni napajalni kabel se uporablja za odklop naprave v nujnem
primeru, zato mora biti enostavno dostopen.
10 cm
10 cm
Krmilniki in indikatorji
1
2 3
4
5 6
7 8 9
z Ne odstranjujte zunanjega sloja, saj s tem lahko povzročite
električni udar. Morebitna servisna popravila zaupajte lokalnemu SHARP-ovemu serviserju.
z Pazite, da ne boste prekrili prezračevalnih odprtin s časopisi,
prtički, zavesami itd.
z Na napravo ne postavljajte nobenih neposrednih virov gorenja,
kot so sveče.
z Pri odlaganju baterij upoštevajte okoljevarstvene predpise. z
To enoto lahko uporabljate le znotraj temperaturnega območja
z Naprave so zasnovane za uporabo v različnih klimatskih
Opozorilo:
Napetost omrežja mora biti skladna z navedeno na napravi. Če izdelek priklopite na višjo napetost, kot je navedeno, obstaja nevarnost požara ali druge materialne nesreče. SHARP ne odgovarja za poškodbe, ki nastanejo zaradi priklopa naprave na napetost, ki je višja od navedene.
5 °C - 35 °C.
pogojih.
Nadzor glasnosti
Nivo glasnosti je odvisen od zmogljivosti zvočnikov, lokacije in več drugih dejavnikov. Priporočamo vam, da se izogibate poslušanju pri visokem nivoju glasnosti. Ko napravo vklopite, ne dvigujte nivoja glasnosti do vrha. Prekomerno zvočni tlak v slušalkah lahko povzroči poškodbe sluha.
Sprednja plošča
1. Predel CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Gumb Open/Close (odpri/zapri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Funkcijski gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Gumb On/Stand-by (vklop/pripravljenost). . . . 8, 12, 13, 26
5. Senzor daljinskega upravljalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Nadzor glasnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Gumb Stop (zaustavi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Gumb DVD/CD Play/Pause (predvajaj/prekini
predvajanje DVD/CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 19, 21
9. Priklop za slušalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Referenčna stran
1 2 3 4 5 6
Zaslon
1. Indikator DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikator FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Indikator FM stereo načina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Indikator pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Indikator signala Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Indikator DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
7. Indikator RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Indikator frekvence sprejemanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8
SI-2
Referenčna stran
Krmilniki in indikatorji (nadaljevanje)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
1
3
2
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14
15
16 17 18
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
MEMORY
AUDIO
SLOW
ASPM / PTY
OPEN / CLOSE
10
TUNING
PRESET
OSD
FUNCTION
VOLUME
X-BASS
MUTE
MENU/PBC
ENTER
RETURN
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
RDS
DISP
A-B
19
20 21 22
23 24 25 26
27
28 29
30 31
32 33
34
Sistem zvočnikov
1. Polno območje
2. Odvodni kanal za nizke tone
3. Kabel za zvočnike
Daljinski upravljalnik
1. Transmiter daljinskega upravljalnika . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Gumb On/Stand-by (vklop/pripravljenost) . . . 8, 12, 13, 26
3. Gumbi za neposredno iskanje . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22, 24
4. Gumb Direct (neposredno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 19
5. Gumb predvajanje/prekinitev
predvajanja DVD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 19, 21
6. Gumba za hitro predvajnaje nazaj ali pomikanje
po skali navzdol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
7. Gumb za preskok poglavja (posnetka) navzdol ali
prednastavitev navzdol po seznamu . . . . . . . 14, 19, 20, 21
8. Gumb za vklop/izklop zaslonskega menija . . . . . . . . . . . 18
9. Gumb za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10
10. Gimb grafičnega izenačevalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Gumb pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. Gumb zgornejga menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Gumb Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 15, 19, 20, 21, 22
14. Kazalniški gumbi . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 19, 21, 22, 23, 25
15. Gumb Subtitle/Digest (podnapisi/povzetek) . . . . 17, 20, 21
16. Gumb Audio (avdio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
17. Gumb Slow (počasi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. Gumb RDS ASPM/PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
19. Gumb za odpiranje/zapiranje pladnja za diske . . . . . . . . 13
20. Gumb za hitro predvajanje naprej ali pomikanje
po skali navzgor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
21. Gumb Stop (zaustavi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19, 20, 21
22. Gumb za preskok poglavja (posnetka) navzgor ali prednastavitev navzgor po seznamu . . . 14, 19, 20, 21, 26
23. Funkcijski gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24. Gumba za povišanje/znižanje glasnosti. . . . . . . . . . . . . . 12
25. Gumb X-Bass (dodatni nizki toni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
26. Gumb Mute (nemo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
27. Gumb Menu/PBC (meni/PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
28. Gumb Return (vrni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
29. Gumb Zoom (povečava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
30. Gumb Angle (kot). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
31. Gumb RANDOM/Repeat (NAKLJUČNO(ponovi) . . . . . . . 22
32. Gumb Step (korak). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19
33. Gumb A-B Repeat (ponovi A - B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
34. Gumb RDS prikazovalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Referenčna stran
SI-3

Diski, ki jih je možno predvajati

Z DVD predvajalnikom lahko predvajate le diske, ki imejo katero od naslednjih oznak:
Vrsta diska Vsebina diska
DVD video disk Avdio in video (filmi)
ali ali
22 3 4
Super Video CD Avdio in video (filmi)
Video CD Avdio in video (filmi)
Avdio CD Avdio
CD-R/CD-RW (*1)
Ali CD-R/CD-RW posnet v JPEG formatu (*2) (*3)
DivX® video disk (različice 5,2 in manj)
(*1): CD-R/CD-RW zaradi lastnosti opreme s katero so bili posneti
ali vrste diska morda ne boste mogli predvajati.
(*2): S to enoto lahko predvajate tudi diske s slikami JPEG ali JPG.
Možno ap je, da slike, ki jih boste predvajali ne bodo povsem čiste (glede na ločljivost in metodo snemanja).
(*3): Maksimalna velikost JPEG datoteke je 10 Mb.
Če je fotografija večja od navedene, boste morali nekaj časa počakati, da se bo slika prikazala.
z Za diske, ki jih ni močno predvajati, si oglejte stran 5. Vrste DVD diskov, ki jih je možno predvajati se razlikujejo glede na
regijo. Ta enota lahko predvaja le DVD-je z isto regijsko številko, kot je navedena na zadnejm delu enote.
Avdio in slika
Avdio in video (filmi)
Ikone, ki so uporabljene v tem priročniku za uporabo
Gled ena vrsto diska, nekaterih funkcij morda ne boste mogli uporabljati. naslednje ikone prikazujejo vrste diskov, ki jih lahko predvajate.
... prikazuje DVD-je. ... prikazuje Super video CD-je. ... prikazuje video CD-je. ... prikazuje avdio CD-je. ... prikazuje CD-R/RW z JPEG snemanjem. ... prikazuje DivX® Video.
z Glede na lastnosti diskov pa nekaterih operacij vseeno ne boste
mogli izvesti, čeprav so ti diski navedeni v tem priročniku.
z Med predvajanjem bo na zaslonu lahko prikazano “ ”. To
pomeni, da operacije, ki so navedene v tem priročniku niso možne.
Informacije o avtorskih pravicah:
z Nepooblaščeno kopiranje, prenašanje, javno predvajanje,
prenos, javna uporaba in dajanje v najem (ne glede ali gre za pridobitn namen ali ne) vsebin diskov je prepovedano z zakonom.
z Ta sistem ima nameščeno tehnologijo za zaznavanje avtorsko
zaščitenih vsebin, ki preprečuje kopiranje in povzroči, da se slike pri kopiranju na videotrak bistveno spremenijo.
z Ta sistem je zaščiten s patenti ZDA in ostalimi pravicami do
intelektualne lastnine, ki v tem primeru pripadajo Macrovision Corporation. Uporaba, v ta sistem vgrajene Macrovisionove tehnologije za zaščito avtorskih pravic, je v domeni Macrovision. Oprema je namenjena le za domačo uporabo, razen, če Macrovision pisno ne odobri drugače. Prepovedano je tudi obratno inženirstvo in razstavljanje.
SI-4

Opis diskov

Diski, ki jih ni možno predvajati
z DVD-ji brez navedene
regijske številke.
z DVD-ji s sistemom SECAM z DVD-ROM z DVD-RAM z DVD-Audio
z Zgoraj navedenih diskov ne morete predvajati v nobenem
primeru, oziroma se pri predvajanju ne sliši zvoka in/ali ne vidi slik.
z Nepravilna uporaba lahko poškoduje zvočnike in ima negativne
vplive na vaš sluh, predvsem, če vsebine predvajate pri visoki glasnosti.
z Nelegalno izdelanih diskov ne morete predvajati.
Opombe:
z Diski s praskami ali prstnimi odtisi se morda ne bodo predvajali
pravilno. Glejte poglavje “Nega kompaktnih diskov” (stran 30) in očistite takšen disk.
z Nikoli ne predvajajte diskov nepravilnih oblik (srce ali
osemkotnik), saj slednej med predvajanjem lahko izvrže pri čemer je nevarnost za poškodbe.
z CDG z CDV z Photo CD z CD-ROM z SACD z Diski, ki so posneti v
posebnih formatih itd.
Naslov, poglavje in posnetek
DVD-ji so razdeljeni na “naslove” in “pog lavja”. Če je na disku posnet več kot en film, ima vsak film drugačen “naslov”. Po drugi strani pa so “poglavja” podenote naslovov.
Naslov 1
Poglavje 1 Poglavje 2 Poglavje 3 Poglavje 1 Poglavje 2
Avdio CD-ji imajo “posnetke”. “Posnetek” je vsaka zaključena datoteka, posneta na glasbenem CD-ju.
Posnetek 1
Posnetek 2 Posnetek 3 Posnetek 4 Posnetek 5
Opomba:
Številke naslova, poglavja ali posnetka se a nekatere diske ne posnamejo.
Naslov 2
Ikone, ki so uporabljene na DVD diskih
Pred predvajanjem diskov preverite ikone na ovoju DVD diska.
Zaslon Opis
Regijska številka (območna številka za omogočenje predvajanja)
2 3 4
Format, posnet na DVD Za sprejemanje video formata pri
Posneto v razmerju 4:3.
Na televizorju si vsebine lahko ogledate v širokozaslonskem formatu ali v izvornem razmerju 'skozi režo', če imate televizor z zaslonom 4:3.
Na televizorju si vsebine lahko ogledate v širokozaslonskem formatu, ali v formatu 4:3, pri
Vrsta posnetih podnapisov
Število kotov kamere Število kotov, posnetih na DVD-ju.
čemer bodo stranski robovi porezani.
Primer:
2
1: Angleščina
2: Francoščina
DVD diski so programirani z regijskimi številkami, ki označujejo države v katerih te diske lahko predvajate. Ta sistem omogoča le predvajanej diskov, kiimajo isto regijsko številko, kot je številka, navedena na zadnji strani enote.
priklopu na televizorje (“širokozaslonski televizor” ali “4:3 televizor televizor”).
Jeziki posnetih podnapisov.
Jezik podnapisov nastavljate z gumbom SUB TITLE/DIGEST (PODNAPISI/POVZETEK).
Kote lahko izbirate z gumbom ANGLE (KOT).
2
Število avdio posnetkov in sistemov za snemanje zvoka
Primer: 1: Izvorno <Angleščina> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Angleščina (Dolby Digital
5.1 Surround)
Prikazano je število avdio posnetkov in sistemov za snemanje zvoka.
z Avdio, ki je posnet na DVD-ju
lahko preklopite s pritiskom na gumb AUDIO (AVDIO).
z Število avdio posnetkov in
sistemov snemanja sta odvisna od vrste DVD-ja. Podrobnosti si oglejte v priročniku.
DivX
z Uradni DivX CertifiedTM izdelek. z Predvaja vse različice DivX® videa
®
®
(vključno z DivX predvajanjem DivX (Različice DivX® za ta izdelek ne morete nadgraditi.)
6), s standardnim
®
medijskih datotek.
SI-5

