Vă mulţumim pentru cumpărarea unui produs SHARP. Pentru a obţine
cea mai bună performanţă a acestui produs, vă rugăm să citiţi cu grijă
acest manual. Vă va ghida prin tot procesul de operare a produsului
SHARP.
Adnotări speciale
Furnizarea acestui produs nu echivalează cu o licenţă şi nici nu implică
drepturi de distribuţie a conţinutului creat cu ajutorul acestui produs în
sisteme de radiodifuzare comerciale (canale de distribuţie terestre, prin
satelit, prin cablu şi/sau alte canale de distribuţie), în sisteme de transmisie de date în timp real (prin Internet, reţele interne şi/sau alte reţele),
în alte sisteme de distribuţie a conţinutului (aplicaţii pay-audio sau audioon-demand şi alte asemenea) sau pe suport fizic (discuri compacte, discuri digitale, cipuri semiconductoare, hard drive-uri, carduri de memorie
şi alte asemenea). Pentru o astfel de utilizare este necesară o licenţă in-
dependentă. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi http://
mp3licensing.com.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer
IIS and Thomson.
Accesorii
Vă rugăm să confirmaţi că următoarele accesorii sunt incluse.
Telecomandă 1Baterie de mărimea "AAA"
Antenă AM cu cadru 1
Remarcă:
Vă rugăm să verificaţi dacă următoarele accesorii sunt incluse.
z Vă rugăm să vă asiguraţi că echipamentul este plasat într-un loc
bine ventilat şi are un spaţiu de cel puţîn 10 cm în spate şi în
părţile laterale. Cei cel puţîn 10 cm de spaţiu sunt necesari de
asemenea deasupra.
10 cm10 cm
z Echipamentul trebuie plasat pe o suprafaţă fermă, care nu
propagă vibraţii.
z Se recomandă păstrarea aparatului într-un loc ferit de soare, de
câmpuri magnetice puternice, de praf excesiv, umiditate şi departe de alte echipamente electronice/electrice (computere personale, facsimile, etc.), care generează zgomot electric.
z Nu plasaţi nimic pe aparat.
z Nu expuneţi aparatul la umezeală, la temperaturi mai mari de
60°C sau la temperaturi extrem de scăzute.
z Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul din priză.
Conectaţi cablul din nou şi porniţi sistemul.
z În caz de furtună electrică, scoateţi cablul aparatului din priză.
z Pentru a scoate cablul din priz
cablu se pot distruge firele interioare.
z Adaptorul AC este utilizat drept dispozitiv de deconectare şi este
permanent operabil.
z Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
Adresaţi-vă serviciului intern a reprezentanţei locale SHARP.
z Ventilarea nu poate fi împiedicată prin acoperirea orificiilor de
ventilare cu obiecte precum ziare, haine, perdele, etc.
z Pe aparat nu poate fi plasată nicio sursă de foc cum ar fi
lumânările.
z Mediul de depozitare a bateriei trebuie tratat cu atenţie deosebită.
z Aparatul este destinat pentru uz într-un spaţiu cu climă moderată.
z Acest aparat poate fi utilizat numai la o temperatură între 5°C -
35°C.
10 cm
10 cm
ă, apucaţi de stecker. Trăgând de
Atenţie:
z Voltajul aplicat trebuie să fie identic cu cel specificat pe aparat. Uti-
lizarea produsului la un voltaj mai ridicat decât cel specificat este
periculoasă şi poate duce la producerea unui incendiu sau unui alt
accident, care poate cauza pagube. SHARP nu este responsabil
pentru nicio pagubă rezultată din utilizarea acestui aparat la un alt
voltaj decât cel specificat.
z CD player-ele utilizează un pickup laser, care poate afecta ochii
dacă intră în contact direct. Nu priviţi şi nici nu atingeţi direct
pickup-ul.
Controlul volumului
Nivelul sunetului la un anume volum depinde de eficienţa boxei, de plasare precum şi de alţi factori. Se recomandă evitarea volumului excesiv
de înalt. Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului şi ascultaţi muzică la un nivel moderat. Sunetele cu un volum ridicat
provenite din căşti pot cauza pierderea auzului.
Îngrijirea CD-urilor
CD-urile sunt destul de rezistente la deteriorare, totuşi fişierele pot fi
sărite din cauza acumulării de impurităţi pe suprafaţa discului. Urmaţi îndrumările de mai jos pentru o utilizare eficientă a colecţiei de CD-uri şi a
CD player-ului.
z Nu scrieţi nimic pe nici una dintre părţile discului, mai ales pe partea
de pe care sunt citite semnalele. Nu marcaţi în nici un fel ceastă suprafaţă.
z Protejaţi CD-urile de lumina directă a soarelui, de căldură şi de
umezeală excesivă.
z Apucaţi CD-urile întotdeauna de margini. Amprentele, impurităţile
sau apa pot crea distorsiuni ale sunetului sau săriri ale fişierelor. Dis-
curile care sunt murdare sau nu sunt citite corect, se curăţă cu o
lavetă moale şi uscată dinspre centru spre margini.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul din priză înainte de alte conexiuni.
Conexiune prin antenă (vezi pagina 7)
Antenă AM cu cadruAntenă FM
XL-E2H
ROMÂNĂ
Boxa dreaptă
Conectarea boxei
(vezi pagina 7)
Boxa stângă
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Priză de perete
(AC 230 V, 50 Hz)
Conectarea cablului de alimentare (vezi pagina 7)
Pregătire pentru utilizare
RO-6
XL-E2H
ROMÂNĂ
Conexiunile sistemului (continuare)
Conexiune antenă
Antenă FM ataşată:
Cablul antenei FM se poziţionează în direcţia celui mai puternic
semnal.
Antenă AM furnizată:
Antena AM se conectează la ieşirea AM. Antena AM se poziţionează
pentru o recepţie optimă. Antena AM se poziţionează pe
etc.sau se ataşează cu şuruburi (nefurnizate) pe un suport sau pe
perete.
Remarcă:
Plasarea antenei pe aparat sau aproape de cablul de alimentare
poate cauza zgomote ale pickup-ului. Pentru o recepţie mai bună,
plasaţi antena la distanţă de aparat.
Pregătire pentru utilizare
Instalarea antenei AM:
< Asamblare >< Ataşarea pe perete >
un raft
Conectarea boxei
Conectaţi cablul negru la borna minus (-) şi cablul roşu la borna plus
(+).
