Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy
termékünk Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, olvassa el
figyelmesen ezt az útmutatót. A leírás bemutatja az Ön SHARP
készülékének működését.
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában
semmilyen jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított tartalmat
jövedelemszerzés céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas,
kábel és/vagy egyéb elosztó csatornákon); valós idejű adattovábbító
alkalmazásokkal (interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon);
egyéb tartalomszolgáltató rendszereken (“payaudio“ vagy “audioondemand“ alkalmazások és hasonlók) vagy fizikai közvetítő eszközön
(CD, DVD, félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók)
terjessze. Az ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély szükséges.
Erről bővebben a http://mp3licensing.com
Az MPEG Layer-3 audio kódolási technológia a Fraunhofer IIS és a
Thomson licensze.
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét.
z Kérjük győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőző helyen
áll és az oldalai, a teteje, illetve a hátulja legalább 10 cm-re van
minden más tárgytól.
10 cm
z A készüléket stabil, vízszintes és ráz-
kódásmentes felületen használja!
z Óvja a készüléket a következőktől:
közvetlen napfény, erős mágneses
mező, túlzott por, nedvesség, és
elektromos zajt keltő elektronikus/
elektromos berendezések (számítógép,
fax, stb.).
z Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!
z Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti, vagy
szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
z Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja vissza a hálózati
csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
z Elektromos vihar e setén biztonsági okokból
húzza ki a készüléket a konnektorból!
10 cm
10 cm
10 cm
CRO
I
M
EM
T
YS
T S
EN
N
PO
OM
C
O
CR
MI
XL-E25
TEM
YS
S
T
EN
ON
MP
CO
25
-E
L
X
z A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki
a konnektorból. Ha a kábelt húzza, a belső
vezetékek megsérülhetnek.
z
A készülék tápkábele az elektromos hálózatból
való eltávolításra szolgál és mindig
hozzáférhetőnek kell lennie.
z Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert
áramütést okozhat! A készülék belső
javítását bízza a helyi SHARP szervizre!
z Az állandó szellőzés érdekében ne takarja
le a szellőzőnyílásokat semmilyen tárggyal,
például újsággal, terítővel, függönnyel, stb.
z Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a készülékre!
z Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
környezetvédelmi szempontjairól.
z A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten használja!
z A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra tervezték.
Figyelmeztetés:
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen használja! A
feltüntetettnél magasabb feszültségen való használat veszélyes és
tüzet, vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP nem
vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek a
feltüntetettől eltérő feszültségen való használatából ered.
Hangerő szabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától, helyzetétől és
egyéb más tényezőktől. Tanácsos elkerülni az erős hangsugárzást,
mely a készülék magas hangerőre állított bekapcsolásával, illetve a
folyamatos magas hangerőn való hallgatásánál fordul elő. A
fejhallgató és fülhallgató túlzott hangereje halláskárosodást okozhat.
A rendszer összeállítása előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta az elektromos csatlakozóból!
Antenna csatlakoztatása (lásd 7. oldal)
FM antenna
XL-E25H
MAGYAR
Jobb hangszóró
Hangszórók csatlakoztatása
(lásd 7. oldal)
Bal hangszóró
Fali csatlakozóaljzat
(220 - 240 V ~ 50 Hz)
Csatlakoztatás az elektromos
hálózathoz (lásd 7. oldal)
A készülék előkészítése
HU-6
XL-E25H
MAGYAR
A rendszer összeállítása (folytatás)
Az antenna csatlakoztatása
Tartozék FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az “FM 75 OHMS“ jelű csatlakozóhoz és
fordítsa abba az irányba, ahonnan a legjobb minőségű a vétel.
Megjegyzés:
Zajos vételt okozhat, ha az antennát a készülék tetejére vagy a hálózati csatlakozókábel
közelébe teszi. A jobb vétel érdekében helyezze távolabb az antennát a készüléktől.
Hangszóró csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete vezetéket a negatív (-) és a piros vezetéket a pozitív
(+) csatlakozóhoz.
Hangszóró csúszásgátlók használata
A hangszórókat elhelyezheti akár függőlegesen vagy vízszintesen is.
Ragassza a hangszórók aljára a (mellékelt) csúszásgátlókat, hogy
megelőzze a vibráció miatti elmozdulásukat vagy leesésüket.
(Függőleges elhelyezés)
A készülékhez mellékelve van 8 db hangszóró csúszásgátló. Használjon 4
csúszásgátlót hangszórónként.
(Vízszintes elhelyezés)
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Ha ellenőrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott, dugja be a hálózati
csatlakozókábel villásdugóját a konnektorba. A készülék első
csatlakoztatáskor bemutató módba lép.