Sistemski priklopi

Prepričajte se, da ste pred priklapljanjem komponent zagotovo odklopili električno napajanje.
75 ohmov koaksialni kabel
Zunanja FM antena
FM antena
V vhod za glo­bokotonec
V komponentne video vhode
(v prosti prodaji)
(ni priloženo)
P
R
P
B
(ni priloženo)
V SCART vhod
V video vhod
V HDMI vhod
V S-video vhod
(priloženo)
(ni priloženo)
(v prosti prodaji)
(v prosti prodaji)
V koaksialni vhod za digitalni avdio
V avdio izhode
(v prosti
Desni zvočnik
prodaji)
Priklop antene Zunanja FM antena
Priložena FM antena:
V 75 ohmski priklop za FM ANTENO priklopite anteno in jo namestite tako, da bo sprejemala najmočnejši signal.
Opomba:
Če postavite anteno na enoto ali blizu električnega kabla, bo slednja morda sprejemala električne motnje, zato jo zaradi boljšega sprejema postavite proč od enote.
Če želite boljši sprejem, uporabite zunanjo FM anteno. Posvetujte se s trgovcem.
Opomba:
Če uporabljate zunanjo FM anteno, odklopite kabel priložene FM antene.
Stenska vtičnica
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Rdeča Črna
Levi zvočnik
SI-6
Sistemski priklopi (nadaljevanje)
ON /
STAND-BY
DIRECT
ON / STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
PRESET
Priklop zvočnikov
Priklopite črno žico v priklop minus (–), rdečo pa v priklop plus (+).
Pozor:
z
Uporabite zvočnike upornosti 6 ohmov ali več, saj zvočniki z nižjo upornostjo lahko poškodujejo enoto.
z
Ne pomešajte desnega in levega kanala. Desni zvočnik je tisti, ki je na desni strani pred vami, ko poslušate glasbo.
z
Pazite,da ne spojite neizoliranih delov žic.
z
Ne postavljajte ničesar na ali v kanal za nizke tone.
z
Ne stopajte in ne sedajte na zvočnike. Lahko utrpite poškodbe.
Napačno

Daljinski upravljalnik

Namestitev baterij
1 Odprite pokrov baterij. 2 Vstavite priloženi bateriji tako, kot je označeno v notranjosti
predala za bateriji.
Pri odstranjevanju ali vstavljanju bateriji potisnite proti
priklopom.
3 Zaprite pokrov.
Priklop električnega napajanja
Po preverjanju povezave priklopite kabel za električno napajanje v stensko vtičnico. Če najprej priklopite enoto, se bo slednja preklopila v način pripravljenosti.
Opomba:
Če naprave ne boste dlje časa uporabljali, odklopite električni kabel iz stenske vtičnice.
Test daljinskega upravljalnika
Po namestitvi enote (glejte strani 6 - 7), preverite, če daljinski upravljalnik deluje pravilno. Daljinski upravljalnik usmerite neposredno v senzor na enoti.
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate znotraj spodaj označenega območja:
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST). Ali se naprava vklopi? Če, potem jo lahko začnete uporabljati.
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi pri uporabi baterij:
z Stari bateriji zamenjajte z novima naenkrat. z Ne pomešajte starih in novih baterij. z Če enote ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji iz
predala. To bo preprečilo potencialne poškodbe zaradi puščanja.
Pozor:
z Ne uporabljajte baterij, ki jih je možno polniti (nikelj-kadmijeve
baterije itd.)
z Nepravilna vstavitev baterij lahko povzroči motnje v delovanju. z Baterij (akumulatorja ali baterij) ne smete izpostavljati
prekomerni vročini, kot je neposredna izpostavljenost soncu, ognju in podobno.
Odstranjevanje baterij:
Odprite pokrov baterij in povlecite bateriji ven.
Opombe glede uporabe:
z Če opazite moteno ali zatikajoče se delovanje, bateriji
zamenjajte z novima. Uporabite 2 “AAA” bateriji (UM-4, R03, HP-16 ali podobni).
z Občasno z mehko krpo očistite transmiter na daljinskem
upravljalniku in senzor na enoti.
z Izpostavljanje senzorja enote močni svetlobi lahko povzroči
moteno delovanje. Če se pojavijo tovrstne težave, spremenite smer osvetlitve ali prestavite enoto.
z Daljinski upravljalnik imejte proč od vlage, vročine, udarcev in
vibracij.
SI-7
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B

Spreminjanje namestitvenega menija

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
SETUP
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
ENTER
ON /
STAND-BY
ENTER
PRESET
PRESET
Vklopite televizor in preklopite vhod v “VIDEO 1”, “VIDEO 2” itd.
ON /
STAND-BY
SETUP
TUNING
PRESET
EQUALIZER
TOP MENU
TOP MENU
SUB TITLE
SUB TITLE / DIGEST
/ DIGEST
ON /
STAND-BY
DIRECT
SETUP
MEMORY
AUDIO
OSD
VOLUME
ENTER
ENTER
ZOOM
OPEN / CLOSE
10
TUNING
PRESET
FUNCTION
X-BASS
MUTE
MENU/PBC
MENU/PBC
RETURN
RETURN
ANGLE
ENTER
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
z Pojavi se zagonski zaslon. z Zagonski zaslon se ne bo
prikazal, če vhoda ne boste nastavili v način disk. Za izbiro DVD/CD načina pritisnite gumb FUNCTION (FUNKCIJA).
2 Pritisnite gumb SETUP (NAMESTITEV). 3 Pritisnite gumb ali in izberite meni ter pritisnite gumb
ENTER.
z Za nastavitev menija glejte seznam na straneh 8 - 10.
4 Pritisnite gumb , , ali ter spremenite nastavitve ter izbiro
potrdite z gumbom ENTER.
z Za parametre izbire glejte seznam na straneh 8 - 10.
5 Pritisnite gumb SETUP (NAMESTITEV).
z Nastavitev je dokončana. z Za spreminjanje drugih nastavitev začnite od koraka 2.
Opombe:
z Med predvajanjem nastavitev, “PREFERENCES” (IZBIRE) ne
morete spreminjati.
z Nastavitve se shranijo tudi, če enoto nastavite v način
pripravljenosti.
z Funkcija varnostnega kopiranja ščiti shranjene postaje do nekaj
ur po izpadu napajanja ali po odklopu napajalnega kabla.
z Če je zaslon zamegljen, spremenite vrsto televizorja v
namestitvenem meniju.
Namestitveni
meni
General (Splošno)
Audio (Avdio)
GENERAL
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY
ANGLE MARK OSD LANGUAGE SCREEN SAVER LAST MEMORY
GO TO GENERAL SETUP PAGE
GENERAL AUDIO
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO
GO TO AUDIO SETUP PAGE
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve) Opis
AUDIO DOLBY VIDEO
PS ON ENG ON OFF
DOLBY VIDEO
PREFERENCE
PREFERENCE
TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
SI-8
4:3 PANSCAN* 4:3 LETTERBOX 16:9 WIDE SQUEEZE
ON* OFF
ENGLISH* POLISH CZECH SLOVAK ROMANIAN HUNGARIAN
ON* OFF ON*
OFF DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
LT/ RT STER EO*
SPDIF OFF SPDIF/ RAW* SPDIF/ PCM
48K* 96K
Način zaslona nastavite glede na priključen televizor (za podrobnosti glejte stran 10).
Za namestitveni meni ali zaslon za nadzor predvajanja lahko izberete želeni jezik zaslonskega menija (OSD).
Pojavi se ohranjevalnik zaslona. Ohranjevalnik zaslona je onemogočen. Če med predvajanjem po nesreči
pritisnete gumb ON/STAND-BY (VKLOP/ PRIPRAVLJENOST) ali OPEN/CLOSE (ODPRI/ZAPRI) ali FUNCTION (FUNKCIJA), lahko nadaljujete s predvajanjem od točke, na kateri ste ga prekinili ali se je slednje prekinilo zaradi prekinitve napajanja, oziroma pritisnite gumb OPEN/CLOSE (ODPRI/ZAPRI), da zaprete pladenj za disk.
Zadnji shranjeni ne deluje.
Uporabno je, če uporabljate HDMI kabel. Če predvajate disk, ki je posnet z Dolby Digital ali DTS, se bosta preko HDMI vtičnice prenašala ustrezna digitalna signala.
z PCM: To nastavitev izberite, če HDMI
televizor ne podpira Dolby Digital ali DTS in se tako izognite motnjam ali utišanju zvokov s televizorja.
z RAW: To nastavitev izberite, če HDMI
televizor podpira Dolby Digital ali DTS.
Če ste izbrali SPDIF/PCM v SPDIF SETUP, izberite frekvenco vzorčenja pri 48 kHz/16 bit ali 96 kHz/24 bit.
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
Namestitveni
meni
Dolby
Video
Preference (Izbira)
GENERAL AUDIO DOLBY
- - DOLBY DIGITAL SETUP - -
DUA
L
MO
DY
NA
M
I
C
GO TO DOLBY DIGITAL SETUP
GENERAL
- - VIDEO SETUP PAGE - -
VIDEO OUTPUT
Resolution COLOR SETTING DivX VOD HDMI Setup
GO TO VIDEO SETUP PAGE
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
PBC AUDIO SUBTIT
LE
DIS
C M
ENU
PARENT
AL
PAS
SWOR
DE
F
AULT
GO TO PREFERENCE PAGE
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve) Opis
DUAL MONO
PREFERENCE
VIDEO
N
O
DYNAMIC (*1)
STEREO* L-MONO R-MONO MIX-MONO
FULL
3/4 1/2 1/4
OFF*
AUDIO DOLBY
OFF
VIDEO
PREFERENCE
VIDEO OUTPUT (*2)
RESOLUTION 480I
COLOR SETTING
S-VIDEO COMPONENTS SCART*
576I 720P (50Hz)* 1080I (50Hz) 1080P (50Hz) 720P (60Hz) 1080I (60Hz) 1080P (60Hz)
SHARPNESS HIGH
BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20 CONTRAST -16 –> 0* –> +16 GAMMA HIGH
HUE -9 –> 0* –> +9 SATURATION -9 –> 0* –> +9 LUMA DELAY 0T*
DivX VOD OK
HDMI SETUP HDMI ON*
AUDIO SOURCE
AUDIO DOLBY VIDEO
PAL ON ENG ENG ENG
D
TV TYPE PAL*
PREFERENCE
PBC ON*
AUDIO ENGLISH*
SUBTITLE ENGLISH*
DISC MENU ENGLISH*
AUTO NTSC
OFF
POLISH CZECH SLOVAK ROMANIAN HUNGARIAN
POLISH CZECH SLOVAK ROMANIAN HUNGARIAN OFF
POLISH CZECH SLOVAK ROMANIAN HUNGARIAN
MEDIUM* LOW
MEDIUM* LOW NONE
1T
OFF AUTO* PCM
Avdio s polno stisnjenim dinamičnim območjem.
Avdio z delno stisnjenim dinamičnim območjem.
Avdio z nestisnjenim dinamičnim območjem.
z
S-VIDEO: To nastavitev
z
COMPONENTS
z
SCART: To nastavitev
Če uporabljate HDMI kabel, lahko uporabite HDMI ločljivost. Če uporabljate televizor brez multi sistema, (le PAL ali NTSC) med namestitvijo HDMI, izberite katerokoli ločljivost s 50 Hz le za sistem PAL. Če pa uporabljate NTSC televizijski sistem, izberite katerokoli ločljivost s 60 Hz.
SHARP zagotavlja DivX registrcijsko kodo, ki vam omogoča izposojo in nakup video vsebin preko DivX storitve. Za več informacij obiščite www.divx.com/vod
izberite za S-VIDEO izhod.
: To nastavitev
izberite za KOMPONENTNI izhod.
izberite za SCART izhod.
.
Glejte stran 10.
Glejte stran 19.
Izberite jezik, ki ga boste slišali preko zvočnikov.
Izberite katere podnapise želite videti prikazane na televizijskem zaslonu.
SI-9
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
Namestitveni
meni
(*1) Izbere stiskanje dinamičnega območja za zadovoljitev zahtev določenih poslušalcev. To funkcijo lahko uporabljate za predvajanje DVD-jev. Gled ena vrsto diska, med predvajanejm nekateri zvoki postanejo preglasni ali neslišni. Nadzor dinamičnega območja Dolby Digital vam omogoča nastavitev območja zvokov. (*2) Izbira ločljivosti za izhod SCART/COMPONENTS (SCART/KOMPONENTNI) nima učinka na ločljvost izhoda SCART/COMPONENTS (SCART/KOMPONENTNI).
Nastavitev televizijskega zaslona
Indikator Nastavitev
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9 Širokozaslonske slike (16:9)
Če predvajate disk z vsebino v širokozaslonskem formatu (16:9), sta levi in desni rob slike porezana (pan scan (samodejna zapolnitev zaslona)), sliak pa je prikazana v naravnem formatu 4:3. Širokozaslonske slike brez pan scan (samodejna zapolnitev zaslona) se predvajajo v formatu 4:3 'slike skozi režo'. Vsebina diska, posnetega v 4:3 formatu se predvaja v 4:3 formatu.
Če predvajate disk z vsebino v širokozaslonskem formatu (16:9) sta na zgornjem in spodnjem robu slike vstavljena črna pasova, kar omogoča gledanje širokozaslonskih slik (16:9) na televizorju, formata 4:3.
Vsebina diska, posnetega v 4:3 formatu se predvaja v 4:3 formatu.
so prikazane, če predvajate disk, posnet v široko­zaslonskem formatu (16:9).
Parametri izbire (* prikazane so privzete nastavitve) Opis
PARENTAL 1 KID SAFE
PAS SWO RD
DEFAULT RESET Ponastavi vse nastavitve (razen
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT*
PASSWORD
WIDE SQUEEZE
Opomba:
Če predvajate disk s fiksnim video formatom, se prikazana slika ne bo spremenila, čeprav boste spremenili format prikazovanja na televizijskem zaslonu.
CHANGE Za nastavitev gesla glejte stran
Če predvajate disk z vsebino v formatu 4:3, enoto pa imate priključeno v širokozaslonski televizor (16:9), so slika vodoravno raztegnjena. Če čelite uporabiti to nastavitev, lahko predvajate sliko v formatu 4:3, pri čemer bosta na levem in desnem robu zaslona črna pasova.
z Če predvajate disk z vsebino v široko-
zaslonskem formatu (16:9) na televizorju formata 4:3, bo prikazana slika stisnjena s strani.
Nastavite raven prepovedi za gledanje DVD vsebin. (Za podrobnosti glejte stran 11)
11.
starševskega nadzora in gesla) na tovarniške privzete.
Nastavitev vrste televizorja
Indikator Nastavitev
AUTO (SAMODEJNO)
NTSC Ta način izberite pri NTSC televizorjih. PAL Ta način izberite pri PAL televizorjih.
Ta sistem uporabite pri več-sistemskih televizorjih.
z Če predvajate disk z vsebino v formatu 4:3, bo
velikost prikazane slike odvisna od nastavitve priključenega televizorja.
z Če predvajate disk z vsebino v široko-
zaslonskem formatu (16:9), enoto pa imate priključeno v televizor formata 4:3, bo prikazana slika stisnjena s strani.
SI-10
Spreminjanje namestitvenega menija (nadaljevanje)
i
Nastavitev jezika
Indikator Nastavitev
OSD LANGUAGE
AUDIO Lahko nastavite jezik za avdio.
SUBTITLE Lahko nastavite jezik podnapisov.
DISC MENU
Jezik zaslonskega menija lahko nastavite za nastavitveni meni, sporočila itd.
English French
LOADING CHARGEMENT
Določite lahko jezik za sporazumevanje in opisovanje.
English French
Thank you
Podnapisi so prikazani v določenem jeziku.
English French
Thank you
Lahko nastavite jezik menija disk. Meni je prikazan v določenem jeziku.
Merci
English French
CAST
STAFF
ACTEURS PERSONNEL
Merc
Nastavitev starševskega nadzora
1 V namestitvenem meniju izberite “PREFERENCES” (IZBIRE)
(glejte korake 1 - 3 na strani 8).
2 Po izbiri “PARENTAL” (STARŠEVNSKI NADZOR) v koraku 4, na
strani 8, izberite raven starševskega nadzora in pritisnite gumb ENTER.
3 Vnesite 6-mestno geslo, uporabite gumbe za neposredno
iskanje, in pritisnite gumb ENTER. * Pri prvem vnašanju, vnesite “000000”.
Indikator Nastavitev
1 KID SAFE Predvajati je možno le DVD vsebine, ki so
2 G do 7 NC-17 Predvajati je možno le DVD vsebine, ki so
8 ADULT Predvajati je možno katerkoli DVD vsebine
Opomba:
Če predvajate disk z vklopljenim starševskim nadzorom, boste pred začetkom gledanja morda morali vnesti geslo. To vam omogoči začasno spremembo ravni starševskega nadzora.
namenjene otrokom.
namenjene za slošne namene in za otroke.
(odrasli/splošno/otroci).
Nastavitev gesla
V nastavitvenem meniju izberite “PASSWORD SETUP PAGE” (STRAN ZA NASTAVITEV GESLA), “PASSWORD” (GESLO) in “CHANGE” (SPREMENI). Pojavi se zaslon.
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE
PBC AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULT
PASSWOR D
1 Vnesite obstoječe geslo, uporabite gumbe za neposredno
iskanje. (Pri prvem vnašanju, vnesite “000000”.)
2 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite novo geslo.
PREFERENCE
PAL ON ENG ENG ENG
3 Ponovno vnesite novo geslo, za potrditev.
Opomba:
Če pozabite geslo, sledite spodaj opisanemu postopku.
V nastavitvenem meniju izberite “PASSWORD SETUP PAGE” (STRAN ZA NASTAVITEV GESLA), “PASSWORD” (GESLO) in “CHANGE” (SPREMENI).
1. Z gumbi za neposredno iskanje za obstoječe geslo vnesite “000000”.
2. Vnesite novo geslo.
3. Ponovno vnesite novo geslo, za potrditev.
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD
PASSWORD
AUDIO DOLBY VIDEO
GENERAL
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
PASSWOR D
PREFERENCE
CHANGE
PREFERENCE
SI-11

