Sharp XL-E1H, XL-UH05H User Manual [pl]

POLSKI
MODEL
XL-E1H XL-UH05H
MIKROWIEŻA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skład zestawu XL-E1H wchodzi XL-E1H (urządzenie główne) i CP-E1H (system kolumn). W skład zestawu XL-UH05H wchodzi XL-UH05H (urządzenie główne) i CP-UH05H (system kolumn).
POLSKI
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-E1H.
(tylko XL-E1H)
W zestawie dostarczane są wyłącznie następujące akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania x 1

Regulacja głośności

Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności. Słuchanie dźwięków z głośników lub słuchawek przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.

Informacje specjalne

Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych zycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji rm Fraunhofer IIS i Thomson.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
0F R MW 1

Ważne informacje

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
OSTRZEŻENIA:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrz-
ne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wyma-
gających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdej­mowana wyłącznie przez wykwalikowanych pracowni­ków serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu
prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów. Nie należy włączać urządzenia z ustawionym maksymal-
nym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu. Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłącze­nie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zosta­ło to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
OSTRZEŻENIE:
Opisywane urządzenie jest sklasykowane jako
produkt LASEROWY KLASY 1. Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe
małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalikowany personel serwisu.
Uwaga:
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Pro­simy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Informacja na temat usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu. W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz. W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
PL-1
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne­go nie należy łączyć z odpada­mi z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
92Lxxxxxxxxxxx
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINA / FABRICADO EN CHINA
SERIAL NO. NO. DE SERIE
MODEL NO.
NO. DE MODELO
XL-E1H
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA MICRO COMPONENTE AC 220 - 240V 50/60Hz 21W

Podłączenia

Ostrzeżenia

Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w po-
mieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej po-
wierzchni. Kolumny należy ustawić w odległości przynajmniej 30 cm
od telewizora kineskopowego, żeby na ekranie telewizora nie pojawiały się zakłócenia. Jeśli zakłócenia nie znikną, odsuń jeszcze bardziej kolumny od telewizora. Telewizo­ry LCD nie są podatne na tego rodzaju zakłócenia.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim dzia-
łaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycz­nych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy za­chować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szu­mów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, tempera-
tur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć
je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie. W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej. Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy
trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może dopro­wadzić do jego uszkodzenia.
10 cm
10 cm
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie
zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miej­scu łatwo dostępnym.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, po-
nieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prą­dem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym ser­wisom rmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasło­nami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł ot-
wartego ognia (np. świec). Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Urządzenie może pracować w temperaturach z zakre-
su 5°C - 35°C. Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploa-
tacji w klimacie umiarkowanym.

Podłączenie kolumn

Podłącz czarny kabel do styku minus
(-), a czerwony do styku plus (+). Należy używać głośników o im-
pedancji 4 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolum-
na powinna się znajdować po prawej stronie urządze­nia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końców-
ki przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich. Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Antena fal
ultrakrótkich
Etykieta ze
specykacjami (*)
Rzeczywista tabliczka znamionowa na urządzeniu może różnić się od tabliczki przedstawionej na rysunku. (*)
Etykieta znajduje
się na spodzie urządzenia.
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Prawa kolumna
PL-2
Czerwony Czarny
Lewa kolumna

Pilot zdalnego sterowania - instalacja baterii

Uwaga:
Przed przystąpieniem do korzystania z pilota należy usu­nąć plastikową osłonę z pojemnika na baterię.
Dociskając zatrzask w kierunku środka pilota, wy-
1�
suń pojemnik z pilota.
Plastikowa
Pilot zdalnego
sterowania
Wyjmij zużytą baterię z pojemnika, włóż nową baterię,
2�
a następnie wsuń pojemnik z powrotem do pilota.
Pojemnik na baterie
Symbol polaryzacji (+)
Typ baterii
Zatrzask
osłona
Pojemnik na baterie
Tył pilota zdalnego
sterowania
Zatrzask
Dodatnią stroną
(+) do góry
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to zapobiec ewentu­alnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:

Najprostsze czynności

Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Nie wolno korzystać z baterii ładowalnych (niklowo­kadmowych itp.). Niewłaściwa instalacja baterii może spowodować eksplozję. Baterię należy wymieniać na taką samą lub odpowiednik. Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chro­nić przed zbyt wysoką temperaturą - np. bezpośred­nim działaniem promieni słonecznych lub ognia. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota.
Baterię należy wymienić, jeśli zasięg pilota jest skró­cony lub jeśli pilot nie działa prawidłowo. Należy kupić litową baterię „monetową” CR 2025. Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką. Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie dzia­łać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić usta­wienie oświetlenia lub urządzenia. Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wy­soką temperaturą.

Automatyczne wprowadzanie głośności

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głoś­ności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16. Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.

Regulacja głośności

Włączenie zasilania

Funkcja
Zasilanie włączone/ wyłączone
Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij ten przycisk, żeby włączyć zasilanie urządzenia lub przełączyć je do trybu czuwania.

Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)

Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.

Automatyczne wyłączanie zasilania

Jeśli urządzenie główne będzie pozostawało bezczynnie przez ponad 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania. CD/USB: Gdy odtwarzanie będzie całkowicie zatrzymane lub w try­bie pauzy. Odbiornik radiowy: Przy braku sygnału radiowego (tylko XL-E1H). Gniazdo AUDIO IN: Przy braku sygnału wejściowego.

Czasowe wyłączenie dźwięku

Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie pozwala tymcza­sowo wyłączyć dźwięk. Ponowne naciśnięcie tego przyci­sku powoduje przywrócenie dźwięku.
PL-3
Najprostsze czynności (ciąg dalszy)
FLAT
C

Przycisk FUNCTION (tylko na urządzeniu głównym)

Każde naciśnięcie przycisku FUNCTION na urządzeniu głównym powoduje zmianę trybu pracy. Naciśnij kilkakrot­nie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądaną funkcję.
CD USB
AUDIO IN
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
TUNER

Equalizer

Naciśnięcie przycisku EQUALIZER spowoduje wyświetle­nie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
ROCK
CLASSI
POPS
VOCAL

Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA

Odtwarzanie płyt

Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
1�
opisywane urządzenie. Naciśnij przycisk CD na pilocie lub kilkakrotnie
2�
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”.
Otwórz napęd płyt.
3�
Ułóż płytę opisem do góry w szuadzie.
�
JAZZ
Brak dodatkowej korekcji.
Odpowiednie dla muzyki rockowej.
Odpowiednie dla muzyki klasycznej.
Odpowiednie dla muzyki pop.
Korekcja sekcji wokalnych.
Odpowiednie dla muzyki jazzowej.
Funkcja
Pauza
Wybór następnego/ poprzedniego utworu
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu

Różne funkcje odtwarzacza płyt

Urządzenie
główne
Pilot
zdalnego
sterowania
Sposób
postępowania
Naciśnij podczas odtwarzania. Żeby kontynuować odtwa­rzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk .
Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk
, żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania. Zwolnij przycisk, żeby konty­nuować odtwarzanie.
PL-
Zamknij napęd odtwarzacza.
5�
Całkowita liczba utworów na płycie
Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji, inicjalizacja płyty z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
Naciśnij przycisk , żeby rozpocząć odtwarzanie.
�
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz
dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych
płyt wielokrotnego zapisu.
Czas odtwarzania płyty
Całkowita liczba plików (utworów) na płycie
Loading...
+ 11 hidden pages