NegruRoşu
Atenţie:
z Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 ohm sau mai mult. Boxele cu
impedanţă mai mică pot defecta aparatul.
z Nu confundaţi canalul din dreapta cu cel din
stânga. Boxa din dreapta este cea care se
află în partea dreapta când staţi cu faţa la
aparat.
z Nu lăsaţi cablurile să se atingă între ele.
z Nu puneţi şi nu lăsaţi obiecte să cadă în
canalele bass reflex.
z Nu vă aşezaţi pe boxe. Pericol de rănire.
Incorect
Conectarea cablului AC de alimentare
cu energie electrică
După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conetaţi cablul AC
al aparatului la priză.
Priză de perete
(AC 230 V, 50 Hz)
RO-7
Perete Şuruburi
(nefurnizate)
Remarcă:
z Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp,
deconectaţi aparatul din priză.
Telecomanda
Instalarea bateriei
1 Deschideţi clapa bateriei.
2 Introduceţi bateria conform direcţiei indicate în comparti-
mentul pentru baterie.
Pentru introducerea sau scoaterea bateriei, aceasta trebuie împ-
insă spre borna .
3 Închideţi clapa.
Precauţii pentru utilizarea bateriei:
z Înlocuiţi bateriile vechi cu cele noi în acelaşi timp.
z Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
z Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp,
extrageţi bateriile. Aceasta va preveni eventualele defecţiuni, care
pot apărea în urma scurgerii bateriilor.
z Bateriile (acumulatori sau baterii instalate) nu pot fi expuse la
surse de căldură excesivă cum ar fi soarele, focul sau alte
asemenea.
Remarce despre utilizare:
z Înlocuiţi bateriile dacă distanţa de operare devine prea redusă sau
dacă telecomanda operează cu întreruperi. Achiziţionaţi 2 baterii
de mărime "AAA" (UM-4, R03, HP-16 sau similare).
z Curăţaţi periodic transmiţătorul de pe telecomandă şi senzorul de
pe aparat cu o lavet
z Expunerea senzorului aparatului la lumină puternică poate
interfera cu telecomanda. Schimbaţi iluminarea sau direcţia
aparatului dacă intervine o asemenea situaţie.
z Păstraţi telecomanda la adăpost de umezeală, căldură, lovituri şi
vibraţii.
ă moale.
Testaţi telecomanda
După instalarea unităţii (vezi paginile 6 - 7), verificaţi dacă
telecomanda funcţionează corect.
Îndreptaţi telecomanda direct spre senzorul de recepţie al
aparatului.
Telecomanda poate fi utilizată pe distanţa indicată mai jos:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY. Aparatul se porneşte? Unitatea
poate fi folosită acum.
Senzor
telecomandă
XL-E2H
ROMÂNĂ
Atenţie:
z Nu utilizaţi baterii, care pot fi reîncărcate (baterii cu nichel-cadmiu
etc.).
z Plasarea incorectă a bateriilor poate provoca defecţiuni.
Scoaterea bateriilor:
Deschideţi clapa de deasupra bateriei şi trageţi de baterie pentru a o
scoate.
Pregătire pentru utilizare
0,2 m - 6 m
RO-8
XL-E2H
ROMÂNĂ
Operaţiuni de bază
RO-9
Controlul general
Pentru a porni aparatul
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a porni unitatea.
După utilizare:
Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a alege setarea stand-by.
Oprirea automată a aparatului
Dacă setarea de oprire a cd player-ului durează mai mult de 10
minute, unitatea principală trece la setarea stand-by.
Setarea automată a volumului
z Dacă porniţi şi opriţi unitatea principală la volumul 16 sau mai
mult, volumul va reveni la pornire la 16.
z Dacă aprindeţi şi stingeţi unitatea principală la un volum mai mic
de 15, volumul va reveni la aprindere la nivelul fixat înainte de stingere.
Controlul volumului
Operarea unităţii principale:
Când dispozitivul de control al VOLUMULUI este întors în direcţia
acelor ceasului, volumul creşte. Când este întors invers, volumul
scade.
Operarea telecomenzii:
Apăsaţi butonul VOLUME (+ sau -) pentru a mări sau micşora volumul.
...
30 MAXMIN 01
Egalizator
Apăsarea butonului EQUALIZER de pe unitatea principală sau de
pe telecomandă duce la afişarea setării curente. Pentru a schimba
setarea, apăsaţi butonul EQUALIZER de mai multe ori până la
setarea dorită a sunetului.
FLAT (Afişarea oprită)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
X-BASS
Apăsarea butonului X-BASS de pe unitatea principală sau de pe
telecomandă porneşte extra basul, care accentuează frecvenţa de
bas şi afişează setarea "X-BASS". Pentru a închide setarea x-bass,
apăsaţi din nou butonul X-BASS.
Setarea ceasului
PRESET
În acest exemplu, ceasul este setat pentru a arăta ora 24 (0:00).
1 În setarea STAND-BY.
2 Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER mai mult de 2 secunde.
3 În următoarele 10 secunde, apăsaţi butonul PRESET (
sau ) pentru a seta ora.
4 Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER din nou.
5 În următoarele 10 secunde, apăsaţi butonul PRESET (
sau ) pentru a seta minutele.
Pentru a confirma ora setată:
Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER. Ora setată va apărea pentru 5
secunde.
Remarce:
z Pentru a reseta ora după o pană de curent sau după o deconec-
tare, unitatea trebuie să fie în STAND-BY.
z "0:00" sau ora pulsatoare apare în momentul reconectării la
curent electric după o pană de curent, după deconectarea aparatului din priză sau când butonul de resetare este apăsat. Reajustaţi ora după cum urmează:
Pentru reajustarea ceasului:
Urmaţi instrucţiunile de setare a ceasului.
XL-E2H
ROMÂNĂ
Operaţiuni de bază
6 Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER din nou.
RO-10
XL-E2H
ROMÂNĂ
Ascultarea discurilor CD sau MP3/WMA
Acest sistem poate reda CD-uri standard, CD-R/RW în format CD şi
CD-R/RW cu fişiere MP3 sau WMA, dar nu poate servi la înregistrare.
Unele discuri CD-R şi CD-RW pot fi imposibil de citit din cauza stării
discurilor sau a echipamentului folosit pentru înregistrare.
MP3:
MP3 este o formă de compresiune. Este un acronim pentru
MPEG Audio Layer 3.