Splošni nadzor

ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
VOLUME
X-BASS
EQUALIZER
PRESET
RANDOM
PRESET
FLAT
JAZZ
/
Samodejna nastavitev glasnosti
z Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 16 ali več, se
bo po vklopu začelo predvajanje pri glasnosti 16.
z Če je ob izklopu naprave glasnost nastavljena na 15 ali manj, se
bo po vklopu začelo predvajanje pri nastavljenem nivoju.
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
EQUALIZER
STAND-BY
VOLUME
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
X-BASS
MUTE
Za vklop naprave
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in vklopite napravo.
Po uporabi:
Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in vstopite v način pripravljenosti. V rdeč indikator.
načinu pripravljenosti se bo vklopil
Funkcija samodejnega izklopa napajanja
V načinu zaustavitve delovanja DVD/CD glavna enota po 15 minutah neaktivnosti vstopi v način pripravljenosti.
Nadzor glasnosti
Delovanje glavne enote:
Če gumb za nastavljanje GLASNOSTI obrnete proti desni, se bo glasnost povišala, če ga obrnete proti levi, se bo glasnost znižala.
Delovanje daljinskega upravljalnika:
Za povišanje ali znižanje glasnosti, pritisnite gumb VOLUME (+ ali –).
...
30 MAXMIN 01
Dodatni nizki toni (X-BASS)
Če pritisnete gumb X-BASS bo enota vstopila v način oddajanja dodatnih nizkih tonov, na zaslonu pa se bo prikazal napis “X-BASS ON”. Za preklic načina dodatnih nizkih tonov, ponovno pritisnite gumb X­BASS.
Izklop zvokov
Če pritisnete gumb MUTE (IZKLOP ZVOKOV) na daljinskem upravljalniku, se zvoki začasno izklopijo. Za ponovni vkop zvokov, pritisnite gumb znova. * Če pritisnete gumb MUTE (NEMO), bo na televizijskem zaslonu prikazano “MUTE” (NEMO).
Grafični izenačevalnik
Če pritisnete gumb EQUALIZER (GRAFIČNI IZENAČEVALNIK) na daljinskem upravljalniku, bo prikazana trenutna nastavitev. Za preklop v drug način, zaporedoma pritiskajte gumb EQUALIZER (GRAFIČNI IZENAČEVALNIK), dokelr se ne prikaže želeni zvokovni način.
ROCK CLASSIC POPS
SI-12

Predvajanje DVD

ON /
STAND-BY
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
PRESET
/
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
ON /
STAND-BY
Predvajanje
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
2 Če vhod ni nastavljen v način disk,
zaporedoma pritiskajte gumb FUNCTION (FUNKCIJA) in prikažite zagonski zaslon. Pojavi se zagonski zaslon.
3 Pritisnite gumb ( ) in odprite pladenj za diske. 4 Postavite disk na pladenj, z nalepko navzgor.
Pazite, da boste 8 cm disk vedno postavili točno na sredino pladnja.
5 Pritisnite gumb ( ) in zaprite pladenj za diske.
Diski s samodejnim zagonom se bodo začeli predvajati takoj, ko boste zaprli pladenj za diske, čeprav ne boste pritisnili gumba
/ ( /).
6 Če se predvajanje v 5. koraku ne začne, pritisnite gumb /
(/).
Opomba:
Med delovanjem FM/AUX, se bo oznaka OPEN/CLOSE CD (ODPRI/ZAPRI CD) preklopila v funkcijo DVD.
Za prekinitev predvajanja:
Pritisnite gumb / ( / ). Za nadaljevanje predvajanja s točke zaustavitve, pritisnite gumb /
(/) .
Zaustavitev predvajanja DVD:
Dvakrat pritisnite gumb ( ).
Avdio CD/MP3
Pritisnite gumb ( ). Če enoto pustite 5 minut po pritisku gumba ( ) pri miru, se prikaže
ohranjevalnik zaslona (glejte stran 8, se so nastavitve ogranjevalnika zaslona v položaju “ON” (VKLOP)). Pritisnite katerikoli gumb na glavni enoti ali na daljinskem
upravljalniku. Zagonski zaslon se ponovno prikaže.
Pozor:
z Če enote ne uprabljate, pladenj za diske zaprite. Si cer vanj lahko
zaide prah in povzroči motnje v delovanju.
z Če enoto uporabljate dlje časa, se lahko blago segreje. To ne
pomeni, da je v okvari.
z Če nameravate predvajati spraskane diske ali takšne z
drugačno regijsko številko, oziroma diske, ki jih ni možno predvajati v tej enoti ali so ti iz kategorije prepovedanih (*1) diskov, se bo na televizijskem zaslonu prikazalo sporčilo o napaki in disk se ne bo predvajal.
(*1) Glede na starost gledalcev, ki jim je namenjen določen DVD
disk, se slednji morda ne bo hotel predvajati.
Opombe:
z Med zaznavanjem diska glasnosti ne morete prilagajati. z Na nekaterih diskih so posneti položaji zaustavitve. Če
predvajate tovrstne diske, se predvajanje zaustavi na teh točkah.
z Med predvajanjem diska se lahko prikaže “ ”, ki pomeni, da je
delovanje onemogočeno s strani diska.
z Glavna enota zaznava vstavlejne diske samodejno, nato se
vklopijo indikatorji.
Nadaljevanje predvajanja po zaustavitvi
(nadaljevanje predvajanja)
Predvajanje ki je bilo zaustavljeno lahko nadaljujete od točke zaustavitve dalje.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb ( ).
Sistem shrani točko zaustavitve.
2 Nadaljevanje predvajanja, pritisnite gumb / ( / ) .
Predvajanje se nadaljuje od točke, na kateri ste ga zaustavili.
Preklic nadaljevanja predvajanja:
Dvakrat pritisnite gumb ( ).
Opombe:
z Pri nekaterih diskih je funkcija nadaljevanja predvajanja
onemogočena.
z Glede na vrsto diska, se nadaljevanje predvajanja lahko začne
malenkost pred točko zaustavitve.
Indikatorji delovanja načina DVD
V nadaljevanju so primeri indikatorjev delovanja, ki se pojavijo med predvajanjem DVD-ja.
Delovanje TV zaslon Zaslon na enoti
Če je enota vklopljena, disk pa ni vstavljen.
Poteka branje podatkov z diska.
Stop (Zaustavitev)
NO DISC
LOADING
TITLE CHP
Play (Predvajaj)
Pause (Prekinitev)
SI-13
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz

Osnovno delovanje

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
RANDOM
RANDOM
PRESET
DIRECT
MEMORY
TUNING
PRESET
ENTER
TUNING
PRESET
ON /
OPEN / CLOSE
DIRECT
TUNING
PRESET
MEMORY
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
TUNING
PRESET
ENTER
RANDOM
Določitev začetka poglavja (posnetka)
(preskoči)
Na druge posnetke se lahko premaknete z enostavnimi operacijami. Če predvajate SVCD ali VCD, prekličite P.B.C. (nadzor predvajanja) (glejte stran 19).
Med predvajanjem diska pritisnite gumb ali gumb.
z Uporabite gumb za preskok na naslednje poglavje
(posnetek).
z Uporabite gumb za preskok na prejšnje poglavje
(posnetek).
z Za SVCD, VCD in DivX, pritisnite gumb za preskok na
začetek predvajanja trenutnega posnetka. Ponovno pritisnite gumb (dvakrat) za preskok na naslednji posnetek.
Opombe:
z Nekateri diski ne prikazujejo poglavja (posnetka) zato je funkcija
preskoka onemogočena.
z Pri DVD-jih funkcija preskoka ne deluje med naslovi.
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje
nazaj (iskanje)
Predvajanje v želenem zaporedju
(programirano predvajanje)
Želene posnetke z naslovi lahko predvajate v določenem zaporedju. Prgramirate lahko največ do 20 posnetkov.
Track 01/23
1 V načinu zaustavitve ali
predvajanja, pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
2 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite naslov ali številko
poglavja.
z Za določitev naslova ali posnetka 1, vnesite “1”. z Če vnesete napačne številke, pritisnite gumb ali in
izberite določeni posnetek, nato vnesite novo številko.
z Za brisanje vnesenih številk, dvakrat pritisnite gumb
MEMORY (POMNILNIK).
3 Pritisnite gumb in izberite “Start”
nato pritisnite gumb ENTER in začnite s predvajanjem progra­miranega posnetka(ov).
Za spremembo programirane vsebine:
Ponovite zgornje postopke od koraka 1.
Ko boste opravili naslednja dejanja, se bo programirana vsebina izbrisala:
z Preklopili na drugo funkcijo ali odstranili disk. z Nastavili v način pripravljenosti. z Pritisnili gumb kazalnika in izbrali “Clear” (Počisti) ter nato
pritisnili gumb ENTER.
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Za izbiro predvajanja želenega naslov in poglavja: V načinu zaustavitve
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon
TV zaslon
Program : Track (01-23)
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Exit Next
TV zaslon
TT: 01 CH: 02
01
TT: 02 CH: 02
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Clear
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07 08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
TT: CH:
06
TT: CH:
07 08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Start
T: 01/02 C: 001/002
Želeno točko lahko poiščete na isti način, kot če bi predvajali disk.
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb ali gumb. Primer: Če pritisnete gumb . Pri predvajanju DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, se hitrost predvajanja spreminja na naslednji način:
PLAY (PREDVAJANJE) (običajno predvajanje)
Disk prevrtite naprej z gumbom nazaj p az gumbom .
2
Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / ( / ) .
Opombe:
z Pri nekaterih diskih, je funkcija iskanja onemogočena. z Pri DVD-jih funkcija iskanja ne deluje med naslovi. z Pri SVCD, VCD, DivX in MP3 diskih, funkcija iskanja ne deluje
med posnetki.
z Med iskanjem po DVD-ju, se zvok in podnapisi ne predvajajo. z Med iskanjem po SVCD ali VCD, se zvoki ne predvajajo. z Če iskanje zaženete med predvajanjem DVD-ja, se slike
dejanskega stanja naprej ali nazaj prevrtene vsebine morda ne bodo prikazovale tako hitro, kot je navedeno v priročniku, na to pa vplivata disk in vsebina, ki jo predvajate.
z Iskanje ne deluje na diskih z JPEG vsebinami.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
2 V 10 sekundah z gumbi za neposredno iskanje najprej vnesite
številko naslova, nato poglavja. Za izbiro poglavja, pritisnite gumb ali . Primer: Za izbiro naslova ali poglavja 1: Pritisnite “1”. Za izbiro naslova ali poglavja 12: Pritisnite “10+” in “2”. Za izbiro naslova ali poglavja 22: Dvakrat pritisnite “10+” in “2”.
SI-14
Osnovno delovanje (nadaljevanje)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ENTER
MENU/PBC
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
PRESET
RANDOM
PRESET
RANDOM
V načinu predvajanja
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon
2 Izberite naslov ali poglavje, tako, da pritisnete na gumb ali
in izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER.
3 Z gumbi za neposredno iskanje vnesite naslov ali številko
poglavja. Za izbiro poglavja 1: Pritisnite “0” in “1”. Za izbiro poglavja 12: Pritisnite “1” in “2”. Predvajanje se začne takoj, ko vnesete številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekateri diski ne prikazujejo številke poglavja. z Pri DVD-jih lahko določite želeno točko je v trenutno
predvajanem naslovu in ne v drugem.
Predvajanje po času (iskanje po času): Če določite čas predvajanja, lahko predvajate od želene točke
dalje.
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
TV zaslon

Uporabne funkcije

ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
RANDOM
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
SLOW
ZOOM
STEP
ANGLE
RANDOM
Mirujoča slika
Sliko med predvajanjem lahko zamrznete.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb / .
2 Slika ali fotografija se bo zamrznila na televizijskem zaslonu.
Na televizijskem zaslonu se pojavi “II”.
z Prikazovalnik časa na enoti bo začel utripati.
Opomba:
Ko je slika zamrznjena, se zvoki ne predvajajo.
MENU/PBC
ENTER
2 Pritisnite gumb ali in izberite “TT Time” (TT čas), nato
pritisnite gumb ENTER.
3 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
TT Time
1:23:40
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po p omoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje se začne takoj, ko vnesete številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje. z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena.
Po korakih (predvajanje naprej po en okvir)
Sliko lahko premikate naprej po okvirjih.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb STEP (KORAK).
Vsakič, ko pritisnete gumb STEP (KORAK) se slika pomakne naprej za en okvir.
2 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / .
Opombe:
z Predvajanje slike po okvirjih deluje le naprej. z Nekateri diski imajo funkciji mirujoče slike in pomikanja slike
naprej po okvirjih onemogočeni.
z Med funkcijo premikanja po korakih, se zvok ne predvaja.
Počasni posnetek
Hitrost predvajanja lahko upočasnite.
1 Med predvajanjem diska, zaporedoma pritisnite gumb SLOW
(POČASI) in izberite želeno hitrost. Pri DVD-jih se hitrost spreminja na naslednji način:
SLOW (POČASNO) predvajanje naprej
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (PREDVAJANJE) (običajno predvajanje)
1/16
1/8 1/4 1/2
SLOW (POČASNO) predvajanje nazaj
SI-15
Uporabne funkcije (nadaljevano)
Pri SVCD/VCD/DivX, je možno le predvajanje naprej, hitrost pa se spreminja na naslednji način:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (PREDVA-
PLAY (PREDVAJANJE) (običajno predvajanje)
2 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb / .
Opomba:
Nekateri diski imajo funkcijo počasnega posnetka onemogočeno.
Sprememba kota
Pri gledanju DVD vsebin, ko so bile posnete iz različnih kotov lahko preklopite med različnimi koti gledanja.
Ko se v desnem zgornjem kotu zaslona prikaže “ ”, zaporedoma pritiskajte gumb ANGLE (KOT) in izberite želeni kot gledanja.
Opombe:
z Številka kota je prikazana le, če je vsebina posneta iz več kotov. z Postopki se pri posameznih diskih lahko razlikujejo, zato
upoštevajte navodila za uporabo posameznih diskov.
Povečava slik (povečava)
Slike med predvajanjem lahko povečate.
1 Med predvajanjem diska pritisnite gumb ZOOM (POVEČAVA).
Vsak pritisk na gumb ZOOM (POVEČAVA) bo povečal delež povečave na naslednji način:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
2 Za preklop pogleda in prikaz
želenega dela povečane slike, zaporedoma pritiskajte gumb , ,
ali .
Za vrnitev na običajni pogled:
Zaporedoma pritiskajte gumb ZOOM (POVEČAVA) .
Opombe:
z Med povečevanjem se slike lahko delno popačijo. z Podnapisov ne morete povečevati.
Zaporedno predvajanje (ponavljanje)
Poglavje (posnetek) ali naslov lahko predvajate zaporedoma, tako, da jih določite medtem, ko se predvajajo. Če predvajate SVCD ali VCD, prekličite P.B.C. (nadzor predvajanja) (glejte stran 19).
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb RANDOM/ (NAKLJUČNO)/ .
Ob vsakem pritisku na gumb, se ponavljanje predvajanja spremeni v naslednjem zaporedju. Ponavljanje pri DVD-jih se spremeni na naslednji način:
Ponavljanje pri SVCD/DVD-jih se spremeni na naslednji način:
Ponavljanje pri CD-jih se spremeni na naslednji način:
Če je zaslon menija v položaju “ON” (VKLOP), so prikazani MP3, DivX in JPEG (glejte stran 22).
2
Za vrnitev v običajni način predvajanja, zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT (PONOVI) dokler meni ne izgine s televizijskega zaslona.
Pozor:
Po vklopu ponavljanja obvezno pritisnite gumb . Sicer se bo disk še naprej predvajal.
Opomba:
Pri nekaterih diskih, je funkcija ponavljanja predvajanja onemogočena.
TV zaslon
CHAPTER
Ponovitev trenutno predvajanega poglavja.
Ponovitev trenutno predvajanega naslova.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Normalno predvajanje.
Ponovitev trenutno predvajanega posnetka.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Normalno predvajanje.
Ponovitev trenutno predvajanega posnetka.
Ponovitev trenutno predvajanega diska.
Predvajanje naključno izbranih posnetkov.
Normalno predvajanje.
SI-16
Uporabne funkcije (nadaljevanje)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
AUDIO
SUB TITLE / DIGEST
PRESET
RANDOM
PRESET
Zaporedno predvajanje vsebine med
določenima točkama (ponovi A-B)
Želeni del vsebine lahko ponovno predvajate, če to določite med njenim predvajanjem.
1
Med predvajanjem diska pritisnite gumb A - B.
TV zaslon
A
To se shrani kot začetna točka (A).
2 Za določitev končne točke (B) znova pritisnite gumb
TV zaslon
A - B
.
AB
Nastavitev potem začne ponovno predvajanje vsebine A-B, od začetne točke (A) do končne točke (B).
3 Za vrnitev v običajni način predvajanja, pritisnite gumb
Opombe:
z Nekateri diski imajo ponovno predvajanje vsebine A-B
onemogočeno.
z Ponovno predvajanje vsebine A-B pri DVD-jih je možno le
znotraj naslova.
z Ponovno predvajanje vsebine A-B pri SVCD/VCD-jih je možno le
znotraj posnetka.
z Nekateri prizori, posneti na DVD-jih se morda ne bodo mogli
ponovno predvajati.
the A - B
Izbira naslova iz zgornjega menija na disku
Na DVD-jih z več naslovi, lahko izberete naslov iz zgornjega menija.
1 Med delovanjem v načinu
predvajanja, pritisnite gumb TOP MENU (ZGORNJI MENI) in prikažite naslovni meni.
2 Za izbiro naslova, uporabite gumb , , ali , nato izbiro
potrdite z gumbom ENTER.
z Začne se predvajanje izbranih naslovov. z Pri nekaterih diskih pa lahko uporabite gumbe za izbiranje.
Opomba:
Prikazan postopek opisuje je osnovne korake. Dejanski postopek uporabe naslovnega menija je odvisen od diska. Za podrobnosti si oglejte ovoj diska.
Izbira podnapisov avdio jezika z menija
.
diska
Če ima DVD svoj meni, v njem lahko izberete želene podnapise ali jezik govora ter sistem zvokov.
1 Med delovanjem v načinu
predvajanja, pritisnite gumb MENU/PBC MENU (MENI/ PCB MENI) in prikažite naslovni meni.
2 Pritisnite gumb , , ali in spremenite nastavitve ter izbiro
potrdite z gumbom ENTER. Pri nekaterih diskih pa lahko uporabite gumbe za izbiranje.
Opomba:
Prikazan postopek opisuje je osnovne korake. Dejanski postopek uporabe diskovnega menija je odvisen od diska. Za podrobnosti si oglejte ovoj diska.
Primer
Drama Akcija
Primer
Glavni meni
1. Naslovi
1.Highlights
2. Začni s predvajanjem filma
2.Start Movie
21
43SF
Komedija

