W skład zestawu XL-E1H wchodzi XL-E1H (urządzenie główne) i CP-E1H (system kolumn).
W skład zestawu XL-UH05H wchodzi XL-UH05H (urządzenie główne) i CP-UH05H (system kolumn).
POLSKI
Ilustracje
zamieszczone
w niniejszej instrukcji
obsługi przedstawiają
model XL-E1H.
(tylko XL-E1H)
Wyposażenie
W zestawie dostarczane są wyłącznie następujące
akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania x 1
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora
zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz
innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków
o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość
maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym
maksymalnym poziomie głośności. Słuchanie dźwięków
z głośników lub słuchawek przy ustawionym zbyt wysokim
poziomie głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu
w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych,
twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten
temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
0F R MW 1
Ważne informacje
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR
INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN,
V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
OSTRZEŻENIA:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrz-
●
ne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się
w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota.
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wyma-
●
gających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują
się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy
urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu
●
prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub
wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych
zbiorników z wodą - np. wazonów.
Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymal-
●
nym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy
ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne
dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu.
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
●
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar
lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane
podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
Opisywane urządzenie jest sklasykowane jako
●
produkt LASEROWY KLASY 1.
Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe
●
małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych
elementów wymagających obsługi użytkownika.
Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez
wykwalikowany personel serwisu.
Uwaga:
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi
nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie,
prosimy nie używać zwykłych pojemników na
śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy
usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa
dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania,
odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach
Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na
terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych
punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że
zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je
usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych
przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy
sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady
zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi
i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie
mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej
obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia
produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów
handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP,
który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu.
Być może będą Państwo musieli ponieść koszty
zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich
rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody jego
usunięcia.
Informacja na temat usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może
zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik
na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy
wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi!
Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy
zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie
i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem.
Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają
Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić
w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat prawidłowej metody pozbycia
się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami
lokalnymi.
PL-1
Uwaga: Państwa
produkt
oznaczony jest
tym symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego nie należy
łączyć z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu
produktów istnieje
odrębny system
zbiórki odpadów.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MICRO COMPONENTE
AC 220 - 240V 50/60Hz 21W
Podłączenia
Ostrzeżenia■
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w po-
●
mieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu
i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10
cm wolnej przestrzeni.
10 cm10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej po-
●
wierzchni.
Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm
●
od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora
nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną,
odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizory LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim dzia-
●
łaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych
(telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
●
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, tempera-
●
tur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
●
je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
●
elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy
●
trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
10 cm
10 cm
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
●
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po-
●
nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
●
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł ot-
●
wartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
●
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakre-
●
su 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploa-
●
tacji w klimacie umiarkowanym.
Podłączenie kolumn■
Podłącz czarny kabel do styku minus
●
(-), a czerwony do styku plus (+).
Należy używać głośników o im-
●
pedancji 4 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji
mogą uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolum-
●
na powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końców-
●
ki przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
●
rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
●
mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Antena fal
ultrakrótkich
Etykieta ze
specykacjami (*)
Rzeczywista tabliczka
znamionowa na
urządzeniu może
różnić się od tabliczki
przedstawionej na
rysunku.
(*)
Etykieta znajduje
się na spodzie
urządzenia.
Gniazdko elektryczne
w ścianie
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Prawa kolumna
PL-2
Czerwony
Czarny
Lewa kolumna
Pilot zdalnego sterowania - instalacja baterii
Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usunąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
Dociskając zatrzask w kierunku środka pilota, wy-
1�
suń pojemnik z pilota.
Plastikowa
Pilot zdalnego
sterowania
Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
2�
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol
polaryzacji
(+)
Typ baterii
Zatrzask
osłona
Pojemnik na
baterie
Tył pilota
zdalnego
sterowania
Zatrzask
Dodatnią stroną
(+) do góry
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
●
●
●
●
●
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
●
●
●
●
Najprostsze czynności
●
●
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność.
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowokadmowych itp.).
Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eksplozję.
Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowiednik.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skrócony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić
litową baterię „monetową” CR 2025.
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Automatyczne wprowadzanie głośności■
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym
włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności
ustawi się na ostatnio ustawionym.
Regulacja głośności■
Włączenie zasilania■
Funkcja
Zasilanie
włączone/
wyłączone
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij ten
przycisk, żeby
włączyć zasilanie
urządzenia lub
przełączyć je do
trybu czuwania.
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)■
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb
wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny
jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb,
naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
Automatyczne wyłączanie zasilania■
Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynnie przez
ponad 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania.
CD/USB: Gdy odtwarzanie będzie całkowicie zatrzymane lub w trybie pauzy.
Odbiornik radiowy: Przy braku sygnału radiowego (tylko XL-E1H).
Gniazdo AUDIO IN: Przy braku sygnału wejściowego.
Czasowe wyłączenie dźwięku■
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymczasowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie dźwięku.
PL-3
Najprostsze czynności (ciąg dalszy)
FLAT
C
Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu głównym)
■
Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu
głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
CDUSB
AUDIO IN
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla
zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka
godzin.
TUNER
Equalizer■
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny
tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA
Odtwarzanie płyt■
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
1�
opisywane urządzenie.
Naciśnij przycisk CD na pilocie lub kilkakrotnie
2�
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „CD”.
Otwórz napęd płyt.
3�
Ułóż płytę opisem do góry w szuadzie.
�
JAZZ
Brak dodatkowej korekcji.
Odpowiednie dla muzyki rockowej.
Odpowiednie dla muzyki klasycznej.
Odpowiednie dla muzyki pop.
Korekcja sekcji wokalnych.
Odpowiednie dla muzyki jazzowej.
Funkcja
Pauza
Wybór
następnego/
poprzedniego
utworu
Szybkie
przewijanie
do przodu
lub do tyłu
Różne funkcje odtwarzacza płyt■
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij podczas
odtwarzania. Żeby
kontynuować odtwarzanie od tego samego
miejsca, naciśnij
przycisk .
Naciśnij podczas
odtwarzania lub
zatrzymania. Jeżeli
naciśniesz przycisk,
gdy odtwarzanie
będzie zatrzymane,
naciśnij potem przycisk
, żeby rozpocząć
odtwarzanie od
żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj
ten przycisk podczas
odtwarzania. Zwolnij
przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie.
PL-
Zamknij napęd odtwarzacza.
5�
Całkowita
liczba utworów
na płycie
Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji,
inicjalizacja płyty z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż
standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
Naciśnij przycisk , żeby rozpocząć odtwarzanie.
�
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na
płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz
●
dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie
wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył
odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu,
rozpocznie się odtwarzanie.
Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych
●
płyt wielokrotnego zapisu.
Czas
odtwarzania
płyty
Całkowita liczba
plików (utworów)
na płycie
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.