MP3 este un tip de cod audio obţinut prin compresia surselor
audio originale cu o pierdere neînsemnată a calităţii sunetului.
z Afişajul MP3 se va aprinde pentru a indica fişierul MP3 citit.
z Acest sistem suportă fişiere MPEG 1 Layer 3 şi VBR.
z În timpul redării fişierelor VBR, cronometrul poate afişa un timp de
redare diferit de cel actual.
z Bitrate-ul suportat de MP3 este de 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Fişierele WMA sunt fişiere audio ASF (Advanced System Format) compresate cu codecul Windows Media Audio. WMA a fost
creat de Microsoft drept un fişier audio pentru Windows Media
Player.
z Afişajul WMA se va aprinde pentru a indica fişierul WMA citit.
z Bitrate-ul suportat pentru fişierele WMA este înntre 64 kbps şi 160
kbps.
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
RO-11
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea.
2 Deschideţi compartimentul CD.
3 Plasaţi discul pe ax cu eticheta în sus. Discurile de 8 cm
(3") pot fi redate fără adaptor.
12 cm8 cm
sau
4 Închideţi compartimentul CD.
Indicator WMA
(CD)
CD
TRACK
Numărul total
de piste de pe disc
Timpul total
de redare
a discului
Numărul total
de dosare
de pe disc
z Datorită structurii informaţiei de pe disc, citirea unui disc CD-
R/RW cu informaţii în format MP3 sau WMA durează mai
mult decât citirea unui disc obişnuit.
5 Apăsaţi butonul CD / pentru a începe reproducerea de
la pista 1.
Indicator de pornire a CD-ului
TRACK
După terminarea ultimei piste, dispozitivul se va opri automat.
(CD)
CD
Indicator MP3
(MP3/WMA)
FOLDER
WMA MP3
Numărul total
de fişiere (piste)
de pe disc
Indicator de pornire a CD-ului
(MP3/WMA)
TRACK
MP3
Pentru a întrerupe redarea:
z Apăsaţi butonul CD / în timpul redării.
z Apăsaţi butonul CD / din nou pentru a reporni redarea.
Pentru a repeta pista:
În timpul redării, apăsaţi butonul .
Pentru a sări la începutul pistei următoare:
În timpul redării, apăsaţi butonul .
Pentru a sări un număr de piste:
Apăsaţi butonul sau de câteva ori până la afişarea
pistei dorite.
Pentru a porni pista dorită:
Apăsaţi butonul sau în timpul opririi pentru a selecta
numărul pistei şi apăsaţi butonul CD / .
Pentru a derula înainte repede şi auzibil:
În timpul redării, apăsaţi şi ţineţi în jos butonul
. Eliberaţi bu-
tonul pentru întoarcerea la redarea normală.
Pentru a derula înapoi repede şi auzibil:
În timpul redării, apăsaţi şi ţineţi în jos butonul . Eliberaţi bu-
tonul pentru întoarcerea la redarea normală.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul .
Atenţie:
z Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă sau octagon), care pot
cauza defecţiuni.
z Dacă discul este defect, murdar sau introdus invers unitatea va
afişa informaţia "NO DISC".
z Nu introduceţi alte obiecte în compartimentul pentru disc.
z Supunerea unităţii la şocuri sau vibraţii poate cauza omiterea
pistelor.
z Când nu folosiţi unitatea, închideţi compartimentul pentru discuri.
Dacă este lăsat deschis, lentilele se vor acoperi cu praf şi unitatea
nu va mai funcţiona corect.
z Dacă apar interferenţe TV sau radio în timpul citirii discului, mutaţi
unitatea la distanţă de sursă de interferenţă
.
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
RO-12
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
Redare avansată a discurilor CD sau MP3/WMA
Căutarea directă a pistelor
Prin utilizarea butoanelor de căutare directă, pot fi găsite şi redate
piste de pe discul curent.
Utilizaţi butoanele de căutare
directă de pe telecomandă
pentru a alege pista dorită.
Telecomanda poate fi folosită în
timpul redării sau în timpul
opririi.
z Butoanele de căutare directă permit alegerea numerelor de
la 1 la 9.
z Pentru selectarea numărului 10 sau a unui număr mai mare,
folosiţi butonul "+10".
A.De exemplu, pentru
a alege 13
1Apă
saţi butonul "+10" o
dată.
2Apăsaţi butonul "1".
3Apăsaţi butonul "3".
B. De exemplu, pentru a alege 130
1Apăsaţi butonul "+10" de două ori.
2Apăsaţi butonul "1".
3Apăsaţi butonul "3".
4Apăsaţi butonul "0" .
Dacă unitatea este oprită:
Apăsaţi butonul de căutare directă pentru a alege pista dorită şi
pista va fi redată.
Dacă unitatea redă un disc:
Pista dorită poate fi aleasă prin simpla apăsare a butonului de
căutare directăşi pista va fi redată.
TRACK
Numărul pistei selectate
CD
Remarce:
z Un număr mai mare decât numărul de piste nu poate fi selectat.
z În timpul reproducerii aleatorii, căutarea directă nu poate fi
utilizată.
z Pentru discuri CD-R/RW înregistrate în format MP3 sau WMA,
puteţi să selectaţi numărul pistei, dar nu puteţi să selectaţi fişierul
prin apăsarea butoanelor de căutare directă.
Pentru a opri redarea:
Apăsaţi butonul .
RO-13
Repetă redarea (TELECOMADĂ NUMAI)
RANDOM
Repetă redarea poate reda numai o pistă sau o secvenţă de piste.
RANDOM
REPEAT
FOLDER 1
WMA MP3
1
De fiecare dată când apăsaţi butonul, setarea de repetare se schimbă în următoarea ordine:
În cazul unei setări audio CD:
Repetă o singură pistă
1
Repetă toate pistele de pe disc
În setarea folder mode, repetă dosarul de pe disc
Folder
Repetarea este anulată
Redare aleatorie (TELECOMADĂ NUMAI)
Pistele de pe disc pot fi redate în ordine aleatorie în mod automat.
Redarea aleatorie a tuturor pistelor:
Apăsaţi butonul RANDOM de pe telecomandă pentru a aprinde indicatorul de redare aleatorie pe ecranul de afişare.
FOLDER RANDOM
MP3
Pentru a opri redarea aleatorie, apăsaţi butonul din nou; indicatorul
de redare aleatorie va dispărea de pe ecranul de afişare.