Razne nastavitve

Jezik podnapisov, jezik govora in vrsto televizorja lahko izberete med predvajanjem in ponastavite vsakič, ko se enota preklopi v način pripravljenosti ali ko spremenite vhod. Za ohranitev lastnih nastavitev, jih nastavite v namestitvenem meniju (glejte stran 8).
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
AUDIO
Sprememba jezika podnapisov
Med predvajanjem lahko spremenite jezik podnapisov ali slednje skrijete.
Med predvajanjem diska, zaporedoma pritisnite gumb SUB TITLE (PODNAPISI) in izberite želeni jezik.
Opombe:
z Pri nekaterih diskih jezika podnapisov ne morete spreminjati. z Če na disku ni posnetih podnapisov, se prikaže “ ”. z Preklop jezika podnapisov v želenega lahko traja nekaj časa.
z Pri nekaterih DVD-jih podnapisov ne morete skriti.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
SI-17
Razne nastavitve (nadaljevanje)
Sprememba avdio kanala
Na voljo imate izbiro avdio kanala.
Med predvajanjem diska, zaporedoma pritisnite gumb AUDIO (AVDIO) in izberite avdio kanal. Npr.: Na DVD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
DVD:
TITLE ELAPSED
T:01/03 C:01/29 0:15:01
T:01/03 C:01/29 1:26:54
Pretečeni čas predvajanja trenutnega naslova
TITLE REMAIN
Preostali čas predvajanja trenutnega naslova
Na SVCD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Avdio 1 Avdio 2 Avdio 3 Avdio 4
Na VCD-ju se avdio kanal spremeni na naslednji način:
LEVI
MONO
Opomba:
Nekateri diski ne omogočajo spreminjanja avdio kanala.
DESNI MONO
Mešano-Mono
Stereo
DTS (digitalni izhod)
Digitalni vhod z diska s to blagovno znamko
Eden od digitalnih avdio sistemov za učinke domačega kina. Ker se izboljša kakovost zvokov, lahko uživate v učinkih sistema domačega kina. Če predvajate DTS disk, se bo prikazal indikator DTS.
Dolby Digital
Digitalni vhod z diska s to blagovno znamko
Eden od digitalnih avdio sistemov za učinke domačega kina. Omogoča vam stereofonske učinke sistema domačega kina. Če predvajate disk, posnet v načinu DIGITAL (DIGITALNI), se bo ob njegovem predvajanju vklopila indikatorska lučka DIGITAL (DIGITALNI).
Sprememba prikaza na televizijskem
zaslonu
Prikaze operacij na televizijskem zaslonu lahko prikažete ali pa skrijete.
Med predvajanjem diska pritisnite gumb OSD (zaslonski meni). (Zaslon se ob vsakem pritisku prikaže drugače.)
Številka trenutnega naslova
C:01/29
T:01/03 0:17:17
Celotno število naslovov
Čas predvajanja
Celotno število poglavij
Številka trenutnega poglavja
CHAPTER ELAPSED
T:01/03 C:01/29 0:15:01
T:01/03 C:01/29 0:20:10
Pretečeni čas predvajanja trenutnega poglavja
CHAPTER REMAIN
Preostali čas predvajanja trenutnega poglavja
DISPLAY OFF
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30 00:54
Pretečeni čas predvajanja trenutnega posnetka
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30 00:40
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30 00:54
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30 00:50
Celotno število posnetkov
Številka trenutnega posnetka
Preostali čas predvajanja trenutnega posnetka
Pretečeni čas predvajanja diska
Preostali čas predvajanja diska
DISPLAY OFF
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Pretečeni čas predvajanja trenutnega posnetka
SINGLE REMAIN
0:20:05
Preostali čas predvajanja trenutnega posnetka
DISPLAY OFF
Opomba:
Če imate P.B.C. nastavljen na ON (VKLOP) za SVCD ali VCD, skupni čas predvajanja in čas do konca predvajanja ne bosta prikazana.
SI-18

Predvajanje Video CD in Super Video

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ENTER
MENU/PBC
RETURN
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
PRESET
STEP
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za nadzor DVD-jev ali CD-jev.
Določitev začetka poglavja (posnetka) (preskoči). . . . . . . . . 14
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje nazaj (iskanje) . . 14
Mirujoča slika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Počasni posnetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Povečava slik (povečava). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaporedno predvajanje (ponavljanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaporedno predvajanje vsebine med določenima točkama
(ponovi A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sprememba avdio kanala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
PRESET
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
PRESET
STEP
Predvajanje video CD-ja (super video CD)
z VKLOPLJENIM P.B.C.
Ta enota lahko predvaja video CD-je, ki podpirajo P.B.C. (različica
2.0). P.B.C. je okrajšava za “Playback control” (nadzor predvajanja). Ti diski imajo meni, ki se prikaže na televizijskem zaslonu. Predvajate pa lahko tudi interaktivne igre in uporabljate ostalo programsko opremo s funkcijo pridobivanja podatkov (prikazovanje menija).
1 Pritisnite gumb MENU/PBC (MENI/PBC) medtem, ko je PBC
VKLOPLJEN. Na televizorju se bo prikazal meni in
predvajanje bo prekinjeno.
2 Z gumbi za neposredno iskanje izberite številko želenega
menija.
z Predvajanje se začne. z Ko se predvajanje zaustavi, se bo meni znova prikazal. Za
predvajanje izberite številko vsebine menija.
Prekinitev predvajanja:
Pritisnite gumb / . Nadaljevanje predvajanja s točke zaustavitve, pritisnite gumb / .
Zaustavitev predvajanja:
Dvakrat pritisnite gumb .
Zaustavitev trenutne operacije in vrnitev v meni:
Pritisnite gumb RETURN (VRNI).
V naslednjih pogojih funkcija P.B.C. ne bo delovala.
Če je vklopljena ena od funkcij ponovno/programirano/neposredno predvajanje ali preskok vsebine.
Opomba:
Pri nekaterih diskih ne morete pregledovati menijskega zaslona.
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Primer
1 2
MENU/PBC
ENTER
RETURN
Stran
Predvajanje brez aktivacije funkcije
nadzora predvajanja
Video CD (super video CD) lahko predvajate s P.B.C., brez, da bi pri tem aktivirali funkcijo nadzora predvajanja. V tem primeru se menijski zaslon ne bo prikazal, disk pa se bo predvajal na isti način kot video CD (super video CD), brez P.B.C.
Za preklic načina P.B.C. v načinu zaustavitve pritisnite gumb MENU/PBC (MENI/PBC). z Na televizijskem zaslonu bo
prikazano “PBC OFF” (IZKLOP PCB) in predvajanje se bo začelo.
Opomba:
Nekaterih video CD-jev (super video CD-ji) s P.B.C. ne morete predvajati. če je način P.B.C. izklopljen.
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Predvajanje z določitvijo časa (iskanje po času):
Preklic P.B.C. (nadzor predvajanja).
1 Med zaustavitvijo pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
DISC GO TO: --:--
2 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
z Vnesite minute in sekunde. z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje (samodejno) se začne takoj, ko vnesete
številko(e).
V načinu predvajanja:
1 V načinu predvajanja, pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
2 Pritisnite gumb ali in izberite “Track Time” (Čas trajanja
posnetka), nato pritisnite gumb ENTER.
3 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
Track Time
1:23:40
z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek od
koraka 1 dalje.
z Predvajanje (samodejno) se začne takoj, ko vnesete
številko(e).
4 Za vrnitev na dejansko velikost slike (standardni zaslon),
pritisnite gumb DIRECT (NEPOSREDNO).
Opombe:
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje. z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena. z Funkcija iskanja pri diskih z vsebinami MP3 in JPEG ni na voljo.
SI-19
Predvajanje Video CD in Super Video (nadaljevanje)
RANDOM
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
Naključno predvajanje
Posnetke na disku(ih) lahko samodejno predvajate v načinu naključnega predvajanja.
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja pritisnite gumb REPEAT
(PONOVI) na daljinskem upravljalniku, dokler se na zaslonu ne prikaže “RANDOM” (naključno).
TV zaslon Zaslon na enoti
RANDOM
2 Predvajanje naključno izbrane vsebine se bo pričelo.
z Po predvajanju posnetka bo na glavni enoti prikazano
“RANDOM” (NAKLJUČNO).
Zaslon na enoti
3 Za preklic predvajanja naključno izbranih posnetkov pritisnite in
držite gumb “RANDOM (NAKLJUČNO)” na televizorju ne bo izginil.
Opombe:
z Če pritisnete gumb med predvajanjem naključno izbranih
posnetkov, se lahko pomaknete na naslednji posnetek za trenutno predvajanim. Če pritisnete gumb se začne predvajati posnetek ki se predvaja od začetka.
z V načinu naključnega predvajanja, bo CD predvajalnik izbral in
predvajal posnetke samodejno. (Ne morete izbirati zaporedja predvajanja.)
Pozor:
Po vklopu ponavljanja ali predvajanja naključno izbranih posnetkov obvezno pritisnite gumb . Sicer se bo(do) disk(i) še naprej predvajal(i).
RANDOM (NAKLJUČNO)/
dokler indikator
Izbira povzetka diska
z Na zaslonu bo prikazanih do 6 posnetkov.
TV zaslon
Izberite vrsto
3 Za izbiro želenega posnetka, pritisnite želeni gumb za
neposredno iskanje na daljinskem upravljalniku. Predvajanje se bo pričelo od želenega posnetka, ko boste pritisnili gumb / .
Če je na video CD-ju več kot 6 posnetkov:
Z vsakim pritiskom gumba boste prikazali naslednjih 6 posnetkov. Za vrnitev na prejšnji zaslon pritisnite gumb .
Za preklic povzetka diska:
Izberite EXIT (IZHOD) in pritisnite gumb ENTER.
Izbora povzetka posnetka
Lahko si izberete izsek in posamezni prizor, od katerega dalje želite gledati. Ta funkcija je primerna, če želite gledati posnetek, npr. film, od določenega dela dalje.
1 Med predvajanjem pritisnite gumb SUB TITLE/DIGEST
(PODNAPISI/POVZETEK).
2 S kazalniškim gumbom ali izberite “Track Interval” (interval
posnetka) izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER. z Trenutni posnetek bo razdeljen na 10 minutne intervale.
Predvajani posnetek se razdeli na 6 izsekov in predvajanje se bo prekinilo.
Izberite vrsto
TV zaslon
povzetka
14253
6
14253
6
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
PRESET
10
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
PRESET
SUB TITLE / DIGEST
Želeni posnetek lahko predvajate tako, da izberete enega od 6 prikazanih posnetkov na zaslonu.
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
1 Pritisnite gumb SUB TITLE/DIGEST (PODNAPIS/POVZETEK). 2 S kazalniškim gumbom ali izberite vrsto povzetka in
izbiro potrdite s pritiskom na gumb ENTER:
z Povzetek posnetka (disk bo razdeljen po posnetkih) z Interval diska (disk bo razdeljen na 10 minutne intervale)
ENTER
3 Za izbiro prizora, ki ga želite videti, uporabite gumbe za
neposredno iskanje na daljinskem upravljalniku. Po pritisku na gumb / se bo začelo predvajanje od izbranega
prizora dalje.
Za preklic povzetka posnetka:
Izberite EXIT (IZHOD) in pritisnite gumb ENTER.
Opombe:
z Funkcija povzetek posnetka deluje le med predvajanjem. z En posnetek je razdeljen na šest okvirjev z enakim časom
predvajanja.
SI-20

Delovanje CD

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
PRESET
PRESET
PRESET
RANDOM
PRESET
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
Ta sistem lahko predvaja standarde CD, CD-R/RW v CD formatu in CD-R/RW z MP3 ali WMA datotekami, ne more pa snemati nanje. Nekaterih avdio CD-R in CD-RW diskov morda ne boste mogli predvajati zaradi njihovih lastnosti ali lastnosti naprave, s katero so bili posneti.
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za nadzor DVD-jev ali VCD-jev.
Predvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Določitev začetka poglavja (posnetka) (preskoči) . . . . . . . . 14
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje nazaj (iskanje) . . 14
Zaporedno predvajanje (ponavljanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaporedno predvajanje vsebine med določenima točkama
(ponovi A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sprememba prikaza na televizijskem zaslonu . . . . . . . . . . . . 18
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
PRESET
10
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
PRESET
SUB TITLE / DIGEST
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
RANDOM
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Stran
ENTER
Za spremembo programirane vsebine:
Ponovite zgornje postopke od koraka 1.
Ko boste opravili naslednja dejanja, se bo programirana vsebina izbrisala:
z Preklopite vhod in odstranite diske. z Nastavili v način pripravljenosti. z Pritisnili gumb kazalnika in izbrali “Clear” (Počisti) ter nato
pritisnili gumb ENTER.
Opombe:
z Sekvenčno programiranje ne deluje, če disk onemogoči
programiranje ali nima informacije o posnetku.
z Med predvajanjem programirane vsebine, lahko ponovite
predvajanje tako, da pritisnete gumb REPEAT (PONOVI) (glejte stran 16).
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Za izbiro in predvajanje želenega posnetka:
V načinu zaustavitve predvajanja s pritiskom na gumbe za neposredno iskanje izberite številko posnetka.
Za izbiro posnetka 14: Pritisnite “10+” in “4”.
TV zaslon
Zaslon na enoti
SELECT TRACK: 14/30
Predvajanje z določitvijo časa (iskanje po času):
1 Med zaustavitvijo predvajanja enkrat pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO) da se na televizijskem zaslonu pojavi meni “DISC GO TO” (POJDI NA DISK).
TV zaslon
DISC GO TO: --:--
Predvajanje v želenem zaporedju
(programirano predvajanje)
Izbrane posnetke lahko predvajate v določenem zaporedju. Programirate lahko največ do 20 posnetkov.
1 V načinu zaustavitve ali predvajanja,
pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
2 Z gumbi za neposredno iskanje
vnesite številko posnetka. z Če vnesete napačne številke,
pritisnite gumb ali in izberite določeni posnetek, nato vnesite novo številko.
3 Pritisnite gumb in izberite “Start” nato pritisnite gumb ENTER
in začnite s predvajanjem programiranega posnetka(ov).
TV zaslon
01 02 03 04 05
Track 01/23
TV zaslon
01
014
02
022
03
015 04 05
Exit Next
Clear Next
2 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
z Vnesite minute in sekunde. z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek
od koraka 1 dalje.
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
06 07 08 09 10
01:18
06 07 08 09 10
Start
z Pri nekaterih diskih je funkcija iskanja po času onemogočena.
SI-21

Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami

MP3: MP3 je oblika stiskanja. Gre za okrajšavo MPEG Audio Layer 3 (MPEG 3-slojna avdio tehnologija). MP3 je vrsta avdio kodiranja pri obdelavi izdatnega stiskanja izvornega avdio formata pri čemer gre za zelo majhne izgube kakovosti zvoka.
z Ta sistem podpira MPEG 1 Layer 3, in VBR datoteke. z Med predvajanjem VBR datoteke, se prikazan čas na zaslonu
lahko razlikuje od dejanskega.
z Podprto bitno razmerje pri MP3 je 32 ~ 320 kbps.
WMA: WMA datoteke so datoteke naprednega sistemskega formata, ki vključujejo avdio datoteke, ki so stisnjene s kodekom Windows Media Audio. WMA je razvil Microsoft, kot datoteke avdio formata za predvajalnik Windows Media Player.
z Podprto bitno razmerje pri WMA je 64 ~ 160 kbps.
Naslednje funkcije predvajanja so iste kot pri operacija za nadzor DVD-jev ali VCD-jev.
Predvajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Določitev začetka poglavja (posnetka) (preskoči) . . . . . . . . . 14
Hitro predvajanje naprej/hitro predvajanje nazaj (iskanje) . . 14
Sprememba prikaza na televizijskem zaslonu . . . . . . . . . . . . 18
Začetek predvajanja z določene točke
(neposredno predvajanje)
Predvajanje z določitvijo časa (iskanje po času):
1 Med predvajanjem dvakrat pritisnite gumb DIRECT
(NEPOSREDNO).
GO TO _: __:__
2 Čas določite z gumbi za neposredno iskanje.
z Vnesite minute in sekunde. z Če želite nastaviti predvajanje 1 uro, 23 minut in 40 sekund,
vnesite “12340”.
z Če po pomoti vnesete napačno številko, začnite postopek
od koraka 1 dalje.
z Celotni čas predvajanja posnetka lahko določite s pomočjo
navodil na strani 18.
Za izbiro in predvajanje želenega posnetka:
1 Med delovanjem v načinu predvajanja, z gumbi za neposredno
iskanje ali gumbom DIRECT (NEPOSREDNO) vnesite številko(e) želenega(ih) posnetka(ov).
---/150
Skupno posnetkov
Če je številka želenega posnetka 25, pritisnite “0”, “2” in “5”.
2 Predvajanje se bo začelo od želenega posnetka dalje.
Opombe:
z Nekateri diski imajo funkcijo neposrednega predvajanja
onemogočeno.
z Nekaterih diskov ne morete predvajati od določene točke dalje.
TV zaslon
TV zaslon
Predvajanje v menijskem zaslonu MP3
Predvajate lahko CD-R/RW diske, ki so posneti v MP3/WMA in JPEG formatih.
1 Vstavite disk, ki vsebuje MP3/WMA, JPEG in DivX datoteke, in
2 Pritisnite gumb , , ali in izberite mapo ali posnetek ter
Stran
Pozor:
Če pretvorite MP3 podatke v “audio CD” podatke za snemanje na CD-R/RW, ga lahko predvajate kot avdio CD. Delovanja MP3 tako ne morete omogočiti.
Opombe:
z Za ime mape in ime posnetka je lahko prikazanih do 20 znakov.
z Ta funkcija je prikazana le, ko je enota priklopljena na televizor.
O zaporedju predvajanja map:
Če je vklopljen menijski zaslon MP3/WMA, se posnetki predvajajo v naslednjem zaporedju. Predvajanje se začne od posnetka 1 do 11, kot je prikazano v nadaljevanju.
ROOT
Posnetkov z nekaterih diskov ne morete predvajati v zaporedju.
Opombe:
z Če je v mapi preveč datotek, bo trajalo nekaj časa, da disk
z Enota lahko prebere do 512 map in datotek tudi iz tistih map, v
Zaporedno predvajanje (ponavljanje)
Ponovitev predvajanja na DivX menijskem zaslonu:
Med predvajanjem diska pritisnite gumb RANDOM(NAKLJUČNO)/ . Ob vsakem pritisku na gumb, se ponavljanje predvajanja spremeni v naslednjem zaporedju.
SI-22
prikazal se bo menijski zaslon.
...
označuje mape.
...
označuje podatke MP3.
...
označuje podatke JPEG.
...
označuje podatke DivX.
...
označuje WMA.
pritisnite gumb ENTER ali / .
z Predvajanje se začne takoj, ko izberete posnetek. z Če je format JPEG, se bo za kratek čas samodejno
prikazalo ime naslednje datoteke.
z Za obračanje JPEG slike lahko uporabite gumb ali
(glejte stran 23).
z Z gumbi za neposredno iskanje lahko odprete datoteke ali
mape neposredno. V polje na desni strani zaslona vnesite število.
z Za vrnitev v menijski zaslon pritisnite gumb MENU/PBC
(MENI/PCB).
Podčrtaji, zvezdice in presledki morda ne bodo prikazani.
3 4 5
1
2
prebere disk.
katerih so datoteke, ki jih ni možno predvajati.
TV zaslon
6 7
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se ne bo ponovil.
Ponovitev trenutno predvajanega posnetka.
Ponovitev vseh posnetkov.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
Mapa
Posnetek
8
9 10 11
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami (nadaljevanje)
Ponovitev predvajanja na JPEG menijskem zaslonu: Pogoj A
Predvajate lahko vse slike z diska. Ko se bodo predvajale vse slike, se bo predvajanje zaustavilo. Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Ponovno predvajanje naključno izbranih posnetkov (slik).
Trenutno predvajani posnetek (slika) se ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (slika) se bo ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov (slik) z diska.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Ponovitev predvajanja na MP3/WMA menijskem zaslonu: Pogoj A
Predvajate lahko vse pesmi z diska. Ko se bodo predvajale vse pesmi, se bo predvajanje zaustavilo. Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
se
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Ponovno predvajanje naključno izbranih posnetkov (pesmi).
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se bo ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov (pesmi) z diska.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
se
Pogoj B
Po izbiri mape na disku lahko začnete s predvajanjem slik. Ko je prikazan glavni menijski zaslon, pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK). Na televizijskem zaslonu boste lahko videli vse mape (mape so vklopljene). Predvajanje se bo zaustavilo, ko se bodo predvajale vse slike iz trenutno predvajane mape. Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Opombe:
z Za ponovni ogled seznama datotek, medtem, ko je prikazan
glavni menijski zaslon pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
z Za vrnitev na glavni menijski zaslon med prevajanjem, pritisnite
gumb MENU/PBC.
Ponovno predvajanje naključno izbranih posnetkov (slik).
Trenutno predvajani posnetek (slika) se ne bo ponovil.
Trenutno predvajani posnetek (slika) se bo ponovil.
Ponovno predvajanje vseh posnetkov (slik) iz trenutno predvajane mape.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
Pogoj B
Po izbiri mape na disku lahko začnete s predvajanjem slik. Ko je prikazan glavni menijski zaslon, pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK). Na televizijskem zaslonu boste lahko videli vse mape (mape so vklopljene). Predvajanje se bo zaustavilo, ko se bodo predvajale vse slike iz trenutno predvajane mape. Za ponovitev predvajanja, pritisnite gumb
ko je enota v načinu zaustavitve in izbiro potrdite z gumbom
ENTER. Vsakič, ko pritisnete gumb
se
način predvajanja preklopi v naslednjem zaporedju:
TV zaslon
Opomba:
Za ponovni ogled seznama datotek, medtem, ko je prikazan glavni menijski zaslon pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
Pozor:
Po vklopu ponavljanja obvezno pritisnite gumb . Sicer se bo posnetek predvajal zaporedoma.
Ponovno predvajanje naključno izbranih posnetkov (pesmi).
Trenutno predvajani posnetek (pesem) se ne bo ponovil. Trenutno predvajani posnetek (pesem) se bo ponovil. Ponovno predvajanje vseh posnetkov (pesmi) iz trenutno predvajane mape.
Ponovitev predvajanja je preklicana.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
se
SI-23
Delovanje diskov z MP3 in JPEG vsebinami (nadaljevanje)
Obračanje slike
Slike med predvajanjem lahko obračate.
Med predvajanjem pritisnite gumb ali . Slika se obrne kot je prikazano spodaj.
gumb: 90° obrat v smeri urinega kazalca.
gumb: 90° obrat v nasprotni smeri urinega kazalca.
Sočasno predvajanje MP3 in JPEG vsebin
Medtem, ko gledate slike v JPEG formatu, lahko tudi poslušate glasbo v MP3 formatu.
1 Predvajanje želenih pesmi.
2 Za vrnitev v glavni meni, pritisnite gumb .
3 S pritiskom na gumb ali izberite mapo JPEG.
4 Izberite slike ali fotografije, ki si jih želite ogledati.
5 Pritisnite gumb ENTER.
Opombe:
z Med pregledovanjem slik ni treba izbrati predvajanja MP3/WMA
mape ali datotek.
z Maksimalna ločljivost JPEG datotek je 2 Mb glede na velikost
slike.
Naključno predvajanje (LE PREKO
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA)
Posnetke/slike na disku(ih) lahko samodejno predvajate v načinu naključnega predvajanja.
Za naključno predvajanje vseh posnetkov/slik:
Med zaustavitvijo pritisnite gumb izberite “RANDOM” (NAKLJUČNO) nato pritisnite gumb / za začetek predvajanja.
Za preklic predvajanja naključno izbrane vsebine, zaporedoma pritiskajte gumb “REPEAT OFF” / “FOLDER” (IZKLOP PONAVLJANJA/MAPA).
Opombe:
z Če med naključnim predvajanjem pritisnete gumb ali
se lahko pomaknete na posnetek, ki je izbran za naslednjega pri naključnem predvajanju.
z V načinu naključnega predvajanja, bo enota izbrala in predvajala
posnetke samodejno. (Ne morete izbirati zaporedja predvajanja.)
z Med naključnim predvajanjem, funkcija ponavljanja ni na voljo. z V načinu naključnega predvajanja se bo po predvajanju vseh
posnetkov predvajanje zaustavilo.
Opomba:
()
V načinu mape lahko uporabite želeni način predvajanja le za datoteke iz izbrane mape.
Opombe:
z Ta enota podpira le format “MPEG-1 Audio Layer-3”.
(frekvenca vzorčenja je 32, 44,1, 48 kHz) Formati “MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Layer-3” in MP1, MP2 niso podprti.
z Zaporedje predvajanja MP3 datotek se občasno lahko razlikuje,
glede na uporabo programske opreme za prenašanje datoteke.
z Podprto bitno razmerje pri MP3 je 32~320 kbps, WMA je 64~160
kbps.
z Pri MP3/WMA datotekah dodajte “.MP3” “.WMA” končnico.
Datotek brez MP3/WMA končnice ne morete predvajati.
z Enota tudi ne podpira seznamov predvajanja. z Čas predvajanja, med predvajanjem datotek z različnimi bitnimi
razmerji, morda ne bo prikazan pravilno.
z Avtorsko zaščitenih WMA datotek ni možno predvajati.
RANDOM (NAKLJUČNO)/
RANDOM (NAKLJUČNO)/
dokler se ne pojavi
in
SI-24

Način MP3/WMA mape (le za MP3/WMA datoteke)

R (
Za predvajanje datotek MP3/WMA (Windows Media Audio)
MP3/WMA (Windows Media Audio) glasbene datoteke si lahko prenesete z veliko internetnih glasbenih strani. Pri prenašanju glasbenih datotek upoštevajte navodila posamezne spletne strani. Prenesene glasbene datoteke lahko zapečete na CD-R/RW disk in jih predvajate po želji. z Vaše prenesene glasbene datoteke so le za osebno uporabo.
Vsakršna druga uporaba brez avtorjevega dovoljenja je nezakonita.
Postopek za predvajanje MP3/WMA diska
Za predvajanje CD-R/RW.
1 Ko vstavite MP3/WMA disk bo v načinu STOP na enoti in
prikazano skupno število posnetkov.
O zaporedju predvajanja map
Če so MP3/WMA datoteke posnete v več mapah, bo vsaki od njih samodejno dodeljena številka.
To mapo lahko izberete s pritiskom gumba , , ali na daljinskem upravljalniku. Če v izbrani mapi ni podprtih formatov datotek, bo ta mapa preskočena in bo izbrana naslednja.
Primer: Kako nastaviti številko mape, če so datoteke MP3/WMA formata posnete skladno s spodnjo figuro.
1. ROOT (KORENSKA) mapa je izbrana kot mapa 1.
2. Tako, kot mape znotraj ROOT (KORENSKE) mape (Mapa A in
Mapa B), bodo tudi predhodno posnete mape na disku nastavljene kot mapa 2.
3. Tako, kot mape znotraj Mape A (Mapa C in Mapa D), bo tudi
predhodno posneta mapa na disku nastavljena kot Mapa 3.
4. Ker v Mapi C ni nobene mape, bo Mapa D nastavljena kot mapa
4.
5. Mapa E, ki je znotraj Mape D bo nastavljena kot Mapa 5.
6. Mapa B znotraj ROOT (KORENSKE) mape bo nastavljena kot
mapa 6.
* Informacije o mapi in zaporedju, na disku posnetih datotek, so odvisne od programske opreme za zapisovanje. Obstaja verjetnost, da bo enota predvajala datoteke v drugačnem zaporedju, kot pričakujete.
Predvajale se bodo vse datoteke iz izbrane mape. V primeru, da izberete Mapo D in datoteke 4, 5 in 6, se datoteki 7 in 8 iz Mape E ne bosta predvajali.
OOT
FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
FILE 1 FILE 2 FILE 3
FILE 4 FILE 5 FILE 6 FOLDER E (FOLDER 5)
FILE 7 FILE 8
Skupno število posnetkov
2 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb , , ali in
izberite želeno mapo za predvajanje ter posnetek. z Za začetek predvajanja v načinu mape, pritisnite gumb
MEMORY (POMNILNIK) in si oglejte vsebino v načinu mape.
z Za spremembo mape predvajanja pritisnite smerno tipko
in izberite drugo mapo.
3
Pritisnite gumb
z Za prikaz vseh map na disku, pritisnite gumb MEMORY
/ ali ENTER
(POMNILNIK).
in predvajanje se bo začelo.
FOLDER B (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
SI-25

