Sharp XL-E25H User Manual [sk]

XL-E25H
SLOVENSKY

Všeobecné informácie

SLOVENSKY

Úvod

Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku spoločnosti SHARP. Aby ste dosiahli čo najlepší výkon tohto výrobku, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie. Pomocou neho sa dozviete o prevádzke svojho výrobku SHARP.

Špeciálna poznámka

Dodaním tohto výrobku sa nesprostredkúva licencia ani nevyplýva žiadne právo na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku vo vysielacích systémoch generujúcich zisk (pozemné, satelitné, káblové a/alebo iné distribučné kanály), streamingových aplikácií generujúcich zisk (prostredníctvom Internetu, intranetov a/ alebo iných sietí), iných distribučných systémov obsahu generujúceho zisk (aplikácií plateného audia alebo audia na požiadanie a podobne) ani na fyzických médiách vytvárajúcich zisk (kompaktné disky, DVD, polovodičové čipy, pevné disky, pamäťové karty a podobne). Na také použitie je potrebná nezávislá licencia. Pre podrobnosti si pozrite stránku http://mp3licensing.com Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná od spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.

Príslušenstvo

Overte, či balenie obsahuje len nasledujúce príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1 Batéria typu „AA“ (UM/SUM-3, R6,
Protišmyková podložka pod re-
produktory (8 ks) 1
.
HP-7 alebo podobné) 2
Anténa FM 1

Obsah

Strana
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ovládanie a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Príprava na použitie
Prepojenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Základná prevádzka
Všeobecné ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Nastavenie hodín (len diaľkové ovládanie) . . . . . . . . . . . 10 - 11
Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Pokročilé prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . 14 - 15
Režim priečinok MP3/WMA (len pre súbory MP3/WMA) . 16 - 17
Prehrávanie z pamäte USB
Počúvanie pamäťového zariadenia USB / MP3 prehrávača . 18 - 19
Vybratie pamäťového zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pokročilé prehrávanie pamäťového zariadenia USB . . . . . . . 20
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Pokročilé funkcie
Obsluha časovača a funkcie Spánok (len diaľkový ovládač) 23 - 26
Vylepšenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Referencie
Tabuľka riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SK-1

Bezpečnostné opatrenia

Všeobecne

z Uistite sa prosím, či je zariadenie umiestnené v dobre odvetranej
miestnosti a uistite sa, či je pozdĺž všetkých strán, zvrchu a zospodu miesto aspoň 10 cm.
10 cm
z Použite jednotku na pevnom vodorov-
nom povrchu bez otrasov.
10 cm
10 cm
10 cm
TEM YS S T EN
ON MP
CO CRO I M
25
-E
L
X
XL-E25H
SLOVENSKY
z Pri vyberaní zástrčky z elektrickej zásuvky ju
uchopte za koncovku, keďže ťahaním kábla môžete poškodiť vnútorné vedenie.
z Zástrčka napájania sa používa na odpojenie
zariadenia a musí byť vždy prístupná.
z Neodstraňuje vonkajší kryt, mohli by ste
spôsobiť skrat. Prenechajte servis vnútorných častí zariadenia miestnej servisnej pobočke spoločnosti SHARP.
z Vetraniu nesmiete brániť prekrytím
vetracích otvorov predmetmi, ako napríklad novinami, obrusy, záclony a pod.
z Udržujte jednotku mimo priameho
slnečného svetla, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektrických/elektronických zariadení
EM T
YS T S EN N
PO OM
C O CR MI
XL-E25
(počítače, faxy a pod.), ktoré vytvárajú elektrický šum.
z Na jednotku nič neumiestňujte. z Jednotku nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60
°C ani
mimoriadne nízkym teplotám.
z Ak zariadenie nepracuje správne, odpojte napájanie zo zásuvky.
Zapojte napájanie späť do zásuvky a potom zapnite systém.
z Ak je búrka s bleskami, odpojte z dôvodu
bezpečnosti jednotku z elektrickej siete.
z Na zariadenie nesmiete umiestňovať žiadne zdroje odkrytého
ohňa (ako napríklad sviečky).
z Pri likvidácii batérie musíte dbať na životné prostredie. z Toto zariadenie by ste mali používať len v teplotnom rozmedzí
5 °C - 35 °C.
z Zariadenie je navrhnuté na používanie v miernom podnebí.
Výstraha:
Použité napätie musí byť rovnaké ako špecifikované na tejto jednotke. Používanie výrobku s napätím, ktoré je vyššie ako určené napätie, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo iný typ nehody spôsobujúcej škodu. Spoločnosť SHARP nebude niesť zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním jednotky s iným ako špecifikovaným napätím.