Remarce:
z Dacă apăsaţi butonul sau în timpul redării aleatorii,
puteţi să treceţi la pista următoare selectată de motorul aleatoriu.
z În redarea aleatorie, unitatea va selecta şi reda pistele şi mod au-
tomat. (Nu puteţi alege ordinea pistelor.)
z În timpul redării aleatorii, opţiunea de repetare nu este posibilă.
z În opţiunea aleatorie, redarea se va opri după ce fiecare pistă va
fi redată în mod aleatoriu.
Atenţie:
După repetare, asiguraţi-vă că aţi apăsat butonul . În caz contrar
pistele vor fi redate în continuare.
Remarcă:
() Dacă este în directorul mode, setarea de redare aleasă poate fi
folosită numai pentru pistele din directorul selectat.
Remarce:
z Unitatea suportă numai "format MPEG-1 Audio Layer-3" .
(Frecvenţa este de 32, 44,1, 48kHz). Formatele "MPEG-2 Audio
Layer-3", "MPEG-2.5 Audio Layer-3" şi MP1, MP2 nu sunt
suportate.
z Ordinea redării fiş
ierelor poate fi diferită uneori, ea depinzând de
programul folosit pentru download.
z Bitrate-ul suportat de MP3 este între 32~320 kbps, pentru WMA
este de 64~160 kbps.
z Pentru fişierele MP3/WMA, folosiţi exensiile ".MP3" ".WMA" .
Fişierele nu pot fi redate dacă nu au extensie MP3/WMA.
z Listele de redare nu sunt suportate de această unitate.
z Această unitate suportă numai MP3 ID3-Tag version 1,x.
z Timpul de redare a pistei poate fi afişat incorect dacă se
foloseşte un fişier cu bitrate variabil.
z WMA meta tag suportă de asemenea titlu, numele artistului şi al
albumului, care sunt înregistrate în fişierele WMA.
z Fişierele WMA Copyright protejate nu pot fi redate.
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
RO-14
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
Redarea avansată a discurilor CD sau MP3/WMA continuare)
Redare programată
1 Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY/DISP
pentru a intra în save mode-ul de programare.
MEMORY
TRACK
CD
2 Apăsaţi butonul de căutare directă de pe telecomandă pen-
tru a alege pistele dorite.
MEMORY
TRACK
CD
Pistele pot fi alese de asemenea apăsând butoanele
sau .
3 Apăsaţi butonul MEMORY/DISP pentru a salva numărul
pistei.
MEMORY
TRACK
CD
4 Repetaţi paşii 2 – 3 pentru alte piste. Pot fi programate
până la 32 de piste.
5 Apăsaţi butonul CD / pentru a porni redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul opririi programate, apăsaţi butonul MEMORY/DISP şi
apăsaţi butonul sau butonul STOP pe telecomandă. Afişajul va
arăta "CLEAR" şi toate informaţiile programate vor fi anulate.
Remarce:
z Dacă clapa discului este deschisă, secvenţa programată va fi
anulată.
z Programul va fi anulat automat, dacă apăsaţi butonul ON/STAND-
BY pentru a intra în stand-by sau pentru a schimba funcţia din CD
într-o altă.
z În timpul operaţiunii de programare, apăsarea butonului RAN-
DOM va anula automat programarea.
CD
PRESET
2
1
4
3
5
6
7
8
90
+10
RRMCGAxxxWJSA
STOP
MEMORY/
DISP
RO-15
Redarea programată (Folder mode)
1 Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORY/DISP
pentru a intra în save mode-ul de programare.
MEMORY
2 Apăsaţi butonul TUNING/FOLDER ( sau ) de
telecomandă pentru a alege folderul dorit.
MEMORY
FOLDER
MP3
MP3
Puteţi alege de asemenea un folder prin apăsarea butonului
TUNING/FOLDER ( sau ) .
În continuare apăsaţi butonul sau de telecomandă pentru a alege pistele dorite.
MEMORY
FOLDER
MP3
Puteţi alege de asemenea o pistă prin apăsarea butonului
sau pe unitatea de bază.
3 Apăsaţi butonul MEMORY/DISP pentru a salva folderul şi
numărul pistei.
MEMORY
MP3
4 Repetaţi paşii 2 – 3 pentru alte foldere/piste. Pot fi progra-
mate până la 32 de piste.
5 Apăsaţi butonul CD / pentru a porni redarea.
Pentru a anula setarea de redare programată:
În timpul opririi programate, apăsaţi butonul MEMORY/DISP şi
apăsaţi butonul sau butonul STOP pe telecomandă. Afişajul va
arăta "CLEAR" şi toate informaţiile programate vor fi anulate.
Remarce:
z Dacă clapa discului este deschisă, secvenţa programată va fi
anulată.
z Programul va fi anulat automat, dacă apăsaţi butonul ON/STAND-
BY pentru a intra în stand-by sau pentru a schimba funcţia din CD
într-o altă.
z În timpul operaţiunii de programare, apăsarea butonului RAN-
DOM va anula automat programarea.
CD
PRESET
2
1
4
3
5
6
7
8
90
+10
RRMCGAxxxWJSA
STOP
MEMORY/
DISP
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
RO-16
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
Funcţia de navigare prin foldere MP3/WMA (numai pentru fişiere MP3/WMA)
Pentru a reda fişiere MP3/WMA (Windows Media Audio)
Pe internet există multe site-uri cu muzică de unde se pot
downloada fişiere muzicale MP3/WMA (Windows Media Audio).
Urmaţi instrucţiunile de pe website pentru downloadarea fişierelor
muzicale.
Aceste fişiere pot fi redate prin inscripţionarea lor pe un disc CD-R/
RW sau prin conectare la un USB Memory Player.
z Fişierele/melodiile downloadate sunt numai pentru uz personal.
Orice altă formă de utilizare a melodiei fără acordul proprietarului,
reprezintă o încălcare a legii.
Despre ordinea de redare a folderului
Dacă fişierele MP3/WMA sunt înregistrate în mai multe foldere,
fiecărui folder îi va fi acordat în mod automat un număr.
Aceste foldere pot fi alese prin butonul TUNING/FOLDER de pe
telecomandă. Dacă nu există nici un format suportat în folderul
selectat, folderul este sărit şi următorul folder este selectat.
Exemplu: Cum se setează numărul folderului dacă fişierele MP3/
WMA sunt înregistrate ca în figura de mai jos.