Poslušanje radijskega sprejemnika

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
AUDIO
ZOOM
ANGLE
STEP
SLOW
ASPM / PTY
RDS
DISP
A-B
SUB TITLE / DIGEST
MENU/PBC
RETURN
X-BASS
MUTE
OSD
FUNCTION
TUNING
SETUP
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
ON /
STAND-BY
TUNING
MEMORY
TUNING
FUNCTION
PRESET
RANDOM
PRESET
PRESET
PRESET
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
TUNING
PRESET
MEMORY
STAND-BY
DIRECT
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD
FUNCTION
SETUP
EQUALIZER
VOLUME
X-BASS
MEMORY
MUTE
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
AUDIO
ZOOM
ANGLE
RANDOM
STEP
SLOW
RDS
ASPM / PTY
DISP
A-B
Nastavljanje postaj
1 Pritisnite gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) in
vklopite napravo.
2 Za izbiro načina radijskega sprejemnika (TUNER (FM) pritisnite
gumb FUNCTION (FUNKCIJA).
3 Za nastavitev določene postaje, pritisnite gumb TUNING
(NASTAVLJANJE PROGRAMA/MAPA) ( ali ) in nastavite želeno postajo.
Ročno nastavljanje postaj:
Pritisnite gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali ) tolikokrat, da boste preklopili na želeno postajo.
Samodejno nastavljanje postaj:
Če gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali ) pritisnete za dlje kot 0,5 sekunde, se bo iskanje postaj zagnalo samodejno in se ustavilo pri prvi sprejeti postaji
Opombe:
z Če pride do radijskih motenj, se bo na tej točki samodejno
prekinilo samodejno iskanje postaj.
z Samodejno iskanje postaj bo preskočilo postaje s šibkim
signalom oddajanja.
z Za zaustavitev samodejnega iskanja postaj, znova pritisnite
gumb TUNING (NASTAVLJANJE POSTAJ) ( ali ).
z Če nastavite radijsko postajo RDS (radijski podatkovni sistem)
se bo najprej prikazala frekvenca, nato se bo vklopil RDS indikator. Na koncu se bo izpisalo ime radijske postaje.
z Za RDS postaje lahko omogočite popolnoma samodejno iskanje
“ASPM”, glejte stran 27.
z Iskanje postaj se bo zaustavilo ko je dosežena vrednost 87,50
MHz ali 108,00 MHz.
Za sprejemanje FM stereo prenosov:
Za izbiranje FM mono in FM stereo pritisnite gumb AUDIO (AVDIO). z Če se bo FM program prenašal v stereo načinu, se bo prikazalo
“ST”.
z Če je signal FM sprejemanja šibak, pritisnite gumb AUDIO
(AVDIO) in prekličite indikator “ST”. Sprejemanje se preklopi v mono način in zvok postane čistejši.
Indikator FM stereo načina
TUNING
PRESET
FUNCTION
Shranjevanje postaje v pomnilnik
Za FM pas lahko shranite do 40 postaj, ki jih prikličete s pritiskom na gumb (PRESET (PREDNASTAVLJENO) ( ali )).
1 Izvedite korake 1 - 3 v “Nastavljanje postaj”.
2 Pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK) in vstopite v način za
shranjevanje predhodno shranjenih postaj.
3 V 6 sekundah pritisnite vsaj enega od gumbov za neposredno
iskanje in izberite številko prednastavljenega kanala.
Z gumbi za neposredno iskanje vnesite številko kanala. Za izbiro kanala 1: Pritisnite “0” in “1”. Za izbiro kanala 12: Pritisnite “1” in “2”.
4 Za shranjevanje postaj pritisnite gumb MEMORY (POMNILNIK).
Ko se prednastavitev shrani v pomnilnik, indikator “MEM” izgine.
Če se “MEMORY” (POMNILNIK) in številka pojavita preden je postaja shranjena v pomnilnik, ponovite operacije od koraka 2 naprej.
5 Za nastavitev drugih postaj ali shranitev postaje, ponovite korake
1 - 4.
Ko v pomnilnik shranite postajo, se bo tista, ki je bila prej shranjena na tem mestu izbrisala.
Opomba:
Funkcija varnostnega kopiranja ščiti shranjene postaje do nekaj ur po izpadu napajanja ali po odklopu napajalnega kabla.
Priklic shranjenih postaj
Pritisnite gumb PRESET (PREDNASTAVITEV) ( ali ) za manj kot 0,5 sekunde in izberite želeno postajo.
SI-26

Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)

RDS je storitev prenašanja, ki omogoča naraščajoče število FM postaj. Te FM postaje pošiljajo dodatne signale skupaj s signali rednih programov. Gre za pošiljanje imen postaj in kratke informacije o vrsti programa, kot je šport, glasba itd.
Ko preklopite na RDS postajo, se na prikazovalniku prikaže “RDS” in ime postaje.
Uporaba programskega pomnilnika za
samodejno iskanje postaj (ASPM)
V načinu delovanja ASPM bo radijski predvajalnik samodejno iskal nove RDS postaje. Shranite lahko do 40 postaj. Če ste katere od postaj že shranili v pomnilnik, bo število novih postaj, ki jih lahko shranite ustrezno manjše.
1 Pritisnite gumb FUNCTION in izberite TUNER (RADIJSKI
PREDVAJALNIK).
2 Pritisnite in zadržite gumb RDS (ASPM/PTY) na daljinskem
upravljalniku.
1 Iskanje postaj se bo začelo (87,50 - 108,00 MHz). 2 Ko je najdena RDS postaja, se bo za kratek čas prikazalo
“RDS” in postaja se bo shranila v pomnilnik.
3 Po končanem iskanju se bo za 4 sekunde prikazalo število
postaj, ki so shranjene v pomnilnik, nato se bo za 4 sekunde prikazala oznaka “END” (KONEC).
Opomba:
ASPM samodejno pregledovanje se bo po 1 ciklu iskanja med vrednostma 87,50 MHz in 108,00 MHz samodejno zaustavilo.
Zaustavitev delovanja ASPM preden se zaključi:
Med iskanjem postaj pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY). Postaje, ki so že shranjene v pomnilniku, se bodo ohranile.
Opombe:
z Postaje z isto frekvenco, kot jo imajo že shranjene, se ne bodo
shranile.
z Če ste v pomnilnik že shranili 40 postaj, se bo pregledovanje
prekinilo. Če želite uveljaviti operacijo ASPM, izbrišite vnaprej shranjeni pomnilnik.
z Če je RDS signal zelo šibak, imena postaj morda ne bodo
prikazana.
Opomba:
V določenem območju ali med različnimi časovnimi obdobji se lahko prikazujejo napačna imena postaj.
Opombe o delovanju RDS
Če se pojavi kateri od naslednjih dogodkov, to ne pomeni, da je enota v okvari:
z “PS”, “NO PS” in ime postaje se prikazujejo izmenično, enota pa
ne deluje pravilno.
z Če se posamezna ne prenaša pravilno, ali je v fazi testiranja,
funkcija RDS sprejemanja lahko ne deluje pravilno.
z Če sprejmete RDS postajo s šibkim signalom, informacija kot je
ime postaje morda ne bo prikazana.
z “NO PS”, “NO PTY” ali “NO RT” bodo utripali za približno 5
sekund, nato se bo prikazala frekvenca.
Opombe za besedilo radijskega sprejemnika:
z Prvih 8 znakov besedila radijskega sprejemnika se bo pojavilo
za 4 sekunde, nato boste lahko pregledovali vsebino zaslona.
z Če preklopite na RDS postajo, ki ne prenaša nobenega besedila
radijskega sprejemnika, se bo v trenutku, ko boste preklopili v položaj za prikaz besedila radijskega sprejemnika prikazalo “NO RT”.
z Med sprejemanjem besedila radijskega sprejemnika ali pri
menjavi vsebine zaslona, bo prikazana oznaka “RT”.
Prikaz signalov radijskega podatkovnega
sistema na zaslonu
Izberite FM postajo s signali radijskega podatkovnega sistema.
1 Pritisnite gumb FUNCTION in izberite FM pasovno območje.
2 Pritisnite gumb RDS (DISP) na daljinskem upravljalniku.
z Zaslon se bo preklopil na naslednji način:
z PS (programska storitev):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “PS”. Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega signala, se prikaže oznaka “NO PS”.
z PTY (vrsta programa):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “PTY”. Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega signala, se prikaže oznaka “NO PTY”.
z RT (besedilo radijskega sprejemnika):
Med iskanjem se bo na zaslonu izmenično prikazovalo “RT”. Nato se bo prikazalo ime postaje. Če ni poslanega nobenega signala, se prikaže oznaka “NO RT”.
z Frekvenca postaje:
Na zaslonu se prikaže frekvenca izbrane postaje.
PS PTY RT
Frekvenca postaje
SI-27
Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS) (nadaljevanje)
Za priklic postaj iz pomnilnika
Za določitev programiranih vrst in izbiro postaj (PTY iskanje):
Postaje lahko iščete z navedbo vrste programa (novice, šport, prometne informacije itd.. glejte stran 28) med shranjenimi postajami v pomnilniku.
1 Pritisnite gumb FUNCTION (FUNKCIJA) in izberite FM pasovno
območje.
2 Pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY) na daljinskem upravljalniku.
Izbrana koda PTY (utripa) se bo prikazala za približno 6 sekund.
3 V 6 sekundah pritisnite gumb PRESET (PREDNASTAVITEV)
( ali ) in izberite kodo PTY.
Ob vsakem pritisku na gumb, se bo pojavila koda PTY.
4 Medtem, ko je prikazana PTY koda (v 6 sekundah) znova
pritisnite gumb RDS (ASPM/PTY).
z Enota začne z iskanjem vseh vnaprej shranjenih postaj in se
zaustavi, ko najde postajo, ki ustreza izbrani kategoriji, nato se preklopi na postajo. Prikaže se indikator RDS.
z Če med vsemi shranjenimi postajami ni najden noben program,
se na zaslonu prikaže “NO PTY”, nato se preklopi na predhodno nastavljeno postajo.
Opombe:
z Če zaslon preneha utripati, začnite postopek od 2. koraka
naprej. če enota najde program želene vrste, se bo za približno 4 sekunde osvetlila številka kanala, nato bo ostalo osvetljeno ime postaje.
z Če želite poslušati isto vrsto programa na drugi postaji, pritisnite
gumb RDS (ASPM/PTY) in znova začnite postopek od 2, koraka dalje. Enota bo začela z iskanjem naslednje postaje.
Opisi signalov kod PTY (programska vrsta).
Na voljo imate iskanje in sprejemanje naslednjega PTY.
NEWS (NOVICE)
AFFAITS (POMEMBNI DOGODKI)
INFO
INFORMACIJE
( SPORT
(ŠPORT) EDUCATE
(IZOBRAŽEVA NJE)
DRAMA (DRAMA)
CULTURE (KULTURA)
SCIENCE (ZNANOST)
Kratki računi dejstev, dogodkov in javno izraženih mnenj, reportaž in aktualnih zadev.
Program s pomembnimi naslovnimi temami in novicami, na splošno v poročevalnem slogu ali konceptu, vključujoč razprave in analize.
Programi, ki so namenjeni širokemu področju informiranja.
)
Programi s športno vsebino.
Programi, ki so v osnovi namenjeni izobraževanju, v osnovi pa so formalno osnovani.
Vsi s radijski programi in serije.
Programi, ki so v osnovi usmerjeni na nacionalno ali regionalno kulturo, vključujoč tudi jezik, gledališče itd.
Programi z znanstveno in tehnično vsebino.
VARIED (RAZNOLIKO)
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS (KLASIKA)
OTHER M
WEATHER (VREME)
FINANCE (FINANCE)
CHILDREN (OTROCI)
SOCIAL (DRUŽBENO DOGAJANJE)
RELIGION (RELIGIJA)
PHONE IN
TRAVEL (POTOVANJE)
LEISURE (PROSTI ČAS)
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT (DOKUMENT)
TEST
ALARM
NONE (BREZ)
Uporablja se za pretežno pogovorne programe, navadno s pridihom zabavnih oddaj, ki jih ni možno vključiti v druge kategorije. Primeri so: kvizi, panelne igre, osebni intervjuji.
Komercialna glasba, ki je označena za trenutno priljubljeno, navadno gre za predstavitve novih ali nedavno posnetih skladb.
Pretežno moderna glasba, navadno plod mladih glasbenikov.
Nova glasba ki je označena kot takšna, ki jo je “prijetno poslušati”, kot nasprotje popa, rocka ali klasike ali enega od posebnih glasbenih slogov, jazza, folka ali countrija. Glasba iz te kategorije je pogosto, ne pa vedno vokalna ter časovno kratka.
Klasična glasba bolj za nezahtevne, kot za zahtevne poslušalce. Primeri tovrstne glasbe so instrumentalne narave, ter vokalni ali koralni napevi.
Predstavitve glavnih orkestralnih del, simfonij, komorne glasbe itd., vključuje tudi veliko opero.
Glasbeni slogi, ki ne spadajo v nobeno od ostalih kategorij. Posebej se uporablja za zvrsti, kot sta Rhythm in Blues ter Reggae.
Vremenska poročila in napovedi ter meteorološke informacije.
Borzna poročila, blagovni promet in trgovanje itd.
Programi, ki so namenjeni mlademu občinstvu, primarno zabavne in poučne narave, z namenom izobraževanja.
Programi o ljudeh in stvareh, ki vplivajo nanje ali na skupine. Vključene so sociološke, zgodovinske, geografske, psihološke in družbene teme.
Vsakršne oblike verovanj in prepričanj, vključujoč boga ali bogove, naravo obstoja in etiko.
Vključevanje javnega mnenja in razprave ter komentarji preko telefona ali javnega foruma.
Programi in oddaje s potovalnimi vsebinami bližnjih ter oddaljenih krajev, turistični paketi ter ideje in priložnosti za potovanje. Ni namenjeno reševanju težav na potovanjih, zamud ali razmeram na cestah, ki lahko vplivajo na naravo potovanja, za kar se uporablja TP/ TA.
Programi z rekreacijskimi aktivnostmi v katerih lahko sodelujejo poslušalci. Primeri vključujejo vrtnarjenje, ribolov, zgodovinske najdbe, kuhanje, hrano in vino itd.
Polifonična, sinkopirana glasba, ki je lahko označena kot improvizacija.
Pesmi, ki izvirajo iz ali nadaljujejo glasbeno tradicijo območja Severne Amerike. Značilna je enostavna melodija in pripovedna vsebina.
Trenutno priljubljena glasba določenega naroda ali regije, v katerem jeziku je, kot nasprotje mednarodnega “Popa”, ki je navadno v angleškem jeziku.
Glasba iz tako imenovanega obdobja “zlate dobe” popularne glasbe.
Glasba, ki ima korenine v glasbeni kulturi posameznega naroda, navadno izvajana preko akustičnih inštrumentov. Vsebina besedila je lahko osnovana na zgodovinskih dogodkih ali osebah.
Program s faktualno vsebino, predstavljen v preiskovalnem slogu.
Prenašanje med nujnim testiranjem opreme ali sprejemnikov.
Nujne objave znotraj posebnih okoliščin z namenom opozarjanja na nevarne ali splošne dogodke.
Program brez vrste (le sprejemanje).
SI-28