Ovládanie hlasitosti

Úroveň hlasitosti pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu, umiestnenia a rôznych iných faktorov reproduktora. Odporúčame vyhnúť sa vystaveniu vysokých úrovní hlasitosti. Pri zapnutí nedávajte hlasitosť na maximum a počúvajte hudbu s miernou hlasitosťou. Nadmerný hluk v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Všeobecné informácie
SK-2
XL-E25H
SLOVENSKY

Ovládanie a indikátory

1
2
3
4 5
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25

Predný panel

1. Mechanika na CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Indikátor časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) . . 9
4. Tlačidlo Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Senzor diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
7 8
7. Tlačidlo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
8. Tlačidlo prehrávania/pozastavenia . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
9. Konektor na slúchadlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Konektor audiovstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Konektor USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Referenčná stránka
Všeobecné informácie
910 11
SK-3
XL-E25H
1
SLOVENSKY

Displej

12345
6 7 8 9
10 11 12 13 14
15 16
17 18
19
1. Indikátor Spánok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Indikátor pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
3. Indikátor opakovaného prehrávania disku/USB . . . . . . . . 14
4. Indikátor CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. Indikátor USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
6. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
7. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
8. Indikátor prehrávania s časovačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Indikátor denného časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Indikátor priečinka MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
11. Indikátor titulu MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
12. Indikátor náhodného prehrávania disku/USB . . . . . . . . . . 14
13. Indikátor celkového počtu skladieb na disku/USB . . . 12, 18
14. Indikátor zvýšených basov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Indikátor prehrávania disku/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
16. Indikátor pozastavenia disku alebo USB . . . . . . . . . . . . . . 13
17. Indikátor režimu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18. Indikátor príjmu FM sterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19. Indikátor frekvencie príjmu tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Referenčná stránka

Zadný panel

1
3
1. Konektor na anténu FM s odporom 75 ohmov . . . . . . . . . . 7
2. Napájanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Konektory reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Systém reproduktorov
1. Plný rozsah
2
Štítok s technickými údajmi sa nachádza na spodnej časti prístroja.
MODEL NO.
MICRO COMPONENT SYSTEM
AC 220 - 240V 50Hz 35 W
SERIAL NO.
Ilustrácia štítka s technickými údajmi sa môže od skutočného štítka líšiť.
XL-E25H
MADE IN MALAYSIA
2. Kábel reproduktora Kanál Bass Reflex
3.
Referenčná stránka
2
3
Všeobecné informácie
SK-4
1
2
3
4 5
6
7 8
9
XL-E25H
SLOVENSKY
Ovládanie a indikátory (pokračovanie)
Všeobecné informácie
10 11
12 13
14 15
16
17 18
2019 21 22
23
Diaľkový ovládač
1. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tlačidlo Zmazať/Regulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Tlačidlo zastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Tlačidlo režimu prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Tlačidlo zastavenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Tlačidlo Hodiny/Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
7. Tlačidlá priameho vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Tlačidlo Bass/Treble (Basy/Výšky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Tlačidlo Extra Bass/Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
10. Tlačidlo Pamäť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 21, 22, 23
11. Tlačidlo Zap./pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Tlačidlo tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Tlačidlo prehrávania a pozastavenia disku . . . . . . . . . 12, 13
15. Tlačidlo prehrávania a pozastavenia USB . . . . . . . . . . . . . 18
16. Tlačidlo audiovstupu/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
17. Tlačidlo ladenia hore/o priečinok vyššie . . . . . . . . . . . 17, 21
18. Tlačidlo O skladbu hore alebo prejdenie dopredu,
predvoľba tunera hore, Čas hore. . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
19. Tlačidlo O skladbu dole alebo prejdenie dozadu,
predvoľba tunera dole, Čas dole . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
20. Tlačidlo ladenia dole/o priečinok nižšie . . . . . . . . . . . . 17, 21
21. Tlačidlo priečinka MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
22. Tlačidlo zobrazenia MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Tlač
idlá zvýšenia/zníženia hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Referenčná stránka
SK-5

Prepojenia systému

Pred ľubovoľným pripájaním nezabudnite odpojiť napájací kábel.
Pripojenie antény (pozrite si stranu 7)
Anténa FM
XL-E25H
SLOVENSKY
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov
(pozrite si stranu 7)
Ľavý reproduktor

Príprava na použitie

Elektrická zásuvka (AC 220 – 240 V ~ 50 Hz)
Pripojenie napájania
(pozrite si stranu 7)
SK-6
XL-E25H
SLOVENSKY
Prepojenia systému (pokračovanie)

Pripojenie antény

Dodaná anténa FM:
Pripojte kábel antény FM ku konektoru FM (75 ohmov) a umiestnite kábel antény FM v smere, v ktorom môžete prijímať najsilnejší signál.
Poznámka:
Umiestnením antény na jednotku alebo v blízkosti napájania môžete spôsobiť zväčšené šumenie. Pre lepší príjem umiestnite anténu ďalej.