1. Folderul ROOT este setat drept folderul 1.
2. În ceea ce priveşte folderele din interiorul folderului ROOT (Folderele
A şi B), folderul înregistrat mai devreme pe disc va avea numărul 2.
3. În ceea ce priveşte folderele din interiorul Folderului A (Folderele C şi
D), folderul înregistrat mai devreme pe disc va avea numărul 3.
4. Pentru că nu este nici un folder în Folderul C, Folderul D va avea
numărul 4.
5. Folderul E din Folderul D va avea numărul 5.
6. Folderul B din folderul ROOT va avea numărul 6.
* Folderul şi informaţiile despre ordinea fişierelor, care sunt
înregistrate pe disc, depind de software-ul de programare. Există
posibilitatea că această unitate va reda fişierele într-o altă ordine
decât cea stabilită.
Toate fişierele din folderul selectat vor fi redate.
În cazul în care Folderul D este ales, vor fi redate fişierele 4, 5 şi 6.
Fişierele 7 şi 8 din Folderul E nu vir fi redate.
ROOT
(DOSARUL 1)
DOSARUL A
(DOSARUL 2)
DOSARUL B
(DOSARUL 6)
DOSARUL C
(DOSARUL 3)
DOSARUL D
(DOSARUL 4)
FIŞIERUL 9
FIŞIERUL 10
FIŞIERUL 1
FIŞIERUL 2
FIŞIERUL 3
FIŞIERUL 4
FIŞIERUL 5
FIŞIERUL 6
DOSARUL E
(DOSARUL 5)
FIŞIERUL 7
FIŞIERUL 8
RO-17
Proceduri de redare a discurilor MP3/WMA
Redarea unui CD-R/RW.
1 Apăsaţi butonul CD şi introduceţi un disc MP3/WMA.
z
Informaţiile de pe disc vor fi afişate după introducerea discului.
Indicator FOLDER Indicator MP3
FOLDER
Indicator WMA
WMA MP3
Număr total de dosareNumăr total de piste
z
În cazul în care sunteţi în folder mode, procedaţi cu pasul 2.
z
În cazul în care pista este aleasă, procedaţi cu pasul 3.
2 Apăsaţi butonul TUNING/FOLDER ( sau ) pentru a
selecta folderul dorit.
Indicator FOLDER
FOLDER
WMA MP3
3 Selectaţi pista dorită pentru redare apăsând butonul
sau . Procedaţi cu pasul 4.
MP3MP3
4
Apăsaţi butonul CD
/ şi redarea va începe.
z Apăsaţi butonul MEMORY/DISP pentru a afişa Titlul, Artistul şi
numele Albumului, dacă sunt accesibile pe disc.
z Pentru a anula afişarea Titlului, Artistului şi a numelui Albumului,
apăsaţi butonul MEMORY/DISP de două ori pentru a afişa
numărul pistei.
z Titlul, Artistul şi numele Albumului se vor derula pe ecranul LCD
după cum urmează.
Număr pistă
Titlu
XL-E2H
ROMÂNĂ
Număr dosar
Număr pistă
z Pentru a începe redarea în folder mode, mergeţi la pasul 4.
z Pentru a schimba folderul de redare, apăsaţi butonul TUNING/
FOLDER ( sau ) pentru a selecta un alt folder.
z În caz de redare în folder mode, apăsaţi butonul TUNING/
FOLDER ( sau ) şi folderul dorit poate fi selectat chiar dacă
unitatea este în playback mode. Unitatea va continua să fie în
playback mode la prima pistă a folderului selectat.
Artist
Album
MP3 ID3-Tag numai versiunea de suport 1,x.
Remarcă:
z Dacă se afişează "ERR DISC", înseamnă că "Drepturile de autor
pentru fişierul WMA sunt protejate" sau "Formatul Fişierului nu
este suportat".
Redarea discurilor CD sau MP3/WMA
RO-18
XL-E2H
ROMÂNĂ
Radio
Ascultarea radioului
Tuning
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea.
2 Apăsaţi butonul TUNER (BAND) pentru a selecta frecvenţa
de bandă dorită (FM sau AM).
3 Apăsaţi butonul TUNING/FOLDER ( sau ) pentru a găsi
staţia dorită.
Cautare manuala:
Apăsaţi butonul TUNING/FOLDER ( sau ) de câte ori este
nevoie pentru a găsi staţia dorită.
Cautare automată:
Apăsarea butonului TUNING/FOLDER ( sau ) mai mult de
0,5 secunde, va declanşa scanarea automată şi tunerul se va
opri la prima staţie găsită.
Remarce:
z În caz de interferenţe radio, scanarea automată se poate opri de
la sine în punctul de interferenţă.
z Scanarea automată va sări staţiile cu semnal slab.
z Pentru a opri scanarea automată, apăsaţi apăsaţi butonul
TUNING/FOLDER ( sau ) din nou.
Pentru a recepta o transmisie FM stereo:
Apăsaţi butonul TUNER (BAND) pentru a afişa indicatorul "ST".
z "" va apărea când va găsi o trasmisiune FM stereo.
z Dacă receptarea FM este slabă, apăsaţi butonul TUNER (BAND)
pentru a anula indicatorul "ST". Recepţia se va schimba în
monoaurală şi sunetul va deveni mai clar.
Indicatorul de recepţie FM stereo
RO-19
MHz
ST
Indicatorul FM stereo mode
Ascultarea staţiilor memorizate
Memorarea staţiilor
Până la 20 de staţii pentru banda FM si 10 staţii pentru banda AM pot
fi setate.
1 Performaţi paşii 1 - 3 din "Ascultarea radioului" de la pagina
19.
2 Apăsaţi butonul MEMORY/DISP pentru a seta salvarea
staţiilor.
3 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a selecta cana-
lul, care trebuie presetat.
z Butoanele cu numere de pe telecomandă pot fi utilizate pentru
presetarea staţiilor. În acest exemplu, apăsaţi 9 după pasul 2 de
sus.
4 Apăsaţi butonul MEMORY/DISP.
În acest exemplu, staţia FM "103,25 MHz" este presetată pe
canalul 9 FM.
5 Repetaţi paşii de mai sus pentru a seta mai multe staţii.
z La setarea unei noi statii, staţia precedentă este anulata.
Remarcă:
Funcţia de protecţie protejează staţiile setate pentru câteva ore în
caz de pană de curent sau în caz de deconectare de la curentul
electric.