Nadgradnja sistema

Slušalke
z Preden priklopite ali odklopite slušalke, znižajte glasnost. z Prepričajte se, da imajo slušalke 3,5 mm priklop in upornost med
16 in 50 ohmov. Priporočena upornost je 32 ohmov.
z Priklop slušalk samodejno prekine predvajanje zvokov preko
zvočnikov. Glasnost nastavite preko krmilnika VOLUME (GLASNOST).

Seznam odpravljanja motenj

Veliko motenj v delovanju uporabnik lahko odpravi sam, brez klicanja serviserja. Če je z izdelkom karkoli narobe, pred klicanjem serviserja ali pooblaščenega SHARP-ovega trgovca preverite naslednje.
Splošno
Simptom Morebiten vzrok
z Ob pritisku na gumb se
enota ne odziva.
z Ni slišati nobenega
zvoka.
CD predvajalnik
Simptom Morebiten vzrok
z Predvajanje se ne
začne.
z Predvajanje se
zaustavi na sredini ali se ne izvaja pravilno.
z Pri predvajanju prihaja
do preskakovanja zvokov oziroma se predvajanje zaustavlja na sredini posnetka.
MP3/WMA/JPEG datoteke
Simptom Morebiten vzrok
z Predvajanje se ne
začne.
z Nekaterih datotek ni
možno predvajati.
z Čas branja je izjemno
dolg.
z Enoto nastavite v način
pripravljenosti in jo nato znova vklopite.
z Če se pri delovanju še vedno
pojavljajo motnje, enoto ponovno zaženite.
z Je nivo glasnosti nastavljen na
“0”?
z Ali so priklopljene slušalke? z Ali so kabli zvočnika odklopljeni?
z Ali je vstavljeni disk obrnjen
napačno?
z Ali disk ustreza predpisanim
standardom?
z Ali je disk poškodovan oziroma
spraskan?
z Ali je enota postavljena blizu
močnih vibracij?
z Ali je disk močno zamazan? z Ali se znotraj enote ustvarja
kondenz?
z Ali je vstavljeni disk obrnjen
napačno?
z Ali enota podprita format
datotek?
z Ali enota podprita format
datotek?
z Ali je napačna MP3 datoteka? z Ali je JPEG datoteka večja od 10
Mb?
z Ali disk vsebuje preveč map ali
datotek?
z Ali je datoteka prevelika? z Ali je disk poškodovan oziroma
spraskan?
Seznam odpravljanja motenj (nadaljevanje)
Daljinski upravljalnik
Simptom Morebiten vzrok
z Daljinski upravljalnik
ne deluje.
Radijski predvajalnik
Simptom Morebiten vzrok
z Med predvajanjem
radijskega programa prihaja do motenj.
Kondenzacija
Nenadne temperaturne spremembe, shranjevanje ali uporaba v izjemno vlažnem prostoru lahko povzroči kondenzacijo v notranjosti naprave (nepravilno delovanje CD-ja itd) ali transmiterju daljinskega upravljalnika. Kondenzacija lahko povzroči motnje v delovanju. V tem primeru pustite napravo vklopljeno brez vstavljenega diska v enoti, dokler ne bo možno normalno predvajanje (približno 1 uro). Z mehko krpo obrišite morebiten kondenz s transmiterja.
Če se pojavi težava
Če je izdelek izpostavljen močnim motnjam iz okolja (mehanski udarci, visoka statična elektrika, neobičajna napetostna nihanja med grmenjem itd), ali če ga ne uporabljate kot je pr edpisano, lahko pride do motenj v delovanju.
V teh primerih ravnajte na naslednji način:
1 Nastavite enoto v način pripravljenosti in jo ponovno vklopite. 2 Če se enota ne ponastavi v prejšnje stanje, jo odklopite in znova
priklopite, nato jo vklopite.
Opomba:
Če nobeno od zgoraj navedenih dejanj ne ponastavi enote, počistite pomnilnik tako, da ga ponastavite.
Pred transportiranjem enote
Odstranite vse CD-je iz enote. Prepričajte se, da v pladnju za diske ni nobenega CD-ja. Nato preklopite enoto v način pripravljenosti. Prenašanje enote v kateri je disk, jo lahko poškoduje.
z Ali je napajalni kabel priklopljen? z Ali sta vstavljeni bateriji pravilno
obrnjeni?
z Ali sta bateriji izrabljeni? z Ali je razdalja oziroma kot
neustrezen?
z Ali na senzor daljinskega
upravljalnika sije močna svetloba?
z Ali je enota postavljena blizu
televizorja ali računalnika?
z Ali je FM antena nameščena
pravilno? Če je nameščena preblizu električnega kabla, jo odmaknite.
SI-29
Seznam odpravljanja motenj (nadaljevanje)
Brisanje pomnilnika (ponastavi)
Med predvajanjem radijskega programa pritisnite in zadržite gumb MEMORY (POMNILNIK) za 3 sekunde.
z Enota se bo preklopila v način pripravljenosti. z Vsa vsebina pomnilnika se bo izbrisala.
Pozor:
z To dejanje bo izbrisalo vse podatke, shranjene na pomnilniku,
vključno z nastavitvijo postaj radijskega sprejemnika in CD programa.
z Za ponastavitev funkcije DVD/CD v pladnju ne sme biti
nobenega diska.
Skrb za kompaktne diske
Kompaktni diski so dokaj odporni na poškodbe, čeprav so zelo dovzetni za kopičenje nečistoč na površino, kar povzroči motnje pri predvajanju. Za največje možno uživanje pri poslušanju vsebin iz vaše zbirke CD-jev preko predvajalnika, upoštevajte spodnja priporočila. z Ne pišite na nobeno stran diska, predvsem ne na neoznačeno
stran, s katere naprava bere signale. Te površine ne označujte.
z Diske hranite proč od neposredne sončne svetlobe in
prekomerne vlage.
z CD-je vedno prijemajte za robove. Prstni odtisi, nečistoče in
voda na površini CD-jev lahko povzročijo napačno odčitavanje vsebine. Če je CD zamazan ali se noče pravilno predvajati, ga očistite z mehko, suho krpo, iz sredine proti robovom.

Vzdrževanje

Čiščenje ohišja
Občasno obrišite ohišje z mehko krpo, ki ste jo namočili v blago milnico, nato še s suho krpo.
Pozor:
z Za čiščenje ne uporabljajte kemijskih sredstev (bencina,
razredčila za barve itd). Slednja lahko poškodujejo površine.
z V notranjost naprave ne nanašajte olj. Slednje lahko povzroči
motnje v delovanju.
SI-30

Specifikacije

Kot del svoje politike nenehnega izboljševanja, si SHARP pridržuje pravico do sprememb dizajna in tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Specifikacije o delovanju predstavljajo nominalne vrednosti izdelkov. Dejanske vrednosti enot lahko malenkost odstopajo od navedenih.
Splošno
Vir napajanja AC 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Poraba
električne energije Dimenzije Širina: 175 mm
Teža 2,2 kg
( * ) Vrednost za porabo energije je ugotovljena ko je glavna enota
v načinu pripravljenosti.
Ojačevalec
Izhodna moč MPO: 40 W (20 W + 20 W) (10 % T.H.D)
Izhodni priklopi Zvočniki: 6 ohmov
DVD predvajalnik
Sistem signala PAL /NT SC b arv ni Podprte vrste
diskov
Video signal Vodoravna ločljivost: 500 vrstic
Avdio signal Frekvenčne
Vkl oplje no: 35 W Način pripravljenosti: 0,4 W(*)
Višina: 138 mm Globina: 225 mm
RMS: 30 W (15 W + 15 W) (10 % T.H.D)
Slušalke: 16 - 50 ohmov (priporočeno: 32 ohmov)
DVD (z isto regijsko številko kot je na zadnji strani enote), SVCD, VCD, avdio CD, CD­R, CD-RW, JPEG, DivX (različica 3.0 ~ 6.0)
S/N razmerje: 70 dB
karakteristike
S/N razmerje CD: 94 dB (1 kHz) Dinamično
območje Celotni delež
popačenja harmonije
Linearni PCM DVD: 20 Hz do 20 kHz (razmerje vzorčenja: 48 kHz) 20 Hz do 20 kHz (razmerje vzorčenja: 96 kHz) CD: 20 Hz do 20 kHz
Linearni PCM DVD: 95 dB CD: 94 dB
maksimalno 0,01 %
Radijski predvajalnik
Frekvenčno območje
FM: 87,5 - 108 MHz
Zvočnik
Vrsta 1-smerni sistem zvočnikov
Maksimalna vhodna moč
Nominalna vhodna moč
Upornost 6 ohmov Dimenzije Širina: 130 mm
Teža 1,56 kg/vsak
10 cm polno območje 30 W
15 W
Višina: 170 mm Globina: 210 mm
SI-31

Beležke

SI-32

Beležke

SI-33
09M R MW 192L410DM812074R
Loading...