Pripojenie reproduktorov

Pripojte čierny kábel ku konektoru mínus (–) a červený kábel ku konektoru plus (+).
Príprava na použitie
Používanie protišmykových podložiek pod
reproduktory
Reproduktory môžete nainštalovať vertikálne aj horizontílne. Pripevnite podložky (sú v balení) k spodnej časti reproduktorov, aby ste zabránili ich skĺznutiu a spadnutiu vplyvom vibrácií.
(Vertikálne umiestnenie)
S týmto výrobkom sú dodané podložky pod reproduktory (8 ks). Použite 4 podložky na jeden reproduktor.
(Horizontálne umiestnenie)

Pripojenie napájania

Po kontrole správneho pripojenia všetkých pripojení zapojte zástrčku napájania prístroja do elektrickej zásuvky. Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu demonštrácie.
SK-7
Upozornenie:
z
Použite reproduktory s odporom minimálne 8 ohmy, reproduktory s nižším odporom môžu poškodiť jednotku.
z
Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten na pravej strane, keď stojíte oproti prístroju.
z
Zabráňte kontaktu obnažených drôtov reproduktorov.
z
Zabráňte pádu a umiestňovaniu predmetov na kanály bass reflex.
z
Nestojte ani si nesadajte na reproduktory. Mohli by ste sa poraniť.
Červený
Čierny
Nesprávne
Elektrická zásuvka (AC 220 – 240 V ~ 50 Hz)
Poznámka:
Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, odpojte napájanie zo zásuvky.

Režim demonštrácie

Pri prvom pripojení prístroja prejde prístroj do režimu demonštrácie. Budete vidieť rolovanie textu.
Ak chcete zrušiť režim demonštrácie:
Keď je jednotka v pohotovostnom režime (režime demonštrácie), stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo X-BASS/DEMO. Prístroj prejde do režimu s malou spotrebou energie.
Ak sa chcete vrátiť do režimu demonštrácie:
Keď je jednotka v pohotovostnom režime, stlačte na diaľkovom ov­ládači opäť tlačidlo X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je prístroj zapnutý, môžete tlačidlo X-BASS/DEMO použiť na výber režimu extra bass (zvýšené basy).
Externá anténa FM
Ak potrebujete lepší príjem, použite externú anténu FM. Kontaktujte svojho predajcu.

Externá anténa FM

Koaxiálny kábel s odporom 75 ohmov

Diaľkový ovládač

Inštalácia batérií

1 Otvorte kryt batérie.
Vložte dodané batérie podľa smeru označeného v priehradke
2
na batérie.
Pri vkladaní a vyberaní batérií ich zatlačte smerom k vývodom na
batérie.
3 Zatvorte kryt.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Vymeňte všetky staré batérie na nové naraz. z Nemiešajte staré a nové batérie. z Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tak
zabránite možnému poškodeniu vplyvom vytečenia batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklokadmiové batérie a pod.). z Nesprávnym vložením batérií môžete spôsobiť poruchu prístroja. z Batérie (zabalené alebo nainštalované batérie) nesmú byť
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému svetlu, ohňu a podobne.
Vybratie batérií:
Otvorte kryt batérie a vytiahnite batériu.
XL-E25H
SLOVENSKY
Príprava na použitie
Poznámka:
Keď používate externú anténu FM, odpojte kábel dodanej antény FM.
SK-8
XL-E25H
SLOVENSKY
Diaľkový ovládač (pokračovanie)
Poznámky ohľadom používania:
z Ak sa prevádzková vzdialenosť zmenšila alebo ak prevádzka
začína byť premenlivá, vymeňte batérie. Kúpte 2 batérie typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Pomocou jemnej handričky pravidelne čistite vysielač na
diaľkovom ovládači a senzor na jednotke.
z Vystavenie senzora jednotky silnému svetlu môže ovplyvniť
prevádzku. Ak sa tak stane, zmeňte osvetlenie alebo nasmerovanie prístroja.
z Udržujte diaľkový ovládač mimo prostredia, ktoré sú vlhké, teplé,
v ktorých sa vyskytujú nárazy alebo vibrácie.
Test diaľkového ovládača
Po kontrole všetkých pripojení skontrolujte diaľkové ovládanie (pozrite si strany 6 - 8). Namierte diaľkový ovládač priamo na senzor diaľkového ovládača na jednotke.
Diaľkový ovládač môžete použiť v nižšie zobrazenom rozmedzí:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM). Zapol sa prístroj? Potom môžete prístroj používať.
Príprava na použitie
SK-9
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25
Senzor diaľkového ovládača
0,2 m - 6 m

Všeobecné ovládanie

MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25

Zapnutie prístroja

Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./ POHOTOVOSTNÝ REŽIM).
Po použití:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na prejdenie do pohotovostného režimu.

Ovládanie jasu displeja

Na stlmenie jasu displeja počas zapínania stlačte a aspoň na 2 sekundy podržte na diaľkovom ovládači tlačidlo CLEAR/DIMMER (ZMAZAŤ/ REGULÁTOR).

Automatické zvýšenie hlasitosti

Ak hlavnú jednotku vypnete a zapnete s hlasitosťou nastavenou na úroveň 27 alebo viac, hlasitosť začne na úrovni 16 a zvýši sa na naposledy nastavenú úroveň.

Ovládanie hlasitosti

Ovládanie pomocou hlavnej jednotky:
Keď ovládanie hlasitosti otočíte v smere hodinových ručičiek, hlasitosť sa zvýši. Keď ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek, hlasitosť sa zníži.
Loading...
+ 21 hidden pages