MEMORYMEMORY
Ascultarea unei staţii presetate
1 Apăsaţi butonul TUNER (BAND) pentru a selecta FM sau
AM.
2 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a selecta
numărul canalului dorit.
MEMORY
MEMORY
MHz
Redarea casetelor
Înainte de redare:
z Pentru redare utilizaţi casete normale sau puţîn zgo-
motoase pentru cea mai bună calitate a sunetului.
(Casetele din metal osau CrO
date.)
z Nu folosiţi casete C-120 sau de proastă calitate, care
ar putea provoca defecţiuni.
z Înainte de introducerea casetei în compartiment, în-
dreptaţi banda cu un pix sau cu un creion.
nu sunt recoman-
2
XL-E2H
ROMÂNĂ
Redarea casetei
RO-20
XL-E2H
ROMÂNĂ
Ascultarea casetei (continuare)
Redarea casetei
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea.
2 Apăsaţi butonul TAPE şi selectaţi setarea "TAPE". Se va
afişa "TAPE".
3 Apăsaţi butonul STOP/EJECT / pentru a deschide com-
partimentul casetei.
4 Introduceţi casetă în compartiment cu partea de redat spre
exterior. după introducerea casetei împingeţi clapa înapoi
în compartiment.
5 Apăsaţi butonul PLAY pentru a reda casetă.
6 Apăsaţi butonul STOP/EJECT / pentru a opri casetă în
orice moment. Apăsaţi butonul încă o dată pentru a scoate
casetă. La atingerea sfârşitului benzii, se va activa oprirea
automată.
Redarea casetei
Pauză:
z Apăsaţi butonul PAUSE pentru a opri temporar redarea sau în-
registrarea. Apăsaţi-l din nou pentru a relua operaţiunea întreruptă.
Repede înainte şi derulare:
z Apăsaţi butonul F.FWD sau REWIND . după atingerea lo-
caţiei dorite apăsaţi butonul STOP/EJECT / .
Sistemul de oprire automată:
z La sfarsitul casetei, în timpul redării sau înregistrării, puntea
casetofonului se opreste automat si butoanele sunt eliberate.
z Acest sistem nu fuctioneaza pentru operaţiunile de 'repede
înainte' si 'derulare'. Asiguraţi-va că aţi apăsat butonul STOP/
EJECT / la atingerea sfârşitului benzii.
Atenţie:
z Nu apăsaţi butonul PAUSE în timpul operatiunilor de derulare
rapida înainte au înapoi. Butoanele REWIND sau F.FWD
nu vor fi eliberate la terminarea derularii. In aceasta situatie
apăsaţi butonul STOP/EJECT / .
z Inainte de trecerea de la o operatiune la o altă, apăsaţi butonul
STOP/EJECT / .
RO-21
Înregistrarea pe o casetă
A
Înainte de înregistrare:
z Pentru înregistrări importante se recomandă mai intai testarea
aparatului pentru a se asigura ca materialul este bine înregistrat.
z Firma SHARP nu este responsabila pentru nicio paguba sau
pierdere a înregistrări, care provine din defectarea acestei unitati.
z Volumul si sunetul pot fi ajustate fără a avea vreun efect asupra
semnalului inregistrat (Variable Sound Monitor).
z Pentru inregistrare utilizati numai casete normale. Nu utili-
zati benzi din metal sau CrO
Siguranţe de prevenire a ştergerii:
z Inainte de înregistrarea unei casete verificaţi dacă siguranţele
de prevenire a ştergerii nu au fost îndepărtate. Casetele sunt
dotate cu siguranţe care previn înregistrarea sau ştergerea accidentală.
z Pentru a proteja sunetul inregistrat, indepartati siguranta după
inregistrare. Acoperiţi orificiul după eliminarea siguranţei cu
bandă adezivă pentru a putea înregistra din nou.
.
2
Partea A
Înregistrarea de pe disc CD sau MP3/WMA
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea.
2 Încărcaţi o casetă curată.
3 Selectaţi funcţia "CD".
4 Introduceţi discul care va fi înregistrat.
z Selectaţi numărul pistei daca este necesar.
z Pentru înregistrare programată, programaţi materialul în
avans (după cum este descris în secţiunea "Redare Programată").
5 Apăsaţi butonul RECORD . Butonul PLAY este apăsat
simultan si începe înregistrarea CD-ului.
Dacă doriţi să înregistraţi muzica pe care o ascultaţi, apăsaţi
butonul RECORD . Inregistrarea va începe automat de la începutul pistei.
6 Apăsaţi butonul STOP/EJECT / pentru a opri înregis-
trarea.
Când banda ajunge la capat, CD player-ul si casetofonul se
opresc în mod automat.
XL-E2H
ROMÂNĂ
Înregistrare
Siguranţă pentru partea B
Siguranţă pentru partea
RO-22
XL-E2H
ROMÂNĂ
Înregistrare
Înregistrarea pe o casetă (continuare)
Inregistrarea de la radio
1 Alegeti statia dorita. (Vezi pagina 19)
2 Incarcati o casetă curata.
3 Apăsaţi butonul RECORD pentru a începe înregistrarea.
4 Apăsaţi butonul STOP/EJECT / pentru a opri înregis-
trarea.
Când se aud interferenţe
Interferenţele (zgomote înalte) se aud uneori în timpul audiţiilor de
radio. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi butonul BEAT CANCEL
(în partea din spate a unităţii) la pozitia 1 sau 2 pentru a reduce nivelul zgomotului.
Remarcă:
Dacă auziti un zgomot fluierat în timpul înregistrării unei statii AM, reconectati-va pe antena AM.
Stergerea casetelor inregistrate
1 Introduceţi casetă de şters în compartimentul pentru
casete cu faţa de şters spre exterior.
2 Apăsaţi butonul TAPE până cand va apărea "TAPE" pe ec-
ran. Utilizând telecomanda, apăsaţi butonul TAPE.
3 Apăsaţi butonul RECORD , care angajează de asemenea
butonul PLAY si începe ştergerea.
RO-23
Cronometru şi operaţiuni de hibernare
5 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a seta minutele
6 Selectaţi cu ajutorul butonului PRESET ( sau ) optiunea
7 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a seta ora si
Ceas de redare
Înainte de setarea cronometrului:
1Verificaţi dacă ceasul este setat la ora corectă (vezi pagina 10).
Dacă nu este setat, nu puteţi folosi cronometrul.
2 Pentru cronometrul de redare, introduceţi discul de redat.
1 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a aprinde unitatea.