A készülék előkészítése
HU-7
Figyelmeztetés
z
8 ohm-os vagy magasabb impedanciájú hangszórókat használjon, mivel az
alacsonyabb impedanciájú hangszórók kárt okozhatnak a készülékben.
z Ne tévessze össze a bal és a jobb
hangcsatornát! A készüléket szemből
nézve, a jobbra lévő hangszóró a jobb oldali.
z Ne hagyja, hogy a csupasz
hangszóróvezetékek egymáshoz érjenek!
z Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a
mélyreflex nyílásokba!
z
Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert megsérülhet!
:
Piros
Fekete
Helytelen
Fali csatlakozóaljzat
(220 - 240 V ~ 50 Hz)
Megjegyzés:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a konnektorból.
Bemutató mód
A készülék első elektromos csatlakoztatásakor bemutató módban
indul el. A kijelzőn fényújságként mozgó szavak láthatóak.
A bemutató mód kikapcsolása:
Ha a készülék készenléti
(bemutató) módban van, nyomja
meg az X-BASS/DEMO gombot. A
készülék átvált alacsony
fogyasztású üzemmódra.
A bemutató mód bekapcsolása:
A készülék készenléti állapotában nyomja meg újra az X-BASS/
DEMO gombot a távvezérlőn.
Megjegyzés:
Ha a készülék be van kapcsolva, az X-BASS/DEMO gombbal
kiválaszthatja az X-BASS (extra mélyhang) módot.
Külső FM antenna
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát.
Külső FM antennával kapcsolatban kérjen tanácsot az eladótól.
Külső FM
antenna
75 ohm-os
koaxális kábel
Megjegyzés:
Ha külső FM antennát használ, húzza ki a tartozék FM antennát a
készülékből.
Távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelően helyezze be a
mellékelt elemeket.
A behelyezés vagy eltávolítás során tolja az elemeket a
érintkezők irányába.
3 Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
z Egyszerre cserélje ki az összes régi elemet újakra!
z Ne keverje össze az új és a használt elemeket!
z Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az
elemeket. Így megelőzi az elemszivárgás okozta esetleges
károkat.
Figyelmeztetés:
z Ne használjon újratölthető akkumulátorokat (nikkel-kadmium
elem, stb.)!
z Az elemek nem megfelelő behelyezése hibás működéshez
vezethet.
z Ne tegye ki (a csomagolásban vagy a távirányítóban lévő)
elemeket túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek, nyílt
lángnak vagy hasonlónak!
Az elemek eltávolítása:
Nyissa ki az elemtartó fedelét és emelje ki az elemeket.
XL-E25H
MAGYAR
A készülék előkészítése
HU-8
XL-E25H
MAGYAR
A készülék előkészítése
HU-9
Távvezérlő (folytatás)
Használatra vonatkozó megjegyzések:
z Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bizonytalan a
működése, cserélje ki az elemeket 2 db “AA” méretű elemmel
(UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonlóval).
z Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távvezérlő
jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
z Ne érje a készülék távvezérlő érzékelőjét erős fény, mert ez
hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon
vagy a készülék elhelyezésén.
z A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
A távvezérlő ellenőrzése
Miután ellenőrizte a csatlakoztatásokat (lásd 6-8. oldal), próbálja ki a
távvezérlőt.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készülék érzékelőjére.
A távvezérlő a lent jelzett hatótávolságon belül használható:
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot. Bekapcsolódik a készülék?
Ha igen, akkor már élvezheti is a zenét.
Távvezérlő érzékelője
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25
0,2 m - 6 m
Általános beállítások
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25
Készülék bekapcsolása
Bekapcsoláshoz nyomja meg az ON/STAND-BY gombot.
Használat után:
Készenléti üzemmódba váltáshoz nyomja meg az ON/STAND-BY gombot.
Kijelző fényerejének beállítása
A kijelző fényerejének csökkentéséhez, bekapcsolás közben tartsa
lenyomva a távvezérlő CLEAR/DIMMER gombját legalább 2 másodpercig.
A hangerő automatikus felerősítése
Ha a készüléket 27-es vagy magasabb hangerőn ki- és bekapcsolja, a
hangerő 16-os fokozaton szólal meg, és fokozatosan erősödik fel az utolsó
beállított szintre.
Hangerő szabályozás
Kezelés a főegységen:
A hangerőszabályzó óramutató járásával megegyező irányba forgatásával
a hangerő nő. Az óramutató járásával ellentétes irányba való forgatásával
a hangerő csökken.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.