2 Apăsaţi butonul CLOCK/TIMER pentru 2 secunde.
8 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a seta minutele
9 Pentru a selecta sursă pentru cronometrare, selectaţi cu
si apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
"TMR-OFF", după care apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
si apăsati butonul CLOCK/TIMER.
MEMORY
FOLDER 1 RANDOM PS PTY I
TRACK
SLEEP
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
WMA MP3
USB
CD
RDS
kHz
MHz
X BASS ST
ajutorul butonului PRESET ( sau ) functia "SOURCE".
XL-E2H
ROMÂNĂ
Configurări avansate
3 În următoarele 10 secunde, apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
4 Apăsaţi butonul PRESET ( sau ) pentru a seta ora, după
care apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
Continuarea pe pagina următoare
RO-24
XL-E2H
ROMÂNĂ
Cronometru şi operaţiuni de hibernare (continuare)
10 Pentru a selecta CD, apăsaţi butonul CD / , după care
apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
13 Pentru a selecta un număr de canal presetat, apăsaţi
butonul PRESET ( sau )după care apăsaţi butonul
CLOCK/TIMER.
Configurări avansate
RO-25
11 Pentru a alege TUNER (BAND), apăsaţi butonul TUNER
(BAND) după care apăsaţi butonul CLOCK/TIMER.
sau
12 Selectaţi o statie apăsând butonul the PRESET ( sau ),
după care apăsaţi butonul CLOCK/TIMER pentru a seta
statia selectată.
sau
14 Apăsaţi butonul SLEEP mai mult de 2 secunde pentru a
activa cronometrul.
Se va afişa indicatorul "TIMER" si unitatea este gata pentru redare cu cronometru.
15 Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a intra în stand-
by.
16 Redarea va începe în momentul atingerii timpului setat.
17 La terminarea timpului setat în cronometru, sistemul va
intra automat în stand-by.
Pentru a anula Cronometrul:
Apăsaţi butonul SLEEP pentru 2 secunde. Indicatorul "TIMER" va
dispare.
Remarce:
z După selectarea sursei de redare si după apăsarea butonului
CLOCK/TIMER pentru confirmare, se va afişa pentru 2 secunde
"SOURCE" (pulsatoriu), după care se va schimba în CD sau
TUNER.
z După atingerea timpului setat, redarea va începe la setările
curente, daca nici o altă sursă nu a fost selectată.
z Volumul nu poate fi setat pentru operaţiunile cu cronometru.
Volumul se va fixa întotdeauna la 16.
Operaţiuni de hibernare
Radioul, CD player-ul si casetofonul pot fi oprite în mod automat.
1 Redarea sunetului de la sursă dorita.
2 Apăsaţi butonul SLEEP pentru a selecta timpul.
(Maximum: 90 minute - Minimum: 10 minute)
SLEEP
3 Eliberaţi butonul SLEEP.
"SLEEP" va fi afişat.
SLEEP
MHz
4 Unitatea va intra în power stand-by în mod automat după
scurgerea timpului setat.
Confirmarea timpului de somn rămas:
1 Cât timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP.
z Timpul de somn rămas este afişat pentru 10 secunde.
z Timpul de somn rămas poate fi schimbat cât timp este afişat prin
apăsarea butonului SLEEP (paşii 2 - 3).
Anularea operaţiunii de somn:
Pentru a anula operaţiunea de somn fără a intra în stand-by mode,
se procedează după cum urmează.
1 Cât timp "SLEEP" este indicat, apăsaţi butonul SLEEP si alegeţi
0 minute.
Utilizarea cronometrului si a somnului în acelasi
timp
Somn şi redare cu cronometru:
De exemplu, puteţi să adormiţi ascultând radio si să vă treziţi
dimineaţa ascultând un CD.
1 Setarea perioadei de somn (vezi în stânga, paşii 1 - 4).
2 Setarea redării cu cronometru, cât timp somnul este setat (paşii
2 - 10, paginile 24 - 25).
XL-E2H
ROMÂNĂ
Setarea ceasului
de hibernare
90 minuteTimpul dorit
Operaţiunea de hibernare
se va opri automat.
Setarea ceasului
de redare
Ora de pornire
de pe ceasul de redare
Sfârşitul timpului
Configurări avansate
RO-26
XL-E2H
ROMÂNĂ
Configurări avansate
Îmbunătăţirea sistemului
Căşti
z Înainte de conectarea sau deconectarea căştilor, reduceti volumul.
z Asigurati-va ca diametrul prizei este de 3,5 mm si impedanta intre
16 si 50 ohm. Impedanţa recomandată este de 32 ohm.
z Conectarea căştilor deconecteaza automat boxele. Ajustati volu-
mul folosind potentiometrul de VOLUME.
z Nu setaţi volumul la maximum la punerea în funcţiune a aparatului
şi ascultaţi muzică la un nivel moderat. Sunetele cu un volum ridicatprovenite din căşti pot cauza pierderea auzului.
Probleme care pot apărea
Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul unităţii fără a fi
nevoie de contactarea serviciului tehnic.
Dacă ceva nu este în ordine cu produsul, verificaţi urmatoarele lucruri
înainte de a suna dealerul autorizat SHARP sau centrul de servis.
Informaţii generale
SimptomeCauze posibile
z Ora nu a fost setată
corect.
z Dacă un buton a rămas
apăsat, aparatul nu va
răspunde.
z Nu se aude nici un sunet. z Nivelul volumului este setat la
CD player
SimptomeCauze posibile
z Aparatul nu reproduce
nimic.
z Reproducerea se opreşte
la jumătate sau este
incorectă.
z Sunetele sunt sărite sau
oprite la mijlocul
reproducerii.
z A intervenit o întrerupere a
curentului? Resetaţi ceasul.
(Vezi pagina 10)
z Schimbaţi setarea aparatului pe
stand-by şi aprindeţi-l din nou.
z Dacă produsul refuză să
funcţioneze, resetaţi aparatul.
(Vezi pagina 28)
"0"?
z Căştile sunt conectate?
z Cablurile boxelor sunt conec-
tate?
z Discul a fost introdus invers?
z Discul îndeplineşte toate
standardele?
z Discul este deformat sau
zgâriat?
z Aparatul este plasat în
apropierea unor vibraţii
excesive?
z Discul este foarte murdar?
z S-a format condens în interiorul
unităţii?
RO-27
Tuner
SimptomeCauze posibile
z Radioul generează su-
nete neobişnuite.
z Aparatul este plasat lângă un
televizor sau un calculator?
z Antena FM sau antena AM este
plasată corect? Îndepărtaţi antena de cablul de curent electric,
dacă se află în apropiere.
Casetofon
SimptomeCauze posibile
z Nu înregistrează.z Opţiunea de prevenire a ştergerii
z Calitatea sunetului în-
registrat este de calitate
joasă .
z Nu se şterge în totalitate.
z Sărirea sunetelor.z Sunt întreruperi pe bandă?
z Nu se aud sunetele înalte. z Banda este bine întinsă?
z Fluctuaţii ale sunetului.z Cabestanul, rola presoare sau
a fost înlăturată?
z Este o bandă normală? (Nu se
pot face înregistrări pe benzi de
metal sau CrO
capul sunt murdare?
.)
2
Telecomanda
SimptomeCauze posibile
z Telecomanda nu funcţio-
nează.
z Cablul aparatului este conectat la
priză?
z Polaritatea bateriilor este
corectă?
z Bateriile sunt epuizate?
z Distanţa sau unghiul sunt
incorecte?
z Senzorul telecomenzii este
iluminat puternic?
În caz de deranjamente
În cazul în care produsul este supus unei interferenţe exterioare
puternice (şoc mecanic, electricitate statică excesivă, tensiune electrică anormală datorată fulgerelor etc.) sau este utilizat incorect, se
poate defecta.
Dacă apar asemenea probleme, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Alegeţi setarea stand-by şi aprindeţi aparatul din nou.
2. Dacă aparatul nu revine la operaţiunea precedentă, scoateţi
aparatul din priză şi conectaţi-l din nou, iar apoi aprindeţi-l.
Remarcă:
Dacă nici una din operaţiunile de mai sus nu are efect, resetaţi
memoria.
Condensarea
Schimbările bruşte de temperatură, depozitarea sau utilizarea
aparatului într-un mediu umed pot cauza condensări în interiorul
compartimentului (pickup-up CD, capul de bandă, etc.) sau în
emiţătorul telecomenzii.
Condensarea poate provoca întreruperi în funcţionarea aparatului.
Dacă se întâmplă acest lucru, lăsaţi cabina conectată, dar scoateţi
toate discurile (sau casetele), până când poate fi utilizată din nou
(cca 1 oră). Ştergeţi cu o lavetă orice urmă de condens de pe
emiţător înainte de utilizarea aparatului.
Ştergerea întregii memorii (resetare)
1. Apăsaţi butonul ON/STAND-BY pentru a intra în opţiunea de
standby.
2. Apăsaţi întrerupătorul "RESET".
Atenţie:
Această operaţiune va şterge toate datele din memorie incluzând
ceasul, cronometrul, setările tunerului şi programele CD.
XL-E2H
ROMÂNĂ
Referinţe
RO-28
XL-E2H
ROMÂNĂ
Referinţe
Întreţinere
Curăţarea lentilelor pickup-ului CD
Nu atingeţi lentilele pickup-ului laser.
Acumularea de praf şi de amprente
de pe pickup se curăţă uşor cu tampon uscat de bumbac.
Curăţarea compartimentului CD
Compartimentului necesită periodic o curăţare efectuată cu o lavetă
moale şi soluţie diluată de săpun, după care se şterge cu o lavetă uscată.
Atenţie:
z Nu utilizaţi pentru curăţare chimicale (benzină, diluant etc.). Pot
distruge compartimentul.
z Nu aplicaţi ulei în interiorul aparatului. Poate provoca întreruperi.
Curăţarea dispozitivelor benzii
z Dacă capul, cabestanul sau rola presoare sunt murdare, pot re-
duce calitatea sunetului şi pot bloca banda. Aceste părţi trebuie
curăţate cu un tampon de bumbac înmuiat în soluţie pentru
curăţarea capetelor/rolelor presoare sau în alcool izopropilic.
z Pentru curăţarea capului, a rolei presoare etc., aparatul trebuie
deconectat de la surse de înaltă tensiune.
Cap de ştergere
Cap de redare/
de reproducere
Cabestan
Rolă presoare
z După o utilizare îndelungată, capul şi cabestanul se pot magneti-
za, ceea ce va reduce calitatea sunetului. Demnagetizarea se
face după fiecare 30 de ore de utilizare / înregistrare folosind o
bandă comercială pentru demagnetizarea capetelor. Citiţi cu
atenţie instrucţiunile de demagnetizare înainte de utilizare.
RO-29
Condiţii tehnice
Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, SHARP îşi rezervă
dreptul la schimbarea designului şi a specificărilor produsului fără
un anunţ prealabil. Numerele care caracterizează performanţa
reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. Pot apărea
devieri de la aceste valori la unele aparate.
Informaţii generale
Sursa
de alimentare
ConsumConsum conectare: 18 W
DimensiuniLăţime: 138 mm
Greutate2,6 kg
(*) Acest consum de curent electric este obţinut când dispozitivul
este în stand-by.
Amplificator
Putere la ieşirePMPO: 26 W (total)
Borne de ieşireBoxe: 4 ohm
Tuner
Lungimi de undăFM: 87,5 - 108,0 MHz
AC 230 V, 50 Hz
Consum stand-by: 0,6 W(*)
Înălţime: 212 mm
Adâncime: 218 mm
MPO: 13 W (6,5 W + 6,5 W) (DIN 45 324)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Căşti: 16 - 50 ohm
(recomandat: 32 ohm)
AM: 522 - 1.620 kHz
CD player
TipCompact disc player
Semnal de citirePickup laser semiconductor cu 3 raze, fără
Convertor D/AConvertor D/A 1-bit
Răspuns în
frecvenţă
Gama dinamică90 dB (1 kHz)
atingere
20 - 20.000 Hz
Casetofon
Răspuns în
frecvenţă
Raport semnal/
zgomot
Distorsiuni armonice totale
80 - 8.000 Hz (casetă normală)
50 dB (înregistrare/playback)
0,35% (DIN 45 511)
Boxă
TipSistem de boxe cu 2 ieşiri
Putere maximă10 W
Putere nominală5 W
Impedanţă4 ohmi
DimensiuniLăţime: 135 mm
Greutate1,5 kg / fiecare
Înălţime: 211 mm
Adâncime: 180 mm
XL-E2H
ROMÂNĂ
Referinţe
RO-30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.